QUỲNH ANH: Ðây là chương trình Anh Ngữ Trong Ðời Sống Hàng Ngày với Bùi Bảo Trúc, Lãm Thúy và Quỳnh Anh. Chương trình với quí vị hàng tuần để ôn lại một số điều liên quan đến Anh ngữ mà quí vị gặp trong đời sống. Quí vị có thắc mắc xin liên lạc với Hồn Việt TV nhờ chuyển lại.
LÃM THÚY: Thưa anh, một trong những khó khăn mà Thúy nghĩ là lớn nhất, với những người học tiếng Anh, là cách dùng sao cho đúng những MẠO TỪ, những ARTICLES của nó. Tiếng Việt, may quá, không có mạo từ…
BBT: Tiếng Việt cũng có mạo từ, đó là CÁI, NHỮNG, CÁC.
Mạo từ CÁI được dùng với danh từ số ít. Thí dụ CÁI QUYỂN SÁCH NÀY. CÁI BÀI HỌC ÐÓ. CÁI NGƯỜI ÐÀN ÔNG KIA.
Mạo từ NHỮNG được dùng với danh từ số nhiều. Thí dụ NHỮNG NGƯỜI DÂN ÐỊA PHƯƠNG. NHỮNG CHUYẾN BAY NGÀY MAI. NHỮNG TÀI LIỆU LỊCH SỬ.
Mạo từ CÁC được dùng với danh từ số nhiều mà chúng ta đã nghe nói, đã biết, đã được xác định từ trước.
Thí dụ CÁC BỘ TRƯỞNG CỦA CHÍNH PHỦ BẢO ÐẠI. CÁC TIẾN SĨ CỦA TRIỀU LÊ. CÁC CÔNG VIỆC BỊ MẤT ÐI…
Ngoài ra, mạo từ của tiếng Việt cũng được dùng để làm cho mạnh, cho rõ thêm nghĩa của danh từ đi sau nó.
Thí dụ ÐIỀU NÀY RẤT KHÓ HIỂU nghĩa không mạnh như CÁI ÐIỀU NÀY RẤT KHÓ HIỂU.
NHỮNG ÐIỀU ÔNG ẤY LÀM LÀ ÐÚNG và NHỮNG CÁI ÐIỀU ÔNG ẤY LÀM LÀ ÐÚNG.
Ý nghĩa của hai câu có mạo từ CÁI được làm cho mạnh thêm, người nghe sẽ chú ý đến danh từ theo sau nhiều hơn.
QUỲNH ANH: Quỳnh Anh biết là trong Anh ngữ có MẠO TỪ BẤT ÐỊNH (INDEFINITE ARTICLES) và MẠO TỪ XÁC ÐỊNH (DEFINITE ARTICLE). Xin anh giải thích cho như thế nào là bất định và như thế nào là xác định.
BBT: Khi cô nói cô cần cái bút để viết số điện thoại của người bạn xuống thì cô có đòi cái bút đó phải là một cái Parker 71 silver sterling, ngòi mạ vàng, dùng mực xanh Royal Blue vừa mua ở South Coast Plaza … không, hay cái bút nào cũng được miễn là viết ra chữ là được?
QUỲNH ANH: Chắc Quỳnh Anh không khó tính và vớ vẩn như vậy đâu, bất cứ cái bút nào cũng được, bút bi, bút ngòi lá tre, bút Pilot, bút Parker … bút nào cũng được.
LÃM THÚY: Như vậy chị Quỳnh Anh không xác định phải là cái bút nào. Khi nói cái bút nào cũng được thì “cái bút nào cũng được” là một danh từ bất định (INDEFINITE).
BBT: Trong văn phạm, tiếng Anh, chúng ta dùng MẠO TỪ BẤT ÐỊNH tức là INDEFINITE ARTICLES “A” hay “AN” với những danh từ bất định. Nhớ là chỉ dùng mạo từ bất định với danh từ có thể đếm được COUNTABLE NOUNS. Chúng ta không dùng INDEFINITE ARTICLES A và AN với các danh từ không đếm được, nói rõ hơn là các danh từ trừu tượng. Cô Thúy kể ra mấy danh từ không đếm được trong tiếng Anh coi.
LÃM THÚY: Ðây là mấy UNCOUNTABLE NOUNS: WATER nước, KNOWLEDGE kiến thức, HAPPINESS hạnh phúc, POVERTY nghèo…
QUỲNH ANH: Vậy thì chúng ta không thể nói A WATER, A KNOWLEDGE, A HAPPINESS, A POVERTY được. Nhưng với các danh từ đếm được thì chúng ta phải dùng INDEFINITE ARTICLES ở đàng trước phải không thưa anh?
BBT: Ðúng thế. Không thể nói I WANT PEN. WE BORROW BOOK hay THEY BUY HOUSE mà phải nói…
LÃM THÚY: I WANT A PEN, WE BORROW A BOOK và THEY BUY A HOUSE.
BBT: Nhưng với những danh từ số nhiều mà không phải là những trường hợp xác định nghĩa là những danh ừ bất định, chúng ta KHÔNG dùng mạo từ INDEFINITE ARTICLES. Thí dụ MISTER OBAMA MUST HAVE NEW PLANS FOR THE ECONOMY. INDIA WANTS TO SELL SMALL CARS IN THE US.
Chúng ta cũng KHÔNG dùng INDEFINITE ARTICLES với các thứ bệnh thí dụ HE HAS TUBERCULOSIS, anh ấy bị bệnh lao, MANY PEOPLE IN AFRICA STILL SUFFER FROM MALARIA.
Các nghề nghiệp luôn luôn có mạo từ bất định đứng trước. Thí dụ HE IS A LAWYER IN NEW YORK. I WAS A TEACHER IN SAIGON MANY YEARS AGO.
Chúng ta cần nhớ thêm một điều nữa về INDEFINITE ARTICLES là trước những danh từ bắt đầu bằng nguyên âm như E, I, O, U, A, chúng ta dùng mạo từ AN thay vì mạo từ A. Quỳnh Anh cho nghe vải danh từ bắt đầu bằng VOWELS để dùng với mạo từ AN coi.
QUỲNH ANH: AN EGG quả trứng, AN ID-CARD thẻ căn cước, AN ORANGE quả cam, AN UMBRELLA cái ô, AN APPLE quả táo.
BBT: A và AN là INDEFINITE ARTICLES, mạo từ bất định. Mạo từ THE là mạo từ xác định tức là DEFINITE ARTICLE. DEFINITE ARTICLE “THE” có thể dùng với danh từ đếm được cũng như danh từ không đếm được.
Các cô nghe hai câu này:
I WANT A PEN.
I WANT THE PEN.
Hai cô thấy chúng khác nhau không? Chắc chắn là có. Câu hỏi là khi nào dùng I WANT A PEN và khi nào dùng I WANT THE PEN? Lãm Thúy thử giải thích coi.
LÃM THÚY: I WANT A PEN là tôi muốn một cái bút, bút nào cũng được, bút xanh, bút đỏ, bút nguyên tử, bút nước cứ viết thành chữ là được.
I WANT THE PEN là tôi muốn cái bút ông đang cầm trong tay, đang gài trong túi áo, hay cái bút ông đang dùng, hoặc đó là cái bút trong ngăn kéo bàn giấy. Phải là cái bút đặc biệt đó mới được. Tôi xác định cái bút ấy tôi mới dùng. Ông đưa cái bút khác thì tôi không nhận.
BBT: Cô quả là người khó tính. Nhưng cách giải thích của cô thì đúng. Ðó là trường hợp DEFINITE ARTICLE dùng cho một danh từ đặc biệt đã được xác định. Quỳnh Anh cho nghe hai thí dụ một với danh từ bất định và một với danh từ đã được xác định.
QUỲNH ANH: MANY AMERICANS LIKE VIETNAMESE FOODS nhiều người Mỹ thích thức ăn Việt Nam. Trong câu này, VIETNAMESE FOODS là thức ăn Việt Nam ở bất cứ đâu, ở Pháp, ở Úc, Canada hay Việt Nam đều được người Mỹ thích.
MANY AMERICANS LIKE THE VIETNAMESE FOODS IN ORANGE COUNTY. Quỳnh Anh dùng THE VIETNAMESE FOODS vì nó đã được nói rõ, được xác định là thức ăn Việt Nam ở quận Cam. Vì thế, Quỳnh Anh dùng DEFINITE ARTICLE THE trong khi câu trên vì không được xác định, lại là số nhiều nên Quỳnh Anh KHÔNG dùng mạo từ A.
BBT: Cô Thúy cho nghe hai thí dụ với INDEFINITE ARTICLE và DEFINITE ARTICLE coi.
LÃM THÚY: IN MY SHOP, MUSIC CDs SELL VERY SLOW. Ðĩa nhạc CD nói chung bán rất chậm. Ðó không phải là những đĩa đặc biệt, đó là những CD không xác định là của ca sĩ nào , lại số nhiều nên Thúy không dùng INDEFINITE ARTICLE A.
BUT THE CDs BY TRỊNH CÔNG SƠN STILL SELL WELL những CD của Trịnh Công Sơn vẫn bán chạy. Trong câu này, các đĩa CD đã được nói rõ là của Trịnh Công Sơn, đã được xác định nên Thúy dùng DEFINITE ARTICLE THE ở trước.
BBT: Bây giờ chúng ta chuyển qua những trường hợp bao giờ cũng dùng DEFINITE ARTICLE THE. Trước hết là với tên của núi, sông, biển, các vùng địa lý… chúng ta bao giờ cũng dùng DEFINITE ARTICLE THE ở trước. QA cho thí dụ của vài ba trường hợp coi, sau đó là Thúy.
QUỲNH ANH: Thí dụ THE MEKONG RIVER sông Mê Kông, THE EVEREST MOUNTAIN Hy Mã Lạp Sơn, THE PACIFIC OCEAN Thái Bình Dương.
LÃM THÚY: THE MIDDLE EAST (Trung Ðông), THE WESTERN HEMISPHERE (Tây Bán Cầu), THE NORTH POLE (Bắc Cực), THE GREAT LAKES (Ngũ Ðại Hồ).
BBT: Chúng ta không dùng mạo từ trước tên của các quốc gia. Thí dụ I WAS BORN IN VIETNAM. SHE WENT TO JAPAN IN 2009.
Nhưng chúng ta phải dùng THE trong trường hợp MISTER THIEU WAS THE LAST PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF VIETNAM. THE UNITED KINGDOM, THE NETHERLANDS, THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA.
Tên của các châu lục, của các thành phố, của đường phố thì không bao giờ có THE ở trước. Thí dụ ALGERIA IS IN AFRICA. YOUNG PEOPLE LIKE NEW YORK. THE BRITISH PRIME MINISTER’S ADDRESS IS NUMBER 10 DOWNING STREET. THE US PRESIDENT LIVES AT 1600 PENNSYLVANIA AVENUE.
QUỲNH ANH: Trong chuyến đi Hán Thành, Quỳnh Anh ở khách sạn HILTON, Quỳnh Anh nhớ là bao giờ cũng nghe người ta nói THE HILTON. Tại sao vậy thưa anh?
BBT: Cám ơn cô nêu chi tiết này. Lý do là vì chúng ta luôn luôn dùng mạo từ THE trước tên của các rạp hát, và khách sạn. Thí dụ I SAW THE FILM DOCTOR ZHIVAGO AT THE REX IN SAIGON tơi xem phim Bác Sĩ Zhivago tại rạp Rex Saigon. MY FRIEND STAYED AT THE MARRIOT WHEN HE WAS IN LOS ANGELES Bạn tôi ở khách sạn Marriot khi tới Los Angeles.
Các tên viết tắt cũng luôn luôn có mạo từ THE ở trước. Thí dụ THE UN (UNITED NATIONS) Liên Hiệp Quốc, THE USSR (UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLIC) Cộng Hòa Liên Bang Xô Viết…
LÃM THÚY: Thưa anh, tại sao lại nói HE PLAYS THE PIANO mà không nói HE PLAYS A PIANO?
BBT: Chúng ta luôn luôn dùng mạo từ THE trước tên của các nhạc khí nếu các nhạc khí này được tấu lên, được nhạc sĩ sử dụng . So sánh: I BOUGHT A YAMAHA GUITAR tôi mua một cây ghi ta Yamaha, nghĩa là tôi chỉ mua thôi, chưa chắc đã sử dụng nó. Nhưng chúng ta nói MISTER SEGOVIA WAS THE MASTER OF THE GUITAR, Segovia là bậc thầy Tây Ban Cầm. LOUIS ARMSTRONG PLAYED THE TROMPET. DIANA KRALL PLAYS THE PIANO…
Còn một điều này hai cô cũng nên nhớ, đó là chúng ta luôn luôn dùng mạo từ THE trước những thành phần dân chúng, giai cấp hay chủng tộc, giống dân như THE POOR, người nghèo, THE RICH, người giàu…
Ngoài ra, tên của du thuyền hay chiến hạm bao giờ cũng có mạo từ THE ở trước.
QUỲNH ANH: Thưa anh, INDEFINITE ARTICLES có A và AN. A dùng với các danh từ bắt đầu bằng phụ âm (CONSONANTS). AN dùng với các danh từ bắt đầu bằng nguyên âm (VOWELS). Thế còn DEFINITE ARTICLES chỉ có một là THE thôi hay sao?
BBT: Tôi quên không nói chi tiết này từ đầu giờ. Cô hỏi một câu rất có lý. Tiếng Anh chỉ có một DEFINITE ARTICLE THE mà thôi. Nhưng trước các danh từ bắt đầu bằng phụ âm, chúng ta đọc THE là “dơ” và trước các danh từ bắt đầu bằng nguyên âm, chúng ta đọc THE là “di.”
LÃM THÚY: Cho Thúy hỏi một câu chót. Có phải chúng ta luôn luôn dùng THE với các danh từ chỉ có một, không có hai không? Vì nó chỉ có một nên nhắc đến thì ai cũng phải biết, như vậy nó là danh từ đã được xác định nên chúng ta dùng THE phải không thưa anh?
BBT: Ðúng rồi. Thí dụ trong thái dương hệ của chúng ta, chỉ có một mặt trời, một mặt trăng, một quả đất nên nói đến mặt trời thì ai cũng biết ngay, không hề có ba, bốn hay năm mặt trời để chúng ta cần phải xác định. Do đó, chúng ta luôn luôn nói THE SUN, THE MOON, THE EARTH, không bao giờ nói A SUN, A MOON, AN EARTH…
QUỲNH ANH: Như trong tựa cuốn tiểu thuyết của Ernest Hemingway: THE SUN ALSO RISES. Cũng như trong gia đình, chỉ có một người cha, một người mẹ nên bao giờ cũng là THE FATHER, THE MOTHER phải không thưa anh?
BBT: Ðúng rồi, cám ơn cô.
QUỲNH ANH: Chương trình Anh Ngữ Trong Ðời Sống Hàng Ngày của Hồn Việt Television đến đây xin tạm chấm dứt. Chương trình sẽ trở lại trên màn ảnh Hồn Việt Television trong bài học tới. Bùi Bảo Trúc, Lãm Thúy và Quỳnh Anh xin kính chào quí vị.
























































































