* Trần Huiền Ân
[Ðộ Tang Càn: Một bài thơ tứ tuyệt của Giả Ðảo
(khoảng 793-865), đời Trung Ðường,
tâm sự một người tha hương
khi đi qua sông Tang Càn nhớ về cố quận].
Em cứ tưởng như thuở nào trở lại
Dòng sông sâu mờ khuất lũy tre làng
Con thuyền nhỏ bên kia bờ dầu dãi
Người xưa đâu? Ai hát Ðộ Tang Càn
Ðộ Tang Càn… Ðộ Tang Càn…
Giọng người nổi trôi trên cánh gió
Ào ào nước cuốn dưới cầu
Trúc đào se se lòng môi đỏ
Mười lăm năm bây giờ gặp nhau
Mười lăm năm tha phương lưu lạc
Tang Càn thác trắng mây cao
Em đứng lặng giữa bãi cồn ngơ ngác
Lối về nhà cũ hướng nào?
Em hỏi lá cành, lá cành xào xạc
Em hỏi con chim, con chim vù bay
Chợt nghe mơ hồ trong gió thoảng
Hồi chuông chánh ngọ vơi đầy
Xanh xanh một màu xa thẳm
Chân trời chiều bụi xóa nhòa
Ðộ Tang Càn… Ðộ Tang Càn…
Có phải cây rừng thương đời phiêu lãng
Tiết xuân dồn nở bốn mùa hoa?



























































































