Khai mạc Euro 2012: Ba Lan và Hy Lạp ‘may mắn’ huề 1-1

 


 



 


Ðỗ Dzũng/Người Việt


 


WARSAW, Ba Lan (NV) – Có thể nói, hai đội Ba Lan và Hy Lạp “may mắn” huề nhau 1-1 trong trận mở màn của ngày hội bóng đá của Châu Âu tại sân Warsaw, Ba Lan.









Thủ môn Przemyslaw Tyton của Ba Lan đẩy được trái phạt đền của Giorgos Karagounis, thủ quân Hy Lạp, giữ tỉ số 1-1. (Hình: Gabriel Bouys/AFP/GettyImages)


Là đội chủ nhà, trước hàng chục ngàn cổ động viên cuồng nhiệt, Ba Lan đáng lẽ phải thắng Hy Lạp.


Ngay sau khi trái bóng lăn được 17 phút, tiền đạo Robert Lewandowki của Ba Lan đã chứng minh điều này, sau khi mở tỉ số của trận đấu bằng một cú đánh đầu thật mạnh, bóng đi xuống đất và dội vào khung thành thủ môn Kostas Chalkias của Hy Lạp.


Chưa hết, sau khi bị dẫn trước 1-0, vào những phút cuối của hiệp một, hậu vệ Sokratis Papastathopoulos của Hy Lạp bị thẻ vàng thứ nhì và phải rời sân.


Vào hiệp hai, Hy Lạp lại chỉ có 10 cầu thủ, nhưng lại san bằng được tỉ số ở phút thứ 50, nhờ bàn thắng của Salpingidis, vừa được đưa vào sân.


Quá hưng phấn với bàn gỡ huề, các cầu thủ Hy Lạp bắt đầu tấn công nhiều hơn, so với hiệp một.


Ðến phút thứ 68, cầu thủ Dimitris Salpingidis của Hy Lạp vượt qua hàng phòng ngự và phá được bẫy việt vị của Ba Lan, nhận bóng, dẫn bóng xuống khung thành, đột nhập vào vùng cấm địa đang bị bỏ trống, buộc thủ môn Wojciech Szczesny phải ngăn cản trái phép.


Thế là trọng tài dơ thẻ đỏ, đuổi thủ môn này ra ngoài, và cho Hy Lạp hưởng trái phạt đền.


Thủ môn dự bị Przemyslaw Tyton của Ba Lan được đưa vào khung thành, chưa kịp hâm nóng. Tuy nhiên, thủ quân Giorgos Karagounis của Hy Lạp có vẻ thiếu tự tin, sút quá nhẹ, Tyton đón được và đẩy bóng ra ngoài.


Trong phòng thay quần áo, thủ môn Wojciech Szczesny nhảy lên mừng rỡ.


Tỉ số vẫn được giữ nguyên 1-1 cho tới hết trận đấu.


Nhìn chung, Ba Lan tấn công nhiều hơn trong hiệp một, và Hy Lạp đá khá rời rạc. Vào hiệp hai, Hy Lạp chỉnh đốn đội hình, tấn công nhiều hơn, và họ đã thành công, dù tỉ số chỉ là huề.


Ðội khách Hy Lạp áp dụng đội hình 4-3-3, trong khi đó, Ba Lan chọn khu trung tuyến làm bàn đạp tấn công, với 5 cầu thủ.


Có thể nói, có thể hai đội không hài lòng so với dự định trước trận đấu, vì đội nào mà chẳng muốn thắng, diễn tiến của trận đấu làm hai đội hoan hỉ chấp nhận.


Nếu Hy Lạp đá thành công trái phạt đền, Ba Lan đã thua 2-1. Và nếu Ba Lan có đủ 11 cầu thủ, có thể họ vượt qua Hy Lạp.


 


Ðội hình chính của hai đội


 


Ba Lan (áo trắng):


1-Wojciech Szczesny; 20-Lukasz Piszczek, 13-Marcin Wasilewski, 15-Damien Perquis, 2-Sebastian Boenisch; 16-Jakub Blaszczykowski, 7-Eugen Polanski, 11-Rafal Murawski, 8-Maciej Rybus; 10-Ludovic Obraniak; 9-Robert Lewandowski.


Hy Lạp (áo xanh dương):


1-Kostas Chalkias; 15-Vasilis Torosidis, 8-Avraam Papadopoulos, 19-Sokratis Papastathopoulos, 20-Jose Holebas; 2-Giannis Maniatis, 21-Kostas Katsouranis, 10-Giorgos Karagounis; 18-Sotiris Ninis, 17-Fanis Gekas, 7-Giorgos Samaras.


Trọng tài:


Carlos Velasco Carballo (Tây Ban Nha).

Westminster tuyên bố sa thải 67 nhân viên

 


 


Ðỗ Dzũng/Người Việt


 


WESTMINSTER (NV) – Cuối cùng, “chuyện phải đến đã đến” với Westminster, trong thời buổi kinh tế khó khăn và ngân sách thiếu hụt.









Từ trái, Thị Trưởng Margie Rice, Phó Thị Trưởng Trí Tạ và Nghị Viên Tyler Diệp căng thẳng trước cuộc bỏ phiếu sa thải 67 nhân viên. (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt)


Trong buổi họp bất thường hôm Thứ Năm, Hội Ðồng Thành Phố Westminster bỏ phiếu 4-0 quyết định sa thải 67 nhân viên để bảo đảm ngân sách thành phố tài khóa 2012-2013.


“Cuối cùng, quyết định sa thải đã đến với chúng tôi,” Nghị Viên Andy Quách nói, trước khi bỏ phiếu trong cuộc họp chỉ kéo dài 30 phút. “Không một vị dân cử nào muốn làm chuyện này vì nó ảnh hưởng đời sống của nhân viên. Ðây là lần thứ ba vấn đề này được đưa ra trước HÐTP. Trong những ngày qua, nhiều nhân viên cũng thắc mắc là thành phố có sa thải ai không.”


“Ngày hôm nay, chuyện này đã xảy ra, và thành phố không thể tránh né mãi. Tôi không vui vẻ gì khi phải đưa ra quyết định này,” ông Andy Quách nói tiếp và đưa ra đề nghị bỏ phiếu.


Với khuôn mặt buồn bã, Thị Trưởng Margie Rice nói: “Tôi không ủng hộ giải pháp này. Tuy nhiên, thành phố phải hoạt động, phải phục vụ cộng đồng. Khi vấn đề được đưa ra, chúng tôi đã phải suy tính rất kỹ, và phải chọn giải pháp này.”


“Tôi nghĩ thành phố phải trải qua giai đoạn này,” Phó Thị Trưởng Trí Tạ chia sẻ thêm. “Xin cảm ơn sự phục vụ của nhân viên thành phố.”


Những người bị sa thải, gồm 29 người làm việc toàn thời gian và 38 người làm việc bán thời gian, sẽ được tổng quản trị thành phố gởi giấy báo nghỉ việc, hoặc đề nghị nghỉ hưu sớm, vào ngày 1 Tháng Bảy. Sau 30 ngày, những người bị sa thải sẽ chính thức nghỉ việc, ông Mitch Waller, tổng quản trị thành phố, cho nhật báo Người Việt biết.


Những người được đề nghị nghỉ hưu sớm phải quyết định chấp nhận hay không, trong thời gian từ 1 Tháng Bảy đến 31 Tháng Mười Hai.


Nghị Viên Tyler Diệp đề nghị những người nghỉ hưu sớm nên đưa ra quyết định sớm hơn.


Ông nói: “Nếu đã được đề nghị nghỉ hưu, tôi nghĩ nhân viên nên quyết định sớm hơn, thay vì đợi tới cuối năm, để tiết kiệm cho thành phố.”


Ông Richard Jones, luật sư của thành phố, cho rằng không thể làm như vậy, vì một số công việc còn dang dở.


Ông nói: “Vì trách nhiệm công việc, một số người phải làm việc thêm một thời gian. Tôi nghĩ, chỉ có vài trường hợp. Và như vậy tốt hơn. Tôi biết cho họ nghỉ hưu sớm hơn có lợi cho thành phố, nhưng đây là những công việc đòi hỏi họ phải tiếp tục.”


Nghị Viên Frank Fry không có mặt tại cuộc họp. Tất cả bốn thành viên HÐTP bước vào phiên họp với vẻ mặt căng thẳng và buồn bã.


Thị Trưởng Margie Rice không biết bắt đầu cuộc họp như thế nào.


“Chúng ta bắt đầu cuộc họp như thế nào đây?” Bà lúng túng hỏi.


Sau một giây im lặng, Nghị Viên Andy Quách là người lên tiếng trước.


Ða số những người có mặt tại cuộc họp là nhân viên thành phố, nhưng không một ai lên phát biểu.


Vì phải sa thải một số lượng nhân viên như vậy, các dịch vụ của thành phố sẽ không còn như trước.


“Có khả năng dịch vụ của thành phố phải chậm lại,” ông Mitch Waller nói. “Tuy nhiên, công việc bảo đảm an ninh thành phố cảnh sát và cấp cứu vẫn như cũ.”


Hồi đầu Tháng Năm, HÐTP quyết định đóng chi nhánh tòa thị chính bên trong Westminster Mall vào cuối Tháng Sáu để tiết kiệm ngân sách


Trong cuộc họp lần trước, bốn thành viên HÐTP không thể đưa ra quyết định hoặc sa thải nhân viên, hoặc tăng lệ phí, để bảo đảm ngân sách. Cả hai cuộc bỏ phiếu đều có kết quả 2-2.


 


––-


Liên lạc tác giả: [email protected]

Nhà dân chủ Lê Thăng Long ra tù

 


SÀI GÒN (NV) – Ông Lê Thăng Long, một trong 4 người bị bắt ra tòa hồi Tháng Giêng năm 2010 trong vụ Lê Công Ðịnh về tội “hoạt động nhằm lật đổ” nhà cầm quyền Việt Nam vừa mới ra khỏi tù.









Lê Thăng Long (thứ hai, từ bên phải) bị kết án 5 năm tù trong phiên tòa ở Sài Gòn ngày 20 Tháng Giêng 2010 vì bị vu cho tội “hoạt động lật đổ” chế độ Cộng Sản tại Việt Nam. (Hình: VNExpress)


Ông Lê Thăng Long, 45 tuổi, bị bắt ngày 4 Tháng Sáu 2009 và bị truy tố cùng một vụ với Luật Sư Lê Công Ðịnh, doanh nhân Trần Huỳnh Duy Thức, thạc sĩ Nguyễn Tiến Trung và đều bị truy tố cùng một tội danh.


Lê Thăng Long tốt nghiệp kỹ sư tin học năm 1990. Năm sau, công tác tại Phân viện Ðiện tử và Tin học (nay là Phân Viện Nghiên Cứu Ðiện Tử, Tin Học, Tự Ðộng Hóa, Bộ Công Thương). Năm 1994, ông cùng với Trần Huỳnh Duy Thức sáng lập nên công ty Tin học Duy Việt tại Hà Nội. Năm 2001, chuyển công ty Tin học Duy Việt thành công ty Global EIS, ông giữ cương vị chủ tịch hội đồng quản trị. Sau đó, ông lập thêm công ty Innotech tại Hà Nội hoạt động trong lĩnh vực phát triển đầu tư công nghệ.


Năm 2005 ông cùng với ông Trần Huỳnh Duy Thức lập “Nhóm Nghiên Cứu Chấn”, nghiên cứu tình hình chính trị, kinh tế, xã hội của Việt Nam.


Ông bị cáo buộc là viết 29 tài liệu trong đó có 15 tài liệu phổ biến trên Internet “nội dung vạch ra đường lối, kế hoạch hành động”, và 13 tài liệu “bị cho là mang nội dung kích động, bộc lộ ý đồ lật đổ chính quyền” bằng các phương thức bất bạo động.


Bên cạnh các hoạt động của “Nhóm Nghiên Cứu Chấn”, ông còn cùng với một số người khác lập ra tổ chức “Chấn Hưng Nước Việt” có website “http://chanhungnuocviet.info” và một số tổ chức phụ thuộc như “Câu lạc bộ (CLB) chấn hưng nước Việt chống tham nhũng, CLB công an chấn hưng nước Việt, CLB quân nhân chấn hưng nước Việt, CLB nhà báo chấn hưng nước Việt, CLB luật sư chấn hưng nước Việt…”


Ông Lê Thăng Long từng nộp đơn tự ứng cử Quốc Hội CSVN khóa XII nhưng đã bị gạt ra ngoài.


Trong thời gian bị giam giữ trước khi ra tòa, ông đã tuyệt thực nhiều lần để phản đối các sự qui chụp. Tại phiên tòa sơ thẩm ngày 20 Tháng Giêng 2010, ông bị kết án 5 năm tù và được giảm xuống còn 3 năm rưỡi tù giam cùng 3 năm quản chế. Ngày 4 Tháng Sáu 2012 ông đã ra khỏi tù 6 tháng trước khi mãn hạn.


Trong cả hai phiên tòa nói trên, ông đều phủ nhận các tội danh gán cho ông.


Ông Lê Công Ðịnh bị kết án 5 năm tù. Nguyễn Tiến Trung 7 năm tù và Trần Huỳnh Duy Thức bị tới 16 năm tù. Bản án áp đặt cho Trần Huỳnh Duy Thức có tính cách trả thù rõ rệt vì ông đã viết một số bài liên quan tới ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng, đặc biệt là bài “Nhà thờ họ của thủ tướng và trưởng phòng CSGT Kiên Giang” trên blog “Change we need” ngày 26 Tháng Mười Một 2009.


Phiên tòa xử Lê Thăng Long, Lê Công Ðịnh, Trần Huỳnh Duy Thức và Nguyễn Tiến Trung đã bị Quốc Hội và chính phủ các nước Tây phương, các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế đả kích mạnh mẽ.


Chính phủ Anh Quốc ít khi ra mặt phản đối công khai nhưng cũng đã ra một bản tuyên bố về bản án đối với các người đấu tranh dân chủ hóa đất nước Việt Nam vừa nói là một chính quyền “không thể bỏ tù bắt cứ ai vì người ta nêu quan điểm của mình một cách ôn hòa”.


Tòa đại sứ Hoa Kỳ ngay sau phiên tòa đã phổ biến một bản thông cáo báo chí “Quan ngại về diễn tiến phiên tòa không rõ ràng và thiếu chuẩn mực pháp lý (công bằng). Bản án đi ngược lại Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền. Việc kết tội này đặt ra những câu hỏi nghiêm trọng về sự cam kết của nhà cầm quyền Việt Nam về một nền pháp trị và cải cách…” (T.N.)

The Vietnamese art of lacquer painting

From WIRE
REPORTS

          A small school that teaches lacquering in a lane off Ha Noi’s
Dang Thai Mai Street has become a favorite place for Fabiana Mesquita and her
friend Cassia Lopes.

          “It is just an amazing art,” Fabiana says to explain why
she attends the classes.

          “I’ve been to some Asian countries but I only knew about it
when I came to Viet Nam. So for me the art is uniquely Vietnamese and studying
it is one of the best ways I can learn about Viet Nam.”

          The Brazilian came to Ha Noi in 2007 with her husband. Now
she stays at home to take care of her baby and goes three times a week to the
class.

          “I’ve been learning for three weeks and I am completing my
first work, an abstract painting.”

          Fabiana and Cassia are among the first students at the
school opened recently by artist Tran Anh Tuan and a German friend, Elke Riter,
who was one of his students.

          “I thought of [starting] a lacquer painting school long
ago, and Elke Riter helped me do it,” Tuan said.

          “[She] was in a lacquer class at the Ha Noi University of
Industrial Fine Arts where I was teaching. She told me that she loved my
teaching methods and many of her foreign friends would also be very interested
in the art. So we decided to give it a go.”

          To prepare for the school opening on April 14, Tuan and
Elke worked hard to complete dozens of works to serve as reference materials
for students.

          They were both surprised by the large number of foreigners
registering. The two divided the students in different classes based on their
skills: those who knew the basic techniques were placed in intermediate classes
and beginners in elementary classes.

          Tuan also teaches children who can choose whatever material
they like – lacquer, oil paint, water colors, or synthetic colors.

          “For children we want to offer a fun and relaxing space to
exercise their artistic side, and a place for playing and relaxing at the same
time,” he explains.

          He adopts a similar method with the adults, acting more as
a guide, showing them the basic steps, and explaining the general rules of
sketching and applying colors.

          “This is an art, so we need to let students freely show
their creativity,” he explains.

          “My [aim] is to instill confidence in their skills, showing
them it is not a complicated art and they can surely master it if they have a
passion for it.”

          Tuan has an interpreter to help him answer every query from
students who are of various nationalities and attend the classes for different
reasons.

          Each class is held two or three times a week, on weekdays
or weekends, mornings or evenings, depending on the students’ and teachers’
schedules.

          Besides giving lessons at the school, Tuan is also planning
to organize some extra activities for his students like trips to lacquer
villages and exchanges on lacquer painting.

 

STEPS IN LACQUER PAINTING

1. After forming an idea about the painting, the artist
sketches out the patterns on the surface of the wood.

2. The patterns are then bordered by red-brown or black
lacquer. For some patterns, the artist can attach eggshells, mother of pearl,
or other materials by using a graver. For some other patterns, the artist
paints lacquer of different colors before laminating or strewing gold or
silver (using gold/silver sheet or dust, depending on the artist’s
conception).

3. The painting is then covered with a wet woolen blanket
until it dries. Then it is polished with grindstone and/or sandpapered.

4. After that, the artist adds one or two more layers of
lacquer to obtain the desired effect. Hence, to complete the process of
painting, the artist uses three to 10 layers of lacquer.

5. Finally, to finish the painting, the artist uses
varnish to coat the surface of the painting and allows it to dry before
polishing with charcoal and ruffled hair.

 

United Dental Group

Cùng chiến hạm, liên tiếp hai hạm trưởng bị giải nhiệm

 


WASHINGTON (NavyTimes) – Gần hai năm sau khi nữ Hải Quân Ðại Tá Holly Graf, cựu hạm trưởng tuần dương hạm trang bị hỏa tiễn USS Cowpens bị giải nhiệm vì lý do có hành vi đối xử tệ hại với thủy thủ đoàn. Đến phiên người thay thế bà, từng là hạm phó chiến hạm này, Ðại Tá Robert Marin, 47 tuổi, với 26 năm thâm niên quân vụ, cũng bị giải nhiệm, nhưng lần này với lý do có mối quan hệ bất chánh với vợ một hạm trưởng khác.









Chiến hạm USS Cowpens CG 63 trong tấm hình chụp năm 2003. Sau khi hạm trưởng cũ bị cách chức trong một vụ án gây nhiều tai tiếng, người kế vị bà cũng bị giải nhiệm do có quan hệ bất chánh với vợ hạm trưởng khác. (Hình: U.S. Navy/Photographer’s Mate 3rd Class Jason T. Poplin)


Trước những bằng chứng do nhân viên an ninh hải quân thu thập, Ðại Tá Marin, người đã có gia đình, thú nhận đã mở email với tên giả để liên lạc và xếp đặt gặp gỡ với vợ một hạm trưởng khác ở Yokosuka, bến nhà của chiếc Cowpens, cũng như ở Hồng Kông.


Hai gia đình này ở cách nhau chỉ có vài căn và cũng thường giao thiệp với nhau. Cuộc tình vụng trộm này xảy ra hồi Tháng Chín năm ngoái khi vợ chồng vị hạm trưởng kia có sự bất hòa trầm trọng.


Sau khi sự việc vỡ lở do có người tố cáo, Phó Ðô Ðốc John Haley, tư lệnh hải đội Hàng Không Mẫu Hạm George Washington ra lệnh bãi nhiệm Ðại Tá Marin hồi Tháng Ba. Ông trở thành người thứ nhì trong 10 sĩ quan hải quân Mỹ ở vị trí chỉ huy bị giải nhiệm từ đầu năm đến nay và việc này cho thấy hiện vẫn còn một số sĩ quan được coi là thành phần ưu tú của Hải Quân Mỹ có các mối quan hệ tình cảm bất chánh. Kể từ năm 2010 đến nay, có ít nhất 7 sĩ quan chỉ huy khác bị giải nhiệm về tội ngoại tình và quan hệ bất chánh. (V.Giang)

Santa Ana chỉ định vườn cam làm di tích lịch sử

 


 SANTA ANA (NV) – Một vườn cam rộng 5 acres ở Santa được hội đồng thành phố này chỉ định làm di tích lịch sử, một động thái giúp những nhà bảo tồn có thêm thời gian để gây quỹ mua lại miếng đất này.










Một trong ít vườn cam còn sót lại ở quận Cam, được thành phố Santa Ana chỉ định là di tích lịch sử. (Hình: Google Maps/Người Việt)


Ðây là một trong số ít vườn cam còn sót lại ở quận Cam, nơi trước đây có rất nhiều vườn cam trùng trùng điệp điệp.


Miếng đất, tọa lạc gần ngã ba đường Santa Clara và đường Lyon, trước đây thuộc về gia đình Sexlinger. Họ mua miếng đất này năm 1913.


Tới năm 2006, khi bà Martha Sexlinger là người cuối cùng trong gia đình qua đời, bà để di chúc tặng miếng đất này cho đại học Concordia University ở Irvine và trung học Orange Lutheran High School ở Orange.


Miếng đất không ai chăm sóc hiện còn 230 cây cam và một căn nhà tiền chế, xây năm 1913 bỏ hoang đã được đóng ván kín mít.


Hai trường Concordia và Orange Lutheran hợp tác với TAVA Development Company, một công ty đầu tư địa ốc, để chặt hết cây và xây 24 căn nhà trên phần đất này.


Tuy nhiên, một nhóm nhà bảo tồn, mệnh danh Save Our Orchard Coalition (liên minh cứu vườn cây), muốn giữ lại miếng đất này như một chứng tích của vườn cam một thời ở vùng này. Ðể làm vậy, họ cần phải mua miếng đất, nhưng lại không có tiền.


Với tỷ số 4-1, Hội đồng Thành phố Santa Ana chỉ định miếng đất này là một di tích lịch sử.


Ðiều này sẽ không chặn được nhà đầu tư nếu họ vẫn muốn phát triển miếng đất, nhưng sẽ tự động cho chờ 8 tháng nếu nhà đầu tư xin giấy phép chặt cây.


TAVA chưa nói rõ giá bán nhưng giới quan sát ước lượng trị giá miếng đất này lên tới bạc triệu. (H.N.V.)

Quốc Huy Hoa Kỳ in trên vé ca nhạc ở Cà Mau

 


CÀ MAU (NV) – Chuyện khó tin nhưng có thật: quốc Huy Hoa Kỳ xuất hiện đường hoàng trên hàng trăm vé xem ca nhạc được tung ra bán với giá 100,000 đồng, tương đương 5 đôla mới đây tại tỉnh Cà Mau.










Hình chụp lại vé xem ca nhạc có hình Quốc huy Hoa Kỳ. (Hình: báo Người Lao Ðộng)


Báo Người Lao Ðộng cho biết, hàng trăm vé vào cửa xem ca nhạc tại Trung tâm Văn hóa tỉnh Cà Mau vào đêm 1 tháng 7 sắp tới đã được tung ra bán hôm 6 tháng 6. Ðơn vị phát hành vé ca nhạc này là Ban An Toàn Giao Thông thuộc Sở Giao Thông-Vận Tải tỉnh Cà Mau.


Ông giám đốc Sở Giao Thông-Vận Tải Cà Mau, Huỳnh Quốc Việt, còn ký văn bản chính thức mời mọc các đơn vị mua vé để ủng hộ.


Có người vô tình ngắm nghía tấm vé ca nhạc mới khám phá ra hình phông mờ trên vé là Quốc huy Hoa Kỳ với hình chim ó và quốc kỳ Hoa Kỳ.


Bị “khều” vì sự kiện này, ông Dương Huỳnh Khải, giám đốc Sở Văn Hóa-Thông Tin tỉnh Cà Mau cho rằng họ chỉ chịu trách nhiệm về nội dung buổi ca nhạc chứ không dính tới nội dung vé vào xem. Còn Ban An Toàn Giao Thông thuộc Sở Giao Thông-Vận Tải tỉnh Cà Mau thì đổ trách nhiệm cho đơn vị in vé là đoàn kịch III của Nhà hát Tuổi Trẻ.


Báo Người Lao Ðộng cũng cho hay, chính quyền tỉnh Cà Mau đã chỉ thị Sở Văn Hóa Thông Tin phải “kiểm tra, xử lý và báo cáo kết quả cho biết trước ngày 13 tháng 6 tới vì việc sử dụng Quốc huy Hoa Kỳ trên giấy mời là không phù hợp.”


Chủ tịch tỉnh Cà Mau cũng buộc người đứng đầu sở Văn Hóa-Thông Tin tỉnh phải “xử lý đoàn kịch III đúng quy định hiện hành.”


Cũng vì sự sơ suất không biết vô tình hay cố ý, đoàn kịch III đã bị chính quyền “xem xét” hành vi ép các cơ quan, đoàn thể và công ty tỉnh Cà Mau phải mua vé ủng hộ chương trình văn nghệ nói trên. (PL)

Philippines muốn Mỹ bảo vệ nếu bị Trung Quốc tấn công

 


Tổng Thống Aquino tới Mỹ tìm bảo đảm


 


WASHINGTON (AP) – Tổng thống Philippines đang công du tại Mỹ, đến gặp Tổng Thống Barack Obama tại Tòa Bạch Ốc và tìm sự bảo đảm là sẽ được hỗ trợ quân sự trong trường hợp quốc gia đồng minh này của Mỹ tại vùng Ðông Nam Á bị Trung Quốc tấn công do các tranh chấp biển đảo hiện nay.









Tổng Thống Benigno Aquino của Philippines tới gặp Tổng Thống Barack Obama tại tòa Bạch Ốc, tìm sự bảo đảm của phía Hoa Kỳ là sẽ bảo vệ Philippines nếu bị Trung Quốc tấn công. (Hình: AP Photo/Susan Walsh)


Ðây sẽ là một yêu cầu làm Mỹ bối rối vì đang muốn củng cố các mối quan hệ ở Á Châu nhưng đồng thời cũng không muốn làm Trung Quốc lo ngại.


Tổng thống Philippines, ông Benigno Aquino III, đến gặp Tổng Thống Barack Obama hôm Thứ Sáu giữa lúc có sự đối đầu kéo dài từ hai tháng nay của các tàu võ trang Philippines và Trung Quốc ở một đảo đá ngầm tại Biển Ðông.


Thái độ hung hăng của phía Trung Quốc trong vùng biển này khiến thỏa thuận phòng thủ hỗ tương ký kết giữa Mỹ và Philippines từ 60 năm nay trở nên quan trọng hơn.


Tổng Thống Aquino nay tìm cách vận động chính phủ Mỹ trợ giúp nhằm canh tân quân đội Philippines, vốn được coi là quá yếu kém và không đủ sức bảo vệ lãnh thổ của mình.


Hồi tháng qua, Mỹ chuyển giao cho Philippines một tàu tuần duyên cũ, đóng từ 45 năm trước, sau khi đã chuyển giao một tàu tương tự hồi năm ngoái. Nhật, một đồng minh thân cận của Mỹ, nghe nói cũng chuẩn bị cung cấp 10 tàu tuần mới, loại nhỏ hơn cho Philippines.


Là một đồng minh có giá trị, ông Aquino được tiếp đón trọng thể khi đến Mỹ. Ông gặp Tổng Thống Obama trong Văn Phòng Bầu Dục sau khi được Ngoại Trưởng Hillary Rodham Clinton mời dùng bữa trưa tại Bộ Ngoại Giao. Ông đã gặp các nghị sĩ Mỹ hôm Thứ Năm. (V.Giang)

Thêm rắc rối không lưu ở phi trường Boston

 


 


BOSTON (AP) – Kiểm soát viên không lưu ở phi trường Logan International Airport tại Boston hôm Thứ Năm phải khẩn cấp ra lệnh cho một phi cơ đến từ New York hủy bỏ việc hạ cánh sau khi có một phi cơ khác tiến ra phi đạo mà không có lệnh.









Máy bay cất cánh từ phi trường Logan ở Boston. Tuần qua lại có thêm một sự cố trong điều hành không lưu ở Logan, khi một máy bay American Airlines tiến ra phi đạo mà không có lệnh khiến máy bay Delta không đáp được. (Hình: C.J. Gunther/AFP/Getty Images)


Giới hữu trách cho biết chiếc phi cơ của hãng hàng không Delta phải bay vòng và sau đó hạ cánh an toàn vào lúc 4 giờ chiều ngày Thứ Năm.


Chiếc phi cơ của American Airlines đang ở dưới đất đã cất cánh bay đi Dallas theo như dự trù.


Không ai trên cả hai phi cơ này bị thương tích gì. Hiện chưa rõ khoảng cách gần nhau của hai phi cơ là bao nhiêu và Cơ Quan Hàng Không Liên Bang (FAA) đang mở cuộc điều tra.


Hồi Tháng Bảy năm ngoái, cánh một chiếc phi cơ chở hành khách loại lớn đã quẹt vào đuôi một chiếc phi cơ nhỏ hơn ở phi trường Logan, gây thiệt hại vật chất đáng kể cho cả hai phi cơ và khiến một người phải vào bệnh viện. (V.Giang)

Ðảng Việt Tân công bố ‘Việt Tân App’ cho Android

 


 


Ðã có sẵn app cho iPhone, iPad, iPod Touch


 


WESTMINSTER (NV) – Ðảng Việt Tân, một đảng chính trị công khai đối lập với đảng Cộng Sản Việt Nam, hôm Thứ Năm ra thông cáo giới thiệu ứng dụng “Việt Tân App 1.0” dành cho điện thoại di động dùng hệ điều hành Android.









Giao diện của Việt Tân App 1.0 dành cho Android, cũng tương tự như giao diện của app này dành cho iPhone, iPad, iPod Touch. (Hình: Việt Tân)


Android là một hệ điều hành rất thông dụng, chiếm khoảng 59% thị phần điện thoại thông minh trên thế giới. Một số điện thoại dùng Android là: HTC Dream, Nexus One, Nexus S, Galaxy, v.v.


Ðể tải “Việt Tân 1.0,” người dùng có thể vào Google Play Store trong điện thoại, tìm “Viet Tan” và tải về.


Bản thông cáo cho biết, với Việt Tân 1.0, người dùng có thể “theo dõi tin tức và các phân tích thời sự Việt Nam bằng 3 ngôn ngữ Việt, Anh, Pháp”; “nghe chương trình phát thanh hằng ngày của Radio Chân Trời Mới”; “cập nhật thông tin về các nỗ lực đấu tranh cho tự do và dân chủ”; và “chia sẻ thông tin trực tiếp từ Việt Tân App với Facebook”.


Ðây là App thứ nhì mà Việt Tân tung ra. Trước đây, đảng này đã có Việt Tân App 1.0 dành cho các loại máy di động của Apple, như iPhone, iPod Touch và iPad.

‘Obama là thảm họa’

 

Về “Bill Clinton: Mitt Romney thành tổng thống là một thảm họa” báo Người Việt ngày 6 tháng 6


Chúng ta, những công dân Mỹ, không biết ông Mitt có là thảm họa cho nước Mỹ, nếu ông được bầu làm tổng thống không. Nhưng rõ ràng, ông Obama chính là thảm họa của nước Mỹ, chỉ mới cầm quyền chưa đến 3 năm, ông Obama đã làm cho nợ quốc gia gia tăng nhiều hơn tất cả các tổng thống tiền nhiệm cộng lại, mà kinh tế vẫn không khá lên được. Chi tiêu quá nhiều cho các vấn đề xã hội như thời bao cấp của CS, mà không chủ ý phát triển kinh tế. Thời gian qua đã chứng minh chánh sách của ông đã hoàn toàn thất bại, nếu ông được ngồi thêm một nhiệm kỳ nữa, với chánh sách tiêu tiền như hiện tại, Ông Obama sẽ đưa nước Mỹ vào con đường của Hy Lạp! Nợ ngập đầu, con cháu chúng ta sẽ trả nhiều đời vẫn không hết! Lúc đó mới biết ai là thảm họa cho nước Mỹ thì đã quá muộn! Các chánh khách chỉ biết đến quyền lợi cá nhân, đảng phái hơn là quyền lợi nhân dân và đất nước.


Peter

Thích và sợ

 

Về “5 điều chàng thích, 5 điều chàng sợ…” báo Người Việt ngày 6 tháng 6


Khi đọc bài viết “5 điều chàng thích, 5 điều chàng sợ…” tôi hơi thắc mắc, vì tôi biết một người quen, cô ta phạm 3 trong 5 điều chàng sợ, đó là nói nhiều, phàn nàn, điều khiển. Vậy mà cô ta và chồng vẫn sống hạnh phúc. Nói cho vui vậy thôi chứ bài viết rất hay, phụ nữ nên đọc và học hỏi và tránh những sai sót của bản thân để gia đình được hạnh phúc hơn. Cám ơn chị Hà Giang.


Mai

Khoa học gia bác bỏ cáo buộc làm gián điệp cho Trung Quốc

 


ALBUQUERQUE, N.M. (AP) –Một cựu khoa học gia làm việc tại phòng thí nghiệm quốc gia Sandia National Labs ở tiểu bang New Mexico tuyên bố vô tội trước cáo trạng nói rằng ông đánh cắp tài liệu nơi đây để cung cấp cho Trung Quốc.


Jianyu Huang bị đưa ra tòa nghe cáo trạng hôm Thứ Ba gồm năm tội hình sự liên bang và một tội khai gian. Ông bị cáo buộc là đánh cắp và cung cấp tin tức liên quan đến kỹ thuật nanotechnology từ năm 2009 đến thời gian gần đây.


Elizabeht Martinez, một nữ phát ngôn viên văn phòng biện lý New Mexico, hôm Thứ Tư cho hay ông Huang sẽ bị giam cho đến khi hoàn tất các thủ tục để được tại ngoại hậu tra.


Giới hữu trách cho biết ông đã cung cấp các chi tiết kỹ thuật liên hệ đến kỹ thuật nanotechnologies của chính phủ Mỹ cho các trường đại học và các trung tâm nghiên cứu của chính quyền Trung Quốc, kể cả đại học Peking University và Harbin Institute of Technology.


Truy tố tội khai gian bắt nguồn từ các lời khai của ông Huang với một viên chức phản gián ở phòng thí nghiệm về việc ông mang một máy điện toán xách tay của nơi này sang Trung Quốc. Các nhân viên tại Sandia phải có phép mới mang dụng cụ trang bị ra khỏi phòng thí nghiệm và phải được thẩm vấn trước khi ra ngoại quốc.


Phòng thí nghiệm Sandia cho hay ông Huang bị cho nghỉ việc hồi Tháng Tư vì vi phạm quy luật của nơi đây. (V.Giang)

Chủ Nhật buồn Budapest

 


 


Trần Nguyên Thắng/ATNT Tours & Travel


 


Sau Tháng Năm, 1975 có lẽ là những ngày tháng dài nhất của những ai đã từng sống ở Ðông Kinh (nói riêng) khi mà đời sống của mình không biết đi về đâu, mình có còn được lưu trú ở Nhật không hay sẽ bị trả về Việt Nam như nhóm Ðông Du của cụ Phan Bội Châu trong lịch sử.









Toàn cảnh thành phố Buda, sông Danube, và thành phố Pest. (Hình: ATNT Tours & Travel)


 Không biết do đâu vào ngay lúc đó, tôi được nghe Sĩ Phú với bài nhạc “Chủ Nhật buồn” trong một cuốn băng cassette, bản nhạc với lời Việt của nhà phù thủy âm nhạc Phạm Duy, bản nhạc nghe thật xót xa não nề, lời nhạc thật buồn thấm đậm và day dứt đến tận cùng tâm hồn. Có day dứt như thế thì mình mới cảm nhận được sự tuyệt vời của bản nhạc. Từ đó, tôi biết đến thành phố Budapest qua bản nhạc “Chủ Nhật buồn” vì tác giả của nó là một người Hungary đã sống ở Budapest.


Budapest là thủ đô của Hungary, người Âu Châu đã đặt cho thành phố này rất nhiều tên hiệu nhưng tôi thích nhất là tên “Hòn Ngọc của Danube” để gọi Budapest. Gọi tên là “Thủ đô của Tự Do” hay “Trái tim của Âu Châu” hay “Paris phía Ðông” hay “thành phố của lễ hội” không phải là không có ý nghĩa riêng của nó, nhưng với tôi chỉ cần là viên ngọc quí thì con người, ai cũng trân trọng gìn giữ lấy ngọc quí ấy cho mình.










Tượng Nữ Thần Tự Do trên đỉnh đồi Gellert Hills. (Hình: ATNT Tours & Travel)


Tôi trở lại Budapest lần này đúng vào cuối tuần lễ của đầu Tháng Sáu. Chưa nhập vào hè nhưng năm nay thời tiết hình như nóng vội. Dòng sông xanh Danube vẫn êm đềm lờ lững trôi chảy chia đôi Buda và Pest. Chưa có thành phố nào cho tôi thấm nhập được câu nói “Ta tuy hai mà một. Ta tuy một mà hai” như Budapest. Thủ đô Hungary là sự hợp nhất của 3 thành phố Obuda, Buda và Pest qua sự nối liền hai bên bờ của con sông Danube. Pest là thành phố cổ, nằm bên phải của dòng sông Danube. Thắng cảnh đẹp nhất của Pest có lẽ là tòa nhà Nghị Viện và quảng trường Anh Hùng (Hero’s Square). Ðây là hai nơi mà du khách không bỏ qua được khi đến thăm Budapest. Còn Buda và Obuda nằm về phía bên kia sông, phía đồi Gellert Hill nhìn xuống dòng sông Danube, phố Buda và Pest. Trên đỉnh đồi là tượng Nữ Thần Tự Do của Hungary đứng ở đây suốt từ năm 1945 sau Thế Chiến II.










Budapest với cầu Chain Bridge về đêm. (Hình: ATNT Tours & Travel)


Ngoài ra, hoàng cung ngày xưa của triều đại Áo-Hung uy nghi nhìn xuống cây cầu Chain Bridge cổ kính lại là một biểu tượng khác của Budapest. Bên cạnh đó là Thánh đường St. Mathias cao vút và phong cách kiến trúc pháo đài Fisherman Bastion tạo cho Buda một hình ảnh tuyệt đẹp bên con sông thơ mộng Danube. Phải nói Budapest rất đẹp rất trữ tình, nhưng có lẽ vì thế mà Budapest cũng rất gian truân trong chiều dài lịch sử của mình.


Thứ Bảy đầu Tháng Sáu, người dân Hungary tụ tập meeting ở quảng trường Anh hùng (Hero’s Square). Sáng Chủ Nhật người ta tụ về khu vực Nghị Viện Hungary hát hò nói chuyện. Người hướng dẫn địa phương cho tôi biết, người dân Budapest đang kỷ niệm, nhớ về một sự mất mát trong lịch sử của họ. Họ gọi ngày Chủ Nhật trong tuần lễ này cũng là một ngày Chủ Nhật buồn. Thì ra Budapest không phải chỉ có một Chủ Nhật buồn mà nó lây lan từ giai điệu âm nhạc đến cả lịch sử của thành phố.










Fisherman Bastion bên dòng sông Danube. (Hình: ATNT Tours & Travel)


Budapest-lịch-sử buồn vì mất đi đến 2/3 lãnh thổ dưới thời vương triều Hungary vào thế kỷ 19. Budapest-âm-nhạc buồn vì âm điệu “Chủ Nhật buồn” đã gieo buồn khắp lục địa Âu-Mỹ, nghe nói đã là nguyên nhân gây ra một loạt tự tử của các thanh niên nam nữ thời đó. Họ tự tử mà quanh họ hãy còn lời bản nhạc Chủ Nhật buồn.


Tôi đã đến Budapest từ 10 năm nay và còn nhớ lần đầu khi đến đây, trong tâm tư lúc ấy đã xôn xao đi tìm kiếm bài nhạc Chủ Nhật buồn mà tên tiếng Pháp là Sombre Dimanche (tiếng Anh là Gloomy Sunday). Tôi muốn được nghe giai điệu âm thanh ở ngay chính nơi xuất xứ ra nó.


Nhưng tôi thất vọng vì rất nhiều người Budapest khi được hỏi họ đã không biết đến bản nhạc buồn này, thậm chí họ cũng chưa nghe đến bao giờ. Cuối cùng tôi cũng tìm ra được xuất xứ của “Chủ Nhật buồn” qua một người hướng dẫn khác ở Budapest. Kulacs là một quán nhỏ bình dân ngay góc ngã tư Osvát Utea & Dohány Utea thuộc về quận VII Kerulet Erzsébetváros. Nơi đây là nơi tụ lại chuyện trò và nghe nhạc của những người bình dân Budapest, một người nghệ sĩ tên Rezso Seress đã cho ra đời dòng nhạc “Chủ Nhật buồn” ở đây vào năm 1933. Ngày đó, chẳng ai thèm chú ý đến âm điệu này, cũng như chẳng ai thèm chú ý đến một dáng người nghệ sĩ nhỏ thó và xấu xí như Rezso Seress. Nhưng không ai ngờ rằng những năm sau đó người nghệ sĩ này bước lên đài danh vọng bằng “Chủ Nhật buồn”. Nhưng những lời nhạc hình như cũng ám ảnh vào ông, những gì mà ông đã viết lời trong bản nhạc cũng buồn phiền ông không ít. Ông lập gia đình với một người vợ rất đẹp. Nhưng rồi năm 1968 ông cũng chọn cách tự tử để kết thúc đời sống vợ chồng ông. Không ai biết rõ nguyên nhân! Từ năm 1933 đến 1968 biết bao nhiêu biến động thay đổi trong dòng lịch sử của Budapest. Thành phố thay ngôi đổi chủ và hoang tàn đổ nát vì các cuộc chiến tranh suốt từ những năm 1919 với Liên Bang Xô Viết, trận Budapest 1945 và cuộc cách mạng Hungary 1956 mà quân đội Liên Xô đã thẳng tay dẹp tắt cuộc nổi dậy của người dân Budapest.










Nghị Viện Hungary bên dòng sông Danube. (Hình: ATNT Tours & Travel)


Quán nhỏ Kulacs cũng đổi thay theo vận mệnh thành phố, lúc thì là quán ăn, lúc là quán café, lúc là quán Jazz Café. Bao nhiêu đời chủ nhân đã đi qua quán! Năm ngoái tôi ghé đến thì quán hãy còn mở, năm nay đến thì quán đã đóng và đang để bảng cho thuê. Tôi không tin như thế, tôi đi trở lại quán thêm một lần nữa vào buổi sáng như thể để tin chắc vào cặp mắt mình. Quán như muốn nhắc với tôi lời nhạc “Chủ Nhật nào tôi im hơi, vì đợi chờ không nguôi ngoai. Bước chân người nhớ thương tôi, đến với tôi thì muộn rồi! Xót xa gì! Oán thương gì! Ðã biết nuôi hương chia ly.” Tôi thẫn thờ cảm thấy hụt hẫng trong tâm tư, bây giờ không còn là “Chủ Nhật buồn” Budapest nữa mà là Chủ Nhật buồn cho chính tôi.










Quán “Chủ Nhật buồn” Kulacs lúc còn mở cửa. (Hình: ATNT Tours & Travel)


Buổi tối đó trong bữa ăn tối Dinner Cruise cùng đoàn trên dòng sông Danube, tôi hỏi người nhạc trưởng ban nhạc trên cruise về bài nhạc Sombre Dimanche. Hỏi chỉ để mà hỏi chứ thực tâm tôi vẫn nghĩ là ông ta không biết bài nhạc này, tôi phải lê thê một chút âm điệu Chủ Nhật buồn cho ông ta nghe, nhưng thực bất ngờ cả dàn nhạc 3 người đã tặng cho chúng tôi âm thanh của “Chủ Nhật buồn.” Hạnh phúc cho chúng tôi, mắt được thưởng thức cảnh đẹp Budapest chiều đêm, tai được nghe “Dòng sông xanh” và “Chủ Nhật buồn.” Còn mong gì hơn ở Budapest, thành phố có nhiều Chủ Nhật buồn này!










Quán “Chủ Nhật buồn” Kulacs đóng cửa buồn thiu! (Hình: ATNT Tours & Travel)

 





ATNT Tours & Travel tổ chức và hướng dẫn:


-Tour Seattle – Vancouver – Victoria (4 ngày)


Khởi hành: Tour 1: July 01 – 04, 2012. Tour 2: Aug. 31 – Sep. 03, 2012


-Tour Niagara Falls – Toronto -Thousand Island – Ottawa-Montréal – New York.


Khởi hành: Tour 1: June 29 – July 04, 2012. Tour 2: Aug. 31-Sep. 05, 2012 (6 ngày 4 đêm)


-Tour Yellowstone – Mt. Rushmore


Khởi hành: Tour 1: June 15 – 20, 2012. Tour 2: Jun. 30 – Jul. 05, 2012 (6 ngày). Tour 3: July 20 – July 25, 2012. Tour 4: Aug. 24 – Aug. 29, 2012 (6 ngày)


-Tour Liên Bang Nga & Bắc Âu. Tour xem Ðêm Trắng vùng Bắc Âu!!! (13 ngày)


Thăm Liên Bang Nga: Moscow – St. Petersburg.


Thăm Finland (Phần Lan) – Sweden (Thụy Ðiển) – Norway (Na Uy) – Denmark (Ðan Mạch)


Khởi hành: Tour: từ July 20 – Aug. 01 * White Night


-Tour Ðông Âu: UKRAINE – Ba Lan – Hungary – Tiệp – Slovakia – Áo – Slovenia – Croatia – Ðức. (Tour 15 ngày)


Thăm: Kiev – Warsaw – Krakow – Banska Bystrica – Budapest – Karlovy Vary – Prague – Brno – Zagreb – Ljubljana – Vienna.


Khởi hành: Tour 1: Sep. 16 – Sep. 30, 2012. Tour: Oct. 19 – Nov. 01, 2012


-Tour Miến Ðiện – Tam Giác Vàng: Thái-Miến-Lào tổ chức vào tháng 11 & tháng 12.


-Tour Nhật Bản – Ðài Loan – Nam Hàn mùa Thu tháng 10.


-Tour đi Việt Nam tổ chức mỗi tháng hoặc tổ chức “Private Tour” cho gia đình hoặc Group. Xin liên lạc ATNT Tours để biết thêm chi tiết.


ATNT Tours & Travel bán vé máy bay & tổ chức hướng dẫn tours du lịch đi khắp thế giới.


9126 Edinger Ave., Fountain Valley, CA 92708.


Tel: (714) 841-2868 / (888) 811-8988


Xin vào website www.atnttravel.comhay www.atnttour.comđể biết thêm các Tours đi khắp thế giới.


 

Vàng Ðen (Kỳ 121)


“Vàng Ðen” là tiểu thuyết của nhà văn Nguyễn Dũng Tiến, được xây dựng trên những tư liệu cùng huyền thoại liên quan tới vùng “Tam Giác Vàng,” một trong những nguồn sản xuất và cung cấp thuốc phiện (“vàng đen”) lớn nhất thế giới. Ngoài việc viết văn, tác giả Nguyễn Dũng Tiến cũng là một trong những người Việt Nam đầu tiên có công gầy dựng vườn cây ăn trái cho người Việt ở xứ người. Ông hiện là chủ nhân vườn cây LA Mimosa Nursery, 6270 East Allston Street, Los Angeles, CA 90022-4546. Tel: (323) 722-4543. Ðược sự cho phép của tác giả, Người Việt hân hạnh giới thiệu tiểu thuyết “Vàng Ðen” trên mục truyện dài của Nhật Báo Người Việt cũng như Người Việt Online.


 


Kỳ 122


 


Hai bên dùng dằng, cò cưa mãi qua máy vô tuyến, cuối cùng ông Vi cũng đành chấp nhận cho chúng nửa tiếng để chuyển quân. Riêng Khun Sa, Phong để ý thấy thái độ không được thoải mái cho lắm, kể từ khi dứt cuộc điện đàm với người chỉ huy toán quân.


Ông Vi đã ra lệnh qua máy cho Sơn theo dõi sát hỏa lực cùng quân số của toán quân trước mặt rồi báo cáo. Buông ống nghe, quan ba khệnh khạng ngồi ngay xuống đất, tên đệ tử của ông đặt ngay chiếc ba lô phía sau để ngài dựa. Không biết trong đầu ông nghĩ những gì, có sửa soạn nghênh chiến cho một trận chiến có thể có hay không, nhưng trông quan thanh thản, tự tại lạ. Cũng nửa tiếng chờ đợi đó, tại Chiang Mai, Hoa Thịnh Ðốn, nhiều người đang bối rối kỳ lạ.


-Âlô, ngài thủ tướng.


-Âlô, tôi nghe thưa ngài tổng thống.


-Cám ơn ngài đã giúp đỡ tôi để trì hoãn được cuộc hành quyết. Ngài cứ cố gắng cầm chừng thêm chút nữa hộ tôi, đừng để bị thêm bất cứ con tin nào nữa. Cám ơn trời, không có ngài, tôi sẽ bị dân nó mè nheo dữ.


-Việc này là việc chung, thưa ngài. Tạm thời vì nể uy tín của tôi, người của Khun Sa chấp nhận hoãn cuộc hành quyết những con tin lại thêm bốn tiếng đồng hồ nữa. Tôi cũng có nhấn mạnh với chúng rằng: Ngài có hứa sẽ thả Khun Sa trong một thời gian ngắn nhất.


-Trời ơi, ngài hứa như vậy sao. Tôi đâu có Khun Sa trong tay. Trên nguyên tắc, người của tôi có treo giải để giết hoặc bắt Khun Sa, nhưng tụi bắt không phải người của chúng tôi, chúng tôi còn phải thương lượng với chúng đã.


-Như vậy ngài từ bỏ ý định giải cứu con tin à?


-Cả nước Mỹ áp lực tôi quá, thưa ngài. Trong mọi trường hợp, ngài cố gắng điều đình, hứa hẹn với người của Khun Sa và tuyệt đối án binh bất động cho tôi.


-Ðược, tôi sẽ kéo tiểu đoàn đặc biệt ra khỏi Chiang Mai để tỏ thiện chí với chúng. Có tin tức gì mới tôi sẽ báo ngay cho ngài.


Kể từ khi Chiang Mai nổi sóng, tổng thống Hoa Kỳ đã không còn một chút thanh thản. Vài năm làm tổng thống lại gặp toàn những chuyện ruồi bu, đang bị tố cái này chưa xong, cái khác đã tới.


Tụi tôn giáo lại áp lực dữ để đòi diệt bỏ nạn ma túy tại Mỹ. Diệt nạn ma túy, có nghĩa, phải diệt Khun Sa. Nhưng đám thuộc hạ của Khun Sa lại không chịu giản dị như tụi Nam Mỹ Panama, khi chấp nhận để quân đội Mỹ đổ bộ bắt tổng thống Noriega của chúng, không ngờ tụi này lại quậy tùm lum hết, chúng tạo một phản ứng ngược không những từ Mỹ cho đến cả thế giới.


Vấn đề trước mặt, phải âm thầm thả ngay Khun Sa dù có phải trả một giá đắt về tiền bạc, hầu giữ được sĩ diện của một đại cường Hoa Kỳ trước vấn đề con tin. Ðám này chơi ẩu thật. Thôi đành, lệnh cho C.I.A. để hắn giải quyết.


Như một cuộc động đất kinh hoàng không chờ, không đợi. Súng lớn, súng nhỏ tứ bề nổ. Da thịt đụng súng đạn, bật máu. Người đụng người, máu tuôn. Dưới bầu trời trong xanh, nơi biên giới lỏng lẻo của Thái-Miến, cũng là biên giới mong manh của sinh mạng con người, hai khối thịt da đang hung hãn dành quyền kiểm soát sự sống, ban phát sự chết. Lính của Khun Sa, của quân đội Mông Tai, cùng lính đánh thuê dưới quyền của đại úy Vi đang vùi dập lẫn nhau. Tất cả đang nát nhầu dưới bầu trời.


Trong nửa tiếng chờ đợi cánh quân của Khun Sa di chuyển, quan ba Vi không thanh thản chút nào như phong thái thể hiện. Quan quan sát địa hình bằng ống nhòm, liên lạc với hai cánh quân đang nằm hai bên trái, phải để lấy thêm chi tiết, quan nhìn bản đồ, bàn thảo với Phong, rồi quan gọi Sơn qua máy.


-Sơn Hà đây Vi Vu.


-Nghe Vi Vu.


-Sao mậy?


-Gần hai đại đội, trang bị tốt, tụi nó nhiều M 79, có cả hỏa tiễn SA.7 phòng không nữa.


-Ðụ mẹ, dữ vậy hả, còn gì nữa?


-Ðứa nào cũng mang dao rừng, coi bộ giò cẳng tụi nó khá. Trang bị khá hơn mình nữa à. M 72 lủ khủ.


-Coi tụi nó có để rơi rớt lại đứa con ghẻ nào không?


-Ông ở trên cao đó, ông ngó rõ hơn tôi mà.


-Ðm, tao cũng chưa thấy an tâm. Thôi được. Một, hai, ba… Một, hai, ba… Ðây Vi Vu.


Cả ba trung đội trưởng đang nằm án ngữ ở ba góc đều lên tiếng trả lời trong máy.


-Ðm, coi bộ muốn đụng, cho tụi nhỏ gom quân trang nặng lại một chỗ, trang bị nhẹ, nhưng cần thiết để sửa soạn “taper feuille d’aubergine.”


Tuy quan đá vài câu tiếng Pháp làm Phong chới với, nhưng tất cả các trung đội trưởng khác đều nhận rõ năm trên năm qua máy.


-Taper feuille d’aubergine?


-Thì đm, “taper là đánh,” “feuille là lá,” “d’aubergine là cà.” Ðm, không phải oánh xáp lá cà à.


-Tiếng Pháp của ông, thầy cũng phải chạy.


-Ậy, vậy mà đù má, đứa nào cũng hiểu hết, ngoài trừ mình mày.

Ðối thoại Khoa học và Phật giáo tại Làng Mai

 


GS Trịnh Xuân Thuận và Thiền Sư Nhất Hạnh


 


PHÁP – Giáo sư Trịnh Xuân Thuận thuyết trình trong khóa tu tại Làng Mai, Pháp Quốc, về Khoa học và Phật giáo; và sau đó một ngày, với tư cách một nhà khoa học, ông đã đặt một số câu hỏi với Thiền sư Nhất Hạnh về cách nhìn của đạo Phật đối với một số vấn đề căn bản trong khoa học hiện đại.










Giáo Sư Trịnh Xuân Thuận. (Hình: SGTT)


Trong bài thuyết trình ngày 3 Tháng Sáu, 2012 tại Xóm Hạ, Làng Mai, Giáo Sư Trịnh Xuân Thuận nêu ra một số lý thuyết trong môn vật lý học hiện tại để so sánh với những quan điểm trong truyền thống Phật giáo.


Là một nhà vật lý học chuyên khảo về vũ trụ, Giáo sư Trịnh Xuân Thuận cho biết Vật lý học đã nhận thấy một số điểm tương đồng giữa Phật giáo và khoa học. Những điểm “hội tụ” (convergence) mà ông nhìn ra là tính tương quan và tùy thuộc vào nhau của mọi hiện tượng vật lý; tính trống rỗng (vacuity, emptiness) của vạn pháp; và tính vô thường (impermanence). Nhiều khám phá trong khoa học trong một thế kỷ gần đây đã đưa tới những cách nhìn giống như quan điểm của đạo Phật từ nhiều ngàn năm qua. Chẳng hạn, tính bất khả phân (non-seperability) của mọi vật; mối liên quan không thể tránh giữa chủ thể quan sát và đối tượng được khảo sát (tương tức, tương nhập); vân vân.


Trong khi khoa học sử dụng lý trí và các phương pháp phân tích để gia tăng hiểu biết có tính chất khách quan và định lượng của con người về vũ trụ chung quanh mình, Phật giáo là một truyền thống với cách nhìn toàn diện với mục tiêu trị liệu, đưa tới giác ngộ toàn diện (enlightment). Phật giáo không nhìn thế giới theo lối lưỡng nguyên (tâm và vật) nhưng cũng không cố chấp vào cách nhìn phi lưỡng nguyên. Từ nhận định về tính tương lập (interdependence) của mọi vật và mọi người, Phật giáo đã dẫn tới đức từ bi như một cách biểu hiện khác của trí tuệ.


Một ngày sau cuộc thuyết trình, Giáo sư Trịnh Xuân Thuận đã đặt với Thiền sư Thích Nhất Hạnh một số thắc mắc của một nhà khoa học để tìm hiểu cách giải đáp của Phật Giáo.


Thứ nhất, Phật giáo yêu cầu phải vượt qua những chướng ngại do sự hiểu biết gây ra, một điều khác với khảo hướng của khoa học là luôn dựa trên những hiểu biết đã có để đi tìm các hiểu biết mới. Thứ hai, quan điểm Phật giáo về trình độ ý thức (consciousness) của loài người so sánh với các sinh vật khác, với vật chất vô sinh, cho tới các hạt nhân. Khoa học, kể từ Einstein, đã nhìn ra thời gian chỉ là một kích thước mới của không gian, điều này tư tưởng Phật Giáo đã nhận định ra sao. Ðiểm sau cùng là theo quan điểm Phật giáo, mọi vật đều là do biểu hiện của tâm thức, thì như vậy có một thế giới hoàn toàn vật chất ở ngoài hay không? Thiền sư Nhất Hạnh đã trình bày cách nhìn của Phật giáo trước các vấn đề trên, dựa trên sự phân biệt “sự thật tương đối” (tục đế) và “sự thật tuyệt đối” (chân đế) trong truyền thống Phật giáo.


Ðộc giả quan tâm có thể tìm đọc trong website của Làng Mai trong thời gian sắp tới.


Giáo sư Trịnh Xuân Thuận là tác giả nhiều cuốn sách được phổ biến rộng khắp thế giới về đề tài vũ trụ học. Ông cũng là đồng tác giả với một tăng sĩ người Pháp về tương quan giữa khoa học và đạo Phật. Khóa tu tại Làng Mai, vùng tây nam nước Pháp, được tổ chức trong 21 ngày, kể từ ngày 1 Tháng Sáu năm 2012, quy tụ gần một ngàn thiền sinh đến từ gần 30 quốc gia. Ngôn ngữ chính được sử dụng là tiếng Anh, với tám nhóm thông dịch đồng thời sang tiếng Tây Ban Nha, Bồ Ðào Nha, Ý, Thái, Nhật, Trung Hoa cho nhiều người đến từ Singapore, Hồng Kong, Mã Lai, Ðài Loan, vân vân; đông nhất là nhóm những người nghe tiếng Việt và tiếng Pháp.

Những người thua trận

 


Tạp ghi Huy Phương


 


 


Ði Georgia nhiều lần nhưng đây là lần đầu tiên tôi được viếng thăm Stone Mountain Park nơi có hòn núi đá lớn khắc hình ba vị lãnh tụ của miền Nam thua trận trong cuộc nội chiến của Hoa kỳ kéo dài bốn năm từ tháng 4, 1861 đến tháng 4, 1865.









Hình ảnh những người thua trận tại Stone Mountain Park. Từ trái, Tổng Thống Liên Minh Miền Nam Jefferson Davis,Tướng Tổng Tư Lệnh Liên Minh Robert E. Lee và Tư Lệnh Phó Thomas Jackson. (Hình: Huy Phương/Người Việt)


Ðó là hình Tổng Thống Liên Minh Miền Nam Jefferson Davis, Tướng Tổng Tư Lệnh Liên Minh Robert E. Lee và Tư Lệnh Phó Thomas Jackson. Tác phẩm điêu khắc này là do sáng kiến của “Hiệp Hội Những Người Con Gái của Liên Minh” (United Daughters of the Confederacy), khởi công từ năm 1962, sau bao nhiêu trắc trở, được hoàn thành năm 1972. Jefferson Davis chính là vị tổng thống lãnh đạo Liên Minh gồm 11 tiểu bang miền Nam ly khai chống lại chính sách giải phóng nô lệ da đen của Tổng Thống Abraham Lincoln lãnh đạo 25 tiểu bang miền Bắc. Ðược gọi là những người “ly khai,” “phản loạn,” cuối cùng họ vẫn được tôn vinh và tưởng nhớ trong lòng người dân Mỹ. Người thua trận mà cũng được vinh danh hay sao?


Cuộc chiến tranh tương tàn Nam Bắc kéo dài đúng bốn năm thiếu ba ngày, 750,000 quân hai phía và một số lượng thường dân thương vong không kiểm kê được, ước tính số người chết chiếm 10% toàn bộ số nam giới miền Bắc từ 20 đến 45 tuổi, và 30% đàn ông da trắng miền Nam trong độ tuổi từ 18-40.


Bị phong tỏa đường biển, thiếu tiếp vận, nhất là sau sự thất bại của trận Gettysburg tại ngay vùng đất của mình, cuộc nội chiến đẫm máu kết thúc vào ngày 9 tháng 4, 1865 khi Tướng Robert E. Lee, tư lệnh phe Liên Minh, ký nhận đầu hàng không điều kiện ở Appomattox Court House, Virginia, dưới sự chứng kiến của tướng miền Bắc Ulysses S. Grant. Tướng Lee đã an ủi quân sĩ của mình: “Sau 4 năm chiến đấu khó khăn, với sự can đảm và anh hùng chưa từng thấy, binh đoàn Bắc Virginia (của LM miền Nam) bị bắt buộc phải nhượng bộ một lực lượng và hậu thuẫn quá to lớn.”


Các điều kiện đầu hàng được soạn thảo hoàn tất vào khoảng 4 giờ chiều ngày 9 tháng 4. Khi Lee lên ngựa rời nơi ký văn kiện đầu hàng thì binh sĩ miền Bắc không giấu nỗi sự mừng rỡ đã reo hò, nhưng Grant nghiêm khắc ra lệnh ngưng ngay thái độ này. Ông nói: “Những người miền Nam bây giờ là đồng bào của chúng ta, và chúng ta không nên có thái độ đắc chí trên sự suy sụp của họ.” Hiệp ước Appomattox không có điều khoản nào giam giữ, kỳ thị với 200,000 tù binh miền Nam và phe thắng trận thi hành đúng những điều khoản này, sĩ quan thua trận được giữ vũ khí cá nhân của mình và tất cả đã được an lành trở về với gia đình trong sự tôn trọng của phe đối nghịch, được xem như là hiệp ước của những người hào hiệp (The Gentlemen’s Agreement). Theo lời yêu cầu Robert E. Lee, quân lính miền Nam được tiếp tục cho giữ lừa ngựa để trở về quê quán giúp họ trong công việc của nông trại, và được quân đội miền Bắc cấp ngay 25,000 khẩu phần lương thực vì những người lính thua trận đang bị đói khát mấy ngày hôm nay.


Trước đó, trong trận đánh nổi tiếng ở Gettysburg vào tháng 7, 1863, sau 3 ngày giao tranh, phe Liên bang miền Bắc chết 3,000 người, phe Liên Minh mất 4,000 người. Tổng thống Abraham Lincoln đã ra lệnh đem cả 7,000 thi hài của cả hai bên để an táng chung một nơi. Ngày 19 tháng 9, 1863, khánh thành nghĩa trang này, Lincoln đã đọc bài diễn văn công bố chiến trường Gettysburg là Nghĩa Trang Quốc Gia. 40 năm sau cuộc chiến, mở đầu cho giai đoạn hàn gắn vết thương chia rẽ của dân tộc, năm 1990, Tổng Thống William Mc Kinley đã cho thu thập khoảng 30,000 nấm mộ của tử sĩ Liên Minh Miền Nam trong trận Nội Chiến rải rác trong vùng Washington, cải táng đưa vào một khu đặc biệt trong nghĩa trang Arlington gọi là Confederate Section.


Trước hết chúng ta nhìn lại cuộc đầu hàng miền Nam ngày 30 tháng 4, 1975 tại Dinh Ðộc Lập, Sài Gòn. Theo David Butler, tác giả cuốn The Fall of Saigon (1984), ghi lại tường thuật của phóng viên Neil Davis, một người Úc biết tiếng Việt làm việc cho đài truyền hình NBC của Mỹ, có mặt trong dinh lúc bấy giờ, thì khi xe tăng đã vào sân cỏ, hai bộ đội trẻ là Pham Huy Do và Pham Huy Nghe (ghi tên không có dấu tiếng Việt theo như trong sách), tay ôm súng, chạy vào trong dinh, sau khi kéo cờ Mặt Trận trên nóc, Nghe đi tìm Tổng Thống Dương Văn Minh, vừa chạy vừa quát to: “Ai là Dương Văn Minh? Dương Văn Minh hãy bước ra và quì xuống.” Vừa lúc thì Do dẫn vào bốn chính ủy, một người tự giới thiệu là Trung Tá Bùi Văn Tùng, chỉ huy đoàn chiến xa vào Dinh Ðộc Lập.


Sau này tài liệu của Cộng Sản ghi chép thì Bùi Văn Tùng có nói với Tổng Thống Dương Văn Minh là: “Ông không còn gì để bàn giao…” Nhưng sự thật, theo “Hồi Ký Dang Dở..” của cựu Ðại Tá Dương Hiếu Nghĩa ghi lại lời kể của Cựu Dân Biểu Nguyễn Văn Binh (nguyên Quận trưởng Gò Vấp) có mặt trong Dinh Ðộc Lập vào giờ ấy, thì:


“Thấy vị sĩ quan nầy đeo đầy sao vàng trên cầu vai nền đỏ, vì không biết cấp bậc của quân đội Miền Bắc, nên ông Minh tưởng rằng mình đang đứng trước một tướng lãnh cao cấp:


“Thưa quan sáu, tôi đã chờ ông từ ban sáng để trao quyền cho ông.”


Sĩ quan nầy dùng danh từ “mầy tao” xẵng giọng hách dịch và đanh đá lên tiếng:


“Mầy dám nói là trao quyền hả? Mầy chỉ là một kẻ cướp quyền và một bù nhìn. Mầy làm gì có ‘quyền’ nào để giao cho tao? Chúng tao lấy được quyền đó bằng khẩu súng nầy đây. Ngoài ra tao xác nhận với mầy là tao không phải là tướng mà chỉ là một trung tá ủy viên chính trị của một đơn vị chiến xa. Kể từ bây giờ tao cấm mầy không được ngồi xuống!”


Cũng với thái độ ấy, y nói với ông Nguyễn Văn Hảo, khi ông này ngỏ ý muốn trao “món quà” 16 tấn vàng cho Bắc Việt:


“Ðó không phải là quà mà là chiến lợi phẩm của chúng tao, tao phải tịch thu, mầy hãy trao ngay cho tao đi!”


Ðọc đến đây, thấy vừa buồn vừa nhục!


Ngày nay chúng ta đã rõ Nghĩa Trang Quân Ðội Biên Hòa và thân phận của người lính miền Nam đã bị đối xử như thế nào. Về người chết thì ngay khi Cộng Sản vào Saigon, ngày 3 tháng 5, Nghĩa Trang Quân Ðội Hạnh Thông Tây, Gò Vấp đã bị bọn Cộng Sản Bắc Việt dùng xe ủi đất san bằng hết ngay chiều ngày hôm đó. Về người sống thua trận, thì cũng trong “Hồi Ký Dang Dở,” Ông Dương Hiếu Nghĩa cho biết: “Ngay tại tỉnh Vĩnh Long, các ông cai tổng Nguyễn Văn Dần, Nguyễn Văn Xôm, Nguyễn văn Thêm đều bị họ kết án là ‘có tội với nhân dân’ mà không thông qua một tòa án nào, và bị hành quyết ngay khi bị bắt, bằng vũ khí thô sơ như búa, mã tấu… Riêng ngôi mộ của Trung Úy Dù Nguyễn Văn Ngọc ở xã Long Hồ, dù đã chết từ hơn một năm trước, vẫn bị họ đào mả lên, đưa cả quan tài ra giữa chợ Ngã Tư Long Hồ để cho phá nát bằng cốt mìn.”


Ở đây chúng ta không nói đến nguyên nhân của chiến tranh Việt Nam và cuộc nội chiến tại Mỹ, cũng không thể so sánh nếp sống và tư cách của tướng lãnh Mỹ với tác phong “rừng rú” của “bộ đội cụ Hồ” trong hai câu chuyện kể trên. Chỉ xin mượn lời nhà văn Dương Thu Hương để kết luận cho bài này:


“…Và thật chua chát khi nền văn minh đã thua chế độ man rợ!”


Ðọc lịch sử, nhiều khi muốn khóc.

Lung linh Hội An (kỳ 1)

 


 


Pao Lâm (sưu tầm)


 


Hội An là một trong những điểm đến được yêu thích nhất Việt Nam. Nơi đây hội tụ tất cả những những điều kiện để đáp ứng yêu cầu dù là du khách khó tính nhất: Người dân thân thiện, biển xanh với nắng vàng, những giá trị văn hóa trường tồn, cảnh quan yên bình và xinh đẹp cùng những món ăn vô cùng hấp dẫn.










Một nhà hàng tại phố cổ Hội An. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Ðược hình thành từ thế kỷ XVI-XVII, trước đây là thương cảng của miền Trung, đến nay khu phố cổ Hội An vẫn được bảo tồn gần như nguyên trạng một quần thể di tích kiến trúc gồm nhiều loại hình: Nhà ở, hội quán, đình chùa, miếu, giếng, cầu, nhà thờ tộc, bến cảng, chợ, kết hợp với đường giao thông ngang dọc tạo thành các ô vuông kiểu bàn cờ mô hình phổ biến của các đô thị thương nghiệp phương đông thời Trung đại – cùng cuộc sống thường ngày của cư dân với những tập quán, sinh hoạt văn hóa lâu đời đang được duy trì, nơi đây là bảo tàng sống về kiến trúc và lối sống đô thị. Phố cổ Hội An cùng với cảnh quan thiên nhiên, bãi tắm sông nước, hải đảo, các món ăn đặc sản truyền thống là lựa chọn hàng đầu cho du khách đến Việt Nam.


Hội An quyến rũ có lẽ vì cái cổ kính, khiêm nhường, hiền lành, nổi bật lên cái tân tiến, khoa trương, náo nhiệt dọc theo bờ Thái Bình Dương nổi sóng. Cảm giác êm ả chiếm lĩnh tâm hồn khi từ giã đô thị với phương tiện hiện đại để được sống trong không gian lặng lẽ gần như đô thị cổ sơ mang nặng trong lòng lịch sử gần bốn thế kỷ.


Năm 1999, đã có 1,360 di tích, danh thắng với nhiều loại hình được thống kê tại Hội An. Ðó là những đình, chùa, lăng, miếu, mộ, cầu, giếng, nhà thờ tộc, thánh thất, hội quán, nhà ở, phân bố theo những trục đường truyền thống nhỏ hẹp, vừa mang đậm sắt thái địa phương Việt Nam, vừa thể hiện rõ sự giao lưu hội nhập văn hóa mạnh mẽ với các nước phương Ðông và phương Tây. Liên tục trong nhiều thế kỷ, những giá trị văn hóa truyền thống cùng với phong tục tập quán, các sinh hoạt, vui chơi, giải trí, các món ăn xưa vẫn được giữ gìn, bảo tồn và phát huy. Với những giá trị nổi trội mạng tính toàn cầu, năm 1999 Hội An được UNESCO công nhận là di sản văn hóa thế giới.


 


Chùa Cầu


 


Chùa Cầu còn có tên gọi là Cầu Nhật và Lai Viễn Kiều, tương truyền do người Nhật xây vào đầu thế kỷ XVII. Cầu có mái che khá độc đáo, ở giữa là lối qua lại kiểu cầu vồng, hai bên có hành lang hẹp để làm nơi bày hàng, nghỉ mát với 7 gian bằng gỗ bắc ngang qua một lạch nước nhỏ cùng các kết cấu, họa tiết trang trí thể hiện sự kết hợp hài hòa giữa các phong cách kiến trúc Việt, Hoa, Nhật, và cả phương Tây.










Chùa Cầu. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Cùng với chức năng giao thông, cầu còn là nơi sinh hoạt tín ngưỡng có liên quan đến truyền thuyết về việc trấn yểm thủy quái, thủy tai giữ gìn sự yên bình cho phố xá và cộng đồng cư dân Hội An.


 


Hội quán Phúc Kiến


 


Tương truyền, tiền thân của hội quán là một gian miếu nhỏ thờ pho tượng Thiên Hậu Thánh Mẫu (bà chúa phù hộ cho thương nhân vượt sóng gió đại dương) vớt được tại bờ biển Hội An vào năm 1697. Qua nhiều lần trùng tu, với sự đóng góp chủ yếu của Hoa Kiều tỉnh Phúc Kiến, hội quán càng trở nên rực rỡ, khang trang góp phần tô điểm diện mạo kiến trúc đô thị cổ Hội An.










Hội quán Phúc Kiến. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Hội quán Triều Châu


 


Hội quán được Hoa Kiều tỉnh Triều Châu xây dựng vào năm 1845 để thờ Phục Ba Tướng Quân Mã Viện – vị thần giỏi chế ngự sóng gió giúp cho việc đi lại buôn bán trên biển được thuận buồm xuôi gió, đắc lợi. Hội quán có giá trị đặc biệt về kết cấu kiến trúc với bộ khung gỗ trạm gỗ chạm trổ tinh xảo, cùng những họa tiết, hương án trang trí bằng gỗ và những tác phẩm đắp nổi bằng sành sứ tuyệt đẹp.


 


Hội quán Quảng Ðông


 


Hội quán được Hoa Kiều tỉnh Quảng Ðông xây dựng vào năm 1885, thoạt đầu để thờ Thiên Hậu Thánh Mẫu và Ðức Khổng Tử, sau năm 1911 chuyển sang thờ Quan Công và Tiền Hiền của tỉnh.


Sự sử dụng hợp lý các chất liệu gỗ, đá trong kết cấu chịu lực, chi tiết trang trí đã đem lại cho hội quán vẻ đẹp đường bệ, riêng có. Hàng năm vào ngày Nguyên Tiêu, vía Quan Công (24 tháng 6 ÂL) tại đây diễn ra lễ hội rất linh đình thu hút nhiều người tham dự.


 


Nhà thờ tộc Trần


 


Do một vị quan họ Trần (một dòng họ lớn từ Trung Hoa di cư đến Hội An vào những năm 1700) xây dựng năm 1802 theo những nguyên tắc phong thủy truyền thống của người Trung Hoa và người Việt. Tọa lạc trên một khu đất rộng khoảng 1,500m2, có nhiều hạng mục: Nhà thờ tự ông bà và trưng bày các di vật liên quan đến dòng họ, nhà ở. Ðây là nơi tụ họp con cháu vào dịp lễ bái, tri ân tổ tiên và bàn bạc, thảo luận những vấn đề trong dòng tộc Trần.


 


Bảo tàng lịch sử, văn hóa










Nghỉ ngơi tại Cù Lao Chàm. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Ðược thành lập vào năm 1989, bảo tàng trưng bày 212 hiện vật gốc và tư liệu có giá trị bằng gốm, sứ, đồng sắt, giấy, gỗ, phản ánh các giai đoạn phát triển của đô thị – thương cảng Hội An từ thời kỳ văn hóa Sa Huỳnh (từ thế kỷ thứ 2 sau Công Nguyên) đến thời kỳ văn hóa Chăm (từ thế kỷ 2 đến thế kỷ 15) và văn hóa Ðại Việt, Ðại Nam (từ thế kỷ 15 đến thế kỷ 19).


Bảo tàng cung cấp những thông tin về cư dân cổ thuộc hệ văn hóa Sa huỳnh ở Hội An – chủ nhân của cảng thị Hội An sơ khai từng có quan hệ giao lưu với Trung Quốc, Ấn Ðộ, các nước Nam Á, Ðông Á.


 


Nhà cổ Tấn Ký










Phố cổ Hội An về đêm. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Ðược xây dựng cách đây gần 200 năm, nhà Tấn Ký có kiểu kiến trúc đặc trưng của loại nhà phố Hội An với nội thất chia làm nhiều gian, mỗi gian có chức năng riêng.


Mặt tiền nhà thông với đường là nơi để mở cửa hiệu buôn bán, mặt sau thông với bến sông để làm nơi xuất nhập hàng hóa.


Nhà được xây dựng bằng loại vật liệu truyền thống và được thợ mộc, thợ nề địa phương tạo tác nên vừa mang dáng nét riêng, nhỏ nhắn, thanh thoát, ấm cúng, vừa thể hiện sự giao lưu với các phong cách kiến trúc trong khu vực. Nội thất bài trí các vật dụng thể hiện sự sung túc của các thế hệ chủ nhân.


 


Xưởng thủ công mỹ nghệ Hội An










Lồng đèn Hội An. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Xưởng quy tụ hầu hết các ngành nghề thủ công truyền thống của Hội An và Quảng Nam như dệt chiếu, dệt vải, gốm, sơn mài. Xưởng tọa lạc tại ngôi nhà cổ có tuổi đời trên 200 năm. Nơi đây trước kia vốn là nơi buôn bán thổ sản của hãng buôn Phi Yến nổi tiếng khắp miền Trung. Vào thăm xưởng để tìm thấy khung cảnh thanh bình êm ả của một hình ảnh làng quê Việt Nam, được tận mắt chứng kiến đôi bàn tay khéo léo và kỹ năng tuyệt vời của các nghệ nhân, tạo nên những sản phẩm mỹ nghệ tinh xảo và đặc sắc.


Nếu ghé thăm xưởng thủ công mỹ nghệ vào lúc 10 giờ sáng và 3 giờ chiều mỗi ngày, trừ Chủ Nhật, du khách có cơ hội xem chương trình biểu diễn nghệ thuật dân gian của Quảng Nam và các tỉnh miền Trung.


 


Cù Lao Chàm


 


Cù Lao Chàm là một cụm đảo cách bờ biển Cửa Ðại (Hội An) 18km về phía Ðông. Cù Lao Chàm có 7 hòn đảo nhỏ là Hòn Lao, Hòn Khô Mẹ, Hòn Khô Con, Hòn Tai, Hòn Dài, Hòn Mồ, Hòn Lá, Hòn Ông.










Hội An rong rêu. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Cù Lao Chàm có khí hậu quanh năm mát mẻ, hệ động, thực vật phong phú, đặc biệt là hải sản và một nguồn tài nguyên quý giá là yến sào. Dải san hô ở vùng biển Cù Lao Chàm được đánh giá là một trong những dải san hô quý của Việt Nam và khu vực.


Thiên nhiên cũng đã tạo nên ở Cù Lao Chàm nhiều cảnh đẹp thơ mộng, hiếm có, như các dòng Suối Tình, Suối Ông, Hòn Chồng, Hòn Khô, Hang Bà… Ven đảo là Bãi Ông, Bãi Bìm, Bãi Chồng, Bãi Bấc, những bãi tắm lý tưởng với bờ cát trắng phau và làn nước trong xanh, mát lạnh.


(Còn tiếp)


 





Ciao Travel


Add: 1st Floor, 3 Phan Huy Ich Street, Hanoi, Vietnam


Tel: 84-4-39290270; Fax: 84-4-39290271


E-mail: [email protected]


Website: www.ciaotravels.com



 

Tin mới cập nhật