Tư lệnh Mỹ ở Thái Bình Dương lo ngại tranh chấp biển Ðông

 


HAWAII (NV)Tư lệnh lực lượng Mỹ tại Thái Bình Dương sắp nghỉ hưu lo ngại các xung đột nhỏ diễn ra quanh quần đảo Trường Sa thể biến thành những xung đột lớn hơn.


Ðô Ðốc Patrick Walsh nhận định hôm Thứ Ba rằng có các nguy cơ cho một biến cố trên biển Ðông tăng cường độ gần giống như sự căng thẳng xảy ra giữa Trung Quốc và Nhật Bản khi các chiếc tàu của hai nước này đụng nhau gần đảo Senkaku theo cách gọi của Nhật hay Ðiếu Ngư Ðài theo cách gọi của Trung Quốc, mà cả hai bên đều nói thuộc chủ quyền nước mình.










Ðô Ðốc Patrick Walsh. (Hình: US Navy)


“Biến cố leo thang từ một chuyện địa phương có thể kềm chế được, giải quyết được, nhanh chóng biến thành một tranh chấp giữa hai nước.” Ông Walsh nói trong cuộc tiếp xúc tại Bộ Tư Lệnh của ông đặt tại Hawaii ít ngày trước khi trao lại quyền chỉ huy cho Phó Ðô Ðốc Cecil Haney.


Theo ông biển Ðông, theo cách gọi của Việt Nam, là hành lang vận chuyển hàng hóa, dầu khí rất bận rộn của khu vực cũng như của thế giới. Các tàu chở dầu vận chuyển dầu từ Trung Ðông đến các nước ở phía Ðông Châu Á và cũng là hành lang hàng hải vô cùng quan trọng của các nước Á Châu-Thái Bình Dương.


“Dù đứng trên quan điểm nào, sự an ninh và ổn định cũng cực kỳ quan trọng tại vùng biển này,” ông nói. “Bất cứ sự gián đoạn nào cũng gây ra khó khăn thật sự.”











Bản đồ biển Ðông với đường vạch “Lưỡi Bò” mà Trung Quốc ngang nhiên
đưa ra rồi nói cả vùng nằm trong đó là
của nước mình bất chấp Công ước Quốc tế về Luật Biển (UNCLOS)
mà họ cũng như Việt Nam đều là thành viên. (Hình: Internet)


Sáu nước trong khu vực gồm Brunei, Mã Lai, Philippines, Việt Nam, Trung Quốc và Ðài Loan hoặc tuyên bố chủ quyền một phần hoặc toàn thể đối với khu vực quần đảo Trường Sa. Riêng Trung Quốc đã chiếm trọn quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam từ năm 1974. Bên trên đó, Trung Quốc còn tuyên bố gần hết khu vực biển Ðông là của họ nằm trong những đường vạch hình “Lưỡi Bò.”


Vùng biển này, ước tính có một trữ lượng dầu khí lớn lao dưới lòng biển lại càng làm cho vấn đề tranh chấp chủ quyền biển đảo thêm phần nghiêm trọng.


Ông Walsh nhắc lại biến cố xảy ra cách đây 2 năm khi một chiếc tàu đánh cá của Trung Quốc đâm tàu tuyền duyên của Nhật Bản ở khu vực đảo Senkaku. Thuyền trưởng tàu đánh cá Trung Quốc bị Nhật bắt giữ làm Bắc Kinh tức giận hủy bỏ các liên lạc cấp bộ trưởng với Tokyo và đình hoãn các thương thuyết hợp tác phát triển một số mỏ khí đốt dưới lòng biển. Tiếp theo, Bắc Kinh đã ngưng bán đất hiếm, một thứ kim loại rất cần thiết trong nhiều kỹ nghệ cao. Nhiều cuộc biểu tình chống Nhật đã diễn ra ở Trung Quốc. Cuối cùng thì thuyền trưởng đánh cá Trung Quốc được trả tự do mà không phải trả đồng tiền phạt nào dưới áp lực rất mạnh từ Bắc Kinh.


Ông Walsh cho rằng rất nhiều căng thẳng diễn ra từ sự đe dọa cấm vận bán đất hiếm.


“Vụ việc leo thang nhanh chóng do sự xúc động được kích thích (chủ quyền lãnh thổ) từ cả hai phía là điều tôi quan ngại.” Ông nói.


Các nước tranh chấp chủ quyền đối với quần đảo Trường Sa cũng có những dấu hiệu không kém xúc động những năm gần đây. Cả Việt Nam cũng như Philippines nhiều lần cáo buộc tàu Trung Quốc vi phạm các vùng biển thuộc chủ quyền của họ khi cắt cáp thăm dò dầu khí hoặc cản trở thăm dò dầu khí.


Trong khi ông Walsh phát biểu ở Hawaii, 4 thượng nghị sĩ Mỹ đang có thăm viếng Philippines rồi đến Việt Nam từ ngày Thứ Năm tuần này. (TN)


 


Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Việt Nam bán than rẻ cho Trung Quốc, mua lại giá gấp 6

Sau thời gian dài xuất cảng lượng lớn than đá, dầu thô, quặng khoáng sản, giờ đây Việt Nam đang phải mua về với giá đắt hơn gấp 6 lần.

Quán cơm tấm nổi tiếng Sài Gòn dùng nguyên liệu ‘lạ’

Kho đông lạnh của quán cơm tấm nổi tiếng ở Sài Gòn chứa nhiều loại thịt được ngâm trong những dung dịch đã đóng váng và bốc mùi.

Hà Nội muốn cấm xe gắn máy vào năm 2030

Chính quyền Hà Nội muốn cấm xe gắn máy vào năm 2030 với mục đích làm sạch bầu không khí ô nhiễm của thành phố này.

Một ông ở Sài Gòn nhảy cầu tự tử rồi ngoi lên… vẫy tay kêu cứu

Khi mọi người đang tìm cách cứu người đàn ông nhảy cầu tự tử thì bất ngờ, nạn nhân ngoi lên mặt nước, nói lảm nhảm rồi vẫy tay cầu cứu.

Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm kêu gọi ký kháng thư chống các phiên tòa phi pháp

Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm vừa kêu gọi mọi người ký tên lên án các phiên tòa bất chấp luật tố tụng hình sự và sự hung bạo của công an CSVN.

Đại tướng Mỹ thắp nhang tại đền Hai Bà Trưng

Đại Tướng Robert B. Brown, Tư lệnh Lục quân Mỹ tại khu vực Thái Bình Dương, cùng đại sứ Mỹ tại Việt Nam đến thắp nhang tại đền thờ Hai Bà Trưng ở Hà Nội hôm Thứ Hai, 20 Tháng 8, 2018.

Cháu nội Vua Mèo bị chính quyền Hà Giang cướp tòa dinh thự

Cháu nội Vua Mèo đề nghị thủ tướng CSVN giải quyết trả lại mảnh đất gắn với tòa dinh thự hơn 100 tuổi của gia đình bị chính quyền địa phương cướp đoạt.

Đại gia Hòa Bình chi trên $115 ngàn đô để mua một chậu lan

Chậu hoa có giá lên đến 2,7 tỷ (tức hơn $115,000) được một đại gia ở Hòa Bình mua là một loại hoa lan có tên phi điệp 5 cánh trắng, theo báo Dân Trí.

ASEAN chỉ là con rối cho các đại cường giật dây?

Khả năng giới hạn của tổ chức ASEAN được nhìn thấy qua những cuộc đàm phán gần đây ở Singapore khi muốn đưa ra các giải pháp ngăn chặn xung đột võ trang tại khu vực.

Ân Xá Quốc Tế kêu gọi hành động khẩn cấp cứu bà Trần Thị Nga

Hôm Thứ Hai 20 Tháng 8, 2018 Tổ chức Ân Xá Quốc Tế thuật lại nội dung cuộc điện đàm giữa bà Trần Thị Nga với chồng là ông Phan Văn Phong hôm 17 Tháng 8, 2018. Trong đó, bà Nga cho chồng biết bà bị bạn tù đánh đập nhiều lần và còn dọa giết.