Carolyn Kim, ESQ/Asian Pacific American Legal Center
Triệu Phong/Người Việt (chuyển ngữ)
Lệnh cách ly (restraining order) là một tài liệu pháp lý mà tòa án đưa ra để cấm người gây bạo hành trong gia đình không được tiếp xúc hoặc đến gần nạn nhân. Nếu là nạn nhân của nạn bạo hành trong gia đình và cần được che chở, quí vị có thể nên nộp đơn xin cấp lệnh này để đối phó với người hành hạ mình.
Thể thức để xin được cấp lệnh này thay đổi tùy theo tiểu bang, do vậy, cần tìm hiểu thông tin hay tìm một cá nhân hoặc tổ chức có thể giúp đỡ quí vị. Quí vị có thể tìm sự giúp đỡ để hoàn tất thủ tục và nộp đơn xin tại phòng “self-help center” ở tòa án, hoặc qua một tổ chức vô vụ lợi, hay từ một văn phòng luật sư.
Ðề mục này cung cấp những thông tin căn bản để chuẩn bị cho buổi có mặt trước tòa, sau khi quí vị đã nộp đơn xin cấp lệnh cách ly và tòa vừa mới cho quí vị biết ngày giờ để ra trước tòa. Quí vị cũng có thể đã được cấp lệnh cách ly rồi, nhưng ra trình diện tòa để xem tòa có cấp cho quí vị lệnh này vĩnh viễn hay không. Ngoài ra, cũng nên tham khảo với một luật sư gia đình có kinh nghiệm trước khi ra trước tòa.
Khi ra tòa tôi cần mang theo những gì?
Mang theo bản sao mọi tài liệu quí vị đã nộp cho tòa. Quí vị nên có sẵn ba bộ, một cho chính mình và hai bộ phòng khi tòa và phía bên kia chưa có đủ tất cả tài liệu.
Ðặc biệt, quí vị nhớ mang theo biên nhận chứng minh tài liệu hoặc hồ sơ đã được nhận (Proof of Service), là tài liệu chứng nhận quí vị đã trao cho phía bên kia những tài liệu về lệnh cách ly. Quí vị nên kiểm tra các mẫu đơn tại tòa địa phương để biết rõ những chi tiết đòi hỏi. “Server” là người thực sự đích thân trao cho phía bên kia các tài liệu, và phía bên kia phải ký nhận vào “Proof of Service.” Miễn là “server” làm đúng các thủ tục, tòa án có thể tiến hành buổi điều trần, dù phía bên kia không đến.
Quí vị cũng nên mang theo mọi tài liệu và nhân chứng có ích cho yêu cầu xin được cấp lệnh cách ly của mình. Chứng cớ có ích thông thường gồm có báo cáo của cảnh sát, giấy chứng thương, và hình ảnh. Nhân chứng có thể gồm cá nhân từng chứng kiến hoặc nghe phía bên kia hành hạ quí vị. Nhớ cho phía bên kia xem mọi tài liệu mà quí vị dự trù đưa cho quan tòa xem.
Khi ra tòa nên ăn mặc như thế nào?
Không nên ăn mặc quá trịnh trọng, nhưng cũng không nên quá xuềnh xoàng. Ví dụ, quí vị có thể mặc quần hay váy dài với áo sơ mi hoặc áo len.
Thủ tục mất bao lâu?
Quí vị có thể phải chờ vài phút hay vài giờ để đợi tòa gọi, tùy thuộc mức độ tòa đang bận rộn như thế nào. Khi tòa mở cửa, nhớ trình diện trước với thư ký tòa án hay nhân viên công lực. Khi nghe gọi tên, quí vị và phía bên kia nên cùng bước lên phía trên. Buổi điều trần có thể chỉ mất vài phút hoặc có thể lâu đến hai tiếng. Ðiều này tùy thuộc vào nhiều yếu tố, gồm quan tòa, số vụ tòa phải xử ngày hôm đó, nhân chứng và các yếu tố khác nữa.
Ðiều gì xảy ra trong buổi điều trần?
Khuôn khổ chính xác của buổi điều trần thay đổi tùy theo mỗi quan tòa. Sau khi tòa hỏi tên và những câu hỏi sơ khởi, quí vị nên cho tòa biết có thêm nhân chứng hoặc chứng cớ nào khác mà quí vị chưa trình với tòa. Thông thường, quan tòa sẽ muốn nghe quí vị trình bày câu chuyện của quí vị trước. Nhớ trả lời câu hỏi chậm rãi và thành thật. Nếu chưa hiểu rõ câu hỏi, quí vị có thể yêu cầu tòa lập lại rõ ràng. Sau khi hỏi xong, quan tòa sẽ cho phía bên kia hay luật sư đại diện họ được đặt câu hỏi với quí vị. Nếu quí vị có mang theo nhân chứng, quan tòa có thể hỏi người đó hay cho phép quí vị đặt câu hỏi và phía bên kia cũng được phép làm như vậy.
Kế đến, phía bên kia có cơ hội để trình bày câu chuyện của mình. Quan tòa hoặc luật sư đại diện của họ sẽ đặt với họ một số câu hỏi. Quí vị cũng có dịp để hỏi phía bên kia những câu họ vừa trả lời, và đây sẽ là cơ hội duy nhất mà quí vị được phép nói chuyện trực tiếp với phía bên kia. Vào cuối buổi điều trần, đôi bên được phép nói lời kết trước khi quan tòa đưa ra quyết định cuối cùng, liệu quí vị có được lệnh cách ly vĩnh viễn hay không.
Phải đoan chắc quí vị hiểu rõ mọi lệnh quan tòa ban ra bằng lời nói và đừng quên lấy một bản sao về lệnh cách ly trước khi rời khỏi phòng xử. Nếu thấy nội dung khác với điều quan tòa phán, nên cho thư ký tòa án biết ngay lập tức.
Phải làm gì nếu không hiểu tiếng Anh?
Quí vị nên gọi cho tòa trước khi điều trần và yêu cầu xin được cung cấp một thông dịch viên. Vào ngày ra tòa, quí vị nên nhắc lại yêu cầu có thông dịch viên với thư ký tòa án. Nếu nghĩ rằng mình không thể trình bày cho người thư ký hiểu được mình, quí vị nên mang theo bạn hay người nhà để họ nói thay cho quí vị. Ngoài ra, nếu tòa không có sẵn thông dịch viên, bạn bè hay người thân có thể thông dịch giúp cho quí vị, nhưng đừng nhờ con cái, phía bên kia, hoặc nhân chứng, làm thông dịch.
Lưu ý: Thông tin này không phải là một lời cố vấn luật pháp và không nên được dùng để thay thế như là một sự giúp đỡ hoặc hướng dẫn tương đương với một luật sư di trú kinh nghiệm hoặc một tổ chức cố vấn pháp lý.
Nếu cần giúp đỡ, xin quý vị gọi điện thoại tiếng Việt tại số 1-800-267-7395.
Trung Tâm Pháp Lý Người Mỹ Gốc Châu Á Thái Bình Dương (APALC) là một tổ chức bất vụ lợi ủng hộ quyền công dân, cung cấp trợ giúp và giáo dục pháp lý, cũng như tạo thành một liên minh trong cộng đồng để gây ảnh hưởng tốt cho người Mỹ gốc Châu Á Thái Bình Dương, đồng thời góp phần tạo ra một xã hội hài hòa. APALC phối hợp làm việc với “Asian American Justice Center” tại Washington, DC, “Asian American Institute” tại Chicago và “Asian Law Caucus” tại San Francisco.















































































