Thiên An/Người Việt
WASHINGTON (NV) – Năm thành viên chuyên về luật di trú trong Hội Đồng Quốc Gia Người Mỹ Gốc Á Thái Bình Dương (NCAPA) vừa tổ chức họp báo qua điện thoại từ Thủ đô Washington, vào trưa Thứ Năm, 18 Tháng Tư, 2013. NCAPA kêu gọi mọi người góp ý để dự luật cải tổ di trú có lợi hơn cho các gia đình Á Châu.

NCAPA, cũng như nhiều trung tâm pháp lý khác của người gốc Á, hiện kêu gọi cộng đồng góp ý về luật di dân mới. (Hình minh hoạ: Saul Loeb/Gettyimages)
NCAPA mở cuộc họp báo một ngày sau khi nhóm Thượng Nghị Sĩ thuộc cả hai đảng, thường được gọi là “Băng 8 Người” – Gang of 8 – công bố bản dự luật về di dân vào ngày Thứ Tư: Dự luật Border Security, Economic Opportunity, and Immigration Modernization Act of 2013, hay còn gọi tắt là S.74.
Hội Đồng NCAPA của người gốc Á công nhận cố gắng của các nghị sĩ “đã có bước khởi đầu cần thiết để cải tổ hệ thống di dân có quá nhiều vấn đề của Hoa Kỳ.” Tuy vậy, hội đồng cho biết một số chi tiết của bản dự luật có nguy cơ gây bất lợi cho cộng đồng gốc Á. “Dự luật mới hạn chế số thành phần được nhập cư.”
Nội dung chính của buổi họp báo nhấn mạnh việc dự luật mới huỷ bỏ một số chương trình bảo lãnh người thân, cung cấp không đủ cơ hội nhập tịch cho các di dân hiện sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ, và định nghĩa mơ hồ về “gang- băng đảng” khi xét những trường hợp di dân bị trục xuất ra khỏi lãnh thổ.
Qua đó, NCAPA kêu gọi người dân hãy lên tiếng để các nhà làm luật thay đổi những điều thiếu sót này, “trong thời điểm vô cùng quan trọng của vấn đề di trú, nhập tịch.”
NCAPA, thành lập vào 1996, bao gồm 30 hội đoàn lớn nhỏ của người Gốc Á Thái Bình Dương khắp Hoa Kỳ, có trụ sở đặt tại Washington. Trong lần họp báo này, năm thành viên, cũng là những nhà vận động luật của NCAPA, đảm nhiệm phần trả lời báo giới là: bà Deepa Iyer, giám đốc điều hành South Asian Americans Leading Together; ông Gregory Cendana, giám đốc điều hành Asian Pacific American Labor Alliance và AFL-CIO; bà Mee Moua, chủ tịch và giám đốc điều hành Asian American Justice Center, thành viên Asian American Center for Advancing Justice; bà Doua Thor, giám đốc điều hành Southeast Asia Resource Center, và bà Son Ah Yun, giám đốc điều hành National Korean American Service & Education Consortium.

Nhóm Thượng Nghị Sĩ thuộc cả hai đảng, thường được gọi là “Băng 8 Người”, công bố bản dự luật về di dân vào Thứ Tư. (Hình: Alex Wong/Gettyimages)
Những điều luật cần chỉnh đổi
Thứ nhất, “dự luật lưỡng đảng” này loại bỏ hai diện bảo lãnh gia đình từ trước đến nay vẫn tạo điều kiện cho thân nhân người Mỹ gốc Á đến Hoa Kỳ sinh sống và đoàn tụ. Đó là hai diện anh chị em, và con cái trên 30 tuổi đã lập gia đình. Nếu dự luật này được thông qua, người Mỹ gốc Á có quốc tịch Mỹ sẽ không được sum họp với anh em hoặc con cái có gia đình và hơn 30 tuổi.
Thứ hai, mặc dù dự luật này của Thượng Viện có tạo thêm cơ hội nhập tịch cho di dân bất hợp pháp, đặc biệt cho phụ nữ và thanh niên, NCAPA nói dự luật mới cần cung cấp cho toàn bộ 11.5 triệu di dân bất hợp pháp một cách thức để hợp pháp hóa việc sinh sống của họ tại Hoa Kỳ.
Thứ ba, dự luật di dân mới không thực sự rõ ràng về luật trục xuất và giữ người. Ví dụ, dự luật có điều khoản cho phép trục xuất lập tức những di dân bất hợp pháp và người tị nạn có liên hệ tới băng đảng. NCAPA cho rằng định nghĩa này không rõ ràng, có thể dẫn đến những trường hợp bị rời Mỹ một cách vô lý.
Thứ tư, cũng là phần cuối trong nội dung họp báo, là vấn đề quyền lợi của công nhân. Luật mới yêu cầu người tuyển dụng phải đối xử công bằng và đúng luật với người di dân, người có giấy tờ hợp pháp cũng như bất hợp pháp. NCAPA cũng khen ngợi dự luật cung cấp nhiều chiếu khán làm việc (work visa H1-B và H2-B), nhưng cũng nói rằng điều luật người thân đi theo người có H1-B và H2-B thì không có quyền làm việc “là cần phải thay đổi để hỗ trợ sự đoàn tụ gia đình.”
NCAPA nhấn mạnh việc soạn thảo dự luật về di dân còn “trong quá trình tiếp diễn,” và kêu gọi người dân lên tiếng để dự luật có tính nhân đạo và có lợi hơn cho các gia đình Á Châu đang mong được đoàn tụ hay nhập tịch.
Tham gia vào quá trình cải tổ luật di trú
Diễn giả Gregory Cendana cho rằng “giới làm luật tại Washington chưa thực sự tiếp cận với cộng đồng gốc Á. Chúng ta đã cố gắng thay đổi hệ thống luật di trú trong gần một thập kỷ qua, và đây là thời điểm quan trọng nhất để hành động.”
NCAPA, cũng như nhiều trung tâm pháp lý khác của người gốc Á, hiện phát động một chiến dịch toàn quốc giúp mọi cộng đồng cất lên tiếng nói.
Những người muốn thay đổi dự luật phải đồng loạt lên tiếng nếu muốn bảo đảm rằng dự luật cải tổ di trú do Quốc Hội soạn thảo phản ánh nhu cầu và ưu tiên của cộng đồng mình.
Người dân có thể chia sẻ kinh nghiệm về những ảnh hưởng của vấn đề nhập cư và di dân lên gia đình, bản thân, bằng những cách sau:
-Chia sẻ kinh nghiệm về những ảnh hưởng của vấn đề nhập cư và di dân lên gia đình của bản thân với Tổ chức NCAPA qua e-mail: [email protected] hoặc [email protected].
-Gọi điện thoại cho các dân biểu tại địa phương, theo thành viên của NCAPA, đây là một phương thức quan trọng để tiếng nói của người dân được chuyển đến giới làm luật tại Washing ton.
Dân biểu Ed Royce, đại diện cho dân cư Anaheim, Buena Park, Cypress, Fullerton, Garden Grove, La Palma, Los Alamitos, Orange, Placentia, Stanton, Villa Park, và Westminster: ở số điện thoại (714) 255-0109.
Dân biểu John Campbell, đại diện cho dân cư Irvine, Tustin, Laguna Woods, Laguna Hills, Lake Forest, Villa Park, Mission Viejo, Rancho Santa Margarita, Anaheim, và thành phố Orange: ở số điện thoại (949) 251-9309.
–
Liên lạc tác giả: [email protected]

















































































