Sách viết về em trai tự kỷ của bé gái 10 tuổi, có thể để dạy tiếng Việt

Đằng-Giao/Người Việt

Cuốn sách có hai ngôn ngữ Việt và Anh. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

FOUNTAIN VALLEY, California (NV) – Buổi ra mắt sách “Em Yêu Cậu Em Trai Tự Kỷ Quốc Anh” của tác giả tí hon 10 tuổi Sydney Nguyễn trong sân nhà thờ Thánh Linh, Fountain Valley, vào trưa Thứ Bảy, 15 Tháng Mười Hai, lôi cuốn một số người quan tâm đến chứng tự kỷ.

Cuốn sách này còn có phiên bản tiếng Anh là “I Love My Autistic Brother, Patrick.”

Cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh đều là những dòng bộc bạch đầy cảm xúc mộc mạc của một đứa bé phải sống với người em mắc chứng tự kỷ.

Phải đọc cuốn sách của cô bé 8 tuổi (bé viết sách hai năm trước) mới thấy sự căng thẳng tinh thần, sự tủi thân vì cảm giác bị cha mẹ bỏ rơi và sự bực tức vì bị đứa em “bắt nạt” liên tục của Sydney. Những tâm tư này vô cùng gần gũi với chúng ta.

Giữ vững tinh thần lạc quan, cô Nguyễn Tường Chinh, mẹ bé Sydney, nói: “Số người tham dự không đông đúc như mẹ con tôi mong muốn, nhưng đây không là lần ra mắt sách duy nhất. Chúng tôi sẽ còn tổ chức nữa.”

Mục đích của buổi ra mắt sách không phải để bán sách mà là để kêu gọi những người gốc Việt có thân nhân mắc chứng tự kỷ cùng nhận thức rằng đây là một vấn đề có thể giải quyết qua nhiều phương pháp điều trị.

Sydney và em trai Patrick trong buổi ra mắt sách. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

Cô Tường Chinh chia sẻ: “Rất nhiều người giấu chuyện có thân nhân bị tự kỷ vì cho rằng đây là chuyện xấu xa. Hoặc có người tin rằng kiếp trước họ phải làm gì ghê gớm lắm nên kiếp này mới gặp hậu quả như vậy. Tôi muốn khuyên mọi người không nên có mặc cảm vì có thân nhân bị tự kỷ. Thống kê khoa học cho thấy càng ngày càng có nhiều trẻ em bị tự kỷ hơn. Có thân nhân mắc chứng này, nên thoải mái chia sẻ để tinh thần đỡ căng thẳng.”

“Phiên bản ‘Em Yêu Cậu Em Trai Tự Kỷ Quốc Anh’ còn là một phương tiện cho các em học tiếng Việt vỡ lòng,” cô nói thêm.

Theo lời khuyên của mẹ, bé Sydney viết cuốn sách này để “xả stress” cho bản thân, với hy vọng sẽ giúp người khác cùng “xả stress” với bé.

Cả hai phiên bản Việt và Anh cuốn sách đều do họa sĩ Nia Nguyễn của nhật báo Người Việt vẽ minh họa. Và họa sĩ Nia Nguyễn cũng chuyển ngữ sang tiếng Việt cho phiên bản Việt. Sách hiện có bán tại tòa soạn nhật báo Người Việt. (Đằng-Giao)


Liên lạc tác giả: [email protected]

Video: Tin Trong Ngày Mới Cập Nhật

Copyright © 2018, Người Việt Daily News

Lưu ý: Để mở âm thanh, xin bấm vào nút muted icon imagephía góc phải bên dưới của khung video.

Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

‘Ánh Trăng’ của Nguyễn Xuân Thiệp – bài thơ như bút ký đời người

Thơ Nguyễn Xuân Thiệp là một làn gió mới thổi vào sinh hoạt văn học hải ngoại đầu 1990. Kết cấu thơ không cách tân thời thượng, nhưng mới.

Thơ Bùi Giáng ảnh hưởng Nguyễn Du, Huy Cận?

Bùi Giáng là một trong những thi nhân cách biệt với đám đông. Tuy vậy, tiếng thơ ông khởi đầu ít phổ cập đại chúng.

Nhân một cái phân ưu

Tháng Giêng, 2019, cũng khoảng tháng này nhà thơ Nguyễn Bính qua đời ngay nơi quê quán Nam Định của ông, nhưng vào năm 1965.

Sân khấu Hậu Tấn với tuồng chiến tranh hiện đại

Đoàn hát Hậu Tấn ra đời đầu năm 1950 và khi gánh Hoa Sen hình thành khai trương bảng hiệu (1951) thì Hậu Tấn rã gánh.

Thơ Trần Vấn Lệ – Ôi Sao Thơ Buồn Vậy

Có bóng bởi có hình...Có hình nên có bóng.../ Anh nhớ em, bất động...sao trời rớt thành sương!/ Em ơi, anh dễ thương...làm thơ như vậy đó...

Mỹ như Tôi

Nhưng nếu tôi cũng thấy không được thoải mái, chính là vì tôi không thể không tự hỏi: Đây là nước Mỹ nào vậy.

Thơ Hoa Nguyên – Cho hết thời lãng mạn

Ta lãng mạn cho hết thời lãng mạn/ Vẽ chân dung mình lên những củ khoai/ Ta lãng mạn cho hết đời bỉ vận/ Thơ về đâu quang gánh ở phương đoài

Một thứ tự do hoang dại

Lần đầu lên Đà Lạt, tôi được nghe kể là người Pháp trước kia đề ra những quy chế rất gắt gao cho việc xây dựng các biệt thự ở đây.

Thơ Phạm Mạnh Tiến – Một Đời Người

Bàn tay níu vội/ Bàn tay với/ Nụ cười tắt vội/ Tắt trên môi/ Hoàng hôn sao vợi/ Trên đôi mắt/ Trăm năm một thoáng/ Thả mây trôi.

Hương cổ tích

Sáng nay trong khí đông lạnh của miền Nam Calif. tôi mở cửa căn phòng, nơi ấy tôi đã để 7 bức tranh của thời gian, của ký ức, của giấc mơ...