Requests for Vietnamese translations spike

 

 

NGUOI VIET 2

         

A service that provides interpretation services in a variety of languages nationwide reports that Vietnamese and Arabic have emerged as the most-requested languages, after Spanish, for over-the-phone interpretations for the government and health-care sectors across 20 major U.S. cities.

         

The report from Language Line Services says that between the fourth quarter of 2010 and the fourth quarter of 2011, Arabic ranked among the top three languages requested in nine of the 20 cities surveyed in the LanguageTrak report; Vietnamese, eight cities; Mandarin, seven; and Burmese, five cities.

         

Vietnamese landed in the top two of requests in San Jose, as well as in the Texas cities of Houston, San Antonio, Dallas, Austin, Fort Worth and El Paso. It was the third-most requested language in San Diego.

         

Vietnamese showed up in the Top 10 in all 20 cities, with a whopping increase of requests in some of them. The ranking in place of requests per city and selected increases:

  

  • New York City, ninth place, 67 percent increase
  • Los Angeles, seventh place
  • Chicago, fifth place, 29 percent increase
  • Philadelphia, seventh place
  • Phoenix, fourth place
  • Jacksonville, Fla., fifth place
  • Indianapolis, ninth place
  • San Francisco, fifth place, 30 percent increase
  • Columbus, Ohio, sixth place
  • Charlotte, N.C., seventh place
  • Detroit, fifth place
  • Memphis, Tenn., fourth place, 35 percent increase

         

The largest percentage increase for Vietnamese translation requests came from El Paso, with a 205 percent increase. El Paso’s numbers shot up in several languages, with request increases for Burmese (1467 percent), Arabic (236 percent), Mandarin (89 percent), Amharic (spoken in Ethiopia, 236 percent), Nepali (850 percent) and Farsi (spoken in countries of Persian heritage, 31 percent.)

         

Language Line Services, based in Monterey, Calif., provided interpretation services in more than 170 languages.

         

“Communities across the country are experiencing historic demographic and cultural shifts, including a growing influx of limited-English speakers,” said Louis F. Provenzano, Jr., president and CEO of Language Line Services. “Local government leaders, court systems, health-care agencies, emergency services and businesses must be ready to meet the language needs of these residents in order to effectively serve them. And, it’s not just about offering services in Spanish anymore. Arabic, Vietnamese, Mandarin and Burmese round out the top five most-requested languages by our clients.”

         

Interpretation requests for Korean grew in 13 of the 20 cities. The highest increases were in Memphis (100 percent increase), San Diego (32 percent), Jacksonville (32 percent) and Austin (24 percent). Mandarin saw interpretation request increases in 12 of the 20 cities, with the highest jumps in Jacksonville (113 percent increase), El Paso and Detroit (51 percent).

         

In addition, Provenzano noted other key findings in the report:

 

  •  San Diego reported triple-digit increases in requests for both Karen (305 percent increase), which is spoken by 1.3 million in Myanmar, formerly Burma, and Cantonese (132 percent).
  • Charlotte saw a significant increase in interpretation requests for Urdu (68 percent increase).
  • Interpretation requests in Japanese grew notably across several cities: Columbus (76 percent increase), San Jose (58 percent) and Philadelphia (50 percent).
  • Somali was the second-most requested language (trailing Spanish) in Columbus and Memphis.
  • Nepali interpretation requests increased in seven of the 20 cities, with the largest jumps in El Paso, Memphis, San Antonio and Philadelphia

 

 

 


Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Apple xây cơ sở $1 tỉ tại Texas, sẽ khuyếch trương ở Đông-Tây nước Mỹ

Công ty Apple sẽ xây một cơ sở trị giá $1 tỉ ở thủ phủ Austin của tiểu bang Texas, mở thêm các cơ sở nhỏ hơn ở Seattle, San Diego và Culver City, California, đồng thời trong ba năm tới cũng

Bâng Khuâng (Sách Mới)

Tác phẩm của một nhà văn thường được ví như một “đứa con tinh thần” của họ. So sánh như vậy vừa hợp tình lẫn hợp lý vì cả hai khía cạnh đều là sự nối tiếp hết sức...

BT James Mattis: ‘không nghĩ gì’ về phát biểu của TT Trump liên quan tới ông

Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ, ông James Mattis, hôm Thứ Hai, ngày 15 Tháng Mười, tỏ thái độ gạt bỏ ngoài tai các phát biểu của Tổng Thống Donald Trump rằng ông là người có

“KÝ 2” của Đinh Quang Anh Thái

video
Người Việt Shop tân trọng giới thiệu Sách mới của nhà báo Đinh Quang Anh Thái:"KÝ 2"

Mẫu đơn I-601 là gì, phần 1

Tất cả những người làm đơn xin thị thực dù là thị thực để xin đi du lịch, du học, xin chiếu khán di dân... đều bị lệ thuộc vào điều luật 212.