Bác Sĩ Mùi Quý Bồng ra mắt tuyển tập thơ vui ‘Tiếu Lâm Chân Kinh’

Văn Lan/Người Việt

GARDEN GROVE, California (NV) – Bác Sĩ Mùi Quý Bồng, còn có bút hiệu Chẩm Tá Nhân, viết về thơ vui trong khoảng 15 năm trở lại đây. Ông có cái nhìn tích cực về cái cười, mới đây ông ra mắt tập thơ “Tiếu Lâm Chân Kinh” (tập 1). Với ông, một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ.

Tác giả Mùi Quý Bồng trong buổi ra mắt sách. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Ông viết thơ cười là để vui cười với người thân và bằng hữu, đồng thời giúp giảm bớt căng thẳng trong cuộc sống của chính mình, cũng như của người đọc.

Những trang trong của tập thơ “Tiếu Lâm Chân Kinh” có các bức hí họa của họa sĩ Mít Đặc Võ Phượng Đằng đã tô vẽ thêm nét đẹp của tập thơ, rất phong phú về nội dung, về tình yêu gia đình tới xã hội, từ kiều nữ tóc vàng tới chính trị nghề nghiệp, kiến thức tôn giáo gia đình.

Giới thiệu đôi nét về tập thơ “Tiếu Lâm Chân Kinh,” Bác Sĩ Trương Ngọc Thạch, người đồng môn với Bác Sĩ Mùi Quý Bồng khi còn là sinh viên trường y, cho biết tác giả viết rất nhiều về thơ tình trong giai đoạn hai vợ chồng xa cách nhau bên hai bờ đại dương sau biến cố 1975. Không chỉ vậy, thơ của Bác Sĩ Bồng là niềm cảm hứng cho nhiều nhạc sĩ Đan Thọ, Phạm Duy, Anh Bằng, Song Ngọc, Vũ Đức Nghiêm, Võ Tá Hân… phổ nhạc qua tiếng hát của nhiều ca sĩ tên tuổi.

Tuyển tập thơ vui “Tiếu Lâm Chân Kinh” của Chẩm Tá Nhân, bút hiệu của Bác Sĩ Mùi Quý Bồng. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Theo Bác Sĩ Thạch, từ những phóng tác chuyện cười nghe và đọc được đây đó từ bạn bè hay trong sách báo, cùng với năng khiếu ngoại ngữ, Bác Sĩ Bồng đã phóng tác hàng ngàn chuyện cười bằng tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha. Ông có khả năng viết mọi thể thơ bốn, năm hoặc sáu chữ, thơ Haiku hay lục bát, nhưng trong “Tiếu Lâm Chân Kinh,” ông dùng thể thơ bảy hoặc tám chữ. Ông chọn vần rất dễ dàng như người nói chuyện.

“Đọc thơ vui của ông, chúng ta có cảm tưởng như đang được nghe kể chuyện với vần điệu mộc mạc. Ngoài một số bài thơ ngắn, ông viết lại một dòng thơ vui của ông với cấu trúc căn bản là giới thiệu vắn tắt nhân vật trong câu chuyện để mô tả tình huống xảy ra, để cuối cùng đưa ra một kết luận bất ngờ,” ông nhận xét.

“Đọc một chuyện cười hay xem một bức tranh vui cũng giống như xem một bức hí họa, người này cười người kia không, và đôi khi hai người cười cùng một lúc nhưng mỗi người cười về một điểm khác nhau. Nhưng điều quan trọng nhất, không phải Chẩm Tá Nhân muốn ra sách để giới thiệu tài năng của mình, ông không cần tìm danh vọng, lợi lộc gì cho riêng mình, mà chỉ muốn chia sẻ nụ cười đến bạn hữu, bạn đọc,” Bác Sĩ Thạch nói thêm.

Tác giả Mùi Quý Bồng bên những bức tranh vẽ bằng bút bi trong triển lãm. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Trong khi đó, nhạc sĩ Nguyên Bích nói về nhạc phổ thơ của thi sĩ Mùi Quý Bồng: “Trong trường y khoa, chưa thấy anh Mùi làm thơ bao giờ, chỉ thấy anh ấy vẽ. Năm 1973 đi Mỹ du học, anh Mùi bị kẹt lại sau 1975, vợ con cũng bị kẹt lại ở Việt Nam. Anh ấy buồn mới bắt đầu làm thơ, những bài thơ đầu tiên viết trên giấy học trò.”

“Bài ‘Tâm Sự Kẻ Xa Quê’ là bài đầu tiên mà tôi được các trung tâm băng nhạc thu âm và đưa ra thị trường vào thời đó. Sau đó anh ấy gom lại và xuất bản một tập thơ năm 1994, lấy tựa là ‘Mong Manh,’ với 37 bài thơ tình. Đến năm 2002, anh ấy ra một tuyển tập thơ nhạc họa, trong đó tôi đã chép những bài nhạc phổ thơ cho đến lúc bấy giờ, có 37 bài thơ là 37 bài nhạc được phổ từ thơ của anh, được nhiều người khác nhau phổ nhạc. Nếu kể về thơ phổ nhạc, có lẽ anh Bồng là vô địch, là một trong những thi sĩ có nhiều thơ được phổ nhạc nhất,” nhạc sĩ Nguyên Bích kể.

Bà Trần Ngọc Diệp (giữa) chọn được bức tranh ý nghĩa nhất để thương tặng người con rể Ukraine của gia đình bà. Bên trái là tác giả Mùi Quý Bồng, bên phải là ông Đinh Sinh Long – chồng bà Diệp. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Hôm Chủ Nhật đầu tiên của Tháng Sáu, Bác Sĩ Mùi Quý Bồng tổ chức buổi triển lãm tranh và ra mắt tập thơ vui “Tiếu Lâm Chân Kinh” tại Thư Viện Việt Nam, Garden Grove. Đặc biệt, tất cả tiền bán được sách và tranh sẽ được tác giả dành ủng hộ người dân Ukraine.

Bác Sĩ Trương Ngọc Thạch cho biết: “Tác giả muốn đóng góp một phần nào giúp nạn nhân chiến tranh tại Ukraine, đồng thời nhớ về những gian khổ người Việt chúng ta đã trải qua, đã từng nếm mùi bom đạn, từng vượt biển, từng lóng ngóng dò dẫm từng bước một khi vừa đến bến bờ tự do.”

“Chúng ta cũng không có cơ hội đền đáp ơn những người đã từng giúp chúng ta, nhưng qua việc ủng hộ sách và tranh hôm nay đã phần nào đáp lại những ân tình của những người đã cưu mang chúng ta khi gặp khó khăn. Hy vọng rằng khi quý vị mang về nhà tập thơ, quý vị có thể mang thêm nhiều tập nữa để tặng cho bạn bè cùng những suy nghĩ như chúng ta, cũng thích vui cười, cũng muốn cảm ơn những người đã giúp chúng ta một thời gian khó,” Bác Sĩ Thạch nói thêm.

Bác Sĩ Mùi Quý Bồng (thứ hai từ trái) cùng các nhạc sĩ, từ trái, Võ Tá Hân, Nguyên Bích, Lê Văn Khoa, Cao Minh Hưng trong buổi ra mắt sách. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Trong buổi ra mắt sách và triển lãm tranh có nhiều bức vẽ acrylic, hoặc màu nước với sắc độ nhẹ nhàng, hoặc vẽ bằng mực đen bút bi.

Bác Sĩ Mùi Quý Bồng chia sẻ: “Đặc biệt tranh vẽ với bút bi màu đen bằng kỹ thuật vẽ vòng xoắn, nhiều hay ít vòng sẽ cho nhiều sắc độ đậm nhạt khác nhau, có lẽ đó là kỹ thuật của riêng tôi rất thích sử dụng. Thường tôi vẽ bức tranh, bất cứ ở đâu cũng có thể vẽ được, không mất nhiều thời gian lắm. Đó là thú tiêu khiển chứ không là nghề nghiệp.”

Nhiều khách thưởng lãm đã chọn được những bức tranh yêu thích, và bà Trần Ngọc Diệp đã chọn được một bức tranh có ý nghĩa nhất, diễn tả một người mẹ trẻ Ukraine tay bồng con nhỏ, tay kia cầm súng để chiến đấu chống quân Nga xâm lược.

Bác Sĩ Mùi Quý Bồng (bìa trái) và phu nhân Đan Kim Tâm (thứ ba từ trái) cùng các đồng môn Trưng Vương trong ngày ra mắt sách. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Bà Ngọc Diệp nói: “Tôi rất cảm thông nỗi đau khổ của người dân Ukraine khi bị quân Nga xâm lăng tàn khốc, cùng với sự chia sẻ tình thương yêu với người con rể Ukraine của gia đình tôi. Tôi sẽ tặng cháu bức tranh này. Tôi rất thương người dân Ukraine vì đồng cảnh ngộ như dân tộc mình do chiến tranh xâm lược của Cộng Sản mà phải bỏ nước ra đi tìm tự do. Cầu xin ơn trên che chở cho đất nước Ukraine!”

Giáo Sư Lê Văn Khoa nói về đất nước Ukraine: “Khi nói về âm nhạc với đất nước Ukraine, tôi đã nối được tình cảm với các nhạc sĩ Ukraine qua bảy lần đến xứ sở này, đã đem văn hóa Việt Nam hòa nhập với văn hóa Ukraine qua âm nhạc đặc thù của mỗi bên. Dàn nhạc giao hưởng Ukraine đã hòa tấu quốc ca Việt Nam Cộng Hòa và in ra CD phổ biến. Tôi rất xúc động khi làm việc đó với ý nghĩ muốn cho thế giới biết đến Việt Nam trọn vẹn hơn!”

Các văn thi hữu đến với triển lãm tranh và sách của tác giả Mùi Quý Bồng. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Tập 1 của tập thơ “Tiếu Lâm Chân Kinh” gồm 632 trang, chia thành chín chương: tình yêu, hôn nhân, gia đình; xã hội và linh tinh; kiều nữ tóc vàng; chính trị; nghề nghiệp; kiến thức; khoa học, kỹ thuật; tôn giáo, tâm linh; cộng sản, xã hội chủ nghĩa.

Rải rác với 13 phụ bản tranh hí họa của họa sĩ Mít Đặc (Kiến Trúc Sư Võ Phượng Đằng).

Tất cả số tiền bán được sách và tranh, tác giả sẽ dành hết để ủng hộ người dân Ukraine.

Liên lạc mua sách: Đan Tâm Quý Mùi, 15702 Conners Ace Dr, Spring, TX 77379, email: [email protected], điện thoại: (281) 323-5447. [qd]

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

play-rounded-fill

MỚI CẬP NHẬT