Hồ ly tinh trong tuồng ‘Gươm Lục Yểm’ (kỳ 2)

Ngành Mai/Người Việt

Nhạc sĩ Hai Biểu đờn tranh. (Hình: Ngành Mai sưu tập)

WESTMINSTER, California (NV) – Năm 1943, hãng dĩa hát Asia thu thanh tuồng “Gươm Lục Yểm,” đồng thời cuốn bài ca cũng được phát hành thời điểm ấy. Không thấy ghi ai là người biên soạn, mà chỉ ghi người ca thu thanh là các danh ca tài tử thời bấy giờ.

Các tài tử Tám Thưa (vai Trụ Vương), Tư Bé (vai Ðắc Kỷ) Năm Phồi, (vai Dương Tiễn), và nhạc sĩ Hai Biểu đờn tranh.

Tuy nhiên, cuốn bài ca chỉ phát hành một lần, và hiện nay tôi còn giữ một cuốn (có thể trong nhân gian không còn cuốn thứ hai). Do đó tôi xin đăng nguyên bản để dân tài tử có thêm bài ca, cũng như sau này người viết sử cổ nhạc cải lương có thêm sử liệu.

Dưới đây là kỳ 2 của tuồng “Gươm Lục Yểm.”

Đắc Kỷ ca.

2- Bệ hạ ôi, thần thiếp những mong cùng Quân Vương sẽ trọn lời nguyền ước đến trăm năm, nào có dè đâu từ ngàn xưa những bực hồng nhan với trang anh hùng danh tướng, dễ đã mấy ai cho người thế gian cùng nhau trông thấy đến lúc bạc đầu.

3- Nỗi niềm ân ái chốn thâm cung, sắp vì khói lửa binh đao mà tiêu tan không phân vàng thau cùng ngọc đá, thà thôi liều đem má phấn vì nghĩa Quân Vương mà thiếp ra vùng vẫy nơi chốn sa trường.

Trụ Vương nói: Ôi quý hóa biết bao, có vậy ngày giờ này, trẫm mấy thấy rõ tấm lòng đáng thương, đáng mến của ái khanh.

Đắc Kỷ ca:

4- Ví dầu một trận ra oai mà ngọn gươm báo của thần thiếp đây không thể giết loài nghịch thần là Khương Thượng và Võ Vương để sớm ca câu khải hoàn đắc thắng, thì ngày ra đi là ngày vĩnh biệt với cửu trùng, muôn năm ôi từ đây xin chớ đợi chờ.

Trụ Vương nói: Đừng, đừng phân như vậy không nên đâu ái khanh ôi.

5- Ái khanh ôi, còn chi thê thảm cho bằng những lời vĩnh biệt của khanh vừa phân, nó làm cho lòng của quả nhơn vì xã tắc giang san, mà lại càng vì khanh đau đớn chua xót, liếc mắt nhìn nhau giọt châu tầm tã doanh tròng.

Đắc Kỷ nói: Còn gì hơn tử biệt sanh ly nhưng đối với hoàn cảnh này khóc than là điều vô ích đó bệ hạ.

Trụ Vương ca:

6- Trẫm cũng biết như vậy khanh à, nhưng gặp hồi đảo điên giang san, khanh đành đem vóc ngọc mình vàng lìa xa gác tía lầu son, ra tận chốn rừng tên mưa đạn liều thân tử chiến, tình yêu lúc sắp biệt ly lại càng thêm chan chứa đậm đà. Tô nương ôi chia nhau một tấm chung tình này, đời đời kiếp kiếp biết ai dùng vẽ đậm nét đang thân.

Đắc Kỷ nói: Than ôi! Trận tiền đại bại, lộ thượng kiếp đào sanh mau mượn phép đằng vân ngỏ tìm nơi lánh nạn. Bây giờ ta mới về đâu, trở lại cùng Trụ Vương chăng? Không thể được, ngày giờ này còn về đó làm chi. Còn trở lại miễu kim duyên sào huyệt xưa kia đã bị Phi Hỗ và Tỷ Cang đốt cháy. Ờ, ờ có một đường về tới miễu Nữ Oa, vì chính người xưa kia sai ta xuống phá hại Trụ Vương cho mạt, nay xong việc rồi, nếu không về đó thì còn biết về đâu.

Dương Tiễn nói: Bớ Đắc Kỷ, ta vâng lịnh Khương Nguyên Soái theo bắt ngươi đây, dầu mi có xuống đất lên trời cũng không tránh khỏi, nếu khôn hãy dừng chơn chịu trói, đừng chạy nữa thất công bớ Cửu Vỹ hồ ly.

Đắc Kỷ nói: Kìa kìa, Dương Tiễn như mây bay gió cuốn quyết đuổi theo ta, nếu diên trì ắc là lâm hại.

Ca Kim Tiền Bản

Giờ đây thoát thân mau mượn phép đằng vân ta về tới miễu môn,
Cùng Nữ Oa nương nương giáp mặt,
Xin người chở che mới tránh khỏi tai nguy.
Thế bởi trước kia ta vâng lời của nương nương,
Sai xuống Thương Trào mà báo oán Trụ Vương,
Ngày nay đã xong công việc,
Ta mau trở về tới nơi mà báo tin.

Dương Tiễn ca:
Bớ Đắc Kỷ, mi chớ có nên chạy nữa mà thất công,
Vì có ta vâng lịnh truyền của nương nương,
Cùng với nhau đuổi theo cho tới cùng,
Dầu rằng mi nay có cao bay xa chạy thế nào,
Cũng không hề tránh khỏi bọn chúng ta,
Vì chưng số người nay đã đến ngày tận cùng,
Thì thôi khá mau nạp mạng,
Mựa đừng bôn ba đào nạn thất công.

Đắc Kỷ nói: Cha chả, Châu tướng đà theo dõi, ta vô lộ đào sanh, chi nữa mau mượn phép tàng hình ngỏ tìm đường lánh nạn.

Nữ Oa nói: Hay cho Cửu Vĩ Hồ ly tinh dữ a, mau phải cúi đầu nạp mạng, chớ toan tìm chốn thoát thân.

Đắc Kỷ nói: Ủa sao lạ vậy nương nương, xưa kia vì có lịnh của nương nương sai tôi xuống Thương Trào mà báo oán, ngày nay công việc đã thành, nương nương không ban thưởng thì thôi, cớ sao lại nuốt lời mà gia hại là nghĩa lý làm sao.

Nữ Oa nói: Á thôi mi đi, đồ nghiệt súc chớ có nên nhiều tiếng, ta sai người xuống báo hại Trụ Vương mà thôi, chớ ta nào có sai mi xuống giết kẻ trung thần, hại người lương thiện, tàn sát sanh linh, lầm than trăm họ bằng một cách gớm ghê ác độc như vậy đâu. Này Đồng Tử (mô Phật) hạ lịnh truyền Đồng Tử kiếp bắt Hồ Ly Tinh, hầu giao lại Châu dinh cho Tử Nha trị tôi đa nghé (mô Phật). (Còn tiếp kỳ 3) (Ngành Mai)


Ghi danh thi cổ nhạc và sinh hoạt đờn ca tài tử

Kể từ nay đờn ca tài tử hải ngoại họp mặt sinh hoạt hằng tuần lúc 6 giờ chiều Thứ Năm, tại phòng sinh hoạt nhật báo Người Việt, 14771 Moran St., Westminster, CA 92683.

Địa điểm sinh hoạt đờn ca tài tử cũng là nơi thí sinh ghi danh thi cổ nhạc. Ban tổ chức hân hạnh chào đón thí sinh đến ghi danh, và ca tài tử để tập luyện bài ca dự thi, đồng thời cũng mời tất cả giai nhân tài tử, những người mộ điệu và khán giả.

Ban tổ chức cũng mời tất cả giai nhân tài tử, những ai từng học đờn, học ca cổ nhạc hãy đến tham gia. Những người khi xưa từng đi đờn ca nhưng bỏ lâu quá quên bài ca, xin hãy cứ đến nói lên kỷ niệm của mình đối với đờn ca tài tử. Riêng những người mộ điệu, chỉ muốn nghe đờn ca thì đến với tư cách khán giả.

Vào cửa tự do, miễn phí. Liên lạc trưởng ban tổ chức, ông Lê Quang Thế (714) 454-7851 hoặc ca sĩ Triệu Mỹ Ngân (714) 728-1878.


 


Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

Hoàng Cầm, những vòng nguyệt quế làm bằng thép gai

Hoàng Cầm, tác giả kịch thơ “Kiều Loan” là một trong hai tác giả mà tất cả các thành viên trong gia đình chúng tôi, cùng yêu mến.

Hãng dĩa Continental làm ăn khá nhờ Thanh Nga ca ‘Tình Thơ Mộng’

Tiếng ca Thanh Nga thu thanh dĩa hát Continental qua bài tân cổ giao duyên “Tình Thơ Mộng” được thính giả khắp nơi nồng nhiệt đón nhận.

Tự vấn trước gương – thơ Bùi Chí Vinh

Có thể bệnh vì sức khỏe yếu/ Có thể nhói tim, có thể tiểu đường/ Có thể rối loạn tiêu hóa và đau các khớp/ Nhưng không bao giờ

Hương quỳnh – thơ Nguyễn An Bình

Có một nụ quỳnh chợt nở trong đêm/ Áp tai nghe từng cành hoa khẽ hát/ Vin vào đêm hương mùa thu bát ngát/ Trắng nuột nà làn da mịn nhung tơ.

Mùa Hạ tím – thơ Giao Yên

Hè nay về cố xứ/ Thăm thui thủi nực nồng/ Vẫn thấy còn đọng mắt/ Mùa Hạ tím long lanh/ Cùng ôm nhau mà lắng:/ Từng cơn sóng rền ngân

Bềnh Bồng Bồng Bềnh – thơ Trần Vấn Lệ

Hãy nhìn kìa, con sông! Con sông muôn Thế Kỷ, đáy sông mồ chiến sĩ, con đò đi một đường, vó ngựa Trưng Nữ Vương, dấu voi nàng Triệu Ẩu...

Muộn…

Chiều muộn hôm đó, tại một nghĩa trang cách nhà chúng tôi gần 60km, mẹ tôi và dì, hai đứa con gái của bà ngoại tôi, khóc ngất trước nấm mộ phủ đầy cỏ xanh rì...

Tháng Bảy & em – thơ Lê Minh Hiền

tháng bảy hạ xanh/ trùng dương mây trắng/ nghe tiếng em cười/ chiều đi chợt vàng/ tháng bảy hạ xanh/ những cơn mưa cũ

Biết ơn mình

Có lẽ chưa bao giờ ta được dạy nói cảm ơn chính ta vì nhiều khi ta coi chuyện cảm ơn mình là một điều gì đó lố bịch, kỳ cục, không cần thiết!...

Thơ Trần Huy Sao – Thơ văn viết dưới hiên trăng

mai nữa không Thơ e ngừng thở/ giờ còn thở đặng cứ làm Thơ/ cuộc lữ vần xoay chừng ngấn đó/ hơn thua chi nữa mà ganh nhau