Cắt xén rồi ‘nhét’ chữ vào miệng Ngoại trưởng Mỹ?

Bài viết bị “tự ý đục bỏ” đầu tiên trên Facebook của Đại sứ Kritenbrick.

Chuyến thăm Hà Nội của Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo diễn ra trong hai ngày (8 – 9/7/2018). Tại đây vào ngày 8 Tháng Bảy, ông Pompeo đã có bài phát biểu chính thức ở khách sạn Sofitel Metropole Hà Nội.

Một vài ý kiến của người Việt trên Facebook.

Nhân chuyến viếng thăm này, trên trang Facebook chính thức của ông Đại sứ Mỹ tại Việt Nam Daniel J. Kritenbrink vào tối cùng ngày đã đăng bài viết ngắn bằng song ngữ (Việt – Anh) trích dẫn lại ý chính của bài phát biểu của ông Ngoại trưởng Mỹ.

Bài viết ngắn này đã được dư luận hết sức quan tâm, nhưng điều đáng ngạc nhiên là trong phần tiếng Anh có dẫn đoạn viết, nguyên văn như sau: “At the reception he hosted for business leaders, Secretary Pompeo confirmed that: “The United States will continue to work for a strong, prosperous, and independent Vietnam – one that engagesin fair and reciprocal trade, contributes to international security, and respects human rights and the rule of law… A free and open Indo-Pacific is vital to the continued growth of commerce between our two nations.”

Nhưng đoạn trích dẫn kia khi dịch và đăng phần tiếng Việt lại bị “tự ý đục bỏ” phần liên quan đến “an ninh quốc tế, tôn trọng nhân quyền và pháp quyền”. Phần tiếng Việt toàn bộ như sau: “Tại buổi gặp gỡ các doanh nhân, Ngoại trưởng Pompeo đã khẳng định rằng: “Hoa Kỳ sẽ tiếp tục nỗ lực vì một Việt Nam hùng mạnh, thịnh vượng và độc lập… Một khu vực Ấn Độ -Thái Bình Dương tự do và rộng mở mang tính sống còn cho sự tăng trưởng thương mại liên tục giữa hai nước chúng ta.”

Do cảm thấy khó hiểu vì tinh thần “tự ý đục bỏ” trên trang mạng cá nhân của ông Đại sứ, nhiều người đã chụp ảnh bài viết, đăng lại trên trang cá nhân của họ với các nhận xét: “ông Ngoại trưởng Mỹ đã bị ông Đại sứ bịt miệng”, “nhân viên an ninh của Hà Nội trong tòa Đại sứ Mỹ đã cắt xén lời Ngoại trưởng Mỹ”… Nhiều người khác cũng vào thẳng trang Facebook của Đại sứ Kritenbrink để bình luận (comments) mỉa mai và yêu cầu giải thích… Thậm chí vài người còn thóa mạ vì cho rằng ông Đại sứ đã “ăn tiền của VC”, “hèn nhát trước nhà cầm quyền CSVN”.

Đến 8g sáng hôm sau (9/7), ông Đại sứ Kritenbrink (hoặc nhân viên quản trị trang Facebook của ông) đã không giải thích, chỉ chỉnh sửa lại bài viết ngắn ấy bằng cách cắt luôn phần “nhạy cảm” liên quan đến “human rights”, “the rule of law” trong phần tiếng Anh. Điều này càng khiến nhiều người thêm tức giận.

Facebooker Hoang Triet viết: “ Sau khi biết lỗi… nó không dịch thêm đoạn thiếu, mà còn cắt bỏ luôn phần nói về nhân quyền trong bản gốc. Chứng tỏ họ sẵn sàng phản bội giá trị của nước Mỹ để bắt tay với Cộng Sản”.

Và một “làn sóng” Facebooker người Việt đã tiếp tục “tra hỏi” ông Kritenbrick cặn kẽ, đa số bằng tiếng Anh.

Ông 胡如意 viết: “Ngài Đại sứ! Tôi rất muốn được hỏi rằng liệu ngài có biết việc nhân viên Tòa đại sứ quán Hoa Kỳ đã xóa bỏ/ sửa đổi lời phát biểu của Quốc vụ khanh Hoa Kỳ, nếu như nhân viên của ngài tự ý sửa đổi những lời phát biểu đó, vậy thì hành động đó của anh ta/ cô ta rất nguy hiểm cho chính sách ngoại giao Hoa Kỳ, nó truyền đạt một tín hiệu sai lầm về chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ đối với thế giới, trước hết là đối với người dân Việt Nam!!!”

Bài sau khi chỉnh sửa lại trên trang của ông Kritenbrick.

Luật sư Vũ Đức Khanh từ Canada bình luận: “Tôi không thể tin nổi rằng trang này là trang chính thức của Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam! Nó thực sự là một sự xấu hổ cho Hoa Kỳ! Với tầm cỡ của ông, Đại sứ không nên cho phép mình thay đổi hàng giờ về những phát biểu của mình. Tôi đoán trang này đã được viết và quản lý bởi người khác nhưng không phải là Đại sứ”… Bài viết với hàng trăm lời bình luận và hàng trăm người chia sẻ (share) này cũng khiến xảy ra cuộc tranh cãi nảy lửa giữa hai phe Quốc – Cộng.

Cuối cùng, người quản trị trang Facebook của U.S Embassy in Hanoi lên tiếng (bằng tiếng Anh) đại ý: “Cảm ơn các bạn đã thông báo cho chúng tôi về lỗi dịch trong phiên bản tiếng Anh trên bài đăng gốc trên Facebook của chúng tôi. Các văn bản tiếng Việt trong bài viết phản ánh chính xác các bài phát biểu như giao”. Người viết cũng đồng thời dẫn liên kết đến bài nguyên văn của Ngoại trưởng Mike Pompeo trên website chính thức của Tòa Đại sứ Mỹ tại Việt Nam như để thanh minh. Trong bài đăng của ông Pompeo đó, cũng không thấy lời nào nói về “nhân quyền”, “pháp quyền”.

Và lời phân trần của Tòa Đại sứ có vẻ vẫn chưa ngừng lại, người ta vẫn không hiểu ai đã tự ý nhét chữ hoặc cắt chữ trong bài phát biểu chính thức của ông Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo trong chuyến thăm Hà Nội. (UV)

Video: Tin Trong Ngày Mới Cập Nhật

Lưu ý: Để mở âm thanh, xin bấm vào nút muted icon imagephía góc phải bên dưới của khung video.

Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Trại 6

Trại 6 là trại giam (không phải trại tạm giam), nên điều kiện ăn uống có khá hơn. Nhưng cách ứng xử và trừng trị tù nhân khi có chuyện thì cực kỳ tàn độc và man rợ.

Sau 34 ngày không ăn để phản đối chế độ, ông Trần Huỳnh Duy Thức ngưng tuyệt thực

Ông Trần Huỳnh Duy Thức, tù nhân chính trị nổi tiếng tại Việt Nam, đã ngưng tuyệt thực ở ngày thứ 34 theo lời yêu cầu của gia đình và bạn bè khắp nơi âu lo cho sinh mạng của ông.

CSVN có thể bị Mỹ cấm vận võ khí trở lại?

Nếu Việt Nam ký hợp đồng thương mại với Rosoboronexport hoặc công ty quốc phòng nào khác nằm trong danh sách bị cấm vận, Việt Nam sẽ bị Mỹ cấm vận luôn.

Trần Huỳnh Duy Thức

Đêm nay tôi thức trắng đêm để được  đồng hành cùng ông Trần Huỳnh Duy Thức, để nhắc nhở mình rằng ông đang tuyệt thực đến ngày thứ 32 tranh đấu cho tự do, nhân quyền và dân chủ của dân tộc Việt Nam.

Cuối cùng, Facebook cũng nói về Việt Nam

Người sử dụng Facebook tại Việt Nam cuối cùng cũng có một câu trả lời về thái độ của Facebook đối với chính phủ Việt Nam.

Sắc diện của ông Trần Đại Quang suy giảm nhanh chóng?

Sắc diện của ông Trần Đại Quang, chủ tịch nước CSVN, đang suy giảm khá rõ, điều có thể thấy qua các bức ảnh mới nhất của hãng thông tấn AFP chụp tại Hà Nội hôm 11, 12 và 13 Tháng Chín, 2018, so với trước đó.

Tuyệt thực và khoan hồng

Sự kiện ông Trần Huỳnh Duy Thức tuyệt thực chống lại việc ép buộc viết đơn xin ân xá, cho thấy chính sách của nhà tù và kiểm soát chính trị của nhà cầm quyền Việt Nam hoàn toàn không đổi, chỉ có gay gắt hơn và thách thức hơn.

Tướng quân đội CSVN bị tố ‘trọc phú’ vì ‘biệt phủ’ núp bóng bảo tàng

Một cựu thiếu tướng quân đội CSVN bị người sử dụng mạng xã hội gọi là 'trọc phú' và nhiều từ 'nặng nề' khác khi hình ảnh của ông và căn 'biệt phủ' núp bóng 'Bảo tàng Đồng Quê' ở tỉnh Nam Định bị tung lên mạng.

Hàng chục người tham gia đồng hành tuyệt thực với Trần Huỳnh Duy Thức

Tù nhân lương tâm Trần Huỳnh Duy Thức đang sắp tròn một tháng tuyệt thực tại trại giam số 6 Nghệ An. Số người ghi danh đồng hành tuyệt thực cùng Trần Huỳnh Duy Thức đã vượt qua con số 60

Dư luận Việt Nam ‘rúng động’ vụ á hậu, diễn viên bán dâm giá hàng chục ngàn đô la

Truyền thông và mạng xã hội tại Việt Nam hôm 6 Tháng Chín làm 'rúng động' dư luận trước tin công an thành phố Sài Gòn bắt giữ đường dây bán dâm được cho là lớn nhất ở Việt Nam.