Việt Nam phản đối Trung Quốc lập huyện ‘Tây Sa’ và ‘Nam Sa’

HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Việt Nam hôm Chủ Nhật, 19 Tháng Tư, phản đối việc Trung Quốc loan báo thành lập hai huyện hành chính để quản trị hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà họ đã xua quân đánh cướp mấy chục năm trước của Việt Nam.

Trước đó một ngày, hôm Thứ Bảy, 18 Tháng Tư, Tân Hoa Xã và một số cơ quan truyền thông nhà nước của Bắc Kinh loan tin Trung Quốc thành lập huyện “Tây Sa” (tức quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam) và huyện “Nam Sa” (tức quần đảo Trường Sa của Việt Nam) trực thuộc thành phố “Tam Sa.”

Thành phố “Tam Sa” là Trung Quốc gộp hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam, với khu vực “Trung Sa” là các bãi đá ngầm, bãi cạn Scarborough và Macclesfield tranh chấp với Philippines. Trung Quốc xua quân cướp của Việt Nam quần đảo Hoàng Sa năm 1974 và cướp một số bãi đá ngầm tại Trường Sa năm 1988.

Hôm 19 Tháng Tư, CSVN cho phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Lê Thị Thu Hằng lập lại lời tuyên bố từng được nói đi nói lại là Việt Nam có đầy đủ bằng chứng lịch sử và cơ sở pháp lý để khẳng định chủ quyền đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

“Lập trường nhất quán của Việt Nam là phản đối mạnh mẽ việc thành lập cái gọi là “thành phố Tam Sa” và các hành vi có liên quan vì đã vi phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, không có giá trị và không được công nhận, không có lợi cho quan hệ hữu nghị giữa các quốc gia và gây thêm phức tạp tình hình Biển Đông, khu vực và thế giới”, lời bà Hằng qua bản tuyên bố phổ biến trên trang mạng của Bộ Ngoại Giao CSVN.

Dịp này, bản tuyên bố của bộ Ngoại Giao CSVN viết rằng “Việt Nam yêu cầu Trung Quốc tôn trọng chủ quyền của Việt Nam, huỷ bỏ các quyết định sai trái liên quan đến những việc làm đó và không có những việc làm tương tự trong tương lai.”

Năm 2012, Bắc Kinh cho thành lập thành phố “Tam Sa” trực thuộc tỉnh Hải Nam với trụ sở hành chính và quân sự tai đảo Phú Lâm mà họ gọi là Vĩnh Hưng đảo.

Tàu cá của ngư dân Quảng Ngãi bị tàu hải cảnh Trung Quốc đâm chìm ngày 2 Tháng Tư, 2020, tại Hoàng Sa. (Hình: Thanh Niên)

Tuy bị Trung Quốc chiếm đóng nhưng Việt Nam đã công bố thành lập huyện Hoàng Sa từ năm 1982 trực thuộc tỉnh Quảng Nam – Đà Nẵng rồi đến năm 1997 thì trực thuộc thành phố Đà Nẵng.

Năm 2007, Việt Nam cho thành lập ba đơn vị hành chính cấp xã trực thuộc huyện Trường Sa là thị trấn Trường Sa, xã Sinh Tồn và xã Song Tử Tây. Ngư dân Việt Nam dù bị Trung Quốc đâm chìm tàu hoặc bắt giữ vẫn thấy đến khai thác thủy sản ở những khu vực họ coi là ngư trường truyền thống suốt nhiều thế hệ.

Hồi đầu Tháng Tư, ba ngày sau khi Việt Nam nộp tại Liên Hiệp Quốc bản phản kháng Bắc Kinh ngang ngược tuyên bố chủ quyền Biển Đông theo 9 vạch nối lại giống hình “Lưỡi Bò,” tàu hải cảnh Trung Quốc đâm chìm tàu đánh cá của ngư dân Việt Nam tại khu vực gần đảo Phú Lâm rồi vu vạ ngược lại là tàu cá vỏ gỗ nhỏ bé của ngư dân Quảng Ngãi đâm tàu hải cảnh vỏ sắt 3,000 tấn võ trang.

Những gì đang diễn ra trên biển và qua guồng máy tuyên truyền của hai nước đưa ra những dấu hiệu cho thấy mối quan hệ hai nước cộng sản độc tài “đồng chí anh em, núi liền núi sông liền sông” có các khẩu hiệu “4 tốt” (Láng giềng tốt. Bạn bè tốt. Đồng chí tốt. Đối tác tốt) và “16 chữ vàng” (Láng giềng hữu nghị. Hợp tác toàn diện. Ổn định lâu dài. Hướng tới tương lai) đang không mấy thuận hảo.

Sau khi đâm chìm tàu đánh cá của Việt Nam, bị Hà Nội đòi bồi thường và còn bị chê trách làm ngược lại những lời cam kết của lãnh đạo cấp cao hai nước, Bắc Kinh cho tờ Hoàn Cầu Thời Báo đe dọa “sẽ còn căng thẳng hơn giữa hai nước.” (TN) (KN)

play-rounded-fill

MỚI CẬP NHẬT