Đến Nha Trang mà ngỡ như ở ‘phố Tàu, nước Nga’

Ma trận tiếng ngoại quốc ở đường phố Nha Trang. (Hình: Zing)

KHÁNH HÒA, Việt Nam (NV) – Nhiều du khách trong và ngoài nước đến Nha Trang không khỏi giật mình, cứ tưởng mình đang ở một xứ nào đó chứ không phải Việt Nam, bởi vì các biển hiệu hàng quán, dịch vụ đều bằng ngôn ngữ Nga và Trung Quốc.

Theo báo Zing, với những du khách lần đầu đến thành phố Nha Trang sẽ rất ngạc nhiên bởi vì dọc các con phố, các biển hiệu toàn bằng tiếng ngoại quốc, từ nhà hàng, khách sạn, quán ăn, dịch vụ chăm sóc sức khỏe, đến tờ rơi quảng cáo.

Bốn năm về trước, để đáp ứng nhu cầu của “làn sóng Nga” ồ ạt đến Nha Trang, các doanh nghiệp đã thay thế biển hiệu ngành nghề của mình hoàn toàn bằng tiếng nước này.

Tiếp nữa, khoảng ba năm trở lại đây, khách Trung Quốc đến Nha Trang tăng vọt. Từ đó, các cửa hàng, dịch vụ được mở ra, biển hiệu bằng tiếng Trung Quốc bắt đầu “chiếm ưu thế” so với tiếng Nga.

Vì chuyên phục vụ khách Trung Quốc nên tên trái cây, đơn giá đều được thể hiện hoàn toàn bằng tiếng Trung. (Hình: Zing)

Một số cửa hàng chọn cách vừa phục vụ vừa khách Nga, vừa khách Trung Quốc nên biển hiệu được ghi luôn bằng hai thứ tiếng. Tuy nhiên, những cửa hàng này chỉ xuất hiện ở trung tâm thành phố, nơi tập trung phục vụ hai dòng khách nói trên.

“Ở Sài Gòn cũng có phố Tây, nhưng biển hiệu tiếng ngoại quốc không nhiều như ở đây. Mỗi lần ra Nha Trang du lịch mà cứ ngỡ như đang ở phố Tàu, phố Nga. Rất buồn,” anh Nguyễn Mạnh Hùng, một du khách ở Sài Gòn, nói.

“Ở đây từ khách trọ, đến dịch vụ ăn uống chỉ phục vụ người nước ngoài, không có người Việt nên không cần phải ghi tiếng Việt. Phiền phức mà không cần thiết,” chủ một quán ăn trong hẻm 120 đường Nguyễn Thiện Thuật, nói.

Còn ở ngoại thành hoặc xa trung tâm, do chỉ phục vụ khách Trung Quốc, các nhà hàng, quán ăn ghi biển hiệu chủ yếu bằng tiếng Trung Quốc.

“Mình bán cho ai thì ghi tiếng của nơi đó để dễ cho khách đến mua. Mấy cái này cũng đi thuê người ta viết, chứ mình có biết tiếng Trung hay tiếng Nga đâu,” bà Nhuần bán trái cây nói.

Một số cửa hàng chọn cách vừa phục vụ khách Nga, vừa khách Trung Quốc nên biển hiệu được ghi hai thứ tiếng. (Hình: Zing)

Theo Luật Quảng Cáo của Việt Nam, “Các biển hiệu phải viết bằng tiếng Việt; trường hợp muốn thể hiện tên viết tắt, tên giao dịch quốc tế, tên, chữ nước ngoài phải ghi ở phía dưới, kích thước nhỏ hơn tiếng Việt.”

“Tuy nhiên, trên thực tế, những cửa hàng chuyên bán cho khách Trung Quốc họ không in tiếng Việt. Bởi họ nghĩ ít tiếp khách Việt nên không cần thiết ghi. Riêng những tờ rơi, biển hiểu tạm thời, khi đi đến nơi kiểm tra bị chủ cất đi nên rất khó xử lý,” một cán bộ Sở Văn Hóa-Thể Thao tỉnh Khánh Hòa nói với báo Zing.

Các biển như thế này được dựng, dán ở khắp các con hẻm ở khu phố Tây Nha Trang. Dù rất mất mỹ quan, tuy nhiên khồng hề có sự kiểm tra, cũng như nhắc nhở của phường, thành phố hoặc cơ quan quản lý văn hóa cấp tỉnh ở Khánh Hòa.

“Sắp tới sở sẽ đưa tiêu chí thi đua xét công nhận hộ gia đình văn hóa, tổ dân phố văn hóa việc chấp hành quy định về viết đặt tên biển hiệu, bảng quảng cáo,” ông Nguyễn Khắc Hà, giám đốc Sở Văn Hóa-Thể Thao tỉnh Khánh Hòa, nói.

Cửa hàng trên đường Nguyễn Thiện Thuật, thành phố Nha Trang, giới thiệu dịch vụ của mình hoàn toàn bằng tiếng Trung Quốc và Nga. (Hình: Zing)

Trả lời báo Zing, ông Nguyễn Sỹ Khánh, phó chủ tịch Ủy Ban Nhân Dân thành phố Nha Trang, tỏ ra “bất ngờ” về thông tin tràn ngập biển hiệu, bảng quảng cáo bằng tiếng Trung Quốc và Nga ở Nha Trang.

“Tôi đã trực tiếp xem thông tin mà báo chí phản ánh. Tôi cũng không hiểu tại sao lại như vậy, vì thành phố kiểm tra liên tục. Báo nêu làm tôi cũng sốt ruột…,” ông Khánh nói.

Tuy nhiên, ông Khánh thừa nhận, một trong những nguyên nhân để xảy ra sai phạm tràn lan lâu nay là khách Trung Quốc đến Nha Trang rất nhiều, nhu cầu kinh doanh cũng vì thế tăng lên. Phần nữa do công tác kiểm tra buông lỏng, không cương quyết.

“Có một thời gian bỏ bê, lơ là việc kiểm tra nên sai phạm ngày càng nghiêm trọng. Tôi đã yêu cầu phòng văn hóa kiểm tra lại thông tin báo nêu. Lập tức lập kế hoạch tổng kiểm tra, rà soát. Lần này kiên quyết, chứ để tình trạng như vậy không ổn,” ông Khánh khẳng định. (Tr.N)

Bác sĩ tốt nghiệp ở Việt Nam có thể hành nghề ở Hoa Kỳ

Bài liên quan

Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Báo Việt Nam chụp mũ ‘tà đạo’ cho Hội Thánh Đức Chúa Trời

Những ngày này, các báo “lề phải” của Việt Nam đang đồng loạt công kích, chụp mũ “tà đạo” cho Hội Thánh Đức Chúa Trời (World Mission Society Church of God).

CSVN ‘phải trả tự do tức khắc cho các thành viên Hội Anh Em Dân Chủ’

Một thỉnh nguyện thư mới được phổ biến kêu gọi mọi người ký tên gửi Liên Hiệp Quốc, Quốc Hội các quốc gia tây phương và các tổ chức quốc tế thúc đẩy CSVN trả tự do cho các thành viên Hội Anh Em Dân Chủ.

Biệt thự của giám đốc công an Đà Nẵng bằng ‘277 năm lương cán bộ’

Trong lúc vụ “biệt thự triệu đô” của Đại Tá Lê Văn Tam, giám đốc Công An thành phố Đà Nẵng chưa lắng xuống, báo Tuổi Trẻ dẫn lời Tiến Sĩ Nguyễn Hoàng Chương: “Xây nhà cửa tử tế thì không có gì phải xấu hổ.

Hải Quân CSVN tham dự tập trận lớn nhất thế giới do Mỹ tổ chức

Việt Nam sẽ tham dự cuộc tập trận hải quân lớn nhất thế giới RIMPAC 2018 do Hoa Kỳ tổ chức dự trù sẽ diễn vào khoảng Tháng Sáu tới Tháng Bảy năm nay tại Hawaii và Nam California.

Trung tâm Sài Gòn: Hơn 30 người hỗn chiến bằng mã tấu

Hàng chục thanh niên thuộc hai nhóm giang hồ đeo khẩu trang, cầm đao, mã tấu... lao vào hỗn chiến trên đường Trường Sa, đoạn giao nhau với Lê Văn Sỹ (thuộc phường 14, quận 3).

Chủ doanh nghiệp ‘hé lộ chuyện Thành Ủy Sài Gòn mua bán đất’

Văn Phòng Thành Ủy Sài Gòn cho biết “việc ký chuyển nhượng này đã không được báo cáo cho tập thể Thường Trực Thành Ủy.”

Quảng Ngãi tính dời đồn biên phòng để xây sân golf, khách sạn

Tỉnh Quảng Ngãi có công văn “hỏa tốc” yêu cầu các cơ quan cho ý kiến dời đồn biên phòng Bình Hải nhằm lấy đất để xây sân golf, khách sạn...

Ông Tư và lớp học cho trẻ nghèo giữa làng đại học ở Sài Gòn

Lớp học của ông Tư ở làng đại học chỉ thu học phí bằng một ổ bánh mì thịt, bởi vì học sinh của lớp đều là con em những người lao động nghèo.

Một trung tá công an treo cổ tự sát trong khách sạn

Sau khi thấy ông khách vào nghỉ nhiều giờ không ra ngoài, nhân viên khách sạn mở cửa kiểm tra thì phát giác nạn nhân đã treo cổ tự sát.

Tàu cá Quảng Ngãi lại bị tàu Trung Quốc đâm chìm ở Hoàng Sa

Mới đây, thêm một tàu cá với sáu ngư dân của tỉnh Quảng Ngãi đã bị hai tàu Trung Quốc đâm chìm trên vùng biển Hoàng Sa.