Santa Ana soạn dự thảo nghị quyết ngăn CSVN

 


Linh Nguyễn/Người Việt


 


SANTA ANA (NV)Trước sự hiện diện của khoảng 170 của đồng hương Việt Nam, nhiều dân cư trong vùng, và hàng chục cơ quan truyền thông báo chí, Hội Ðồng Thành Phố Santa tối Thứ Hai vừa bỏ phiếu 7 thuận, 0 chống, thông qua quyết định soạn dự thảo cho nghị quyết có nội dung ngăn cản các thành phần trong chính quyền Cộng Sản Việt Nam đến phạm vi thành phố Santa Ana hoặc đi ngang qua những con đường trong thành phố này.








Người tham dự vui mừng sau khi HÐTP Santa Ana bỏ phiếu 7/0 dự thảo nghị quyết ngăn cản CSVN đến thành phố. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


Nghị quyết, khi ban hành, còn buộc các phái đoàn cộng sản phải thông báo trước với giới chức cảnh sát địa phương trước khi họ được vào khu vực thành phố, để chính quyền địa phương có thể thông báo với cộng đồng người Việt Nam ngõ hầu bảo vệ an ninh cho mọi người.


Không khí trong phòng lắng xuống, cảm động, khi ngay trước giờ họp, tất cả bảy nghị viên được đại diện cộng đồng Việt Nam choàng vào cổ một khăn quàng hình cờ vàng 3 sọc đỏ, trước sự cảm động của nhiều người tham dự.


Các nghị viên thay phiên nhau nói lời ủng hộ nghị quyết, với một nhận xét chung rằng “có một tương đồng rất gần gũi giữa hai cộng đồng gốc Việt và gốc Hispanic, đó là tinh thần đại gia đình”.







Ðồng hương căng thẳng chờ đợi giây phút lịch sử chung của cộng đồng trước giờ bỏ phiếu. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


Ðáp lời phát biểu của ông Andy Quách, nghị viên Westminter, rằng “cám ơn ông đã đón nhận chúng tôi vào nhà mình”, thị trưởng Santa Ana, ông Miguel Pulido khẳng định:


“Thật ra Santa Ana là nhà của tất cả quý vị, vì cộng đồng gốc Việt bắt nguồn từ Santa Ana rồi dần dà phát triển về hướng Tây.”


Tiếp lời ông, Phó Thị Trưởng Claudia Alverez nói:


“Nhờ quý vị mà chúng tôi học hỏi được về văn hóa và tôn giáo của Việt Nam qua các chùa chiền và nhà thờ trong vùng.”


Ông Hồ Nguyễn, 70 tuổi, dân cư Westminster phát biểu:


“Chúng ta phải làm sao để những thành phố khác bắt chước Santa Ana.”


Trong khi đó ông Zeke Hernandez, hội trưởng của hội Lulac, một tổ chức văn hóa tâm sự:


“Chính cá nhân tôi và 2 người em trai đã từng phuc vụ ở Việt Nam. Chúng tôi rất hiểu cuộc chiến đó, hiểu tâm lý của người Việt Nam, và hiểu thế nào là nỗi mất mát do chiến tranh gây ra.”


Ông Phát Bùi, dân cư Garden Grove, phát biểu:


“Chúng tôi phản đối CSVN không phải vì thua trận mà là vì họ đàn áp nhân quyền và vì muốn đấu tranh đòi tự do cho đồng bào chúng tôi ở Việt Nam.”


Phó Thị Trưởng Claudia Alverez là người đã cùng Thị Trưởng Miguel Pulido đưa đề nghị cứu xét nghị quyết này vào ngày 1 Tháng Mười Một, tức vài hôm trước ngày bầu cử tổng thống vừa qua.


Trước ngày bầu cử, Thị Trưởng Pulido đã bị nhiều áp lực chống phá việc thông qua quyết nghị này, điển hình là lá thư dài 3 trang, từ tổng lãnh sự Cộng Sản Việt Nam tại San Francisco, ký tên Ðại Sứ Nguyễn Bá Hùng.


Lá thư của đại sứ Cộng Sản Việt Nam đe dọa rằng “việc thông qua quyết nghị này sẽ làm nguy hại đến giao thương và hợp tác giữa hai quốc gia, và đi ngược lại nguyện vọng của đa số những người Mỹ gốc Việt”.


Ngay sau đó, Luật Sư Nguyễn Quốc Lân, ủy viên Hội Ðồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove, đã nhanh chóng viết thư trả lời cho Ðại Sứ Nguyễn Bá Hùng và gởi bản sao đến cho Thị Trưởng Pulido và tất cả các thành viên trong Hội Ðồng Thành Phố Santa Ana.


Lá thư của Luật Sư Nguyễn Quốc Lân nhấn mạnh đến việc chính quyền Hoa Kỳ chịu lắng nghe nguyện vọng của người dân của cộng đồng người Mỹ gốc Việt:


“Dự luật này là một biểu hiện ý chí của cư dân thành phố Santa Ana và trách nhiệm của quí vị dân cử tại thành phố này là phải lắng nghe nguyện vọng người dân và phản ánh quan điểm của họ, ngay cả khi nó không phù hợp với quan điểm của chính phủ quốc gia. Ðó là một điểm son của nền dân chủ ở Hoa Kỳ nơi mà chúng tôi, những người dân Hoa Kỳ có thể đứng lên để bày tỏ quan điểm của chúng tôi chống lại chính phủ mà không bị trừng phạt.”


Luật Sư Lân bày tỏ thẳng thắn với đại sứ Việt Cộng: “Ðây là một điều mà chính phủ Việt Nam nên học hỏi trong cách đối xử đối với người dân của quí ông. Dự luật này là một thí dụ sáng ngời về một bài học thế nào là dân chủ cho nhà cầm quyền Việt Nam.”


Thành phố Santa Ana là trung tâm điểm của quận Cam và cũng là nơi có trụ sở của các cơ quan chính quyền quận hạt, tiểu bang và liên bang. Do đó, nơi đây cũng là nơi mà các phái đoàn của chính quyền Cộng Sản Việt Nam thường xuyên lui tới.


Nghị quyết này của thành phố Santa Ana tương tự những gì từng được hai thành phố khác có người Việt, Westsminster và Garden Grove, thông qua năm 2004.


Nghị quyết này đòi hỏi Bộ Ngoại Giao Mỹ thông báo cho thành phố ít nhất 10 ngày trước khi giới chức Việt Nam đến thăm để cảnh sát có thời gian chuẩn bị.


Thị Trưởng Miguel Pulido cho biết trước đây, ông đã từng nêu vấn đề cần nghị quyết này trong một chương trình truyền hình tiếng Việt: “Tôi nói chúng ta nên có nó. Nên có ngay bây giờ.”


“Luôn luôn cần sẵn sàng khi những người không được hoan nghênh không mời lại đến,” thị trưởng Santa Ana nói trong email gửi cho tờ Orange County Register trước đây.


Còn giới chức ở Garden Grove tin rằng có một lần nghị quyết được thực hiện.


Cảnh Sát Trưởng Kevin Raney cho hay: “Một nhóm từ Việt Nam đang ở Washington D.C. và hỏi về việc ở lại Garden Grove.”


“Họ tiết lộ khả năng có thể ở lại Garden Grove, khiến một số người trong cộng đồng Việt Nam hỏi thăm và bày tỏ ý định biểu tình nếu nhóm này ở lại.”


“Nhóm khách này, chỉ cho biết trước 48 tiếng, được thông báo về quy định và rằng sự có mặt của họ đã được biết, có thể xảy ra biểu tình. Họ đã không ở lại Garden Grove,” vị cảnh sát trưởng nói.


Nghị quyết ở Westminster và Garden Grove được thông qua tháng 5, 2004 nhưng đã hết hạn ngày 30 tháng 4, 2009.


–-


Liên lạc tác giả: [email protected]


Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Xử phúc thẩm nhà hoạt động Nguyễn Viết Dũng, luật sư có thể không đến kịp

Phiên phúc thẩm nhà hoạt động Nguyễn Viết Dũng diễn ra vào ngày 15 Tháng Tám, tại Nghệ An, nhưng luật sư bào chữa cho anh sẽ không đến kịp.

Iowa: Ông bố bị truy tố tội giam cầm, tra tấn con trai 8 tuổi

Một người đàn ông bị cáo buộc tội tra tấn đứa con trai 8 tuổi bằng cách bỏ đứa nhỏ vào gầm cầu thang dẫn xuống tầng hầm rồi khóa lại trong ít nhất là 9 tiếng mỗi ngày, không cho ăn

Nhận tiền di dân, cảnh sát di trú lãnh ba năm tù

Một nhân viên cơ quan cảnh sát di trú (ICE) hôm Thứ Hai 13 Tháng Tám vừa bị tuyên án ba năm tù  do liên hệ vào việc lấy tiền di dân để hoãn trục xuất.

TT Trump gọi cựu phụ tá của mình là ‘chó’

Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Ba gọi bà Omarosa Manigault Newman, người Mỹ gốc Châu Phi duy nhất từng làm chức vụ cao nhất trong Tòa Bạch Ốc, là “chó.”

Phương Thảo-Ngọc Lễ, đôi vợ chồng ‘kỳ lạ’ trong làng văn nghệ

Khi nhắc đến Phương Thảo-Ngọc Lễ, người hâm mộ gọi đây là “đôi vợ chồng vàng,” bởi vì mấy chục năm nay, lúc nào họ cũng "như hình với bóng!"

Lần đầu tiên trong 15 năm: Tổng Thống Đài Loan đọc diễn văn ở Hoa Kỳ

Tổng Thống Đài Loan hôm Thứ Hai ngày 13 Tháng Tám đã đọc một bài diễn văn trên lãnh thổ Hoa Kỳ, một sự kiện chỉ mới thấy lần đầu tiên trong 15 năm qua, và cũng là điều chắc chắn sẽ

Hạ Viện West Virginia đàn hạch toàn bộ Tối Cao Pháp Viện

Hạ Viện Tiểu Bang West Virginia hôm Thứ Hai bỏ phiếu đàn hạch (impeach) tất cả bốn thẩm phán còn lại của Tối Cao Pháp Viện vì họ bị tố cáo chi tiêu ngân sách hoang phí.

Kết quả nghiên cứu: Nếu phải chọn, người trẻ nghiêng về gia đình hơn bạn bè

Nếu bị buộc phải có sự chọn lựa, người trẻ sẽ đặt cha mẹ lên trước các bạn thân của họ, theo kết quả một cuộc nghiên cứu mới đây.

Tác giả Phan nhận giải nhất ‘Viết Về Nước Mỹ’ lần thứ 19 của Việt Báo

Cuộc thi “Viết Về Nước Mỹ” lần thứ nhất bắt đầu vào ngày 30 Tháng Tư năm 2000, đến nay đã là 18 năm, có 373 giải thưởng được trao tặng, trong đó có 17 giải chung kết, mỗi giải trị giá $10,000.

Lê Văn Khoa, người vì nghệ thuật Việt Nam, hôm qua, hôm nay và ngày mai

Rất đông tham dự buổi giới thiệu DVD “Lê Văn Khoa - Một Ðời Cho Nghệ Thuật” lúc 3 giờ trưa Thứ Bảy, 11 Tháng Tám tại hí trường Rose Center.