Ba nhà lập pháp California kêu gọi tái cấm vận vũ khí với VN


SACRAMENTO, California (NV)Hôm Thứ Sáu, Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Janet Nguyễn cùng Dân Biểu Tiểu Bang Young Kim và Dân Biểu Tiểu Bang Ling Ling Chang đồng giới thiệu Dự Luật AJR 41 kêu gọi Quốc Hội Hoa Kỳ phục hồi lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam cho đến khi tình hình nhân quyền tại nước này được cải thiện đáng kể, bao gồm việc trả tự do cho tất cả các tù nhân chính trị và các thuyền nhân bị giam giữ trong tù và quản thúc tại gia, thông cáo báo chí của Văn Phòng Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn cho biết.


Trong chuyến công du đến Việt Nam mới đây, Tổng Thống Barack Obama tuyên bố rằng ông đã hủy bỏ lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam mà đã được qui định sau khi cuộc chiến Việt Nam kết thúc. Tuy nhiên, việc này đã được thực hiện mặc dù không có bất kỳ đòi hỏi cải tiến đáng kể nào của chính quyền Cộng Sản Việt Nam trong việc làm tốt hơn đời sống hay tôn trọng cơ bản nhân quyền của cư dân, theo bản thông cáo.


Cũng theo thông cáo, nhiều báo cáo nêu lên những vi phạm nhân quyền đã tiếp tục xảy ra tại Việt Nam trong nhiều thập niên qua. Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền (Human Rights Watch) đã ghi nhận ít nhất 45 trường hợp bị đàn áp tấn công vì bất đồng chính kiến và tranh đấu bảo vệ nhân quyền, kể cả đánh đập, đe dọa, và phá hủy tài sản. Tổ chức này ghi nhận có hơn 100 tù nhân chính trị bị giam giữ trái phép, và các trường hợp bất đồng chính kiến bị quản thúc tại gia.


“Trong vai trò là một dân cử người Mỹ gốc Việt cao cấp nhất và chính bản thân cũng là một người tị nạn, tôi rất quan tâm với chiến lược để cải thiện mối quan hệ của chính quyền Obama với Cộng Sản Việt Nam, mặc dù Cộng Sản Việt Nam vẫn tiếp tục các cuộc tấn công, đàn áp các căn bản nhân quyền của con người,” Thượng Nghị Sĩ Nguyễn được trích lời phát biểu. “Chính quyền Cộng Sản không được phép sở hữu vũ khí tối tân của Hoa Kỳ cho đến khi họ không còn bắt giam giữ cư dân bất hợp pháp, cưỡng bức, tịch thu đất đai, và tước đoạt cuộc sống cư dân bất hợp lệ.”


Theo thông cáo, gần đây, Cộng Sản Việt Nam đã không giữ sự cam kết với Úc trong việc đồng ý không truy tố những người tị nạn thuyền nhân Việt Nam khi họ trở về Việt Nam. Sự việc này vi phạm luật pháp quốc tế do Liên Hiệp Quốc thành lập ngăn cấm việc xét xử, kết án, bắt giam thuyền nhân Việt Nam vượt biên mà không có sự cho phép của chính phủ.


“Buôn thiết bị quân sự cho một chế độ đàn áp bạo tàn là làm suy yếu những nỗ lực tranh đấu cho nhân quyền tại Việt Nam. Tổng Thống Obama hủy bỏ lệnh cấm vận vũ khí mà không có sự đòi hỏi trao trả tự do cho các tù nhân chính trị. Sự việc này khiến Hoa Kỳ không còn có biện pháp buộc Cộng Sản Việt Nam trả tự do cho tù nhân chính trị và đem lại nhân quyền căn bản cho cư dân. Người dân Việt Nam xứng đáng được đời sống tốt hơn,” Dân Biểu Young Kim được trích lời phát biểu.


“Hỗ trợ quyền công dân bằng lời nói không đủ, hành động là sự hỗ trợ mạnh mẽ thiết thực hơn. Thật đau lòng và thất vọng khi những người tranh đấu cho nhân quyền bị Cộng Sản Việt Nam vi phạm nhân quyền, trong khi đó nhà lãnh đạo của chúng ta lại tưởng thưởng thay vì lên án những sự việc coi thường quyền tự do căn bản của người dân Việt Nam,” Dân Biểu Ling Ling Chang được trích lời phát biểu.


AJR 41 do ba nhà lập pháp nêu trên làm đồng tác giả, được giới thiệu tại Hạ Viện, và đang chờ để được đưa ra để Ủy Ban Chuẩn Chi Hạ Viện xem xét. (Ð.D.)


Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Westminster dành $25,000 trợ giúp thông dịch cho cư dân mobile home park

Hai lãnh đạo Westminster công bố đề nghị dành ngân khoản $25,000 để trợ giúp về ngôn ngữ cho cư dân sống tại các khu nhà mobile home.

Orange County có người chết vì bệnh West Nile đầu tiên năm 2018

Giới hữu trách y tế của Orange County cho biết quận hạt này có người chết liên quan đến bệnh West Nile đầu tiên của năm 2018.

Orange County có trường hợp cúm đầu tiên của năm 2018

Cơ Quan Y Tế Orange County công bố hôm Thứ Sáu, 19 Tháng Mười, một ông ở Irvine là trường hợp cúm đầu tiên của năm 2018 ở quận hạt.

San Diego: Máy bay hạ cánh khẩn cấp trên xa lộ 8

Một chiếc máy bay nhỏ, có một học viên và giáo viên dạy lái máy bay bên trong, phải hạ cánh khẩn cấp xuống xa lộ 8 ở San Diego.

Blogger Mẹ Nấm: ‘Tôi phải rời khỏi Việt Nam một cách bất đắc dĩ’

Hôm 19 Tháng Mười, blogger Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh gửi thư cám ơn mọi người và khẳng định “phải rời khỏi Việt Nam một cách bất đắc dĩ.”

Triển lãm độc đáo tại chùa Bảo Quang

Những tác phẩm trưng bày gồm điêu khắc, hội họa, nhiếp ảnh và cây kiểng, do Hòa Thượng Thích Quảng Thanh sáng tác, sưu tập hơn ba thập niên.

Họp mặt liên khóa cựu SVSQ Trừ Bị Thủ Đức: Những tâm tình riêng-chung

Các cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức thuộc ba khóa 25, 26 và 27 vừa có cuộc họp mặt tại nhà hàng Crystal, Stanton.

Cuối tuần xem gì, nghe gì ở Little Saigon?

Cuối tuần này, đến 21 Tháng Mười, ngoài nhiều chương trình ca nhạc, khán giả Little Saigon xem 2 phim “Halloween,” “The Hate U Give.”

‘Đả đảo Đàm Vĩnh Hưng’ tại Little Saigon

Nhiều người Việt ở Little Saigon đã đến nhà hàng Royal biểu tình phản đối sau khi nghe tin ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng từ Việt Nam sang trình diễn.

Hình ảnh biểu tình phản đối Đàm Vĩnh Hưng ở Little Saigon

Nhiều người Việt ở Little Saigon nghe tin ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng sẽ trình diễn ở nhà hàng Royal trên đường Bolsa nên có mặt trước nhà hàng này để phản đối.