Frank Fry, nghị viên lâu đời nhất quận Cam

 


Ngọc Lan/Người Việt


 


WESTMINSTER (NV) Thứ Tư, 14 Tháng Mười Một, tang lễ của ông Frank Fry, người giữ chức nghị viên lâu đời nhất địa hạt Orange County, sẽ được tổ chức tại đồi Calvary Chapel Pacific Coast, 6400 Westminster Blvd. Ngay sau đó là lễ tưởng niệm ông theo nghi thức quân đội tại Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt-Mỹ ở thành phố Wesmtinster, nơi ghi dấu sự đóng góp lớn lao của ông đối với cộng đồng người Việt tị nạn tại đây.









(Hình: Hội Ðồng Thành Phố Westminster)


Ông Frank Fry qua đời hôm Chủ Nhật, 4 Tháng Mười Một, ở tuổi 87, sau hơn nửa đời người phục vụ trong Hội Ðồng Thành Phố Westminster.


Ðối với cộng đồng người Việt tị nạn tại Little Saigon, sự ra đi của người nghị viên này, không đơn giản chỉ là sự ngừng thở của một con người, mà còn là tiếc nuối về hình ảnh, nhân cách một người đã góp phần làm nên lịch sử cho người Mỹ gốc Việt nơi đây bằng chứng tích của Ðài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam (Vietnam War Memorial) đặt tại công viên Freedom, mà mọi người vẫn thường gọi là Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt-Mỹ.


***


Theo tài liệu của nhà quàn Westminster Memorial Park, ông Frank Fry sinh ngày 18 tháng 7 năm 1925 tại miền Ðông Grand Rapids, tiểu bang Michigan.


Lúc sinh thời, ông từng theo học các trường Grand Rapids Junior College, Golden West College, Orange Coast College, University of Michigan và Western Michigan College.


Trong thời gian Chiến Tranh Thế Giới lần thứ 2, từ năm 1943 đến 1946, ông Frank Fry từng là chiến binh, phục vụ trong quân đội thuộc lực lượng trinh sát Calvary.


Ông lập gia đình năm 1952 với bà Marilyn và đến sinh sống tại thành phố Westminster từ năm 1957 đến khi ông qua đời.


Theo tài liệu ghi lại của thành phố Westminster, ông Frank Fry đắc cử chức nghị viên lần đầu vào năm 1966. Ông cũng từng ba lần thắng cử chức vụ thị trưởng vào các năm 1978, 1996 và 1998, và từng nhiều lần được các đồng viện cử làm phó thị trưởng thành phố Westminster.


Ngoài chức vụ nghị viên, ông cũng là thành viên của nhiều ủy ban, hiệp hội và hội đoàn ở Westminster và Orange County.


Bắt nguồn từ những năm tháng phục vụ đất nước thời Chiến Tranh Thế Giới thứ 2, ông Frank Fry có được sự nhìn nhận, đánh giá tuyệt vời về những cựu chiến binh Hoa Kỳ đã chiến đấu và bị người đời lãng quên những gì họ phục vụ cho quê hương, trong đó có những cựu quân nhân Việt Nam Cộng Hòa.


Khi thành phố Westminster ngày càng phát triển, và trong vai trò một thị trưởng, khi người Việt Nam nơi đây muốn chia sẻ với ông niềm cảm kích của họ đối với sự hy sinh của người lính Mỹ, ông Frank đã hun đúc khát vọng vinh danh cả người lính Mỹ lẫn người lính VNCH đã chiến đấu vì tự do cho đất nước Việt Nam. Ông tin thành phố Wesminster là nơi xứng đáng nhất để xây dựng đài tưởng niệm chiến tranh Việt Nam, và ông đã thực hiện được điều đó.


Dấu ấn Frank Fry để lại trên khắp thành phố này và tên ông có gần như ở mọi công trình công cộng của thành phố. Ông yêu người dân, yêu thành phố mà ông phục vụ. Ngược lại, trong thời gian này, cộng đồng Westminster cũng cho thấy họ yêu thương và kính trọng ông như thế nào.


Ông Frank Fry không tái ứng cử nghị viên Hội Ðồng Thành Phố Westminster nhiệm kỳ này, nhưng lại ứng cử vào Hội Ðồng Quản Trị Ðặc Khu Vệ Sinh Midway City trong cuộc bầu cử ngày 6 Tháng Mười Một vừa qua. Tuy nhiên, ông đã ra đi trước khi kết quả cuộc kiểm phiếu được công bố.


***


“Ông Frank Fry bề ngoài có vẻ là một người bướng bỉnh, nhưng thật ra ông như một chú gấu Teddy, hiền lành, đáng mến.” Thị Trưởng Margie Rice của thành phố Westminster nói về người đồng viện đã khuất của mình.







Cố Nghị Viên Frank Fry (thứ nhì từ trái) trong lễ kỷ niệm biến cố 30 Tháng Tư, 2010 tại Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt-Mỹ, Westminster. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


Bà thị trưởng cho biết bà nhìn thấy ở ông niềm say mê làm việc, phục vụ cho thành phố mà ông gắn bó, “Ông yêu thành phố này, cộng đồng này. Ông làm việc cho thành phố bằng sự say mê. Ông tranh đấu một cách mạnh mẽ cho cộng đồng, là người thúc đẩy việc xây dựng công trình đài tưởng niệm chiến tranh Việt Nam.”


Trong khi đó, nhận xét về người từng là cộng sự với mình trong nhiều năm qua, ông Tạ Ðức Trí, thị trưởng vừa đắc cử của thành phố Westminster, cho rằng “Ðiều tôi học hỏi được từ ông Frank Fry là tính ôn hòa và dễ hòa đồng với người khác.


Bên cạnh đó, ông còn là người rất lạc quan.”


“Ông Frank Fry là người có bản tính ôn hòa, dễ hòa đồng khi làm việc với các đồng viện. Ông là người gánh vác công việc của Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt-Mỹ trong nhiều năm. Ông thường tham dự các sinh hoạt trong cộng đồng Việt. Ông là một vị dân cử tốt.” Ông Tạ Ðức Trí nói tiếp.


Theo ông Trí, trong những ngày cuối đời, “Ông Frank rất vui khi thấy có nhiều đồng viện, nhiều người Việt Nam nhớ tới ông, tới thăm ông, nhớ tới những đóng góp của ông cho cư dân, cho thành phố và cho cộng đồng Việt nói riêng.”


“Quá trình đóng góp của ông trong hơn bốn thập kỷ qua sẽ mãi là điều mà cư dân và cộng đồng người Việt ghi nhớ mãi về ông.” Phó Thị Trưởng Trí Tạ khẳng định.


Là người làm việc cùng ông Frank Fry trong quá trình xây dựng Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt-Mỹ, ông Nguyễn Văn Giỏi, phó chủ tịch Ủy Ban Tượng Ðài Việt-Mỹ, đánh giá, “Nếu không có ông Frank Fry thì tượng đài chưa chắc đã thành công.”


Ông Giỏi lý giải, “Khi đó ông Frank làm thị trưởng, ông có cách nhìn về người cựu chiến binh trở về sau chiến tranh bằng cặp mắt của lòng biết ơn và sự kính trọng. Trong khi đó, nhiều người phản chiến lại dành cho họ những sự đối xử bất công. Tư tưởng đó của ông gặp được tư tưởng của đồng bào tị nạn Việt Nam trong những năm 1996-1997, họ là những người bỏ nước ra đi, nay muốn tưởng niệm muốn vinh danh những người lính đã xả thân cho đất nước.”


“Là một thị trưởng thành phố, ông vận động bên phía chính quyền cho phép cấp đất xây tượng đài, về phía chúng tôi thì lo vận động sự đóng góp hỗ trợ của đồng hương. Tượng đài khánh thành đáp ứng được nguyện vọng của cả hai phía. Tuy nhiều người đứng về mặt kinh tế phản đối việc duy trì tượng đài, nhưng về ý nghĩa lịch sử, tượng đài có ý nghĩa lớn vô cùng. Ðó phải nói đến công lao của ông Frank.” Ông Giỏi nói thêm.


Với anh Chris Phan, thành viên ủy ban tượng đài, người vừa thắng cử chức nghị viên hội đồng thành phố Garden Grove, thì “Thời gian tôi có với ông Frank Fry rất là quý vì ông là một người Mỹ mà lại lo chu đáo cho cộng đồng của mình, là người có nhiều đóng góp cho cộng đồng trong việc xây dựng nên Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt-Mỹ.”


“Tinh thần làm việc, luôn chứng tỏ được vai trò của người lãnh đạo sáng suốt” cũng là điều khiến anh Chris cảm thấy “quý mến ông”.


“Ông qua đời, tôi cảm thấy rất nhớ ông vì tôi quen thấy ông là người lãnh đạo thành phố trong mấy mươi năm. Thành ra khi vắng ông, tức thành phố đã mất đi một người không chỉ chăm lo cho thành phố không mà còn là người lo cho cộng đồng của mình nữa.” Chris Phan bày tỏ.


Nghị viên thành phố Westminster, ông Andy Quách, cũng cảm thấy “Rất tiếc về sự ra đi của ông, dù ông đi rất yên tĩnh khi các thành viên trong gia đình gần như tề tựu đầy đủ bên ông.”


“Riêng về phía thành phố, không có cần Andy Quách xác nhận, không cần Margie Rice hay ai xác nhận cũng đều hiểu rằng ông Frank Fry trong hơn 40 năm qua đã có nhiều đóng góp về thời gian cá nhân cũng như đem về những dự án lớn cho cộng đồng Việt Nam cũng như thành phố Westminster. Bản thân tôi cũng rất là buồn khi thấy một người có nhiều đóng góp như vậy ra đi, dù ông đi rất yên tĩnh.” Ông Andy cho biết.


____


Liên lạc tác giả: [email protected]


Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Phụ nữ bị tình nghi phá chùa Hương Tích là người gốc Việt, mới ra tù

Tiếp tục theo dõi chuyện chùa Hương Tích bị phá tượng Phật lần thứ hai hôm Thứ Ba, cảnh sát Santa Ana đăt trọng tâm vào một phụ nữ gốc Việt.

Trung Quốc huấn luyện phi công oanh tạc các mục tiêu Hoa Kỳ

Quân đội Trung Quốc đang chế tạo các oanh tạc cơ tầm xa cũng như huấn luyện phi công cho các phi vụ tấn công mục tiêu Hoa Kỳ, theo một báo cáo mới đây của Ngũ Giác Đài.

Tù nhân lương tâm Trần Hoàng Phúc bị cấm nhận sách luật, sách ngoại ngữ

“Phúc nói gởi cho Phúc sách học tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật để Phúc tự học. Hai cán bộ quản giáo không cho gởi vào"

Năm điều phụ nữ còn không biết về bản thân mình

Video tin trong ngày Năm điều phụ nữ còn không biết về bản thân mìnhvideo
Phụ nữ có trí nhớ “siêu đẳng” về những việc phải làm và không nên làm. Phụ nữ có thể ngửi thấy mùi pheromone của nam giới giữa đám đông.

Một bà ở Tây Ninh chết sau khi ‘đoàn liên ngành’ tới làm việc

“Đoàn liên ngành” của xã đến kiểm tra giấy phép kinh doanh một điểm thu mua mì. Bất ngờ một người trong đoàn xô chủ điểm thu mua mì ngã xuống đất, khiến bà này chết tại chỗ.

Nghi bà mang bầu giấu đồ ăn cắp, đòi khám, quản lý Staples mất việc

Người quản lý tại một tiệm bán văn phòng phẩm Staples ở tiểu bang North Carolina vừa bị cho nghỉ việc sau khi xảy ra vụ một phụ nữ mang bầu sinh đôi vào mua đồ nơi này bị nghi

Cảnh sát Orange County nghe lén điện thoại của tù nhân

Video tin 6 giờ: Cảnh sát Orange County nghe lén điện thoại của tù nhânvideo
Trung Quốc ‘huấn luyện’ phi công nhắm vào Mỹ

Cảnh sát Garden Grove truy lùng 3 thiếu niên trộm cửa hàng T-Mobile

Cảnh sát Garden Grove đang truy lùng ba thiếu niên và một phụ nữ vì trộm các sản phẩm Apple trong một cửa hàng T-Mobile ở Garden Grove,

Cảnh sát Orange County nghe lén 1,000 cú điện thoại tù nhân

Cảnh sát Orange County và các công tố viên hôm Thứ Năm giải thích và tranh cãi vụ hơn 1,000 cú điện thoại của tù nhân gọi cho luật sư của họ bị cảnh sát thu âm bất hợp pháp, vi phạm quyền bí mật...

Nhiều lần đột nhập khách sạn, cưỡng bức phụ nữ, bị án 148 năm tù

Một người đàn ông bị cáo buộc là nhiều lần đột nhập vào các khách sạn ở New Jersey, dùng súng bắt các cặp thuê phòng phải làm tình trước mặt y, sau đó nhốt người đàn ông vào