Cấp bản quyền Truyện Kiều phiên bản “Tiếw Việt” dị dạng

Ông Bùi Hiền. (Hình: VietNamNet)

HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Sau 10 ngày miệt mài làm việc, Truyện Kiều của Nguyễn Du đã được ông Bùi Hiền chuyển sang “Tiếw Việt” cải tiến của mình và đã được Cục Bản Quyền Tác Giả thuộc Bộ Văn Hóa-Thể Thao-Du Lịch CSVN cấp bản quyền.

Theo báo Thanh Niên, ngay sau khi làn sóng tranh cãi về công trình cải tiến chữ quốc ngữ từ “Tiếq Việt” hoàn thiện thành “Tiếw Việt” thì Phó Giáo Sư – Tiến Sĩ Bùi Hiền, cựu phó hiệu trưởng Trường Đại Học Sư Phạm Ngoại Ngữ Hà Nội, cựu phó viện trưởng Viện Nội Dung & Phương Pháp Dạy Học Phổ Thông, tiếp tục thông báo về việc toàn bộ công trình “chuyển thể” tác phẩm Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du gồm 3,254 câu thơ lục bát của ông đã được cấp bản quyền tác giả.

Ông Bùi Hiền cho biết: “Truyện Kiều là một tác phẩm kinh điển của Việt Nam, chứa đựng nhiều giá trị nghệ thuật. Vì vậy, tôi quyết định chọn tác phẩm này để chuyển thể với hy vọng khả năng đón nhận của bạn đọc sẽ cao hơn, đồng thời, nhằm giúp cho những người muốn nghiên cứu chữ quốc ngữ và quan tâm tới chữ cải tiến của tôi có thể tham khảo một cách dễ dàng hơn.”

Một đoạn Truyện Kiều được chuyển sang chữ cải tiến “Tiếw Việt.” (Hình: Thanh Niên)

Nói với báo này, ông Hiền cho biết ông bỏ ra mỗi ngày khoảng 9-10 tiếng để làm công việc đòi hỏi sự tỉ mỉ, công phu và chính xác này, và tự tay ông gõ ra văn bản word trên máy tính vì nếu nhờ người người khác sẽ mất nhiều thời gian hơn do không có ai thuộc chữ cải tiến cả.

Do sợ người đọc bỡ ngỡ với cách viết mới nên ông Hiền còn cẩn thận để cả phần chữ quốc ngữ đang được sử dụng và chữ “Tiếw Việt” cải tiến trong cùng một trang giấy. Sau khoảng 10 ngày, toàn bộ tác phẩm Truyện Kiều đã được chuyển thành “Cuyện Kiều” với tên tác giả cũng được “dịch” thành “Wuyễn Zu,” đã được ông in ra rồi photo tặng bạn bè.

Báo này cho hay, nếu không có phần chữ quốc ngữ bên cạnh phần chuyển thể “Tiếw Việt” cải tiến của ông Hiền, thì có thể với ngay cả những người đã thuộc Truyện Kiều, vẫn không thể đọc được “Cuyện Kiều” dị dạng này.

Tuy nhiên, ông Hiền khẳng định: “Chỉ cần 10-15 phút học thuộc các chữ cái mới của 10 âm vị sau là đọc được Truyện Kiều mới: ch, tr = Cc /chờ/ ; đ = Dd /đờ/; ph = Ff /phờ/ ; c,k,q = Kk /cờ/ ; nh = NH nh /nhờ/(tạm thời); th = Qq /thờ/ ; s, x = Ss /sờ/ ; ng, ngh = Ww /ngờ/ ; kh =Xx /khờ/ ; d, gi, r = Zz /dờ/. Khi thuộc rồi, các bạn sẽ thấy đọc rất bình thường và chữ mới chỉ là quy ước mới, hoàn toàn không làm mất đi giá trị nghệ thuật của tác phẩm này.” (Tr.N)

Báo Người Việt hoan nghênh quý vị độc giả đóng góp và trao đổi ý kiến. Chúng tôi xin quý vị theo một số quy tắc sau đây:

Tôn trọng sự thật.
Tôn trọng các quan điểm bất đồng.
Dùng ngôn ngữ lễ độ, tương kính.
Không cổ võ độc tài phản dân chủ.
Không cổ động bạo lực và óc kỳ thị.
Không vi phạm đời tư, không mạ lỵ cá nhân cũng như tập thể.

Tòa soạn sẽ từ chối đăng tải các ý kiến không theo những quy tắc trên.

Xin quý vị dùng chữ Việt có đánh dấu đầy đủ. Những thư viết không dấu có thể bị từ chối vì dễ gây hiểu lầm cho người đọc. Tòa soạn có thể hiệu đính lời văn nhưng không thay đổi ý kiến của độc giả, và sẽ không đăng các bức thư chỉ lập lại ý kiến đã nhiều người viết. Việc đăng tải các bức thư không có nghĩa báo Người Việt đồng ý với tác giả.

  • Tiêu Cà Mau

    Đồng chí Cục Bản Quyền Tác Giả thuộc Bộ Văn Hóa-Thể Thao-Du Lịch XHCN đang đọc Truyện Kiều thì đã được Bùi Hiền chuyển sang “Tiếw Việt” cải tiến , nhưng không hiểu vì sao hắn bỏ ra 10 ngày để học “Tiếw Việt” chữ cãi tiến của Bùi Hiền rồi mới tiếp tục đọc tiếp Truyện Kiều nên không gặp ” cục cặc nào lớn ” trục chặc nào lớn trừ khi có ai đó ” ôm chặc Chu “An Lai hoặc ” hôn Chu ” An Lai nếu “Tiếw Việt”đọc thì rất phản cảm và kém văn hóa không lẻ Bùi Hiền đọc là ái đó ” ôm cặc Cu “An Lai hoặc ” hôn Cu ” An Lai .

  • Martin

    Bó tay, xin chào thua ông Tiến sĩ lẩm cẩm này ..

  • leng lvlam

    sao cu mang …”.lao gia khung ” nay ra noi hoai ……..

  • bons

    neu Nguyen Du con song chac chan la da ten ban nuoc nguyen hien lay loi zdai wua… kekekkek
    – do ngu ma lam tien si … mat mat ca dat nuoc qua
    – be lu ban nuoc viet cong dau roi , sao khong nhot ten dien nay vao trai cai tao…

  • phg nguyen

    Đây chỉ là âm mưu đồng hóa tiếng Việt với âm điệu tiếng Hoa , sau đó thời gian bao lâu thì chưa biết tiếng Việt sẽ biến mất và thay thế vào đó là cái tiếng quỷ quái này , môt âm mưu to lớn của bọn tầu Cộng , được sự tiếp tay của những tên Hán gian như tên giáo sư này , dân Việt phải đề cao cảnh giác

  • NGÂN HÀ OHIO

    Làm chuyện ..”.B*** S*** ”
    Hồi gần đây trên mặt báo NV. xuất hiện các mẫu tin ” Tiếw Việt di dạng ” đọc xong muốn bỏ qua lẹ lẹ vì không muốn sôi máu ( mất công đi uống thuốc hạ huyết áp ) ! Buồn ói chịu không nổi !
    Không biết Ô.tác giả cuả đề án này có khùng không? Hay chính tôi bị tụt hậu ? Hết việc phải làm ư ?!?! mà đi làm chuyện “BEEE…ESSŚ́́ ” hoàn toàn “vô bổ” không cần thiết chút nào ! Chữ Việt cuả chúng ta từ thời Bá đa Lộc đến giờ đã trải qua thời gian khá dài để hoàn chỉnh và toàn chỉnh .từ bậc tiểu học đã có môn viết ‘Chính tả’ sắc, huyền, hoỉ, ngã . có “G’ không “G’ . I ngắn Y dài
    …v.v Biết bao nhà thơ ,nhà văn đã dùng ngôn ngữ nguyên thuỷ thuần tuý đã thành công tạo nên các tuyệt tác cuả họ, đọc mà ru hồn ,êm tai , mê luôn ! Định bỏ qua cái chuyện “vô bổ” cuả cái ông khùng khùng dỡ dỡ ươn ươn này .nhưng “xui” thay một người bạn phương xa email đưa ‘subject’.phàn nàn cái ngưá nơi “khó gải” naỳ ,nên thúc tôi buộc phải gởi lời phản hồi cho cái ông ‘ăn không ngồi rồi ” này vì ngoài kia có nhiều ‘phe ta’ muốn nói SHUT-UP !

  • Hồn Việt

    Một tên chó săn cúa con chó già ngu hèn trọng lú ,..,con cẩu tạp chủng … đóng vai trò Hán hóa chử Việt theo lệnh của cẩu trọng lú ,chó săn của chệt cộng,trong âm mưu dâng tổ quốc Việt Nam cho bầy chủ của bầy chó tạp chủng việt cộng bán nước hại dân, bầy chó săn đang cắn xé nhau giành thái thú của chó Tàu vào năm 2020

  • QUỚI TRIỆU

    Tôi có nghe ổng đọc chử Việt giửa CH và TR ổng đọc không đựơc và tôi không hiểu bằng tiến sỉ của ổng ai cấp chẳng lẻ lớp ba trừơng làng cấp ? , củng mai ổng còn được bà tiến sỉ Hương ÔM CHẶC MÀ VUI VẺ

  • Tim

    Thằng cu này thuộc loại lưu manh vô loại. Thơ của người ta đòi lập bản quyền. Sao kg tự làm thơ để giới thiệu sự ngu mình đi

  • Choi Song Djong

    Thâu rầu, con bò này đã được 1 lũ điên đôn lên hàng khoa học gia.

  • DNH

    Ông TS này khoe phải mất 20 năm nghiên cứu cách viết tiếng Việt kiểu mới. Làm gì mà nhiều thế? Chỉ cần vài ngày thôi. Tiếng Việt là một ngôn ngữ dùng Alphabet để viết. “Cải cách” như thế là phá nát cái hệ thống IPA (International Phonetic Alphabet) của người ta. Thứ TS quốc doanh này VN nhiều như rác, chỉ lo ăn lương (thuế của dân) để xả rác, ỉa bậy.

  • Tú Nớp

    Và nói ngọng hết chon hết chọi mà lại còn cười dòn dã nữa chớ! P/S: Hỏi nhỏ cái nầy nghen. Đòi bọn cướp sạch trả lại cái nhà mái xay lúa của gia đình chưa dzậy?!

  • Vương Thanh

    This is an extreme degradation of the written Viet language. From a linguistic point of view, just looking at the verses above, I quickly found a flaw: the “tr” and “ch” prefixes are pronounced differently and cannot be used by just one character ‘c’ to represent them. Another weakness is the suffix “ch” .
    The changes would only causes confusion and destroy communications between different generations. If the kids in elementary school were forced to learn this “pinyin-ized” language, as versus the current Viet written language, which had been developed several hundred years ago and perfected since then, there would be a communication gap between parents and their children leading gradually to loss of understanding of existing Viet literature that had existed and in print .

    There is no benefit to this monstrous, proposed change. Not to mention that it looks ugly, awkward. Learning it would be like forcing stale, rotten food into one’s mouth.

  • thanhquan

    ngoài Biên Hòa ra còn nhà thương điên nào “cao cấp” hơn cho tên…lòi sĩ điên quá nặng này không các bác ?!

Thăng xin, Thanh khóc trước ngày tòa tuyên án

Hôm 17 Tháng Giêng 2018, các báo ở Việt Nam tường thuật việc hai ông Đinh La Thăng và Trịnh Xuân Thanh nói lời sau cùng tại phiên tòa xét xử vụ “Tham ô, cố ý làm trái” xảy ra tại Tập Đoàn Dầu Khí Quốc Gia Việt Nam (PVN).

Hà Nội muốn Google có văn phòng ở Việt Nam để dễ ‘kiểm soát’

Reuters tường thuật rằng ông Eric Schmidt, chủ tịch Tập Đoàn Alphabet, công ty mẹ của Google, “khẳng định Google sẽ hợp tác chặt chẽ với phía Việt Nam để gỡ bỏ các thông tin vi phạm pháp luật Việt Nam”...

Nhóm từ thiện giúp người nghèo suốt 17 năm ở Đồng Tháp

Một nhóm chuyên làm từ thiện ở tỉnh Đồng Tháp suốt 17 năm qua làm nhiều việc như hiến đất trồng cây dược liệu, bỏ công sức chăm sóc và giúp đỡ người nghèo về mọi mặt.

Vỡ hồ chứa thải Apatit ở Lào Cai, người dân lãnh đủ

Cống xả đáy hồ chứa nước thải Apatit ở xã Đồng Tuyển, thành phố Lào Cai vỡ, một lượng nước thải lớn chảy ra suối, tràn vào nhà dân, khiến nhiều diện tích hoa màu, thủy sản của người dân bị thiệt hại.

Bộ Giao Thông CSVN ‘giúp’ các trạm BOT đối phó làn sóng trả tiền lẻ

Thủ Tướng Nguyễn Xuân Phúc đã giao Bộ Giao Thông-Vận Tải “kiểm tra, rà soát toàn bộ trạm BOT để đề xuất, nhưng hiện bộ này vẫn chưa đưa ra được giải pháp nào.”

Một học sinh ở Khánh Hòa bị ngộ độc nặng, nghi uống trà sữa

Một thiếu nữ 14 tuổi ở xã Cam An Bắc, huyện Cam Lâm, nhập viện vào sáng 16 Tháng Giêng vì bị ngộ độc nặng. BS Trần Minh Thành xác nhận trường hợp ngộ độc thực phẩm nghi do uống trà sữa.

Sập giàn giáo xây dựng ở Hà Nội: 3 người chết, 3 bị thương

Một công trình xây dựng ở quận Nam Từ Liêm, đang đổ bê tông tầng một thì giàn giáo bị sập, khiến 3 công nhân tử nạn, 3 người khác bị thương.

Khu đô thị hiện đại nhất Nam Định luôn ngập lụt

Khu đô thị mới Hòa Vượng, thành phố Nam Định, được đánh giá là khu đô thị hiện đại nhất thành phố nhưng cư dân sống đây thì khổ sở vì thường xuyên xảy ra ngập lụt.

Sài Gòn phát hiện cơ sở làm giả gần 1 tấn bột ngọt

Công an quận Bình Tân vừa phát hiện một cơ sở mua bột ngọt trôi nổi của Trung Quốc, đóng vào bao bì giả nhãn hiệu Ajinomoto, Nhật Bản, với tang vật thu giữ gần một tấn bột ngọt.

Ba cô giáo ở Nghệ An đỡ đẻ cho một sản phụ trên đường

Trên đường đi dạy về, hai cô giáo trường Tiểu Học Phà Đánh, huyện Kỳ Sơn, thấy một sản phụ người H’Mông ngồi gục bên đường, nước ối tràn ra khắp mặt đất.