Arab Spring và Mùa Xuân Châu Á



* Trần Giao Thủy


(Nguồn: DCVOnline)


 


Trong một bài nhận định về tình hình Ai Cập (Egypt) hiện nay đăng trên trang web của tổ chức United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC) (1), tác giả Paloma Haschke – từng là ký giả đài truyền hình Pháp, đài Al Jazeera (tiếng Anh), hãng thông tấn AFP (Cairo), hiện là sinh viên tiến sĩ khoa Khoa học Chính trị đại học Siences-Po Paris (L’Institut d’études politiques (IEP) de Paris) (2) – thì nhóm chữ “Arab Spring” lần đầu tiên dùng ở Tạp chí Chính sách Ngoại giao (Foreign Policy Magazine). Haschke cho rằng thuật ngữ này sau đó được ký giả và những người hoạt động ở Hoa Kỳ chọn để gọi cuộc cách mạng đang làm thay đổi bộ mặt của vùng Trung Ðông và Bắc Phi (MENA) từ hơn một năm qua.









Mùa Xuân Ả Rập tiếp diễn tại Ai Cập với cuộc biểu tình lớn ngày 10 Tháng Hai tại công trường Tahrir Square ở Cairo. (Hình: GIANLUIGI GUERCIA/AFP/Getty Images)


Tuy nhiên, Joshua Keating, Associate Editor của Foreign Policy Magazine, trong bài “Ai đã dùng thuật ngữ Arab Spring trước nhất?” (3) cho rằng Tạp chí Chính sách Ngoại giao không hẳn là nơi khai sinh ra thuật ngữ “Arab Spring”.


Vẫn theo Keating, cụm từ “Arab Spring” thực ra đã được giới bình luận bảo thủ Mỹ dùng – nhưng bây giờ ít người còn nhớ – để nói đến một phong trào dân chủ chết non ở Trung Ðông vào năm 2005. Ðể dẫn chứng, Keating đã trích bài Obama’s ‘Arab Spring’ của Marc Lynch – Phó giáo sư Khoa học Chính trị và Quốc tế Vụ, Trường Elliot, ÐH George Washington – đăng trên Foreign Policy (4) chỉ hai ngày sau Mohamed Bouazizi chết.


Trong bài viết ngày 6 tháng 1, 2011 nêu trên, nhận định về những cuộc đụng độ đa dạng tại Tunisia, Jordan, Kuwait, Egypt, Marc Lynch nhắc đến “Arab Spring” như sau:


“Are we seeing the beginnings of the Obama administration equivalent of the 2005 “Arab Spring”, when the protests in Beirut captured popular attention […]?”


(Có phải chúng ta đang thấy sự bắt đầu của sự việc tương đương của chính quyền Obama với “Mùa xuân Ả Rập” 2005, khi các cuộc biểu tình ở Beirut làm đại chúng phải chú ý […]?”)


Theo LexisNexis (công ty cung cấp dịch vụ nghiên cứu pháp luật bằng dùng máy vi tính) tại Ohio thì thuật ngữ “Arab Spring” được dùng lần đầu tiên – không nhắc đến phong trào dân chủ Trung Ðông năm 2005 – trong bài xã luận “Ouster of Tunisia president: An opportunity for Arab autocrats to respond to the people” (Lật đổ tổng thống Tunisia: Một cơ hội để giới chuyên quyền Ả Rập trả lời người dân) của tờ “Chritian Science Monitor” (5). Trong bài xã luận ngày 14/1/2011, CSM viết:


“Arab spring? Or Arab winter?


That choice is now before the autocratic rulers in the Middle East and North Africa as they nervously watch a popular uprising oust a repressive leader in one of the smallest – but most stable – countries of the region, Tunisia.”


(Mùa xuân Ả Rập? Hay mùa đông Ả Rập?


Ðó là chọn lựa cho giới lãnh đạo chuyên quyền ở Trung Ðông và Bắc Phi đang bồn chồn theo dõi cuộc nổi dậy lật đổ một lãnh tụ hà khắc tại Tunisia, một quốc gia nhỏ nhất – nhưng ổn định nhất trong vùng.)


Ðến 25 tháng 1, 2011, nhật báo Der Spiegel (6) của Ðức, trong bài phỏng vấn ông Mohammed ElBarade, viết:


Perhaps we are currently experiencing the first signs of an “Arab Spring” (e.g. similar to the so-called Prague Spring of political liberalization in Czechoslovakia in 1968).


[Có lẽ chúng ta đang thấy những dấu hiệu đầu tiên của một “mùa xuân Ả Rập” (tương tự như cái gọi là Mùa xuân Prague của sự cởi mở chính trị ở Czechoslovakia năm 1968).]


Ngay hôm sau Dominique Moỳsi, một nhà khoa học chính trị Pháp – tác giả cuốn The Geopolitics of Emotion cũng dùng “Arab Spring” làm tựa đề của bài viết, “An Arab Spring?”(7) Ðến cuối năm 2011, một lần nữa Moỳsi lại viết về “mùa xuân”, nhưng lần này là “A Russian Spring?”( 8)


Ðến giữa tháng 3, 2011 thì thuật ngữ “Arab Spring” đã trở thành quen thuộc với giới truyền thông và khán thính giả toàn cầu khi theo dõi những thay đổi ở Bắc Phi và Trung Ðông.


Sự phổ quát của thuật ngữ “Arab spring” cũng làm một số trong giới hoạt động và tri thức Ả Rập cảm thấy không thoải mái cho lắm vì cụm từ này gợi nhớ lại mùa xuân dân chủ ở Tiệp Khắc. 1968 ở Tiệp Khắc chỉ có một thoáng mùa xuân vì xích xe tăng Xô Viết đã nghiền nát giấc mơ dân chủ ngay sau đó.


Không những chỉ một số tri thức Ả Rập không thoải mái lắm với thuật ngữ “Arab Spring”, mới đây, một tác giả Việt Nam cũng phàn nàn giới truyền thông Việt ngữ ở Mỹ, ở Pháp về hai chữ “Arab spring”. Trong bài viết Xin Quý đài VOA, RFA, RFI Làm Gương Không Dịch Nhầm “Arab Spring” Là “Mùa Xuân Ả Rập” nữa, trên Diễn đàn Việt Thức (9) tác giả Lưu Nguyễn Ðạt cho rằng:


Giữa năm 2011, một số chính khách, học giả như Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary R. Clinton và Chủ tịch Asia Foundation David Arnold có đề cập tới nhóm chữ “Arab spring”, mà một số đài truyền hình, nhà báo Việt ngữ đã dịch nhầm là “Mùa Xuân Ả rập”.


Vắn tắt, tác giả Lưu Nguyễn Ðạt không hài lòng với cách dịch hai chữ “Arab Spring” của “một số đài truyền hình, nhà báo Việt ngữ”. Trong suốt bài viết tác giả cố gắng thuyết phục người đọc, “Arab Spring” là “Cuộc Nổi Dậy Nhân Dân Ả rập” và không có “tính cách ẩn dụ mùa màng”.


Ðể nâng cấp thuyết phục “spring” (trong thuật ngữ “Arab Spring”) là “nổi dậy”, tác giả đã dùng đến cả tiếng Ả Rập, ar-Rabi-al-Arabiyy và cho rằng “báo chí Hoa Kỳ và Tây phương dịch là “Arab Awakening”, hay cuộc “Thức Tỉnh Ả rập’”.


Thực ra tiếng Ả Rập như trên wikipedia trích dẫn và dùng tại các trang báo tiếng Arabic (10) dịch sang tiếng Hán Việt là “A lạp bá đích xuân thiên”), hiểu một cách đơn giản là (trời) “mùa xuân Ả Rập” hay “Arab Spring” như được dùng ở thư viện của Ðại học Cornell. (11)


Thuật ngữ “mùa xuân” – thời của cành non, mùa của hoa nở, lúc muôn loài tỉnh dậy (thức tỉnh, awakening) sau giấc ngủ mùa đông – trong ngữ cảnh chính trị có nghĩa và ngụ ý là “nổi dậy”, là “cách mạng”, v.v…


Bài xã luận của tờ Christian Science Monitor ngày 14/1/2011 viết “Arab spring? Or Arab winter?” là thí dụ điển hình ngụ ý “spring – mùa xuân – nổi dậy” khi dùng hai từ “xuân” “đông” đối chọi với nhau trong ngữ cảnh chính trị của bài viết.


Như thế, hiểu “Arab Spring” là “Cuộc nổi dậy của người Ả Rập” hay “Thức tỉnh Ả Rập” cũng được và dịch “Arab Spring” là “Mùa xuân Ả Rập” chắc chắn cũng không thể là dịch sai, hay “dịch nhầm”. “Mùa xuân” hay “nổi dậy”, hay “thức tỉnh” đơn giản chỉ là những lựa chọn và cách dùng chữ của tùy người, tùy cơ sở trong giới truyền thông tiếng Việt.


Phần cuối bài viết tác giả Lưu Nguyễn Ðạt nối kết những cảnh cáo của chính khách Hoa Kỳ (Ngoại trưởng Clinton, TNS McCain) với chính quyền Trung Quốc vì những thái độ không tôn trọng dân chủ, hòa bình – cùng LB Nga phủ quyết nghị quyết mới đây của Liên hiệp Quốc được 13 thành viên còn lại của HÐ Bảo An LHQ chấp thuận và sự đàn áp người Tây Tạng – với viễn ảnh một cuộc nổi dậy ở Châu Á, chính xác là ở Trung Quốc và Việt Nam:


Chí khí đại cuộc còn hâm nóng. Nhu cầu, Mục đích, Sách lược, Kỹ thuật cuộc Nổi Dậy đã sẵn có. Chỉ cần Nhân Dân bắt tay nhập cuộc. Ðúng lúc, đúng mức, đúng chỗ.


Ai sẽ khởi động vươn lên trước?


Nhân dân/các sắc tộc Trung Hoa? Hay nhân dân Việt?


Một vài nhân tố đưa đến thành công trong cuộc đứng dậy của người dân ở Ai Cập và hiện tình tại Trung Quốc và Việt Nam.


So với một lịch sử xã hội chính trị dân sự đã có ở Tunisia từ nhiều năm, Ai Cập với hơn 50 năm dưới sự cai trị của quân đội – đồng nghĩa với chuyên quyền và sẵn sàng dùng bạo lực – không ai có thể tin hay đoán trước được người dân nước này sẽ đứng lên, dùng công nghệ thông tin hiện đại làm vũ khí cách mạng dẹp bỏ chế độ độc tài.


Cuộc cách mạng 23 tháng 7, 1952 ở Ai Cập là một cuộc đảo chính bằng sức mạnh của một số sĩ quan quân đội – Muhammad Naguib và Gamal Abdel Nasser – là cách mạng bằng vũ lực. Cuộc cách mạng Ai Cập năm 2011 không phải là cuộc cách mạng của giai cấp vô sản đói, nghèo. Ðó là cuộc cách mạng thực sự của người dân cùng đứng lên đòi công lý, đòi quyền nói, đòi nhân phẩm con người phải được tôn trọng. Tụ tập ở quảng trường Tahir là những người dân Ai Cập không phân biệt nam nữ, tuổi tác, giai cấp xã hội, tôn giáo. Không có ai là lãnh tụ, ngay cả lãnh đạo cũng không có; họ đã có nhiều sai sót nhưng họ đã tự sửa, tự điều chỉnh ngay khi cuộc cách mạng đầu thế kỷ 21 đang diễn ra. Người Ai Cập nói đây mới là một cuộc cách mạng thực sự trong suốt 7000 năm lịch sử của họ.


Yếu tố đưa đến thành công của “mùa xuân Ai Cập” là sự dũng cảm đồng loạt của toàn dân để đạp đổ quyền lực, dập tắt những hào quang hão của chế độ; người Ai Cập đã vượt qua những bức tường “sợ-chế độ”, “sợ-quyền lực” để đi đến dân chủ, một tiến trình vẫn còn nhiều thử thách.


Trung Quốc và Việt Nam là những quốc gia có một lịch sử dài dưới chế độ quân chủ chuyên chế, một khoảng rất ngắn được hít thở không khí dân chủ sơ khai, rồi lại chuyển sang độc đảng độc tài từ hơn 50 năm qua.


Với chuỗi lịch sử như thế, liệu “giá trị Á châu” và di sản xã hội của Trung Hoa và Việt Nam ngày nay có thể giúp người dân vượt qua khỏi những đám hỏa mù “Ðảng-Nhà nước=Tổ Quốc”, và đá văng đi những quả lừa “trách nhiệm lịch sử”, “dân chủ tập trung”, “kinh tế thị trường định hướng XHCN”, “hòa giải hòa hợp”, và quan trọng hơn cả là người dân có thể cùng nhau hết sợ – hết sợ chế độ, hết sợ quyền lực hay không?


Thành ngữ Ả Rập chắc cũng có câu “Actions speak louder than words”?


Trên đường đi đến “mùa xuân Ả Rập” – người Tunisia, Egypt, cũng như Libya năm 2011 và người Syria hiện nay – chẳng ai mất thời gian phản biện hoặc phải xôn xao bàn tán xem ai có trách nhiệm phản biện hay góp ý với những tập đoàn độc tài chuyên chế đã thống trị họ từ nhiều năm qua. Những sinh hoạt vừa kể là việc ích lợi thường ngày trong xã hội dân sự ở những quốc gia dân làm chủ.


(1) Theo bản tóm lược lý lịch (resume) của Paloma Haschke.


(2) Paloma Haschke, Yes, Mubarak is gone. But now what? http://www.unaoc.org, November 2, 2011.(3) Joshua Keating, Who first used the term Arab Spring? Foreign Policy, November 4, 2011, http://blog.foreignpolicy.com.(4) Marc Lynch, Obama’s ‘Arab Spring’, Foreign Policy, 6/1/2011, http://mideast.foreignpolicy.com


(5) Ouster of Tunisia president: An opportunity for Arab autocrats to respond to the people, Christian Science Monitor, 14/1/2011.


(6) Mohamed ElBaradei on Democracy in Egypt, Der Spiegel, 25/1/2011.(7) Dominique Moỳsi, An Arab Spring?, Project Syndicate, 26/1/2011. www.project-syndicate.org


(8) Dominique Moỳsi, A Rusian Spring?, Project Syndicate, 30/12/2011. www.project-syndicate.org


(9) TS/LS Lưu Nguyễn Ðạt, Xin Quý đài VOA, RFA, RFI Làm Gương Không Dịch Nhầm “Arab Spring” Là “Mùa Xuân Ả Rập” nữa.


Diễn đàn Việt Thức.(10) http://ar.wikipedia.org/wiki/, http://arabic.cnn.com/2012/MME/1/27/spring.arab/index.html.(11) Arab Spring: A Research & Study Guide. Cornell University Libray Guides, http://guides.library.cornell.edu/arab_spring.

Quân đội Pakistan xử 5 sĩ quan liên quan giới cực đoan


ISLAMABAD (AP) –
Quân đội Pakistan đang tiến hành phiên tòa quân sự nhằm xét xử năm sĩ quan tình nghi có liên hệ đến một nhóm quá khích bị cấm hoạt động, từng kêu gọi lật đổ chính phủ hiện nay, theo giới chức an ninh hôm Thứ Bảy.

Huy hiệu của tổ chức Hizb-ut-Tahrir, bị cấm hoạt động tại Pakistan. Một chuẩn tướng và 4 sĩ quan khác của Pakistan bị đưa ra tòa án quân sự vì bị nghi có liên hệ với tổ chức này. (Hình: hizb-ut-tahrir.org)

Chuẩn Tướng Ali Khan và bốn sĩ quan khác bị bắt từ Tháng Năm năm 2011 vì tình nghi có liên hệ với tổ chức Hizb-ut-Tahrir. Tướng Khan làm việc tại Bộ Tổng Tham Mưu gần thủ đô Islamabad khi bị bắt. Gia đình ông đã bác bỏ cáo buộc ông có liên hệ với nhóm quá khích.

Hai viên chức an ninh cao cấp cho hay phiên tòa quân sự đã bắt đầu thời gian gần đây nhưng không cho biết chi tiết.

Tổ chức Hizb-ut-Tahrir bị cấm hoạt động tại Pakistan vì bị cho là đưa ra các luận điệu tuyên truyền quá khích. Nhóm này cũng kêu gọi việc tái thành lập hội đồng Hồi Giáo cai trị quốc gia và chống lại việc Pakistan liên kết với Mỹ trong cuộc chiến chống khủng bố hiện nay.

Các giới chức Tây phương từ lâu nay vẫn nghi ngờ rằng một số giới chức quân sự Pakistan có liên hệ với các nhóm Hồi Giáo quá khích. Sự lo ngại này gia tăng sau khi quân đội Mỹ tìm thấy và hạ sát Osama bin Laden trong cuộc đột kích vào một thành phố quân sự Abbottabad, nằm không xa thủ đô Islamabad-dù rằng phía Mỹ không tìm ra chứng cớ cho thấy giới chức cao cấp Pakistan biết nơi ẩn náu của bin Laden. (V.Giang)

Tướng Syria bị bắn chết ngay tại thủ đô


BEIRUT (AP) –
Các tay súng lạ mặt bắn chết một tướng quân đội Syria ngay trong thủ đô Damascus hôm Thứ Bảy, lần đầu tiên xảy ra vụ sĩ quan cao cấp bị giết kể từ khi có cuộc nổi dậy chống chế độ của Tổng Thống Bashar Assad, theo tin từ giới truyền thông nhà nước.

Một phiến quân Syria đứng gác ở gần Idlib, Syria, hôm Thứ Bảy. Một tướng của phe chính phủ bị ám sát ngay tại thủ đô Damascus, lần đầu tiên một sĩ quan cấp tướng bị giết trong cuộc nổi dậy chống chế độ Assad. (Hình: AP Photo)

Cuộc tấn công này là chỉ dấu cho thấy tình trạng bạo động ở Syria nay đã lan đến thủ đô, nơi được coi là có sự kiểm soát an ninh chặt chẽ nhất và coi như yên tĩnh so với các thành phố khác. Dù hiện chưa có nhóm nào lên tiếng nhận trách nhiệm, đây có thể là chỉ dấu cho thấy lực lượng võ trang của phía nổi dậy, vốn thấy xuất hiện ở nhiều thành phố và thị trấn khắp Syria, nay đang tìm cách gia tăng hoạt động ở Damascus.

Cơ quan thông tấn SANA của nhà nước Syria cho hay ba tay súng đã bắn vào Chuẩn Tướng Issa al-Khouli khi ông rời nhà ở khu Rukn-Eddine tại Damascus buổi sáng.

Al-Khouli là một bác sĩ và là giám đốc một bệnh viện quân sự tại thủ đô.

Những cuộc ám sát như vậy không là điều hiếm thấy bên ngoài Damascus và nhiều sĩ quan quân đội đã bị giết, phần lớn ở hai tỉnh Homs và Idlib.

Trong khi đó, tình trạng bạo động ở các nơi khác tại Syria đã khiến ít nhất 11 người thiệt mạng trong lúc lính chế độ Assad tiếp tục tấn công vào thành phố Homs và pháo kích vào thị trấn Zabadani ở vùng núi nằm về phía Bắc Damascus.

Tại quốc gia láng giềng Thổ Nhĩ Kỳ, Bộ Trưởng Nội Vụ Idris Naim Sahin vào chiều tối ngày Thứ Sáu cho hay năm người Thổ, kể cả một cựu sĩ quan tình báo, đang bị thẩm vấn về cáo buộc cho rằng họ đã bắt cóc rồi chuyển giao cho Damascus một sĩ quan Syria tị nạn ở Thổ Nhĩ Kỳ.

Trung Tá Hussein Harmoush là một trong số các sĩ quan đầu tiên bỏ ngũ sau khi có cuộc nổi dậy của dân chúng. Sau khi bị đưa về Syria, người ta thấy ông xuất hiện trên truyền hình, rút lại các lời đả phá chế độ. Tuần trước có tin cho hay ông đã bị hạ sát. (V.Giang)

Tổng thống Iran: Sắp công bố ‘thành quả rất lớn’ về hạt nhân


TEHRAN, Iran (AP) –
Iran sẽ sớm loan báo “thành quả rất lớn” trong lãnh vực hạt nhân, theo lời Tổng Thống Mahmoud Ahmadinejad cho hay hôm Thứ Bảy trong khi nhắc lại là Tehran sẵn sàng lập lại cuộc thương thảo với Tây phương về chương trình nguyên tử của mình.

Tổng Thống Mahmoud Ahmadinejad đọc diễn văn hôm Thứ Bảy tại lễ kỷ niệm 33 năm cuộc cách mạng lật đổ chế độ quân chủ. Ông nói Iran sẽ sớm công bố một “thành quả rất lớn về hạt nhân”. (Hình: AP Photo/Vahid Salemi)

Ông Ahmadinejad lên tiếng trước một đám đông có tới hàng chục ngàn người tụ tập nhằm kỷ niệm 33 năm ngày có cuộc Cách Mạng Hồi Giáo lật đổ vương quyền Shah có khuynh hướng thân Tây phương và đưa các giáo sĩ Hồi Giáo lên nắm quyền.

Ông Ahmadinejad không cho biết thêm chi tiết về thành quả này, nhưng nhấn mạnh là Iran sẽ không bao giờ từ bỏ việc tinh chế uranium, một tiến trình cần thiết để tạo nguyên liệu cho các lò phản ứng cũng như để chế tạo võ khí.

Phía Tây phương nghi ngờ chương trình nguyên tử của Iran là nhằm sản xuất võ khí nguyên tử trong khi Tehran nói đây chỉ có mục đích hòa bình.

Bốn đợt trừng phạt của Liên Hiệp Quốc và các biện pháp phong tỏa tài chánh mới đây của Mỹ và Liên Âu cũng không khiến cho Iran phải ngưng các hoạt động đưa đến khả năng sản xuất võ khí nguyên tử của họ. (V.Giang)

Dự trù thâm thủng liên bang $1.3 ngàn tỷ


Chuẩn bị công bố dự thảo ngân sách 2013

 

 

 

WASHINGTON (AP) –Bản dự thảo ngân sách 2013 của Tổng Thống Obama dự trù mức thâm thủng cho ngân sách hiện nay sẽ lên tới $1.3 ngàn tỉ, nhưng sẽ giảm xuống còn $575 tỉ năm 2018 nếu ông đạt được mong muốn là tăng thuế và nếu chính phủ cùng Quốc Hội giữ mức hạn chế chi tiêu cho Bộ Quốc Phòng và các cơ quan khác, theo Tòa Bạch Ốc hôm Thứ Sáu.

Bản dự thảo ngân sách liên bang 2013 sẵn sàng để phân phối, trong xưởng in của văn phòng in ấn chính phủ Government Printing Office tại Washington. (Hình: AP Photo/Manuel Balce Ceneta)

Sau bốn năm liên tục với mức thâm thủng lên tới ngàn tỉ dollars, mức thâm thủng năm tới dự trù sẽ xuống còn $901 tỉ theo kế hoạch tăng thuế và giảm chi của ông Obama.

Trong bản dự thảo ngân sách đưa ra hôm Thứ Hai này, Tổng Thống Obama cũng sẽ kêu gọi có cả “Luật Buffett” theo đó các gia đình với lợi tức từ $1 triệu trở lên sẽ phải trả mức thuế ít nhất là 30%. Nhà tỉ phú Warren Buffett đã gây xôn xao dư luận khi đưa ra đề nghị này, nói rằng thật là không công bằng khi ông trả mức thuế thấp hơn mức thư ký ông phải trả.

Ông Obama cũng sẽ kêu gọi Quốc Hội thông qua kế hoạch cải cách thuế theo đó tăng mức thu thuế khoảng $1.5 ngàn tỉ trong thập niên tới bằng cách chấm dứt nhiều biện pháp miễn giảm thuế. Tổng thống đồng thời sẽ kêu gọi giảm mức thuế của các công ty cùng hủy bỏ một số khe hở trong luật thuế doanh nghiệp. Các chi tiết về đề nghị này sẽ được loan báo sau đó trong Tháng Hai.

Bản dự thảo ngân sách đưa ra trong mùa bầu cử này chắc chắn sẽ gặp phản đối từ phía Cộng Hòa. Tòa Bạch Ốc cũng cho hay dự thảo ngân sách loan báo hôm Thứ Hai này gồm có nhiều điều từ một đề nghị hồi Tháng Chín năm ngoái đưa ra cho ủy ban đặc biệt Quốc Hội có nhiệm vụ nghiên cứu cách giảm thâm thủng. (V.Giang)

Bà mẹ di dân Iraq bắt trói con gái, xiềng vào giường


PHOENIX (Reuters) –
Một phụ nữ gốc Iraq vừa bị cảnh sát bắt tại tiểu bang Arizona với lý do đánh con gái và xiềng thiếu nữ này vào giường vì giận dữ trước việc cô ta nói chuyện với một nam học sinh trong trường, vi phạm truyền thống lễ giáo của gia đình, theo cảnh sát cho hay hôm Thứ Sáu.

Bà Yusra Farhan bị bắt giam sau khi giằng co xô đẩy với các cảnh sát viên hôm Thứ Tư tại một bệnh viện ở Phoenix, nơi cô con gái 19 tuổi đang được điều trị các vết thương nhẹ, theo phát ngôn viên cảnh sát Phoenix James Holmes.

Bà Farhan, 50 tuổi, có thể bị truy tố tội hành hung, bắt giam người trái phép và chống cự cảnh sát. Bà hiện bị giam trong nhà tù quận Maricopa.

Vụ này xảy ra hôm Thứ Ba sau khi cha cô gái bắt gặp cô đang nói chuyện với một thanh niên 19 tuổi trong bãi đậu xe một trường trung học ở Phoenix. Cảnh sát nói rằng cha cô giận dữ và đưa cô về nhà, đánh đập mấy lần.

Bà mẹ sau đó về đến nhà và thú nhận là dùng tay và giầy đánh con gái mình, sau đó dùng dây thừng trói cô này vào giường và dùng ổ khóa xiềng lại, theo hồ sơ ở tòa.

Bà Farhan khai với cảnh sát đã đánh con gái vì cô ta “nói chuyện với nam giới và theo văn hóa Iraq người nữ không được phép giao thiệp với nam giới vì không được quyền có bạn trai,” theo hồ sơ tòa.

Cô gái được cho phép đi học sáng sau đó và được đưa vào bệnh viện St. Joseph ở Phoenix sau khi kể lại sự việc với nhân viên nhà trường.

Cảnh sát đến bệnh viện và định bắt giữ bà Farhan, nhưng bà và các thành viên trong gia đình chống cự, theo phát ngôn viên Holmes. Bà sau cùng cũng bị bắt khi có thêm các cảnh sát viên được đưa tới và được sự giúp đỡ của nhân viên an ninh bệnh viện.

Hồi Tháng Tư năm ngoái, một di dân Iraq bị tòa án ở Arizona tuyên án 34 năm tù vì đã giết con gái mình trong một vụ án mạng được gọi là để “bảo vệ danh dự gia đình”.

Ông Faleh Hassan Almaleki đã dùng xe húc chết con gái 20 tuổi của mình trong bãi đậu xe ở Phoenix năm 2009 vì “quá Mỹ hóa” và vi phạm điều mà ông gọi là giá trị truyền thống Iraq và Hồi Giáo. Ông cũng làm bị thương bà mẹ của người bạn trai của cô trước khi lái xe bỏ chạy. (V.Giang)

Tuyết phủ khắp Âu Châu, nhiều chục ngàn người bị cô lập


BUCHAREST (AFP) –
Tuyết phủ khắp Âu Châu hôm Thứ Bảy, cao lên tới tận mái nhà, cô lập hàng chục ngàn người dân ở các làng mạc xa xôi với số người thiệt mạng vì thời tiết giá lạnh đã vượt quá con số 550.

Cụ bà Elisabeta Dumitrache, 77 tuổi, trả lời phỏng vấn của một phóng viên truyền hình, trong lúc lính cứu hỏa xúc bớt tuyết bao trùm toàn bộ căn nhà của bà, ở xã Carligul Mic, Romania, hôm Thứ Bảy. Tuyết phủ khắp Âu Châu cô lập hàng chục ngàn người dân ở các làng mạc xa xôi với số người thiệt mạng vì thời tiết giá lạnh đã vượt quá con số 550. (Hình: AP Photo/Vadim Ghirda)

Tuyết rơi nhiều nhất ở khu vực Balkan và Ý, trong khi sông Danube, hiện không lưu thông được cả hàng trăm cây số vì nước đóng băng, đã đông cứng tại Bulgaria lần đầu tiên từ 27 năm qua.

Thủ đô Podgorica của Montenegro ngưng hoạt động vì tuyết hiện lên cao tới 50 cm, kỷ lục có từ 50 năm nay, khiến phi trường phải đóng cửa và ngưng giao thông đường hỏa xa tới Serbia vì tuyết lở.

Có thêm tám người thiệt mạng tại Romania, nâng tổng số người chết vì thời tiết lên tới 65, ngoài ra còn có thêm ba người ở Serbia, một tại Cộng Hòa Tiệp và một tại Áo.

Phát ngôn viên lực lượng cứu hỏa Ba Lan, Pawel Fratcak, hôm Thứ Bảy cho hay các máy sưởi bị trục trặc đã gây ra hàng loạt các vụ cháy nhà, với tám người chết tối Thứ Sáu và ba người đêm trước đó.

Tân thủ tướng Romania, ông Mihai Razvan Ungureanu cùng hai bộ trưởng Quốc Phòng và Nội Vụ, chỉ mới tuyên thệ nhậm chức hôm Thứ Năm, đã dùng trực thăng bay đến vùng Buzau ở phía Ðông, một trong những nơi bị ảnh hưởng nặng nề nhất, hôm Thứ Bảy.

Ông kêu gọi giới hữu trách hãy cố gắng đối phó với tình thế hiện nay, trong khi thực phẩm đang cạn dần dù chính phủ đã dùng phi cơ thả xuống một số làng bị cô lập.

Giới hữu trách nói rằng hiện có khoảng 30,000 người bị cô lập ở Romania, và hơn 110,000 người khác ở các quốc gia vùng Balkan, kể cả 60,000 người ở Montenegro, khoảng 10% dân số quốc gia này.

Các chuyên gia khí tượng tiên đoán cơn lạnh, vốn khởi sự hai tuần trước đây, sẽ còn tiếp tục cho đến giữa Tháng Hai.

Tại Ý, tuyết phủ đầy thành phố Rome lần thứ nhì trong tuần nhưng giới hữu trách sau khi học bài học lần trước, đã sẵn sàng đối phó với hơn 700 xe xúc tuyết. Tuy nhiên các khu vực khác ở quốc gia này, nhất là ở phía Nam nơi ít khi có tuyết, đang gặp phải nhiều khó khăn.

Tại đảo Corsica trong vùng Ðịa Trung Hải, tuyết nay cao tới một mét ở các ngôi làng ở độ cao và các chuyến bay đến phi trường Bastia đều bị hủy bỏ. (V.Giang)

Nói chuyện rủi ro chính trị – Lê Phan


Câu chuyện cuối tuần

 

 

 

Lê Phan

 

Từ bốn năm nay, cứ hàng năm công ty tư vấn Maplecroft có trụ sở ở Anh Quốc cho xuất bản một cuốn sách có cái tên là Political Risk Atlas, một cuốn phân tích nguy cơ bất ổn chính trị tính theo địa lý, để cố vấn cho các nhà đầu tư. Năm 2011 đã là năm của những cuộc biểu tình phản đối bất ngờ, vậy năm 2012 sẽ ra sao?

Theo các nhà phân tích, nguy cơ cho các nhà đầu tư bao gồm: Tiếp tục bất ổn tại các quốc gia đã và đang trải qua Mùa Xuân Ả-Rập, có tiềm năng bạo động xã hội hay bất ổn chế độ ở Belarus, Guinea Bissau, Iran, Sudan, Turkmenistan và Việt Nam, cũng như sự gia tăng hình thức chủ nghĩa quốc gia cực đoan về tài nguyên tại những quốc gia sản xuất ra nguyên liệu mà lại thiếu hoặc không đủ mức độ cai trị dân chủ, như Angola, Cộng Hòa Dân Chủ Congo, Guinea, Miến Ðiện và Zimbabwe.

Nhưng ngược lại, các kết quả thăm dò của Maplecroft cũng cho thấy có mức độ giảm thiểu và gia tăng cơ hội ở nhiều trong số các nền kinh tế đang lên kể cả các quốc gia thuộc khối BRIC gồm Brazil, Nga, Ấn Ðộ và Trung Quốc và 11 quốc gia phát triển nhanh kế tiếp, đặc biệt là Mexico, Indonesia và Philippines, cũng như tại các thị trường ở Thái Lan, Liberia và Bolivia.

Nhà bình luận của tờ Financial Times đã tỏ ra ngạc nhiên khi Maplecroft không coi tình hình ở Trung Quốc và Nga có thể dẫn đến bất ổn. Mặc dầu đưa ra nhiều vấn đề cần được lưu tâm đặc biệt bạo động chính trị ở Ấn Ðộ, bản phúc trình thực sự chỉ cho điểm thấp cho sự việc có thể xảy ra “cưỡng bức thay đổi chế độ”, một việc cũng dễ hiểu thôi. Trung Quốc, Ấn Ðộ và Nga sẽ không bị lật đổ bởi làn sóng dân chúng nổi loạn như Ai Cập hay bạo động như ở Libya. Nhưng như vậy không có nghĩa là không có hiểm nguy trong việc đầu tư vào các quốc gia này.

Forced Regime Change Risk Index (Chỉ số nguy cơ cưỡng bách thay đổi chế độ) là một yếu tố mới trong phúc trình năm nay. Chỉ số này cứu xét khả năng một chế độ dễ bị tấn công bởi các thế lực xã hội, kinh tế và chính trị vốn đã mang lại sự thay đổi nhà cầm quyền ở những quốc gia thuộc khối Ả Rập hồi năm ngoái. Trong số những yếu tố được chỉ số này chú ý tới là mức độ thất nghiệp của thanh niên, an toàn lương thực, vi phạm nhân quyền bởi lực lượng an ninh, tham nhũng, thiếu những quyền tự do chính trị và liên hệ giữa dân sự và chính quyền quân phiệt.

Một trong những khuyến cáo bản phúc trình đưa ra là về tình hình ở Saudi Arabia mà theo Maplecroft sẽ có gia tăng bất ổn. Bản phúc trình cũng khuyến cáo về tiếp tục bất ổn trong các quốc gia đang trải qua Mùa Xuân Ả Rập. Bản phúc trình cũng khuyến cáo về sự gia tăng mức bạo động chính trị có thể ảnh hưởng đến các công ty dầu khí ở khu vực Trung Ðông và Phi Châu đặc biệt ở Algerie, Ai Cập, Libya và Morocco.

Riêng về Việt Nam, bản phúc trình nói có tiềm năng nguy cơ cưỡng bách thay đổi chế độ, vì đang có những tập hợp của các điều kiện chính trị, xã hội và kinh tế vốn không khác gì ở các quốc gia đang trải qua Mùa Xuân Ả Rập, và do đó làm cho rất dễ bị dẫn đến tình trạng chế độ bị buộc phải thay đổi.

Về dài hạn, điều kiện ở Việt Nam được nhận diện là có một tiềm năng cao cho bạo động và bất ổn vì mức độ tiếp cận Internet cao của xứ này, vốn đi cùng với một chế độ độc đảng của đảng Cộng sản rất độc tài. Maplecroft khẳng định là bản chất độc tài đàn áp của bối cảnh chính trị và sự thiếu bảo vệ cho người lao động có thể dẫn đến bất ổn. Sự bành trướng của tiếp cận Internet sẽ khuyến khích chống đối, trong khi tiếp tục đàn áp đối với các cuộc đình công, biểu tình và một nền kinh tế đang đi bị trì trệ có thể dẫn đến thêm nhiều bất mãn nữa.

Tuy nhiên, Maplecroft tin là tính theo đoản kỳ và trung hạn, việc đảng cộng sản tiếp tục nắm giữ được quyền lực có vẻ được bảo đảm, vì cho đến nay đảng vẫn còn kiểm soát chặt chẽ được báo chí và đã thành công trong việc đẩy sự bất mãn của quần chúng trong Mùa Hè năm rồi qua các cuộc biểu tình đầy tinh thần quốc gia chống lại Trung Quốc.

Bản phúc trình này tuy vậy đã được soạn thảo trước khi xảy ra vụ Tiên Lãng. Nếu hôm nay xét lại hẳn các nhà phân tích của Maplecroft sẽ đặt thêm nghi ngờ về khả năng ứng biến của chế độ cũng như khả năng “chuyển hướng bất mãn” của chế độ.

Kể từ khi bản phúc trình này được soạn thảo, có vẻ dựa trên những dữ kiện cho đến khoảng quý ba của năm 2011, tình hình đã có nhiều thay đổi. Riêng ở Ðông Nam Á, có vẻ bản phúc trình chưa tính đến biến chuyển đột ngột ở Miến Ðiện nơi mà một chính quyền quân sự có vẻ đã chọn thay đổi vì đó là cách duy nhất để không dẫn đến một cuộc cách mạng làm mất hết quyền lực.

Chính trong cái bầu không khí đó, chính trong cái mà người Ðức gọi là Zeitgeist, tinh thần của một thời đại, những chế độ khôn ngoan nay chọn con đường dung hòa thay vì đàn áp. Những người như các ông tướng ở Miến Ðiện nhìn vào những quốc gia thuộc khối Ả Rập thì thấy là đàn áp không, không đủ để dẹp tan các cuộc bạo loạn. Ðàn áp cộng với mua chuộc như tại một số các quốc gia xuất cảng dầu hỏa ở vùng Vịnh thì có thể giúp câu giờ thêm một thời gian. Miến Ðiện không đủ giàu có để tung tiền ra mua chuộc dân chúng thì chỉ còn có nước phải nới lỏng kiểm soát.

Có thể đó cũng là chuyện đằng sau tấn bi hài kịch của ông phó đô trưởng kiêm giám đốc công an Trùng Khánh Vương Lập Quân. Cho đến nay chúng ta chưa rõ thực sự chuyện gì xảy ra, nhưng khi ông bị cách chức, hay đúng hơn bị cho nghỉ “dưỡng bệnh”, thì câu hỏi đặt ra là ai đã làm việc này vì người đỡ đầu của ông, ông Bạch Hy Lai, hẳn sẽ không làm điều đó vào giai đoạn tối quan trọng chỉ còn vài tháng đến đại hội đảng.

Vả lại ông Bạch Hy Lai đã nổi lên như cồn chính là nhờ tài diệt băng đảng tội phạm của ông Vương Lập Quân. Nay đột nhiên ông Vương bị mất quyền thì có phải ông Bạch cũng đang lâm nguy chăng?

Ðiều đáng nói hơn là ông Bạch Hy Lai vốn đại diện cho phe thủ cựu trong đảng Cộng Sản Trung Quốc. Họ muốn duy trì chế độ in như hiện tại. Họ không chấp nhận một thay đổi nào cả, vì họ sợ thay đổi sẽ dẫn đến tiêu diệt. Ngược lại, ông Uông Dương ở Quảng Ðông lại chủ trương là chỉ có cách duy nhất để bảo vệ vị trí của đảng, đó là phải thay đổi, phải chấp nhận dân chủ. Ông Uông đã giải quyết vụ Ô Khảm bằng cách bắt chính quyền địa phương phải nhượng bộ, và để cho người dân được hưởng đôi chút dân chủ.

Ở Việt Nam, chính quyền Hà Nội cũng đang đối diện với một lựa chọn tương tự. Lựa chọn đúng thì chế độ có thể còn tồn tại, lựa chọn sai thì sẽ dẫn đến “cưỡng bách thay đổi chế độ”.

Thỉnh nguyện thư cho nhân quyền Việt Nam vượt 25,000 chữ ký


Ðủ mức tối thiểu để Tòa Bạch Ốc trả lời

 

 

 

WASHINGTON DC (NV) – Một thỉnh nguyện thư yêu cầu Hoa Kỳ ngưng gia tăng mậu dịch với Việt Nam cho tới khi nước này cải thiện nhân quyền đạt được 25,593 chữ ký hôm Thứ Bảy, vượt mức tối thiểu 25,000 chữ ký để được Tòa Bạch Ốc trả lời.

Thỉnh nguyện thư yêu cầu Hoa Kỳ ngưng gia tăng mậu dịch với Việt Nam cho tới khi nước này cải thiện nhân quyền, trên trang mạng của Tòa Bạch Ốc. (Hình: Người Việt)

Thỉnh nguyện thư này, do nhạc sĩ Trúc Hồ khởi xướng, yêu cầu Tổng Thống Barack Obama dùng thương thuyết tại hai diễn đàn mậu dịch Trans-Pacific Partnership và Generalized System of Preferences để áp lực Việt Nam thả hết các tù nhân chính trị và những người tranh đấu cho nhân quyền.

Những nhà tranh đấu được nêu tên trong thỉnh nguyện thư gồm có Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Hòa Thượng Thích Quảng Ðộ, Bác Sĩ Nguyễn Ðan Quế, blogger Ðiếu Cày, và nhạc sĩ Việt Khang.

Bức thỉnh nguyện thư được khởi đầu vào ngày 7 tháng 2, 2012, trên trang mạng của Tòa Bạch Ốc.

Theo quy định của trang mạng này, để được Tòa Bạch Ốc chính thức trả lời trực tiếp, một thỉnh nguyện thư phải đạt được 25,000 chữ ký trong vòng 30 ngày.

Tới nay, tuy chỉ mới có 4 ngày, tới chiều Thứ Bảy thỉnh nguyện thư này đã đặt được 25,593 chữ ký, vượt qua mức tối thiểu cần thiết.

Whitney Houston qua đời


LOS ANGELES (AP) –
Ca sĩ Whitney Houston, nổi tiếng với hàng chục ca khúc ăn khách khắp thế giới, qua đời hôm Thứ Bảy, hưởng dương 48 tuổi. Tin này được người phụ tá báo chí của cô loan báo, nhưng không nói rõ nơi mất hay nguyên nhân.









Whitney Houston tại một buổi lễ chiếu ra mắt phim năm 1997, với ca sĩ Bobby Brown, khi đó là chồng cô. Whitney Houston, từng ngự trị trên ngôi nữ hoàng âm nhạc trong gần hai thập niên, qua đời hôm Thứ Bảy, thọ 48 tuổi. (Hình: AP Photo/Rene Macura)


Xem hình ảnh về Whitney Houston


Tin này tung ra một ngày trước ngày hội lớn nhất của ngành âm nhạc – ngày trao giải Grammy, nơi Whitney từng nhận giải 6 lần, và sự qua đời của Whitney Houston chắc chắn sẽ gieo nỗi buồn vào không khí buổi lễ.


Nhà sản xuất Clive Davis, một người đàn anh lâu năm từng giúp đỡ Whitney Houston, dự trù tổ chức dạ tiệc văn nghệ hàng năm vào tối Thứ Bảy, và tới này không rõ bữa tiệc này có còn diễn ra nữa không.


Nhà sản xuất Quincy Jones, một gương mặt lớn của âm nhạc, lên tiếng trong một văn bản, “Tôi rất đau buồn nghe tin Whitney qua đời. Lúc nào tôi cũng rất tiếc là không có dịp làm việc chung với cô. Cô là một người sáng tạo độc đáo và có tài năng không ai sánh được.”


Mới đây, còn có tin Houston sắp trở thành giám khảo trong chương trình “X Factor”.


Whitney Houston từng là nữ hoàng của ngành âm nhạc. Từ giữa thập niên 1980 tới cuối thập niên 1990, Houston là một trong những ca sĩ bán chạy nhất thế giới.


Chỉ riêng ở Mỹ, cô bán được 55 triệu đĩa. Khán giả say mê tiếng hát mạnh mẽ mà dịu dàng của cô, với âm hưởng của nhạc nhà thờ người da đen, nhưng lại thích hợp với nhạc pop.


Dĩa nhạc đầu tiên của Whitney Houston tung ra năm 1985, mang tựa đề “Whitney Houston.” Dĩa này bán được hàng triệu bản và hàng loạt ca khúc trong đó trở thành nổi tiếng và ăn khách.

Bài “Saving All My Love for You” đưa đến cho Houston giải Grammy đầu tiên. Các ca khúc “How Will I Know,” ”You Give Good Love” và “The Greatest Love of All” đều trở thành ca khúc ăn khách.

Một dĩa khác được phát hành năm 1987, “Whitney,” cũng bán được nhiều triệu bản, với những ca khúc bất hủ như “Where Do Broken Hearts Go” và “I Wanna Dance With Somebody.”


Sự thành công của cô trên sân khấu cũng đi đôi với thành công trên màn bạc với vai chính trong phim “The Bodyguard “và “Waiting to Exhale”.


Houston là “con nhà nòi”. Mẹ cô, Cissy Houston, là ca sĩ nhạc thánh ca. Dionne Warwick với cô là chị em họ, và Aretha Franklin là mẹ đỡ đầu của cô.


Nhưng tới cuối thập niên 1990, cô sa vào nạn ma túy, và điều này ảnh hưởng tới cả giọng hát của cô. Hôn nhân với Bobby Brown dẫn tới bạo hành, và hai người ly dị năm 2007. Whitney Houston có một con gái với Bobby Brown, Bobbi Kristina, sinh năm 1993.


Tin đồn cho rằng Houston nhận lời làm giám khảo trên chương trình “X Factor” được xem là một cố gắng để trở lại sân khấu và tái lập sự nghiệp sau khi cai được ma túy. (H.N.V.)

Trợ cấp gia cư lại được tiếp tục



Nguyên Huy/Người Việt

 

WESTMINSTER (NV) –Trợ cấp gia cư cho những công dân Hoa Kỳ có mức lợi tức thấp lại được tiếp tục sau 7 năm tạm ngưng ở Orange County.

Một tấm bảng quảng cáo nhận giúp nộp đon xin Housing trên Internet của một văn phòng dịch vụ pháp lý tại Little Saigon. (Hình: Nguyên Huy/Người Việt)

Theo một thông báo của Cơ Quan Trợ Cấp Gia Cư quận Cam (OCHA-Orange County Housing Authority) thì cơ quan này sẽ tổ chức một chương trình nhận đơn trợ cấp gia cư thuộc điều khoản 8 trợ cấp gia cư của liên bang.

Mục đích của chương trình này nhằm giúp đỡ các cư dân hội đủ điều kiện hiện đang sinh sống trong 31 thành phố và khu tự trị thuộc quận Cam dưới sự quản trị của cơ quan OCHA.

Trong 31 thành phố đó không có các thành phố Anaheim, Garden Grove và Santa Ana. Những thành phố này đã có riêng văn phòng trợ cấp gia cư và cũng đang có chương trình trợ cấp gia cư cho cư dân của các thành phố này.

Một thông báo của Trung Tâm Phục Vụ Cộng Ðồng quận Cam do Giám Sát Viên Janet Nguyễn đã vận động quận Cam thành lập ít lâu nay tại Little Saigon, cũng cho biết là vào ngày Thứ Tư 15 tháng 2, 2012 trung tâm sẽ nhận đơn cho những ai muốn xin trợ cấp gia cư (housing) suốt từ 9 giờ sáng cho đến 4 giờ chiều. Ðịa chỉ của trung tâm là 15460 đường Magnolia (góc Magnolia và Mc Fadden) trong thành phố Westminster, CA 92683. Ðiện thoại liên lạc (714) 889-4105.

Giải thích về những điều kiện để được hưởng chương trình này thì các nơi này cho biết ưu tiên thứ nhất là cựu quân nhân Hoa Kỳ, thứ đến là cao niên phế tật hay đang làm việc và sau chót là không đi làm. Cả ba tiêu chuẩn này là dành cho những ai đang cư ngụ hay làm việc tại 31 thành phố và khu tự trị thuộc quận Cam. Các nơi khác cũng được nhận nhưng là thứ yếu.

Cũng theo thông báo của Trung Tâm Phục Vụ Cộng Ðồng thì mức lợi tức thấp được qui định như sau:

-Một người không quá 33,750 Mỹ kim/năm.

-Hai người 38,550.

-Ba người 43,350.

-Bốn người 48,150.

-Năm người 52,050.

-Sáu người 55,900.

-Bẩy người 59,750.

-Tám người 63,600.

Ðây là mức lợi tức dưới 50% lợi tức trung bình ở quận Cam. Người được thụ hưởng Housing sẽ chỉ phải trả 30% lợi tức của mình, còn lại cơ quan OCHA sẽ trả thẳng cho chủ nhà.

Vẫn theo những cơ quan trên thì đơn nộp có thể gửi qua bưu điện và phải có dấu từ ngày 15 đến ngày 29 tháng 2, 2012. Ðơn cũng có thể Fax đến (714) 667-6544 trước 11:59 PM ngày 29 tháng 2, 2012.

Các ứng viên được khuyến khích gửi qua hệ thống Internet là www.ochousing.org trước 11:59 pm ngày 29 tháng 2, 2012.

Tất cả đơn khi duyệt xét không căn cứ trên trường hợp nộp trước hay sau mà chỉ căn cứ trên những ưu tiên kể trên.

Mẫu đơn và tài liệu đính kèm có thể liên lạc với những nơi nhận đơn để biết thêm chi tiết.

Hiện nay một số văn phòng dịch vụ trong cộng đồng người Việt ở Little Saigon đã treo bảng nhận giúp nộp đơn cho đồng hương trên Internet với một lệ phí nhỏ.

Ðây là một tin vui cho dân ABC không có nhà phải đi ở thuê mà lợi tức của mình lại quá thấp, rất chật vật trong cuộc sống. Từ 7 năm nay, giới này đã mong chờ ngày này, tuy rằng đơn nộp đi có thể không được giải quyết ngay nhưng cũng là một hy vọng trong cuộc sống của mình.

__________

Liên lạc người viết: nghuy9@ yahoo.com.

Xe vẫn tự bốc cháy, chưa biết tại sao


HÀ NỘI 11-2 (NV)
Hơn ba tháng qua, xe hơi, xe gắn máy đua nhau tự dưng bốc cháy tại nhiều địa phương, một hiện tượng đặc biệt chỉ xảy ra tại Việt Nam.

Chiếc xe Ford đang đậu bỗng dưng phát cháy. (Hình: Tiền Phong)

Ngày Thứ Sáu các viên chức Sở Khoa Học và Công Nghệ Hà Nội tổ chức một cuộc hội thảo “trao đổi về các nguyên nhân cháy nổ xe”, quy tụ những ông giáo sư tiến sĩ có tiếng nhưng không có một kết luận chính thức để biết đích xác nguyên nhân của các vụ cháy xe.

Theo tường thuật của báo Lao Ðộng, người ta chỉ biết xăng ở Việt Nam có pha thêm “tạp chất” từ Methanol, acetone đến những “viên nén tiếp kiện xăng”.

Tất cả những nhà khoa học có mặt trong cuộc hội thảo đều nêu ra các ý kiến các loại tạp chất “tự bản thân” “không phải là loại nguyên liệu tự cháy mà chúng chỉ có thể cháy khi có mồi lửa từ bên ngoài”.

Theo bản tường thuật cuộc hội thảo trên báo Lao Ðộng “từ các thực nghiệm trên đến kết luận nguyên nhân chính gây cháy xe là đâu vẫn còn là một quãng đường dài bởi có nhiều ý kiến trái chiều tại hội thảo và chưa thể giải pháp hữu hiệu ngăn chặn hiện tượng cháy xe, bảo vệ người tiêu dùng.”

Nhìn chung có người đổ lỗi cho xăng, có người đổ tội do điện trong khi xe vẫn cứ tiếp tục cháy và công an đến lập biên bản thì đều nói “hiện vụ việc đang được cơ quan chức năng điều tra làm rõ”.

Những vụ cháy xe mới nhất, theo tin báo Tiền Phong “Chiếc xe Ford BS 77B 002-79 loại 16 chỗ đang đậu trước sân của Chi Cục Tiêu Chuẩn Ðo Lường Chất Lượng Bình Ðịnh (đường bà Triệu, TP. Quy Nhơn) bỗng dưng bốc cháy dữ dội vào lúc 5 giờ 30 sáng nay, ngày 11 tháng 2. Những người chứng kiến cho biết, lửa từ cabin xe bốc cháy và nhanh chóng lan vào các hang ghế bên trong. Người dân nỗ lực dập tắt nhưng không thành.”

Trong khi đó, theo báo Thanh Niên “Vào lúc 7 giờ 20 phút ngày 11 tháng 2, xe máy mang biển số 51M5-2514 do Phan Trứng Hưng (SN 1995, ngụ 180/16 Lạc Long Quân, P.10, Q.11) điều khiển, khi đến trước nhà số 477 đường Minh Phụng (P.10, Q.11) thì va chạm với xe máy mang biển số 51P9-9852 do anh Lê Ðình Huy (SN 1964, ngụ P.Phú Thạnh, Q.Tân Phú) điều khiển cùng chiều. Sau khi va chạm hai xe ngã xuống đường và xe máy mang biển số 51M5-2514 bốc cháy dữ dội. Ngay sau đó, một số người gần đó dùng bình chữa cháy dập tắt ngọn lửa. Tại hiện trường, yên xe cháy hoàn toàn, phần đầu xe cháy sém.”

Chiếc xe máy bị hư hỏng nặng sau khi bị cháy. (Hình: Báo Bình Dương)

Vẫn trong ngày 11 tháng 2 năm 2012, theo tin báo Bình Dương Online, “Khoảng 17 giờ chiều nay, 11 tháng 2, anh Lý Lang, SN 1980, quê Kiên Giang và người thân gửi xe máy nhãn hiệu wave mang biển số 67H9- 8451 tại bãi giữ xe bệnh viện đa khoa tỉnh Bình Dương. Khi trở ra lấy xe và khởi động bằng cần đạp thì bất ngờ lửa phụt cháy dữ dội phát ra từ khu vực bình xăng.

Hoảng sợ, nhiều người bỏ chạy ra ngoài và nhờ người cứu chữa. Lực lượng bảo vệ bệnh viện đã dùng bình chữa cháy đến dập lửa, nhưng ngọn lửa đã thiêu rụi gần hết chiếc xe. Rất may ngọn lửa không cháy lan sang nhiều xe khác đang giữ tại bãi.”

Cụ Bà Quả Phụ Trịnh Ngọc Thâm

 

Tổ chức nhân quyền quan ngại tình trạng Ðiếu Cày


PARIS 11-2 (NV)
Ðài Quan Sát Sự Bảo Vệ Người Ðấu Tranh Nhân Quyền (The Obseratory for the Protection of Human Rights Defenders), một chương trình phối hợp của hai tổ chức nhân quyền quốc tế FIDH và OMCT, ngày Thứ Sáu vừa qua, bầy tỏ sự quan tâm đặc biệt đến trường hợp nhà báo tự do Nguyễn Văn Hải tức Blogger Ðiếu Cày bị mất tăm tích từ hơn một năm nay ngay trong khi bị nhà cầm quyền Hà Nội giam giữ.

Nhà báo tự do Nguyễn Văn Hải tức Blogger Ðiếu Cày (giữa) cùng một số người biểu tình chống Trung Quốc bá quyền trước Nhà Hát Thành Phố ở Sài Gòn đầu năm 2008. (Hình: Internet)

Trong một văn bản phổ biến ngày Thứ Sáu 10 tháng 2 năm 2012, tổ chức nói trên kêu gọi mọi người tiếp tay viết thơ hay gọi điện thoại đến các cơ quan của nhà cầm quyền CSVN buộc họ phải cho biết tình trạng hiện nay của ông Nguyễn Văn Hải. Ông còn sống hay ông đã chết, nếu còn sống tình trạng sức khỏe ra sao và phải cho thân nhân của ông gặp mặt.

Ðây là một trường hợp điển hình về tình trạng bất chấp pháp luật trắng trợn của chính nhà cầm quyền CSVN cũng như bất chấp các điều ước quốc tế về nhân quyền mà họ đã đặt bút ký kết.

Nhà báo tự do Nguyễn Văn Hải, bút hiệu Hoàng Hải, viết blog Ðiếu Cày bị vu cho tội “trốn thuế và bị bỏ tù 2 năm rưỡi. Bản án chấm dứt ngày 19 tháng 10, 2010 nhưng từ đó đến nay, gần 1 năm rưỡi sau, ông vẫn không được thả.

Bà Dương Thị Tân, vợ ông Hải, đã liên tục tới các cơ quan tư pháp và công an để hỏi về tình trạng của ông nhưng không chỗ nào chịu trả lời. Cơ quan tư pháp nói bà đi hỏi công an. Khi bà tới công an thì lại bị đuổi quay trở lại cơ quan tư pháp.

Bà từng viết thư kêu gọi chủ tịch nước yêu cầu ông can thiệp trả tự do cho chồng bà, hoặc phải cho biết tình trạng sống chết hiện nay của ông Hải ra sao, bị giam giữ ở đâu, tại sao đã hết hạn tù mà không được thả. Bà không được trả lời.

Lần sau cùng, ngày 6 tháng 2 năm 2012, bà đến Viện Kiểm Sát ở Sài Gòn để yêu cầu cho biết tin tức thì bà đã bị mắng là đừng có tới quấy rầy nữa.

“Ðài Quan Sát Sự Bảo Vệ Người Ðấu Tranh Nhân Quyền quan tâm sâu xa về trường hợp cưỡng bách mất tích của ông Ðiếu Cày.” Văn bản của tổ chức này viết. “Mục đích (của nhà cầm quyền CSVN) chỉ là ngăn trở các hoạt động nhân quyền của ông.” Tổ chức cũng sợ rằng có thể ông đã chết hoặc bệnh hoạn trầm trọng.

“Ðài Quan Sát kêu gọi nhà cầm quyền CSVN cung cấp ngay tin tức về tình trạng của ông Ðiếu Cày, kể cả việc ông hiện đang ở đâu và tình trạng sức khỏe hiện nay cũng như phải tôn trọng các quyền của ông về thăm viếng của thân nhân và liên lạc với gia đình”. Bản văn của Ðài Quan Sát viết.

Ðài Quan Sát kêu gọi mọi người gửi thư, điện thoại, điện thư đến các địa chỉ của nhà cầm quyền CSVN thúc giục họ bảo đảm trong tất cả mọi trường hợp sự toàn vẹn mọi mặt, tinh thần cũng như thân thể, cho ông Ðiếu Cày. Trả tự do cho ông ngay tức khắc và chấm dứt khủng bố, sách nhiễu ông và tất cả các người bảo vệ nhân quyền tại Việt Nam.

Ðài Quan Sát kêu gọi chế độ Hà Nội phải tôn trọng chính các điều khoản về quyền làm người ghi trên bản hiến pháp của chế độ mà hiện nay đang bị vi phạm trầm trọng.

FIDH là tên tắt của Liên Ðoàn Quốc Tế Nhân Quyền (International Federation for Human Rights) và OMTC là tên tắt của Tổ Chức Quốc Tế Chống Tra Tấn (World Organization Against Torture) có trụ sở ở trên 100 nước trên thế giới.

 

Dưới đây là một số địa chỉ của nhà cầm quyền CSVN:

– Mr. Pham Binh Minh, Minister of Foreign Affairs, 1 Ton That Dam St., Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam. Tel: 84-4-37992000; 080 48235; Fax: 84-4-38231872; 84-4-37992682.

– Mr. Nguyen Thai Binh, Minister of Internal Affairs, 37A Nguyen Binh Khiem St., Hai Ba Trung District, Hanoi, Vietnam. Tel: 84-4-39764116; 84-4-39764278; Fax: 84-4-39781005.

– Mr. Ha Hung Cuong, Minister of Justice, 56-60 Tran Phu St., Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam. Tel: 84-4-37336213; 84-4-37338068; Fax: 84-4-38431431; E-mail: [email protected].

– Mr. Tran Dai Quang, Minister of Public Security, 44 Yet Kieu St., Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam; Tel: 84-4-069 42545; 84-4-048 226602; Fax: 84-4-9420223.

– Mr. Vu Duc Dam, Minister, Office of the Government (OOG), 1 Hoang Hoa Tham St., Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam. Tel: 84-4-80 43100; 84-4-80 43569; Fax: 84-4-80 44130; E-mail: [email protected].

– Amb. Mr. Le Hoai Trung, Permanent Representative of Vietnam to the United Nations, 866 United Nations Plaza, Suite 435, New York, NY 10017, USA. Tel: 212-644-0594 / 0831; Fax: 212-644-5732; Email: [email protected].

– Mr. Vũ Dũng, Ambassador Extraordinary and Plenipotential, Permanent Representative, 30 chemin des Corbillettes, 1218 Grand-Saconnex, Geneva, Switzerland. Tel (Assistant): +41 022-791 85 40; Phone: +41 (0) 22 791 85 40; Fax: +41 (0) 22-798 07 24; Email: [email protected].

Cụ Ông Lê Văn Nhơn

 

Thăm dò toàn quốc: Santorum dẫn đầu Cộng Hòa


RALEIGH, N.C. (NV) –
Theo đà tiến sau khi thắng 3 cuộc bầu cử trong cùng một ngày, cựu Thượng Nghị Sĩ Rick Santorum vượt lên hàng đầu trong các ứng cử viên tổng thống Cộng Hòa, trong cuộc thăm dò toàn quốc mới nhất.

Người ủng hộ Rick Santorum và Mitt Romney cầm bảng vận động bên ngoài hội nghị CPAC của giới bảo thủ, hôm Thứ Bảy. Một cuộc thăm dò toàn quốc mới công bố cho thấy Santorum vượt lên dẫn đầu các ứng cử viên Cộng Hòa. (Hình: AP Photo/J. Scott Applewhite)

Cuộc thăm dò do Public Policy Polling (PPP) thực hiện, công bố hôm Thứ Bảy, cho thấy Santorum đứng nhất với 38% cử tri Cộng Hòa ủng hộ, so với cựu Thống Ðốc Mitt Romney 23%; cựu chủ tịch Hạ Viện Newt Gingrich 17%; và Dân Biểu Ron Paul 13%.

Tin này được đưa trong cùng ngày tiểu bang Maine họp caucus. Romney, cựu thống đốc tiểu bang Massachusetts lân cận, thắng cuộc bầu cử này với 2,190 phiếu (39%), qua mặt Paul với 1,996 phiếu (36%).

Santorum và Gingrich không vận động tại đây nhưng vẫn được phiếu: Santorum 989, Gingrich 349, và các ứng cử viên khác được 61 phiếu tổng cộng.

Trong mùa bầu cử năm nay, nhiều ứng cử viên khác nhau đã thay phiên leo lên ngôi thứ nhất trong các cuộc thăm dò. Trước đây, là Thống Ðốc Rick Perry, rồi tới doanh gia Herman Cain, rồi Gingrich.

Tuy nhiên, đây cũng là lần đầu tiên có một kết quả thăm dò mà không chỉ có một ứng cử viên nào đó ở hạng nhất và Romney ở hạng nhì, mà còn là lần đầu tiên mức độ ủng hộ ông Romney bị sút giảm đáng kể.

Ðược hỏi họ có ý kiến tốt (favorable) hay không tốt (unfavorable) về các ứng cử viên, số người nghĩ tốt về Santorum là 64% so với 22% không tốt, theo thông cáo báo chí của PPP.

Trong khi đó, độ đánh giá tốt/không tốt đối với các ứng cử viên khác thì bị tụt hạng nặng nề.

Ðối với Romney, cử tri Cộng Hòa đánh giá ông này 44% tốt, 43% không tốt. Vào tháng 12, trước các cuộc bầu cử sơ bộ, cử tri đánh giá Romney cao hơn, 55% tốt, 31% không tốt.

Tụt nặng nhất là Gingrich, với 44% có cảm tưởng không tốt về ông này, và số có cảm tưởng tốt chỉ có 42%.

Santorum được điểm cao nhất đối với giới bảo thủ. Cử tri tự xưng “rất bảo thủ” ủng hộ ông này 53%, so với 20% ủng hộ Gingrich và 15% Romney.

Với những người tự xưng là thành phần Tea Party, 51% ủng hộ Santorum, 24% Gingrich và 12% Romney.

Nếu Gingrich rút lui, những cử tri ủng hộ ông này đa số sẽ chuyển qua Santorum, cũng theo thăm dò của PPP. Số người chuyển qua ủng hộ Santorum sẽ là 58%, trong khi 22% sẽ qua Romney và 17% sẽ qua Paul.

Nếu không có Gingrich, thăm dò này cho thấy, Santorum sẽ dẫn đầu với 50%, Romney hạng nhì với 28% và Paul hạng ba với 15%.

Tấp nập tới xem ‘lươn hóa rồng’ ở Long An


LONG AN 11-2 (NV) –
Nghe đồn có “lươn hóa rồng” rất nhiều người, không riêng gì dân địa phương, từ Sài Gòn, Tây Ninh cũng kéo tới một ngôi nhà ở tỉnh Long An để nhìn tận mắt, theo báo Dân Trí.

Với hình dáng khá lạ thường, nhiều người mê tín cho rằng “ông lươn” này sắp hóa kiếp thành rồng. (Hình: Người Lao Ðộng)

Con lươn này có màu da “rất vàng” chứ không đen lu như các con lươn bình thường khác, và do ông Trần Văn Kim, 49 tuổi, “đặt lợp” bắt được, báo Dân Trí cho biết.

“Anh nghĩ rằng con lươn này khác với con lươn thường ở chỗ là: Ðầu cụt và tròn (lươn thường đầu dài, nhọn); nặng 1.6 kg và dài hơn 1m (lươn thường con to lắm cũng chỉ nặng gần 1kg và dài 0.5m); đuôi dẹp, lớn (lươn thường đuôi tròn); mắt gần mũi (lươn thường mắt thụt phía sau); da vàng óng (lươn thường da màu đen lu)… Thấy lạ, anh Kim không ăn thịt mà để nuôi.” Nguồn tin trên kể.

Người ta đồn đãi là con lươn này dài tới 3 mét “giống như con rồng” và chỉ “ăn toàn đậu hũ với chao”. Tuy nhiên, chủ nhân con lươn lại nói nó “ăn cá nhỏ, rong, cỏ chứ không hề ăn đậu hũ, chao”.

Vì có quá nhiều người tới xem từ khi anh bắt được con lươn lạ từ ngày 15 tháng 1, 2012 đến nay, ngày nào gia đình anh cũng phải tiếp hàng chục người khách lạ không mời mà đến “cuộc sống gia đình xáo trộn”. Anh cho hay có ý định thả con lươn này trở lại tự nhiên.

Orchid Expo 2012

Tuyet Orchids display area

Photos by Danchi Nguyen

What:
11th Annual Newport Harbor Orchid
Expo 2012 Show and Sale

This year’s
theme:
“Romancing The Orchid”

Where: 1025
Westminster Mall

Westminster, Calif.
(714) 898-2558

When: Through Sunday, Feb. 2012, 11 a.m.-6 p.m. Free.

Stacie, a representative of Nha
Trang Flower,s explains different varieties of orchids to a customer.

“Orchids are very easy to take care
of. Just remember to water each week,” said Nam, the owner of Nha Trang
Flowers.

Participating Vendors:
ANDY’S ORCHIDS
BEAUTI… FLORIST
CAL ORCHID
CASA DE LAS ORQUIDEAS
DESERT TO JUNGLE
FOREVER BLOOM
HATFIELD ORCHIDS
LICO ORCHIDS
MR FERTILIZER
NHA TRANG FLOWERS
NORITO and PETER LIN
ORCHIDS OF LOS OSOS
SANTA BARBARA ORCHID ESTATE
SUNSET VALLEY ORCHIDS
TAYAMA
THE ORCHID PLACE
THO’S ORCHIDS
TUYET’S ORCHIDS

First-place
winners at the exhibit. According to Bui Manh Ha, one of the event’s organizers, the main features judges
look for are size, shape, color, the number of
flowers per stem as well as the substance and texture of the flower.

Society Exhibit: SOUTH COAST ORCHID SOCIETY
SO. CAL ORCHID SPECIES SOCIETY
SAN DIEGO COUNTY ORCHID SOCIETY
SOUTH BAY ORCHID SOCIETY
VIETNAMESE ORCHID SOCIETY
NEWPORT HARBOR ORCHID SOCIETY

Vendors at this year’s Newport Harbor Orchid Expo

About Newport Harbor
Orchid Society (from its website):
Our primary mission
is to foster the culture, cultivation, and conservation of orchids and to
educate the members and the public about orchids. We combine our educational
goals with a number of special activities and social events throughout the
year, including an annual greenhouse and garden tour of members’ growing areas,
visits to orchid nurseries located in Southern California, a spring orchid show
and sale, an annual banquet, and finally, a holiday potluck. Founded in 1979,
the NHOS is a large and very active society with over 250 participating members
who reside in Orange, Los Angeles, Riverside, and San Diego counties. We meet
on the third Tuesday of each month at the Neighborhood Community Center in
Costa Mesa, 1845 Park Ave. The meetings begin with a culture class from
7-7:45 p.m. on a different topic related to orchids, followed by the general
meeting, at 7:45 p.m. that features a speaker, plant display, refreshments, a
silent auction, and plant raffle. Website: www.nhos.org

Best in Show award
winner from the Vietnamese Orchid Society in the category of Cymbidium Orchids.

About Vietnamese
Orchid Society (from its website):
Our aim was to help
people understand orchids, especially those species that thrive in the
wilderness of Viet Nam. Since we started, we have had more than 10 million
viewers from all over the world.
Vietnamese Orchid Society is in its ninth year. Its website is www.hoalanvietnam.org and its founder is Bui Xuan Dang.

Tips on taking care of orchids:

1. Light – Orchids need bright
light, but no direct sun.

2. Water
– Water orchids thoroughly once a week, more when it’s warmer,
less when it’s cooler. When watering orchids, try not to wet the leaves.

3. Fertilizer – Fertilize orchids
when they are growing.

4. Air movement – Gentle
air circulation is needed for orchids.

5. Humidity – Orchids like humidity; most orchids do not like very dry environments.

6. Temperatures – Daytime temperature has to be between 65°- 75°F /18°- 24°C with a nighttime
temperature
drop of a few degrees.


Mẹ đốt con gái, phạt tội vay nợ


ÐỒNG THÁP 11-2 (NV)
Một bà mẹ giận đứa con gái 11 tuổi vay nợ bạn bè, bà đã đốt con mình để trừng phạt.

Cháu Muội được điều trị bệnh tại bệnh viện đa khoa khu vực Tháp Mười (ảnh chụp ngày 9 tháng 1). (Hình: Ðồng Tháp Online)

Chuyện xảy ra từ ngày 5 tháng 1 tại xã Ðốc Binh Kiều, huyện Tháp Mười, tỉnh Ðồng Tháp và hiện nay cô gái đang được điều trị ở bệnh viện.

Theo tin báo Ðồng Tháp, khi được biết con gái mình, Lê Thị Ngọc Muội, thiếu nợ bạn bè 100,000 đồng (khoảng $5 USD), bà mẹ là Nguyễn Thị Thanh Hương 34 tuổi, “có la mắng và đánh Muội”.

Sau đó, “bà Hương dùng dầu hỏa định đốt một phần đuôi tóc của Muội nhưng ngọn lửa bốc cháy lớn gây thương tích nặng cho cháu Muội”.

Ngày 17 tháng 11 năm 2011, tòa án ở tỉnh Thanh Hóa đã kết án 20 năm tù cho một ông bố đã nhẫn tâm đốt con trai 3 tuổi của mình.

Trước đó, ngày 21 tháng 4 năm 2011, Vũ Văn Quang chở cậu con trai đến huyện Nông Cống để giải quyết chuyện ly hôn với vợ, ông này đã ghé tiệm mua một bình xăng hai lít. Ít ngày sau, khi đến nhà cha mẹ vợ tìm vợ không thấy, Quang đã tưới xăng lên người con trai rồi đốt. Cậu bé này bị phỏng toàn thân không chết nhưng thương tật đến 86%.

Chủ tịch huyện Tiên Lãng mất chức 15 ngày


Phó chủ tịch Hải Phòng: Tổ trưởng công tác


 


HẢI PHÒNG 11-2 (NV) – Sau khi bị Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng kết luận là “chính quyền sai hoàn toàn” trong vụ cưỡng chế đất ở Tiên Lãng, nhà cầm quyền thành phố Hải Phòng lại làm dư luận ngạc nhiên và tức giận khi quyết định “tạm đình chỉ chức vụ” đối với chánh phó chủ tịch huyện Tiên Lãng và đồng thời cử phó chủ tịch UBND thành phố cầm đầu “tổ trưởng tổ triển khai kết luận của thủ tướng” – mặc dù ông phó chủ tịch này chính là người bao che cho huyện Tiên Lãng và tố cáo “nhân dân” phá nhà ông Ðoàn Văn Vươn.










Phó chủ tịch UBND TP. Ðỗ Trung Thoại. (Hình: Tuổi Trẻ)


Theo tin báo Người Lao Ðộng, “Chiều 11 tháng 2, tại UBND huyện Tiên Lãng, Hải Phòng, bà Nguyễn Thị Nghĩa, phó bí thư thành ủy, trưởng đoàn đại biểu Quốc Hội và ông Ðỗ Trung Thoại, phó chủ tịch UBND TP, đã công bố quyết định tạm đình chỉ chức vụ đối với ông Lê Văn Hiền, chủ tịch và ông Nguyễn Văn Khanh, phó chủ tịch UBND huyện Tiên Lãng.”


Ba ngày trước khi có cuộc họp với ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng ngày 10 tháng 2 năm 2012, UBND thành phố Hải Phòng đã loan báo “đình chỉ chức vụ” đối với ông Hiền và ông Khanh. Người ta tưởng hai ông này, với các tội nghiêm trọng như vậy, sẽ bị cách chức vĩnh viễn và có thể sẽ bị truy tố hình sự.


Nhưng bản tin báo Người Lao Ðộng nói rằng “Theo quyết định, ông Lê Văn Hiền bị đình chỉ chức vụ phó bí thư đảng ủy và tạm đình chỉ chức vụ chủ tịch UBND huyện Tiên Lãng trong 15 ngày; ông Nguyễn Văn Khanh bị tạm đình chỉ sinh hoạt đảng và chức vụ phó chủ tịch UBND huyện Tiên Lãng trong 15 ngày. Trong thời gian ông Hiền rời ‘ghế’, ông Lương Hữu Huyền, phó chủ tịch UBND huyện Tiên Lãng, sẽ điều hành công việc của UBND huyện.”


Cũng trong ngày 11 tháng 2 năm 2012, vào buổi sáng, theo tin báo Tuổi Trẻ “Sáng nay (11 tháng 2), cuộc họp triển khai thực hiện kết luận của thủ tướng về vụ việc cưỡng chế thu hồi đất tại xã Vinh Quang, huyện Tiên Lãng đã được tổ chức với sự chủ trì của chủ tịch UBND TP. Hải Phòng Dương Anh Ðiền. Theo đó, TP. Hải Phòng thành lập tổ công tác để triển khai kết luận của thủ tướng do phó chủ tịch UBND TP. Ðỗ Trung Thoại làm tổ trưởng. Tổ công tác này chịu sự chỉ đạo trực tiếp của ông Dương Anh Ðiền.”


Quyết định này đã làm độc giả của tờ Tuổi Trẻ phẫn nộ. Một số người đặt dấu hỏi tại sao lại giao cho người bao che cho nhà cầm quyền huyện và xã.


“Trong những ngày qua, dư luận cả nước đang rất bức xúc trước việc phát ngôn của ông Thoại được xem như hành động bao che cho lãnh đạo huyện Tiên Lãng đã cướp phá nhà dân mà nay UBND TP. Hải Phòng lại giao cho ông ta làm tổ trưởng tổ công tác để giải quyết hậu quả thì xin hỏi lãnh đạo Hải Phòng nghĩ gì?” Một độc giả của báo Tuổi Trẻ viết. Họ đều đòi hỏi phải trao công việc cho người khác. Và cả ông đại tá giám đốc Sở Công An Ðỗ Hữu Ca, người đã tổ chức “hành quân” cưỡng chế khu đầm nhà ông Vươn dẫn đến nổ súng mà ông gọi là “tuyệt vời”, cần viết thành “giáo án” để giảng dạy, nay cầm đầu cuộc điều tra vụ phá hủy nhà ông Vươn.


Theo ý kiến Luật Sư Nguyễn Hồng Bách, chủ tịch Hội đồng Thành viên Công ty Luật Hồng Bách và các cộng sự, nêu trên báo Người Lao Ðộng cho rằng “cần khởi tố vụ án, khởi tố bị can đối với các cá nhân có hành vi ‘vi phạm quy định về quản lý đất đai’ trong vụ cưỡng chế, thu hồi đất ở huyện Tiên Lãng. ‘Cần bồi thường thiệt hại về tài sản cho gia đình ông Ðoàn Văn Vươn và ông Ðoàn Văn Quý.’”


Còn theo Luật Sư Nguyễn Việt Hùng, văn phòng Luật sư Kinh Ðô (nhận bào chữa cho ông Vươn và ông Quý), cũng nêu ý kiến trên báo Người Lao Ðộng “Vụ việc còn có dấu hiệu của các hành vi công nhiên chiếm đoạt tài sản (đối với những người hôi của), xâm phạm chỗ ở của công dân (đối với những người xâm phạm nhà ông Quý) và thiếu trách nhiệm gây hậu quả nghiêm trọng (đối với những người được giao quản lý khu vực cưỡng chế).”


Thay vì bị truy tố, những ông quan làm trái luật, gây hậu quả nghiêm trọng chỉ bị “tạm mất chức có 2 tuần lễ”. Những người như các ông Ðỗ Trung Thoại, Ðỗ Hữu Ca thì không bị gì. Như vậy, trừng phạt kiểu này giống như “đánh bùn sang ao”. Các ông này sẽ tiếp tục tác yêu tác quái trong khi những người đã có công khai hoang, có công làm nổi bật các hành động vi phạm pháp luật của các ông quan cường hào ác bá địa phương thì sẽ khó tránh khỏi tù tội.


Dù vậy, sau khi ông Nguyễn Tấn Dũng đưa ra một số quyết định và nói đám quan quyền Tiên Lãng “hoàn toàn sai luật”, nhiều báo ở Việt Nam vội vàng tung hứng như báo điện tử VNExpress viết “Người dân Tiên Lãng: ‘Lòng tin của chúng tôi đã hồi sinh.’”

Tin mới cập nhật