Hà Giang/Người Việt
WESTMINSTER – Calif. (NV) – Sôi sục trước việc Trung Quốc xâm phạm vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam khi cho giàn khoan Haiyang 981 đến hoạt động gần đảo Lý Sơn, anh Tony Trần, người Mỹ gốc Việt, một độc giả của nhật báo Người Việt, quyết định gửi một email phản đối đến Tòa Đại Sứ Trung Quốc ở Washington, bày tỏ sự phản đối.

Thư viết: “Yêu cầu Trung Quốc ngừng ngay việc xâm lăng Việt Nam, mang giàn khoan dầu và tàu bè của các ông ra khỏi vùng biển Việt Nam ngay. Các ông là một nước lớn nhưng sẽ không ai kính phục vì chuyên đi lấn lướt nước nhỏ. Làm ơn ra khỏi đất nước chúng tôi ngay. ”
Thư gần như được phúc đáp, cũng bằng email, ngay lập tức. Nhưng phúc đáp rất dài, rất bài bản của Tòa Đại Sứ Trung Quốc còn làm cho ông phẫn uất thêm.
Gửi phúc đáp này đến cho tòa soạn báo Người Việt, anh Tony viết: “Tôi là độc giả của Người Việt, và tôi muốn nhân cơ hội này nhờ tòa soạn đăng lên báo cho đồng hương người Việt mình thấy dã tâm và bộ mặt thật của cộng sản Trung Quốc. Tôi có gửi một email trình bày sự phản đối với Tòa Đại Sứ Trung Cộng ở Washington, và đây là nguyên văn email họ reply cho tôi. Tôi nhờ tòa soạn đăng lên báo và có một câu trả lời thật đích đáng cho email này của Trung Cộng.”
Đại khái, email của tòa đại sứ Trung Quốc viết là giàn khoan Haiyang 981 hoạt động hoàn toàn trong vùng biển của Trung Quốc, và Việt Nam đã vi phạm lãnh hải khi mang tàu hải giám đến gần giàn khoan của họ.
Tâm sự với phóng viên nhật báo Người Việt, anh Tony kể: “Thật ra thì tôi cũng không ngạc nhiên. Với báo chí, Trung Quốc từ trước đến giờ vẫn có những luận điệu trắng trợn như vậy. Nhưng nước mình bị nó vô cướp biển cướp đất như vậy, không biết phải làm gì, mà ngồi yên không được, nên tôi cứ gửi thư xem họ làm chi.”
Anh Tony phân tích thêm là phản ứng nhanh chóng này cho thấy tòa đại sứ của họ làm việc có phương pháp lắm. Thư phúc đáp có lời lẽ quen thuộc như nội dung nhiều tờ báo, cho thấy họ đã viết sẵn để đối phó với tất cả mọi trường hợp thắc mắc và phỏng vấn.
Được hỏi đã phản ứng thế nào sau khi đọc những dòng chữ “ngược ngạo” đó, anh Tony trả lời trong tiếng cười nhẹ: “Tôi viết thêm một email nữa, dài lắm, phẫn nộ lắm, nhưng mãi không thấy họ trả lời, chắc họ không trả lời rồi.”
“Mà không trả lời cũng không sao. Miễn là họ biết người Việt mình phản đối.” Anh Tony nói rồi giải thích thêm. “Tôi muốn cho Trung Quốc biết người Việt Nam mình dù ở Mỹ, hay ở nước ngoài nào khác, có thể còn trẻ, nhưng vẫn hiểu lịch sử, vẫn luôn luôn theo dõi tin tức bên nhà, và quan tâm đến chủ quyền của Việt Nam.”
Tony Trần năm nay 39 tuổi, qua Mỹ đã hơn 20 năm, tức ra đời sau khi Trung Quốc đã chiếm quần đảo Hoàng Sa từ tay Việt Nam Cộng Hòa năm 1974, chia sẻ: “Tôi nghĩ nếu có điều kiện, đồng hương mình ở nước ngoài nên viết thư cho các tòa đại sứ Trung Quốc ở nước mình đang ở để phản đối, vì họ thế nào cũng phải báo về cho bộ ngoại giao Trung Quốc biết.”
Anh Tony cho biết, ngoài việc viết thư phản đối, anh còn đang hăng hái phát động phong trào không mua hàng “made in China” dù “cũng không biết có cứu vãn được gì không, nhưng có làm gì còn hơn không.”
___
Liên lạc tác giả: [email protected]





























































































