Ðức Tuấn/Người Việt
SEATTLE (NV) – Nếu như thời gian người Việt tị nạn Cộng Sản trên nước Mỹ gần tròn 41 năm, với rất nhiều những thành quả đáng kể, thì ngay tại Seattle con số 30 năm kể từ ngày báo Người Việt Tây Bắc thành lập cũng phải nói là điều đáng kể.
Người Việt Tây Bắc, một trong các tờ báo và trang online gốc thiểu số có hệ thống chặt chẽ, vững chãi và lâu đời của tiểu bang Washington.

Ca sĩ Melanie Nga My sẽ tham gia trong chương trình văn nghệ. (Hình: Ca sĩ cung cấp)
Trên một đất nước mà sự đổi mới xảy ra từng ngày, từng giờ, mà duy trì và phát triển không ngừng một cơ sở truyền thông và báo giấy như thế trong suốt ba thập niên quả là một điểm son và niềm hãnh diện của cộng đồng người Việt tại tiểu bang này.
Thứ Bảy, 7 Tháng Năm tới đây, ngày mà theo lời cô Julie Phạm Hoài Hương, Editor Managing của báo Người Việt Tây Bắc, “là ngày kỷ niệm thứ 30, để những người trẻ thế hệ thứ hai tiếp tục phục vụ cộng đồng người Việt trong và ngoài tiểu bang của chúng tôi.”
Chương trình gặp gỡ, tiếp tân sẽ được bắt đầu từ 5 giờ chiều, tại Trung Tâm Cộng Ðồng Người Phi Luật Tân, 5740 Mather Luther King Jr Way, Seattle, WA 98118. Fillippino Center là trụ sở Cộng Ðồng Người Mỹ gốc Phi Luật Tân cùng tọa lạc trong khu phố thương mại và doanh nghiệp của người Mỹ gốc Việt hiện nay.
Cơ sở Người Việt Tây Bắc thành lập từ năm 1985. Với số báo ra mắt năm 1986 và kéo dài vài số kế tiếp được trợ giúp kỹ thuật và nội dung từ nhật báo Người Việt ở Westminster, California.
Ông Phạm Kim, người sáng lập tờ báo, kể: “Tôi sang Mỹ từ năm 1980, sau một thời gian đi làm công ty Tacoma Boat với Senior Designer Trần Thăng, Senior Designer cựu Hải Quân Thiếu Tá Nguyễn Tấn Triệu, Trần Khải… Lúc đó nhìn sự hoạt động tiên phong của nhật báo Người Việt, anh em chúng tôi cứ mong muốn làm sao tạo dựng một cơ sở truyền thông, văn nghệ, để lan truyền, nối tiếp cũng như phát triển về lãnh vực báo chí Việt ngữ từ California đến tiểu bang Washington… Anh Trần Thăng dọn về Cali trước làm Dạ Lan, rồi Mây Productions, anh mời tôi về Cali làm nhật báo… Nhưng tôi mặn mòi tình nghĩa với anh em Người Việt… với anh Phạm Quốc Bảo…”
Ông nói tiếp: “Chính từ ý nghĩ đó mà tuần báo Người Việt Tây Bắc ra đời, giống như anh Trần Thăng vì yêu văn nghệ hơn cả. Lúc đầu quả thật có nhiều khó khăn, vì sự phồn thịnh của cộng đồng người Việt tại đây chưa được nhiều, nên khi mà tờ báo ra, chúng tôi có 32 trang, trong đó có 6-10 trang là quảng cáo, thật ra tiền đăng quảng cáo lúc đó tuy cao hơn bây giờ, nhưng vẫn ít bởi vậy năm đầu vẫn chưa đủ để trang trải phần ấn loát.”
Vẫn theo ông Phạm Kim cho hay, sau 30 năm hoạt động, số trang của tờ báo Người Việt Tây Bắc hiện nay trung bình khoảng 80 trang, trong đó có khoảng 50 trang là phần quảng cáo và 7% trong số quảng cáo đó là từ các cơ sở chuyên môn, thương mại lớn nhỏ tại Hoa Kỳ và của người các sắc dân nói chung.
Trao đổi với chúng tôi về chủ đề: “Kỷ Niệm 30 Năm, Hai Thế Hệ, Người Việt Tây Bắc Bước Sang Thập Niên Thứ Tư,” thật sự đó là điều mà người chủ nhiệm của tờ báo quan tâm “Hai Thế Hệ Tiếp Nối” trong một cơ quan truyền thông – giống như hai thế hệ trong nhật báo Người Việt từ bấy lâu nay…”
Ông tâm tình: “Trong 31 năm góp mặt trong làng báo chí Việt ngữ địa phương, bây giờ là thời gian các thế hệ con cháu của những gia đình H.O của gia đình người Việt tị nạn đang bắt đầu ‘chắp cánh, thành đạt’, họ là những người trẻ, tài năng, đã hoặc đang được trang bị kiến thức từ các trường đại học lớn ở đây về ngành báo chí, và có những con em thế hệ thứ ba như Jeffrey Nguyễn, con cháu gia đình HO họ đang bắt đầu san sẻ công việc, hay nói đúng hơn gánh vác, tiếp tục những công việc của các bậc cha ông đã làm, mà tiêu biểu nhất là viết phóng sự và muốn trở thành một nhà báo tương lai cho cộng đồng… Chúng tôi rất khích lệ.”
Ðiểm son mà ông Phạm Kim muốn nhấn mạnh ở đây, là cộng đồng người bản xứ cũng đang phóng tầm nhìn vào giới trẻ có kiến thức về báo chí, đang cộng tác với những tờ báo Việt ngữ và tờ báo Á Châu tại địa phương. Bằng chứng là các công ty lớn như Microsoft chẳng hạn liên tục thu nhận những người Mỹ gốc Á từng là “editor,” “reporter designer” có chuyên môn về truyền thông, về làm chuyên viên chính thức hoặc hợp đồng.
*Không chỉ là ‘tri ân và cảm tạ’
“Buổi họp mặt ’30Anniversary-Gala’ của Người Việt Tây Bắc, không phải chỉ đơn giản là nói về kỷ niệm, tri ân cảm tạ những người góp phần duy trì sự tồn tại và nối tiếp, và cũng là hướng tới tương lai mà trong đó là thế hệ thứ hai, thứ ba, kế thừa gia sản văn hóa của các bậc cha anh đã tạo dựng nên. Những anh chị em trẻ, đầy năng lực, điển hình như từ ban quản trị trong tòa soạn và biên tập của nhật báo Người Việt California, hay chính trong tòa soạn của báo giấy và online chúng tôi chẳng hạn.” Ông Phạm Kim nhấn mạnh.
Thật vậy, đúng như chủ đề của buổi hội ngộ, ghi dấu con số 30 này, ngay chính phần văn nghệ cũng nói lên được điều đó, khi có sự tham gia của 4 tiếng hát trẻ, đầy triển vọng như Johnny Dũng, từng sát cánh từ 21 năm qua trong buổi nhạc thính phòng Người Việt Tây Bắc dành cho Từ Công Phụng, và Kha Hồng Nhung cùng St. Tuấn là những người không xa lạ trong trang văn nghệ thời trang nhật báo Người Việt và Người Việt Tây Bắc, khoảng hai thập niên qua.
Cũng như Ðăng Vũ, Melanie Nga My, những tiếng hát trẻ của Trung Tâm Asia từng được nhạc sĩ Anh Bằng kỳ vọng sẽ hát trân trọng vài ca khúc hay và mới nhất chưa từng trình diễn trên sân khấu khi nhắc nhớ người nhạc sĩ từng có quãng thời gian đầu đời tị nạn tại Tacoma, hoặc hát các ca khúc của ba nhạc sĩ danh tiếng còn sinh sống trong vùng Tây Bắc… Chương trình ca nhạc cô đọng trang trọng, với phần trình diễn mang tính nghệ thuật trong ý nghĩa đó…
“Họ được mời cống hiến rất chọn lọc cho phần văn nghệ những bài hát quen thuộc, của các nhạc sĩ như Từ Công Phụng, Ngô Thụy Miên, Vũ Thành An… Và đặc biệt là phần trình diễn ý nghĩa của ca sĩ Melanie Nga My với các ca khúc mới và hay, chưa bao giờ trình bày ở bất cứ sân khấu nào của nhạc sĩ Anh Bằng.” Anh Phạm Hồng Ân, phụ tá chủ nhiệm và giám đốc quảng cáo tiếp thị tiết lộ.
Ðiều khiển chương trình: Ðệ nhất MC Việt Thảo.
Thân hữu xa gần có thể giữ chỗ qua online. Liên lạc để biết thêm chi tiết và giữ vé Ðông Phương Lê (NVTB), qua điện thoại hoặc text message (206) 722-6984; (206) 359-0605; Brittany Ryerson (Anh ngữ) 801-573-2250. Email: [email protected]














































































































