Thăm cung điện ở Hòa Lan


Minh Tâm

Den Haag không chỉ là một thành phố nổi tiếng của Hòa Lan, mà còn là nơi có nhiều cung điện xa hoa của vương quốc này. Cái tên Den Haag có lẽ khá xa lạ với nhiều người, nhưng nếu viết theo tiếng Anh là “The Hague” hay tiếng Pháp “La Haye” thì có lẽ ai cũng biết.


Cung điện Hòa Bình. (Hình: Minh Tâm)

The Hague là thủ đô hành chính của Hòa Lan, nơi có văn phòng các bộ trong chính phủ, trụ sở quốc hội, tòa án tối cao của chính quyền Hòa Lan. Bên cạnh đó là các tòa đại sứ, trụ sở các tổ chức quốc tế… Với 515,000 dân cư, thành phố này lớn thứ ba của Hòa Lan sau Amsterdam, Rotterdam.

Chúng tôi đến The Hague lúc hơn 4 giờ chiều cuối Tháng Tư, trời còn sáng trưng. Xe chạy một vòng để chúng tôi ngắm cảnh. Thành phố này trông thanh bình yên ả vì nhiều nhà cửa to lớn mà lại ít dân cư. Ðường phố sạch sẽ, nhiều cây xanh và kênh đào.

Xem cung điện Noordeinde

Xe ngừng trước Noordeinde Palace, đây là cung điện nơi nhà vua của nước Hòa Lan làm việc. Tương tự như nước Anh, Hòa Lan là một nước quân chủ lập hiến. Quốc vương của Hòa Lan hiện nay là ông Willem-Alexander. Ông sinh năm 1949.

Vị vua trẻ này đăng quang ngày 30 Tháng Tư, 2013, thay cho mẹ của ông là Nữ Hoàng Beatrix (làm nữ hoàng từ năm 1980 đến 2013). Theo Hiến Pháp, tuy đại diện cho nước Hòa Lan nhưng quốc vương chỉ làm những việc có tính nghi lễ và hình thức. Thực quyền nằm trong tay thủ tướng.

Cung điện Noordeinde nơi làm việc của nhà vua nhìn bề ngoài rất khiêm tốn, đó chỉ là một căn nhà hai tầng lầu có hàng rào phía trước và nằm liền với khu dân cư. Hôm chúng tôi đến thì cửa đóng im lìm, không có một người lính gác hay bất cứ ai qua lại trong khu nhà này. Chỉ có lá cờ treo giữa nhà bay phất phới. Ðiều này chứng tỏ quốc vương hiện đang cư ngụ ở đây.

Nhìn bề ngoài tưởng đây là cung điện nhỏ, nhưng đừng lầm, phía sau còn có nhiều kiến trúc khác. Cái này là kiến trúc “nở hậu,” diện tích sử dụng rất lớn. Ngoài ra, khi tôi xem trên Internet thì nội thất bên trong cung điện đẹp lắm. Ðồ đạc còn mới và sang trọng hơn cả cung điện hoàng gia Koninklijk mà tôi có dịp vào xem ở Amsterdam.


Cung điện Noordeinde. (Hình: Minh Tâm)

Cung điện Hòa Bình

Rời Noordeinde Palace, chúng tôi đến địa điểm cuối cùng của chuyến thăm viếng các thành phố phía Nam Hòa Lan, đó là Peace Palace – cung điện Hòa Bình.

Cuối thế kỷ thứ 19, những thiệt hại do chiến tranh gây ra đã khiến các quốc gia trên thế giới lo lắng. Với sự đề xướng của Nga Hoàng Nicholas II, Hội Nghị Hòa Bình lần thứ nhất đã được thực hiện năm 1899 với 26 quốc gia tham dự. Hội nghị đề nghị thiết lập một Tòa Án Hòa Giải Thường Trực (Permanent Court of Arbitration).

Năm 1907, Hội Nghị Hòa Bình lần thứ hai tiến hành ở The Hague với 44 quốc gia tham dự. Cùng năm này, viên đá đầu tiên được đặt để xây dựng tòa nhà. Ðến ngày 28 Tháng Tám, 1913, cung điện Hòa Bình được khánh thành.

Tòa nhà được kiến trúc sư người Pháp thiết kế với kinh phí 1.5 triệu đô la Mỹ do nhà tư bản Carnegie hỗ trợ. Tòa nhà được xây bằng gạch đỏ với bề ngang khoảng 80 mét, cao hai tầng với mái ngói đen, và có hai tháp.

Trang trí nội thất tòa nhà là do các nước đóng góp. Bình lọ thì từ Trung Quốc, Hungary, Ba Lan…; tượng điêu khắc thì từ Mỹ; gỗ, đá thì từ Brazil; cẩm thạch từ Ý; thảm từ Thổ Nhĩ Kỳ…

Trong cung điện này có hai tòa án: Tòa Án Luật Quốc Tế (Intertional Court of Justice) và Tòa Án Hòa Giải Thường Trực. Trong đó, Tòa Án Hòa Giải Thường Trực là nơi xử về Biển Ðông do Philippines kiện Trung Quốc vừa qua.

Cung điện Hòa Bình là nơi giải quyết tranh chấp giữa các nước trong hòa bình, tránh chiến tranh. Ðến đây để biết một nơi mà chúng ta đang trông chờ một phán quyết đúng đắn về Biển Ðông. Tiếc rằng Việt Nam đã không dám kiện Trung Quốc ra trước tòa án này, chỉ vì kẹt lý lẽ do lỡ ký một công hàm “chết tiệt” từ năm 1958.


Cây ước vọng trước cung điện Hòa Bình. (Hình: Minh Tâm)

Trước cung điện Hòa Bình có một “cây hòa bình.” Ðó là một cây khô với nhiều nhánh. Du khách tới đây có thể viết lên giấy những ước vọng hòa bình của mình để cột vào cành cây với hy vọng những nhà lãnh đạo trên thế giới sẽ đọc và cân nhắc những suy nghĩ của mình thật chín chắn trước khi ra một quyết định về chiến tranh hay bất cứ cuộc tranh chấp của mình với lân bang…

Chúng tôi tới cung điện này lúc 5 giờ chiều, sau đó mọi người trở lại xe để được đưa về Amsterdam.

Dọc đường, xe chạy qua khu vực các tòa đại sứ, đó là những biệt thự nho nhỏ. Tiếp theo, xe lại chạy ngang tòa nhà của Liên Hiệp Quốc với rất nhiều cờ của các nước trên thế giới. Xe cũng chạy ngang Madurodam, là một khu công viên với các kiến trúc thu nhỏ của Hòa Lan.

Từ The Hague, xe chạy trở về Amsterdam trong ánh chiều tà. Ðến nơi cũng gần 7 giờ tối, kết thúc một chuyến “đi chơi cho biết.”


Cùng một tác giả: Ðã xuất bản “Ði Cruise Bắc Mỹ” kể về các chuyến du lịch bằng du thuyền qua Caribbean, Alaska, Mexico, Canada, New England và “Á Châu Quyến Rũ” (hai quyển) viết về du lịch Á Châu như Thái Lan, Hồng Kông, Ðài Loan, Nhật…

Sách dày trên 300 trang, mỗi cuốn giá $15 (kể cả cước phí). Muốn sách có chữ ký của tác giả gởi tận nhà qua bưu điện, xin liên lạc về:

Tam Tu
17634 Fonthill Ave., Torrance, CA 90504
Ðiện thoại: (310) 523-1857
Email:
[email protected]

Tây Ban Nha ‘đè bẹp’ Thổ Nhĩ Kỳ 3-0


NICE – Trên sân Allianz Riviera, thành phố Nice bên bờ Địa Trung Hải, tối Thứ Sáu, 17 tháng 6, Tây Ban Nha đè bẹp Thổ Nhĩ Kỳ trong một trận thắng dễ dàng 3-0.



lvaro Morata ghi bàn lần thứ hai và là bàn thắng thứ ba của Tây Ban Nha. Thủ môn Volkan Babacan của Thổ Nhĩ Kỳ bất lực để bóng đi vào lưới. (Hình: Laurence Griffiths/Getty Images)


Thành phần thi đấu của hai đội:


Tây Ban Nha (4-3-3): De Gea; Juanfran, Pique, Ramos, Alba; Fabregas, Busquets, Iniesta; Silva, Nolito, Morata. (64′ Buno thay David Silva – 71′ Koke thay Fabregas – 81′ Azpilicueta thay Jordi Alba)


 Thổ Nhĩ Kỳ (4-5-1): Babacan; Gonul, Topal, Balta, Erkin; Calhanoglu, Tufan, Inan, Ozyakup, Turan; Yilmaz. (62′ Sahan thay Ozyakup – 70′ Y. Mali thay S. Inan)


Rất ít khi bị Thổ Nhĩ Kỳ đe dọa nguy hiểm, và tin tưởng ở sức mạnh của mình, đội tuyển Tây Ban Nha hai kỳ liên tiếp vô địch Euro 2008 – Euro 2012 thi đấu bằng phong thái thoải mái, hoàn toàn nắm chủ động trên sân. Những pha phản công lẻ loi và yếu ớt của Thổ Nhĩ Kỳ không tạo nên cơ hội nào đáng kể.


Tiền đạo Alvaro Morata hai lần ghi bàn thắng cho Tây Ban Nha.


Phút 34, Morata mở tỉ số ở phút 34. Từ một dường chuyền dài 25 thước của Alba, Morata đón được bóng ngay trước khung thành Thổ Nhĩ Kỳ dùng đầu đánh vào lưới thủ môn Babacan.


Ba phút sau, phút 37, Fabregas từ xa 30 thước đá về phía khung thành cho Nolito nhưng trên đường đi Topal tiếp được bóng ngoài vùng cấm địa, và hậu vệ Thổ Nhĩ Kỳ không truy cản được để cho Nolito cướp được bóng văng ra và sút một cú sệt vào lưới.


Phút 48 Iniesta chuyền một đường dài cho Alba xuyên qua hai hậu vệ nhưng Alba đang ở vị trí việt vị không can thiệp vào bóng, Morata đón được đường bóng phá ra sút vào lưới trong khi thủ môn Babacan đã lỡ trớn.


Tây Ban Nha dẫn 3-0 và tỉ số không thay đổi từ đó trong suốt hiệp nhì cho tới mãn cuộc.


Trong bảng D, Tây Ban Nha đã có 6 điểm sau hai trận thắng, Croatia 1 thắng 1 hòa 4 điểm, Czech 1 điểm và Thổ Nhĩ Kỳ 0 điểm.


Cho đến nay mới chỉ có 3 đội thắng 2 trận: trong bảng Pháp bảng A, Tây Ban Nha bảng D và Ý bảng E. (HC)

Dallas County xác nhận trường hợp tử vong đầu tiên vì nóng

DALLAS, Texas (NV)Hôm Thứ Năm, các giới chức y tế Dallas County ở Texas xác nhận trường hợp tử vong đầu tiên vì thời tiết nóng bức trong năm 2016 của một cư dân quận hạt, theo tin của tờ The Dallas Morning News.


(Hình minh họa: Paul Buck/AFP/Getty Images)

Kể từ trưa hôm Thứ Tư, vùng phía Bắc tiểu bang Texas đã bị đặt trong tình trạng đề phòng nóng bức cho đến 8 giờ tối Thứ Bảy. Theo Sở Khí Tượng Quốc Gia, nhiệt độ nơi này theo dự trù sẽ lên tới mức từ 95 tới 99 độ F, và không chừng còn có thể vọt lên tới mức từ 105 tới 108 độ F nữa.

Cư dân được khuyến cáo phải đề phòng cẩn thận khi ra ngoài, mặc y phục mỏng, nhẹ, thoáng mát, và uống nhiều nước.

Vào lúc 2 giờ 59 phút chiều hôm Thứ Năm, nhiệt độ tại khu vực phi trường quốc tế Dallas-Fort Worth là 98 độ F.

Tới ngày 1 Tháng Bảy, nhiệt độ trung bình nơi đây có thể là từ 100 độ F trở lên. (V.P.)

Nữ nghệ sĩ tiền phong Phùng Há hát ở Ba Lê


Ngành Mai

Vào năm 1966, ký giả Tô Yến Châu, chủ nhiệm kiêm chủ bút nhật báo Thời Sự Miền Nam, có dịp đi Pháp và gặp Má Bảy Phùng Há trình diễn nghệ thuật tại kinh đô ánh sáng Ba Lê.

Cũng cần nói thêm rằng đầu năm 1964, sau cuộc Chỉnh Lý của Tướng Nguyễn Khánh thì Má Bảy đi Ba Lê. Lúc ấy trong giới cải lương đồn đãi rằng bà ra đi mang theo mấy valy bạc (Má Bảy Phùng Há là kế mẫu của Tướng Nguyễn Khánh).

Nhưng rồi thời gian ngày qua ngày không nghe thấy gì nữa có liên quan đến vấn đề trên.

Hai năm sau (1966) ký giả Tô Yến Châu gặp Má Bảy tại Ba Lê.


Nữ nghệ sĩ tiền phong Phùng Há (đeo kính) và nữ nghệ sĩ Kim Chưởng. (Hình: Ngành Mai sưu tập)

Dưới đây là bài viết của Tô Yến Châu

Tôi đã gặp cô Trương Phụng Hảo, tức cô Bảy Phùng Há trong một căn gác của lữ quán Studia, trên tột năm tầng lầu, giữa một buổi chiều mưa rơi rả rích, bầu trời ảm đạm!

Tôi vừa thoáng nghe tiếng thở dài ảo não của bậc nghệ sĩ tiền phong từng gặt hái nhiều danh vọng dưới ánh đèn sân khấu, sự nghiệp hia mão có thể được kể như vĩ đại vào bậc nhất, nhì của sân khấu miền Nam.

Bên ngoài mưa rơi tí tách. Cái lạnh của mùa Ðông còn rơi rớt lại thỉnh thoảng lùa vào làm lạnh giá thêm những cõi lòng cô đơn. Qua màn trời u ám, nóc nhà thờ Notre Dame nhô lên lạnh lùng như một cụ già đang trầm mình ngoài sương gió.

Ba Lê năm 1966!

Cô Bảy thở dài tâm sự với tôi:

– Qua đây mới độ hai năm, tôi tưởng chừng như đã lìa quê nhà cả mấy thế kỷ. Tôi đã vì say mê nghệ thuật mới ra đi. Từng tuổi tôi, sống một mình vò võ nơi đất khách, buồn khổ lắm anh ôi!

Tôi chau mày! Tôi đã nhận thấy “tâm sự” của người nghệ sĩ tiền phong ấy ngay khi vừa bước vào phòng với anh bạn. Một căn phòng vuông vức không quá bốn thước của một lữ quán thanh đạm, nằm tận trên tầng cao chót vót, mỗi lần lên thang máy, tiếng cây, tiếng sắt trở mình nghe kẽo kẹt như tiếng người công nhân kiệt lực rên xiết. Tôi cũng vừa chứng kiến nỗi mừng vui bộc lộ ta ngoài mặt của cô khi cô tiếp được tiền chuyển ngân từ bên nhà gởi qua cho cô nhờ Bộ Nội Vụ cho phép. Mớ tiền cô dành dụm được khi mới qua, sau những chuyến đi phô bày nghệ thuật cổ điển Việt Nam ở Madrid Bruxelles, Hambourg, Thụy Sĩ… đã tiêu mòn lần như lớp tuyết giá mùa Ðông… Rồi tôi nhớ lại những lời đồn đãi bịa đặt của những kẻ ác ý đã bịa lên chuyện cô ra đi với cả mấy valy bạc. Những kẻ chuyên môn nằm nhà, lim dim bên cạnh ngọn đèn dầu phộng, phát thanh lên những tin tức “ra dô” một đèn, chỉ là những kẻ tâm địa hèn nhát và đốn mạt.

Tôi ái ngại hỏi cô:

– Cô bảo rằng nhớ nhà, sao cô không về? Bây giờ cô còn hát xướng gì bên này nữa không?

– Tôi sẽ về vào cuối Tháng Chạp năm nay, hết chịu đựng nổi rồi anh ơi! Nguồn sống của tôi chỉ có độc đứa con gái thân yêu, nó lại bỏ tôi ra đi. Tôi đã tưởng có thể tìm khuây lãng bằng cách phụng sự nghệ thuật trong lúc tuổi già bóng xế – đã 58 rồi còn gì nữa – phụng sự được lúc nào hay lúc đó, nhưng tôi đã không thể kiềm chế được mối tình hoài hương.

Tình hoài hương! Trong những chuyến viễn du về nghề nghiệp của tôi, đã hơn một lần tôi được nghe hai tiếng đó thốt ra bởi những kẻ đồng bào của tôi lạc loài ở đất khách. Có những người cưới vợ ngoại quốc, gia đình đông đúc, sắp mất đi gốc rễ, mỗi lần nghe tôi nhắc đến quê nhà, cũng đều rưng rưng ứa lệ.

Tâm sự cô Bảy Phùng Há không khác gì những đồng bào khác phải tha phương tìm kế sanh nhai… Chỉ khác ở chỗ cô Bảy không phải là một người vô phước sắp bị mất gốc, mà là một nghệ sĩ Việt Nam, từng làm chói rạng nghệ thuật cổ điển Việt Nam ở nhiều kinh đô lớn của Âu Châu.

Như bên quê nhà, thuở còn xuân sắc, cô Bảy đã rước được nhiều tràng pháo tay tán thưởng, được nhiều báo chí phê bình, dành cho những vinh dự không nhỏ.

Nhưng, người nghệ sĩ về chiều làm sao không đa mang nhiều cảm lụy. Trong chuỗi ngày lạnh giá, khi tuyết trắng phủ khắp kinh đô ánh sáng, những cánh chim lạc lõng làm sao khỏi bị cô đơn khơi lại đóng tro tàn?

Tân cảnh sát trưởng Oakland bất ngờ bị cách chức

OAKLAND, California (NV)Hôm Thứ Tư, Thị Trưởng Oakland Libby Schaaf đã đột ngột cách chức Cảnh Sát Trưởng Lâm Thời Ben Fairow, chỉ sáu ngày sau khi ông được cử vào chức vụ này để thay thế vị cảnh sát trưởng tiền nhiệm từng từ chức giữa vụ tai tiếng về tình dục trong nội bộ cơ quan công lực này, tờ San Francisco Chronicle loan tin.


Thị Trưởng Libby Schaaf trả lời báo giới chuyện cách chức ông Ben Fairow. (Hình: AP Photo/Eric Risberg)

Lên tiếng với giới truyền thông tại một cuộc họp báo, vị nữ thị trưởng cho hay bà quyết định bãi nhiệm ông Fairow sau khi nhận được một số thông tin khiến cho bà mất đi niềm tin vào khả năng lãnh đạo của ông trong thời điểm đặc biệt khó khăn này.

Tin tức nội bộ cho hay, một cuộc kiểm tra lý lịch cho thấy ông Fairow từng phạm tội ngoại tình cách nay một thập niên.

Hiện nay, ông Paul Figueroa được cử làm quyền cảnh sát trưởng thay thế ông Fairow.

Bà Schaaf còn nói rằng việc bà đưa ông Fairow vào chức vụ cảnh sát trưởng thành phố là một lỗi lầm, và để chuộc lỗi, bà đã mau lẹ sửa chữa ngay chứ không tìm cách che giấu khuyết điểm này.

Vụ cách chức mới nhất người lãnh đạo ngành cảnh sát thành phố cho thấy tòa thị chính và sở cảnh sát đang hết sức vất vả đối phó với một cuộc điều tra nội bộ phức tạp liên quan tới mười mấy nhân viên cảnh sát Oakland bị tố cáo có quan hệ tình dục với một gái mại dâm còn vị thành niên và là con gái của một nhân viên tại cơ quan này.

Ngoài Sở Cảnh Sát Oakland, một số sở cảnh sát khác cũng đang mở cuộc điều tra nội bộ sau khi một số nhân viên của họ cũng có quan hệ tình dục với cô gái vị thành niên này.

Văn Phòng Biện Lý Alameda County hôm Thứ Tư loan báo rằng một trong các thanh tra của họ, là Rick Orozco, vừa mới bị cho nghỉ việc để điều tra hành chánh, bởi vì ông này cũng dính líu tới vụ tai tiếng tình dục này luôn. (V.P.)

Bạo loạn diễn ra ở Venezuela do thiếu thực phẩm

CARACAS, Venezuela (NV) Cảnh sát Venezuela bắt giữ hàng trăm người trên cả nước sau khi cuộc khủng hoảng thực phẩm bùng nổ thành các cuộc cướp bóc tuần này, làm tăng thêm sự trầm trọng cho đời sống dân chúng cũng như sự bất ổn chính trị ở quốc gia sản xuất dầu hỏa này.



Dân chúng chặn một xe tải để lấy bình gas ở San Cristobal, Venezuela. (Hình minh họa: George Castellano/AFP/Getty Images)


Hàng chục các lò bánh mì, chợ, và các cửa hàng bán lẻ đã bị cướp phá hôm Thứ Ba tại thành phố Cumana ở về phía Ðông Venezuela, nơi mới nhất có bạo động trong cuộc khủng hoảng đã khiến ít nhất 4 người thiệt mạng đến nay.

Chủ tịch hội đồng thương mại Cumana, ông Ruben Saud, cho hay nhiều doanh nghiệp bị thiệt hại nặng nề và không chỉ mất hàng hóa mà mọi thứ khác cũng bị lấy mang đi.

Tình trạng hỗn loạn khởi sự sau khi các nhóm hôi của đi xe gắn máy tấn công các xe tải chở thực phẩm. Ở nhiều thành phố thị trấn khác tại Venezuela cũng đang xảy ra tình trạng này.

Phía đối lập đổ lỗi cho Tổng Thống Nicolas Maduro là bất tài và có chính sách kinh tế sai lầm khiến đưa đến cuộc khủng hoảng hiện nay, trong đó dân Venezuela thiếu mọi nhu yếu phẩm căn bản và thực phẩm.

Ông Maduro ngược lại đổ lỗi cho các doanh gia là âm mưu gây cuộc chiến kinh tế để lật đổ chế độ của ông. (V.Giang)

Bắt 700 kg ‘thịt lạ’ bán cho các quán bò né


SÀI GÒN (NV) – Hơn 700 kg “không biết thịt gì” không rõ nguồn gốc qua tẩm ướp gia vị đựng trong các bịch nylon ướp đá chuẩn bị bán cho các quán bò né tại Sài Gòn vừa bị cơ quan chức năng bắt giữ.



Thịt động vật đã tẩm ướp chuẩn bị đi bỏ mối tại quán ăn dưới mác thịt bò. (Hình: Báo Thanh Niên)


Báo Thanh Niên dẫn tin ngày 17 Tháng Sáu, ông Huỳnh Tấn Phát, phó chi cục trưởng Chi Cục Thú Y Sài Gòn, cho biết đang chờ kết quả xét nghiệm các mẫu thịt để có căn cứ xử lý một cơ sở sơ chế thịt không rõ nguồn gốc tại phường 15, quận Tân Bình, rồi đem đi bỏ mối tại các quán bán bò né.


Tin cho hay, chiều 16 Tháng Sáu, Chi Cục Thú Y Sài Gòn phối hợp với các cơ quan chức năng và các ban ngành thuộc quận Tân Bình ập vào ngôi nhà nằm trên đường Phạm Văn Bạch, phường 15, quận Tân Bình, phát hiện tại đây chứa 17 thùng xốp, chứa khoảng 727 kg thịt động vật đã qua tẩm ướp gia vị đựng trong bịch nylon. Ông Nguyễn Đa Vít, chủ cơ sở, thừa nhận số thịt trên đều không rõ nguồn gốc, không giấy chứng nhận kiểm dịch.


Theo một cán bộ phường 15, quận Tân Bình, cách đây hai tháng, ông Vít từng bị đoàn liên ngành quận Tân Bình kiểm tra và xử phạt cùng với tội kinh doanh thịt động vật không rõ nguồn gốc. Sau khi xử phạt, ông Vít dời địa điểm về hẻm khác tiếp tục hoạt động.


Ông Phát nhìn nhận: “Đây là cơ sở mà các cơ quan chức năng đã theo dõi và nhận định là nơi nhập các loại thịt động vật không rõ nguồn gốc về sơ chế, tẩm ướp gia vị và đóng gói bao bì bán cho các quán bò né, bánh mì ở Sài Gòn dưới mác là thịt bò. Hiện Chi Cục Thú Y đang lấy mẫu xét nghiệm xác định chính xác đó là thịt gì, có nhiễm vi sinh hay không để có cơ sở xử lý tiếp.” (Tr.N)

Dân Hồng Kông phản đối Trung Quốc bắt nhà phát hành sách

HỒNG KÔNG (NV) Người dân Hồng Kông hôm Thứ Sáu giận dữ biểu tình phản đối sau khi một nhà phát hành sách nơi đây bất ngờ lên tiếng kể lại việc ông bị bịt mắt, thẩm vấn và giam giữ ở lục địa Trung Quốc trong tám tháng trời vì đã đưa ra các cuốn sách có nội dung bị coi là chống thành phần lãnh đạo ở Bắc Kinh.



Ông Lam Wing-kee trước ống kính các nhà báo ở Hồng Kông. (Hình: Anthony Wallace/AFP/Getty Images)


Trong cuộc phỏng vấn bất ngờ, chắc chắn sẽ làm Bắc Kinh giận dữ, ông Lam Wing-kee vào chiều ngày Thứ Năm nói sẽ không quay trở lai lục địa dù đã đóng tiền tại ngoại hậu tra và còn đưa ra chi tiết liên quan việc ông bị bắt khi tới Trung Quốc và sau đó bị thẩm vấn nhiều tháng trời mà không được liên lạc với luật sư hay gia đình.

Ông Lam Wing-kee là một trong năm người thuộc nhà xuất bản đã đưa ra các cuốn sách có nội dung về thành phần lãnh đạo Trung Quốc và lần lượt biến mất hồi cuối năm ngoái, trong vụ khiến dư luận quốc tế lên án và tạo thêm sợ hãi về việc Bắc Kinh dần dần thắt chặt sự kiểm soát ở vùng đất này.

Tất cả những người này sau đó từ từ được đưa ra trước công chúng tại lục địa và có bốn người, kể cả ông Lam, bị điều tra về tội nhập cảng sách cấm vào Trung Quốc.

Ông Lam được đóng tiền tại ngoại hôm Thứ Ba và trở về Hồng Kông, dự trù phải quay trở lại lục địa hôm Thứ Năm, nhưng ông quyết định ở lại và kể mọi sự thật.

Nhiều nhóm tranh đấu đã kéo tới biểu tình phản đối trước cửa văn phòng liên lạc của Trung Quốc ở Hồng Kông hôm Thứ Sáu.

Ông Lam cũng nói rằng lời “thú tội” của ông, từng được đài truyền hình nhà nước Trung Quốc loan tải hồi Tháng Hai là do bị áp đặt và ông phải tuân theo vì không biết điều gì sẽ xảy ra cho mình. (V.Giang)

Bé gái 2 tuổi chết sau 12 giờ bị mẹ bỏ ở nhà một mình

JERSEY CITY, New Jersey (NV)Nhà chức trách cho hay một em bé 2 tuổi được phát giác nằm chết bên trong một ngôi nhà trên đường Union Street ở Jersey City, New Jersey, sau khi bị để ở nhà một mình gần 12 tiếng đồng hồ, báo The Jersey Journal loan tin.



Tầng hai của căn nhà trên đường Union, Jersey City, New Jersey, nơi bé gái 2 tuổi chết. (Hình chụp từ màn hình TV)


Bé gái Miley Mitchell, vừa mừng sinh nhật 2 tuổi hồi tuần rồi, chết vào khoảng 12 giờ rưỡi trưa Thứ Ba. Mẹ của em bé, là Tracey Mitchell, 23 tuổi, bị buộc tội gây ra cái chết của đứa con gái.

Hồ sơ cảnh sát cho biết bé Miley bị bỏ lại trong nôi suốt 11 tiếng rưỡi đồng hồ mà không có ai chăm nom cả. Cảnh sát cho biết họ cũng tìm thấy ma túy “trong tầm tay với của em bé.”

Nhà chức trách nói rằng họ còn tìm thấy cả mấy ống chích nằm cách chiếc nôi của em bé chừng 15 feet, và ma túy cũng như kim chích bị được tìm thấy khắp nơi trong gian nhà bề bộn.

Một người hàng xóm cho biết, vào hôm đó, người ta bỗng thấy bà Mitchell hốt hoảng đâm đầu chạy ra khỏi nhà, trên tay bế theo bé Miley đã cứng đờ, miệng la hét: “Trời ơi, con tôi làm sao thế này?”

Người mẹ hiện bị giam, với số tiền tại ngoại hậu tra là $150,000.

Văn Phòng Biện Lý Hudson County nói rằng nguyên do cái chết cũng như bé Miley đã chết như thế nào hiện vẫn chưa được xác định, và nhà chức trách đang chờ kết quả cuộc giảo nghiệm tử thi của nạn nhân tí hon này. (V.P.)

Phá vỡ đường dây quốc tế đánh cắp danh tính cá nhân

WASHINGTON, DC (NV)Giới chức liên bang cho biết vừa phá vỡ một đường dây qui mô quốc tế chuyên đánh cắp danh tính cá nhân, mà nạn nhân có thể đến hằng ngàn người, trong đó có tài tử các show truyền hình “Smallville” và “Supergirl.”

   Ảnh của nữ tài tử Laura Vandervoort lấy từ show truyền hình do cô đóng.
(Hình: US Attorney’s Office for the Eastern District of Virginia.)

Theo Washington Post, hai người ở Georgia và hai người khác ở Virginia bị bắt hôm Thứ Năm.

Theo nhà chức trách, âm mưu của tổ chức liên hệ đến số tiền lên đến hằng triệu đô la, và mặc dù mất hai năm điều tra nhưng họ tin rằng chỉ mới đụng đến bề mặt của nó.

Hồ sơ tòa án nói rằng, tổ chức này sẽ đòi các ngân hàng cấp thẻ tín dụng trả tiền cho các công ty vỏ bọc của họ, rồi chuyển số tiền này đến nhiều thực thể khác nhau, và có khi ra cả nước ngoài.

Tổ chức dưới hệ thống ô dù mang tên “the Deutche Group,” âm mưu này trải rộng đến tận Ấn Độ, Thái Lan và Anh, kể cả Hoa Kỳ.

Nhóm âm mưu quảng cáo việc làm cho Deutche Group trên trang mạng Craiglist, rồi lấy cắp thông tin cá nhân của các ứng viên nộp đơn.

Họ cũng thiết lập các công ty mạng với quảng cáo đăng ký vé máy bay và khách sạn giá rẻ, từ đó họ thu tiền lẫn số thẻ tín dụng của khách hàng.

Một số hành khách bị hỏng cuộc đi chơi vì nửa chừng bị báo động phát hiện có hồ sơ giả mạo.

Khi báo động giả mạo khiến các công ty cấp thẻ tín dụng từ chối trả tiền, tổ chức gian lận này liền sử dụng đến hình ảnh thẻ tín dụng và giấy thông hành tạo bằng vi tính để hỗ trợ sự chi tiêu của họ.

Một trong những giấy thông hành ấy dùng hình của nữ tài tử Laura Vandervoort lấy từ chương trình truyền hình.

Một nhân viên FBI là ủng hộ viên của chương trình “Smallville” lập tức nhận ra ảnh của cô Vandervoort, và từ đó giúp nhà chức trách truy tầm được hoạt động của tổ chức.

Ông Amit Chaudhry bị bắt hôm Thứ Năm và bị cáo buộc là chủ chốt của các hoạt động gian lận tại Mỹ.

Theo công tố viện, các anh chị em, bà con và phụ tá của ông Chaudhry ở Ấn Độ, góp phần trong việc đánh cắp danh tính cá nhân và thành lập các công ty vỏ bọc.

Tính đến nay, công tố viện nhận diện được 353 công ty giả hiệu liên hệ với âm mưu.

Theo công tố viện, chính việc một phụ nữ ở New York thắc mắc về số tiền mà ngân hàng cấp thẻ tín dụng cho bà đòi bà phải trả, khiến lần đầu tiên giúp họ báo động về tổ chức, vốn được cho là bắt đầu hoạt động ít nhất từ năm 2012. (TP)

Bị cự cãi, công an xịt thẳng hơi cay vào mặt dân


THANH HÓA (NV) – Sau khi bị giữ xe gắn máy do “không đội mũ bảo hiểm” bị một ông phản ứng cự cãi, bất ngờ hai công an rút bình hơi cay xịt thẳng vào mặt.



Hai công an xịt hơi cay vào mặt người dân. (Hình: Báo Người Lao Động)


Những ngày qua, trên các mạng xã hội YouTube, Facebook xuất hiện một đoạn clip ghi lại cảnh hai người được cho là công an huyện Hậu Lộc, sau khi bắt giữ người chạy xe “không đội mũ bảo hiểm” thì giữa đôi bên xảy ra xô xát, cãi nhau. Bất ngờ một công an đã dùng bình hơi cay xịt thẳng vào mặt người đàn ông. Thấy người dân xung quanh phản đối, cả hai đã vội lên xe rời khỏi hiện trường. Vụ việc khiến người dân vô cùng tức giận.


Ngày 17 Tháng Sáu, nói với phóng viên báo Người Lao Động, ông Lê Trung Hiếu, trưởng phòng tham mưu, công an tỉnh Thanh Hóa, cho biết đã nắm được vụ việc công an dùng hơi cay xịt vào mặt dân khi làm nhiệm vụ. Nạn nhân là ông Đinh Văn Tập (51 tuổi), ngụ xã Hải Lộc, huyện Hậu Lộc.


“Hiện cán bộ công an trực tiếp ra tay đã bị đình chỉ công việc để kiểm điểm, làm rõ. Tuy nhiên, thông tin cụ thể vẫn phải chờ công an huyện Hậu Lộc báo cáo lên,” ông Hiếu nói thêm.


Theo ông Tập, chiều ngày 13 Tháng Sáu, gia đình ông có mua một chiếc bè để đi biển ở chợ cá xã Minh Lộc, huyện Hậu Lộc. Để vận chuyển về nhà, ông Tập gọi con trai giúp. Người này chở theo một người bạn quên đội mũ bảo hiểm thì bị công an huyện Hậu Lộc bắt giữ.


“Tôi có giải thích rằng, nhờ con ra đưa bè về và mong các anh thông cảm, nhưng không được. Thấy nhiều xe máy cũng chở ba, không đội mũ bảo hiểm giống trường hợp của mình nhưng không bị bắt giữ nên tôi lên tiếng như thế là không công bằng. Thế rồi hai bên xảy ra cãi nhau. Trong lúc lời qua tiếng lại với nhau, bất ngờ một anh công an rút bình xịt hơi cay xịt thẳng vào mặt tôi, khiến bà con phản đối hành động trên. Khi thấy người dân kéo tới đông, cả hai công an lên xe máy chạy khỏi hiện trường,” ông Tập nói.


Sau khi xảy ra sự việc, ông Tập cũng đã làm đơn gửi tới công an huyện Hậu Lộc và công an tỉnh Thanh Hóa để yêu cầu làm rõ vụ việc. Tuy nhiên, đến nay ông vẫn chưa được cơ quan quan chức năng hồi đáp. (Tr.N)

Indonesia gửi thêm thông điệp cho Trung Quốc


JAKARTA (NV) – Indonesia vừa tổ chức tập trận trên quy mô lớn. Cuộc tập trận được xem như gửi thêm một thông điệp nữa cho Trung Quốc về quyết tâm bảo vệ chủ quyền tại vùng biển quanh quần đảo Natuna.



Loại phi cơ tuần thám mà Indonesia điều động tham dự cuộc tập trận đang diễn ra ở Biển Đông. (Hình: HIS Jane’s)


Cuộc tập trận bắt đầu từ ngày 9 Tháng Sáu và kéo dài cho đến ngày 20 Tháng Sáu với sự tham dự của năm chiến hạm, một vận tải hạm, một phi cơ tuần thám hỗ trợ tìm kiếm và cứu nạn. Cuộc tập trận được giải thích là nhằm nâng cao khả năng phối hợp giữa hải quân và không quân để đối phó với mọi tình huống.


Càng ngày, Indonesia càng tỏ ra cứng rắn với Trung Quốc. Cuối tháng trước, Bộ Chỉ Huy Hạm Đội phía Tây của Indonesia, loan báo, ngày 27 Tháng Năm, hải quân Indonesia phát giác tàu đánh cá Gui Bei Yu 27088 của Trung Quốc xâm nhập và đánh bắt trái phép tại vùng biển quanh quần đảo Natuna. Dù thuyền trưởng của Gui Bei Yu 27088 đã cắt bỏ lưới cho tàu tháo chạy, hải quân Indonesia vẫn dùng súng cảnh cáo, buộc Gui Bei Yu 27088 phải ngừng lại để tiến hành bắt giữ.


Tuy toàn bộ sự kiện này xảy ra trước mũi các tàu của lực lượng hải cảnh Trung Quốc nhưng lần này, lực lượng hải cảnh Trung Quốc chỉ quan sát chứ không dám làm gì.


Vào ngày 19 Tháng Ba, hải quân Indonesia từng bắt giữ một tàu đánh cá của Trung Quốc cũng vì xâm nhập và đánh bắt trái phép ở vùng biển quanh quần đảo Natuna. Ngay sau đó, hai tàu của lực lượng hải cảnh Trung Quốc đã sấn vào, gây áp lực với tàu của hải quân Indonesia để đoạt lại tàu đánh cá đó.


Trước đây, yêu sách của Trung Quốc về chủ quyền tại Biển Đông chỉ được xem là xâm hại đến chủ quyền của Việt Nam, Philippines, Malaysia, Brunei và Đài Loan nhưng sau này, Indonesia nhận ra “đường chín đoạn” đe dọa cả chủ quyền của mình tại quần đảo Natuna và bắt đầu lên tiếng phản đối.


Do cả tàu đánh cá lẫn các tàu của lực lượng hải cảnh, chiến hạm của hải quân Trung Quốc đổ đến quần đảo Natuna càng lúc càng nhiều và càng ngày càng thường xuyên, cuối năm ngoái, Indonesia liên tục dọa sẽ đưa Trung Quốc ra tòa án quốc tế nếu Trung Quốc không rút lại yêu sách về chủ quyền đối với vùng biển quanh quần đảo Natuna.


Giữa Tháng Mười Một năm ngoái, Trung Quốc xác định, chủ quyền quần đảo Natuna thuộc về Indonesia nhưng lại xảy ra sự kiện 19 Tháng Ba.


Dù cũng là thành viên ASEAN, thậm chí chủ quyền cũng bị yêu sách của Trung Quốc về chủ quyền tại Biển Đông xâm hại song Indonesia luôn duy trì “thái độ trung lập,” mặc kệ Việt Nam, Philippines, Malaysia, Brunei – các thành viên khác của ASEAN – bị Trung Quốc “ép.”


Ngoài yếu tố là đối tác thương mại quan trọng nhất, Trung Quốc còn là quốc gia dẫn đầu về những hứa hẹn liên quan đến cho vay và đầu tư phát triển ở Indonesia. Cũng vì vậy, phản ứng của Indonesia trước sự kiện 19 Tháng Ba khiến cả Trung Quốc lẫn cộng đồng quốc tế bất ngờ.


Ngay sau khi xảy ra sự kiện 19 Tháng Ba, Indonesia triệu tập đại sứ Trung Quốc ở Indonesia đến để yêu cầu trả lời tại sao Trung Quốc đã xác nhận vùng biển quanh quần đảo Natuna nằm ngoài yêu sách của Trung Quốc về chủ quyền tại Biển Đông mà tàu đánh cá của Trung Quốc vẫn xâm nhập khu vực này để đánh bắt trái phép và hải cảnh Trung Quốc lại đứng phía sau, hỗ trợ những hoạt động bất hợp pháp đó (?)


Lối giải thích mà Trung Quốc thường dùng trước phản ứng của các quốc gia khác về việc tàu đánh cá của Trung Quốc xâm nhập lãnh hải, đánh bắt hải sản trái phép: Natuna là một trong những “ngư trường truyền thống của ngư dân Trung Quốc”… khi đem ra dùng với Indonesia giống hệt như bơm thêm dầu vào lửa.


Cuối Tháng Ba, hạ viện Indonesia yêu cầu chính phủ Indonesia nhanh chóng xây thêm căn cứ quân sự tại quần đảo Natuna để tăng khả năng phòng thủ ở miền Trung, nơi tiếp giáp với nhiều quốc gia. Quân đội Indonesia đã điều động bốn đơn vị phòng không đến quần đảo Natuna và đề nghị cấp thêm ngân sách để tăng quân số đồn trú tại quần đảo Natuna từ 1,000 thành 2,000 cùng với việc điều động tám chiến đấu cơ đến quần đảo Natuna.


Đến đầu Tháng Tư, Indonesia chính thức yêu cầu Trung Quốc giải giao con tàu mà lực lượng hải cảnh Trung Quốc đánh tháo hôm 19 Tháng Ba. Đến nay, Trung Quốc chưa đáp ứng yêu cầu này và giới quan sát thời sự quốc tế tin là Indonesia sẽ tiếp tục thực hiện nhiều hành động cứng rắn khác để nhắc Trung Quốc đừng đùa với mình. (G.Đ)

Việt Nam đối xử tàn ác với thú vật ở lò sát sinh







MELBOURNE (NV) – Chính phủ Úc tạm hoãn xuất cảng trâu bò sang Việt Nam để giết thịt vì bị một tổ chức bảo vệ súc vật cáo buộc sự tàn ác với thú vật tại các lò sát sinh.



Nhân viên lò sát sinh đập đầu con bò với búa tạ. (Hình: Digital Journal)



Theo báo chí và truyền hình Úc, chính phủ Úc đã quyết định như trên sau khi có những hình ảnh, video clip và lời cáo buộc của tổ chức “Animals Australia” được trình bày cho công chúng thấy cách thức giết con vật tại các lò sát sinh tại Việt Nam.


Hình ảnh và video clip cho thấy tại một lò sát sinh, con bò đã bị một nhân viên của lò mổ dùng búa tạ đập vào đầu 5 lần cho tới khi nó ngã lăn ra đất. Sau đó, ông ta còn đập thêm 4 lần nữa cho tới khi biết nó chết hẳn.


Cách thức hạ sát trâu bò trong các lò mổ tại Việt Nam từng được báo chí Úc đề cập từ Tháng Ba vừa qua. Chính phủ Úc cũng từng được báo động về chuyện này nhưng đến nay mới đưa ra quyết định tạm ngưng vì áp lực của dư luận.


Theo lời bà Lyn White, giám đốc chiến dịch của tổ chức “Animals Australia,” họ đã đến Việt Nam quan sát 13 lò sát sinh tại miền bắc Việt Nam. Chỉ có hai lò mổ là hội đủ điều kiện về sát sinh thú vật theo điều kiện quy định của nước Úc.


Mấy tháng trước, tổ chức vừa kể đã báo động với Hội Đồng Xuất Cảng Gia Súc Sống của Úc (ALEC). Bà White nói bà được hứa hẹn rằng các quan tâm và báo động của bà được giải quyết trong vòng 6 tuần lễ. Rồi bà chẳng thấy tin tức gì nên bà mới đem vụ việc công khai ra trước dư luận.


Chủ tịch tổ chức ALEC, nguyên là lãnh tụ đảng Lao Động, Simon Cream, nhìn nhận tổ chức của ông đã không trả lời cho các quan tâm của bà White hồi năm ngoái.


Việt Nam là một nước nghèo và các lò sát sinh tại Việt Nam không chích điện để giết thú vật như tại các nước tiên tiến.


Theo thống kê, năm 2015, Úc xuất cảng sang Việt Nam tới 311,523 gia súc sống, con số gia tăng kỷ lục so với con số 3,353 con vào năm 2012. Tức là gia tăng tới 100 lần chỉ trong vòng 3 năm. Một số đáng kể trong đó là những con bê được xuất cảng sang Việt Nam nuôi thêm một thời gian rồi mới giết thịt.


Không có thống kê chính thức và đích xác, người ta ước lượng có từ 10,000 đến 15,000 trâu bò bị giết thịt tại Việt Nam bị sát sinh tại các lò mổ lậu. (TN)

Debris from Vietnamese military rescue forces found

Thai Binh/Thanh Nhien News

Vietnamese military rescue forces have found debris from a Coast Guard plane that crashed into the sea Thursday with nine people while searching for an Air Force pilot missing from another crashed aircraft a few days earlier.

Ground workers push a Vietnam Coast Guard Casa aircraft in this file photo. Debris from a similiar Vietnamese Coast Guard plane with nine passengers on board was found. (Photo: Hoang Dinh Nam/AFP/Getty Images)

The turboprop-powered plane went off the radar at around 12:30 p.m. Thursday, about 44 nautical mile southwest of Bach Long Vi Island in the Gulf of Tonkin, which separates the country from China.

There has been no official comment the nine officers onboard the plane, which was piloted by Col. Le Kiem Toan, Commander of Brigade KQ918 of the air force.

Nguyen Huu Cuong, the other pilot aboard the Russian-made plane, was rescued by fishermen Wednesday.

A coast guard vessel reported on Thursday afternoon that it has found what could be parts of the fighter aircraft, including one wheel.

After the jet went missing, the Vietnamese air force has suspended the practice flights to be conducted by the same plane model.

The latest incidents follows a series of mishaps that hit the military in the past two years.

Two Soviet-era Su-22 fighter aircraft of the Vietnamese air force crashed into the East Sea during a training mission in April 2015. Both pilots died in the crash.

Two earlier crashes, which involved a Russian Mi-171 and US-built UH-1, killed 24 people.

To read more, click here: http://www.thanhniennews.com/society/debris-found-after-vietnam-coast-guard-plane-crashes-during-rescue-mission-63208.html

Biển Đông: Trung Quốc ngang ngược, Việt Nam im lặng


HÀ NỘI (NV) – Chỉ mới có Hội Nghề Cá Việt Nam lên tiếng phản đối các tàu công vụ của Trung Quốc uy hiếp tàu đánh cá của Việt Nam, buộc ngư dân phải nộp hết hải sản đã đánh bắt được.



Một tàu cá của ngư dân Quảng Ngãi cập cảng Sa Kỳ trong tình trạng hỏng nặng vì bị tấn công ở Hoàng Sa. (Hình: Zing)


Hôm 15 Tháng Sáu, Hội Nghề Cá Việt Nam phát hành một văn bản, tường thuật hai vụ tấn công do các tàu Trung Quốc thực hiện trước đó cả tuần đối với hai tàu đánh cá của ngư dân Việt Nam tại Biển Đông.


Ngày 7 Tháng Sáu, các tàu công vụ của Trung Quốc đã đuổi một tàu đánh cá mang số hiệu QNg 95193, do ông Nguyễn Trung Kiên, ngụ tại xã Bình Châu, huyện Bình Sơn, tỉnh Quảng Ngãi, làm thuyền trưởng ra khỏi vùng biển cách đảo Bom Bay, thuộc quần đảo Hoàng Sa khoảng năm hải lý. Sau đó cũng những tàu công vụ này của Trung Quốc dùng vòi rồng xịt vào con tàu đánh cá có 14 người. Vòi rồng đã khiến 2/14 ngư dân của tàu đánh cá QNg 95193 bị thương.


Ba ngày sau, hôm 10 Tháng Sáu, bốn tàu công vụ mang các số hiệu 589, 3103, 35101, 64501 của Trung Quốc tiếp cận một tàu đánh cá khác của Việt Nam mang số hiệu QNg 90657, do ông Nguyễn Văn Phú, cũng ngụ tại xã Bình Châu, huyện Bình Sơn, tỉnh Quảng Ngãi, làm thuyền trưởng, ra khỏi vùng biển cách đảo Bom Bay, thuộc quần đảo Hoàng Sa khoảng 14 hải lý.


Nhân viên thi hành công vụ của Trung Quốc đã leo lên tàu đánh cá QNg 90657, buộc ngư dân Việt Nam phải chuyển sáu tán hải sản mà họ đã đánh bắt được trong chuyến hải hành kéo dài 21 ngày sang tàu Trung Quốc. Trong ba giờ vận chuyển hải sản sang tàu Trung Quốc, nhiều ngư dân Việt đã bị đánh vì “chậm chạp.”


Cưỡng đoạt xong hải sản, nhân viên thi hành công vụ của Trung Quốc còn tịch thu nhiều thiết bị (máy định vị, radar tầm ngư, hệ thống liên lạc vô tuyến, các bộ đàm), nhiên liệu (năm phuy dầu), đồ lặn, hủy hoại nhiều ngư cụ (dây dẫn hơi, dây neo)… rồi bỏ đi.


Dù cách hành xử của nhân viên thi hành công vụ Trung Quốc hết sức ngang ngược nhưng chính quyền Việt Nam chưa có ý kiến. Chỉ có Hội Nghề cá Việt Nam “phản đối những hành động ngang ngược, phi nhân này,” đồng thời “yêu cầu Trung Quốc chấm dứt ngay những hành động sai trái, đồng thời bồi thường thiệt hại về tài sản và các tổn thương cho ngư dân Việt Nam.”


Hội Nghề Cá Việt Nam cũng đã đề nghị các cơ quan hữu trách “phản đối và có biện pháp ngăn chặn hành động phi lý và ngang ngược của Trung Quốc, hỗ trợ ngư dân khi đánh bắt trên vùng biển thuộc chủ quyền của Việt Nam.”


Hai ngày sau bản phúc trình của Hội Nghề Cá, ngày 17 Tháng Sáu, trang thông tin Zing cho hay, trong lúc hành nghề lặn ở vùng biển Hoàng Sa, tàu cá khác của ngư dân Quảng Ngãi lại bị một tàu nước ngoài bất ngờ tấn công, rượt đuổi, đâm vỡ mạn tàu.


Ban chỉ huy phòng chống thiên tai và tìm kiếm cứu nạn Quảng Ngãi đã báo cáo cơ quan chức năng về việc tàu cá QNg 95821 TS của ông Nguyễn Tuất (ngụ xã Bình Châu, huyện Bình Sơn) bị tàu nước ngoài ngăn cản, rượt đuổi, đâm vỡ mạn ở vùng biển Hoàng Sa.


Theo nguồn tin Zing kể lại, chiều 16 Tháng Sáu, ông Tuất cùng bảy ngư dân hành nghề cách đảo Bông Bay thuộc vùng biển Hoàng Sa của Việt Nam khoảng 9 hải lý về hướng Bắc thì bất ngờ bị tàu nước ngoài mang số hiệu 31102 ngăn cản, tông mạnh nên bị vỡ mạn phải.


Cần nhắc lại rằng, “lệnh cấm đánh cá ở Biển Đông” của Trung Quốc đang có hiệu lực. Lệnh này vẫn được Trung Quốc công bố hàng năm và “có hiệu lực” từ 16 Tháng Năm đến 1 Tháng Tám.


Hồi thượng tuần Tháng Năm, một viên thứ trưởng của Bộ Nông Nghiệp Trung Quốc từng tuyên bố sẽ tổ chức thực thi nghiêm ngặt lệnh cấm đó và hai lực lượng: Hải cảnh, kiểm ngư của Trung Quốc sẽ đảm trách chuyện này. Năm nào, Bộ Ngoại Giao Việt Nam cũng phủ nhận “lệnh cấm đánh cá ở Biển Đông” vì nó ngang ngược, xâm phạm chủ quyền của Việt Nam ở Biển Đông.


Tuy nhiên việc phủ nhận “lệnh cấm đánh cá ở Biển Đông” chỉ ngừng ở mức… tuyên bố. Trừ việc khuyến khích ngư dân Việt tiếp tục ra biển đánh bắt hải sản để khẳng định chủ quyền, chính quyền Việt Nam chưa bao giờ thực thi bất kỳ hành động cụ thể nào tại Biển Đông để vô hiệu hóa “lệnh cấm đánh cá ở Biển Đông” của Trung Quốc.


Đó cũng là lý do ngư dân Việt Nam trở thành mục tiêu cho các tàu công vụ của Trung Quốc săn đuổi, tấn công, cưỡng đoạt, hủy hoại tài sản, kể cả tước đoạt tính mạng của họ. (G.Đ)

IAAF cấm lực sĩ Nga thi điền kinh tại Thế Vận Hội Rio de Janeiro


VIENNA, Áo (NV)
Liên Đoàn Thể Thao Quốc Tế (IAAF) hôm Thứ Sáu tái khẳng định lệnh cấm lực sĩ Nga dự thi môn điền kinh tại Thế Vận Hội 2016 ở Rio de Janeiro, Brazil.

   Nữ lực sĩ huy chương vàng Nga, Yelena Isinbayeva, sau khi thắng bộ môn
nhảy sào năm 2012 tại Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ. (Hình: Getty Images/Aris
Messinis)

ESPN trích dẫn lời Bộ Thể Thao Nga nói rằng họ nhận được thông báo của IAAF cho hay, Nga chưa chứng tỏ đủ thiện chí để các lực sĩ được tái nhập cuộc thi.

Lệnh ngưng được đưa ra hồi Tháng Mười Một, 2015, sau khi có báo cáo của Cơ Quan Chống Doping cáo buộc nạn gian lận, tham nhũng và bao che trong bộ môn điền kinh ở Nga, được chính phủ khuyến khích.

Bộ Thể Thao Nga nói họ “hết sức thất vọng” đối với quyết định cấm toàn đội lực sĩ của họ tham dự Thế Vận Hội.

IAAF bác bỏ lời phàn nàn vào phút cuối của Bộ Trưởng Thể Thao Nga Vitaly Mutko, người khẳng định rằng đất nước ông đã làm sạch hệ thống chống doping và đã đạt được mọi đòi hỏi để được tái nhập cuộc thi.

Qua một lá thư gửi cho ông Sebastian Coe, chủ tịch của IAAF, ông Mutko viết: “Chúng tôi hết sức tin tưởng rằng người lực sĩ trong sạch không nên bị trừng phạt vì hành động của những người khác.”

Ông Mutko viết tiếp: “Nước Nga đang làm mọi cách có thể được để bảo đảm rằng các lực sĩ của chúng tôi là một phần của cuộc thi Thế Vận Hội trong sạch và công bằng. Trong nỗ lực đó của chúng tôi, tôi thỉnh cầu ông hãy xem lại lệnh cấm đối với các lực sĩ của chúng tôi.”

Cô Yelena Isinbayeva, hai lần vô địch môn nhảy sào, nằm trong số những lực sĩ Nga hy vọng được thi đấu ở Rio. Cô dọa sẽ kiện ra tòa vì lý do vi phạm nhân quyền nếu bị loại khỏi Thế Vận Hội.

Nhiều giới chức thể thao và tổ chức lực sĩ ngoài nước Nga lên tiếng kêu gọi IAAF và Ủy Ban Thế Vận Quốc Tế (IOC) nên cứng rắn vì đã mất hết tin tưởng vào toàn thể hệ thống bài trừ doping của Nga.

Họ biện luận rằng chứng cớ việc doping được chính phủ Nga khuyến khích cũng đủ để toàn đội điền kinh của họ bị tước quyền dự thi rồi.

Ông Dick Pound, cựu chủ tịch Cơ Quan Chống Doping Quốc Tế (WADA), người từng đưa ra báo cáo khiến Nga bị treo giò, nói rằng, ông thấy không có lý do nào để phải thay đổi lệnh cấm này.

Ông Pound nói: “Nếu quí vị tin tưởng vào hệ thống hoạt động theo chủ trương của chính phủ thì các lực sĩ của quí vị phải trả giá cho điều đó.” (TP)

Từ thơ thể loại “Hành,” tới thi ca một thời của Phạm Ngọc Lư


Du Tử Lê

Trước khi bước vào bài thơ tựa đề “Biên Cương Hành” nổi tiếng của nhà thơ Phạm Ngọc Lư, trong dòng văn học miền Nam, 20 năm, xuất hiện giai đoạn dầu sôi lửa bỏng nhất của cuộc chiến; tôi trộm nghĩ, có lẽ chúng ta cũng nên biết qua thể thơ có tên là “Hành” – – Một thể loại thơ không phổ thông lắm, nhưng nó từng giữ một vị trí đáng kể trong lịch sử thi ca Việt.



Nhà thơ Phạm Ngọc Lư. (Hình Art2all.net)


Về những thể thơ được gọi là “cổ phong” có từ đời Ðường của truyền thống thi ca Trung Hoa, một số nhà phân tích, phê bình văn học cổ đã xếp thể loại “Hành” cùng với những thể cổ phong khác như “Ca, Ngâm, Hành, Từ, Khúc”…

Ðể phân biệt tính chất của từng loại thơ cổ phong vừa kể, tác giả Triều Nguyên, trong biên khảo nhan đề “Ý nghĩa của ca, ngâm, hành, từ, khúc trong nhan đề thơ cổ,” ghi nhận:

“…- Ca: bài thơ (có thể dùng để hát), thường đề cập đến vấn đề lớn lao của tự nhiên, cộng đồng, cuộc sống;… tác giả thường dùng cách kể với tâm trạng hào sảng, cảm xúc mạnh mẽ và thể thơ cổ phong khoáng đạt.

 – Khúc và Ngâm được dùng tương đương về nghĩa, hoặc theo cách kết hợp: Ngâm khúc. Ngâm khúc: Tác phẩm bằng văn vần, thường để bày tỏ niềm riêng, nỗi đau buồn về một vấn đề bức xúc trong cuộc sống; thể thơ cổ phong, thơ song thất lục bát với dung lượng đáng kể, được sử dụng để chuyển tải nỗi niềm ấy (phân biệt với cách hiểu Ngâm, Khúc ở thơ Ðường qua bảng trên).

– Hành: Bài thơ, thường đề cập đến những vấn đề chung, những sự kiện mới lạ, bất ngờ hay những đồng cảm tạo ấn tượng mạnh mẽ; chủ thể trữ tình thường kể lại sự việc với tâm trạng bức xúc, có thể bày tỏ thái độ, chính kiến; thể thơ cổ phong thường được sử dụng để sự biểu đạt không bị gò bó, ràng buộc.

 – Từ: ít sử dụng (theo cách đặt nhan đề) trong thơ Việt cổ. Với thơ Ðường, thì Từ là bài thơ thường đề cập đến những vấn đề gần gũi, có tính chất cộng đồng, chủ thể trữ tình thường thiên về tả với tâm trạng hào sảng; do đối tượng được đề cập chỉ cần phác họa vài nét cần thiết, nên Từ thường sử dụng các thể thơ ngắn (như tứ tuyệt)…” (Nguồn Bách Khoa Toàn Thư Mở)

Về sự xuất hiện của thể loại “Hành” sớm sửa nhất trong lịch sử thi ca Việt Nam, tác giả Triều Nguyên trích dẫn một tư liệu in trong tác phẩm “Hợp tuyển thơ văn Việt Nam” do nhà Văn Học XB, Hà Nội, 1976, như sau:

“…Các nhà thơ Việt ít dùng từ để đặt tên bài thơ của mình, khúc cũng không nhiều (lại có thể hiểu như ngâm khúc). Riêng ngâm, chúng ta có hai tác phẩm lớn (Chinh Phụ Ngâm của Ðặng Trần Côn, 470 dòng thơ cổ phong; Cung Oán Ngâm Khúc của Nguyễn Gia Thiều, 356 dòng thơ thể song thất lục bát), trong lúc 4 bài ngâm ở thơ Ðường (Giang Thượng Ngâm, Bạch Ðầu Ngâm – Lý Bạch; Tiết Phụ Ngâm – Trương Tịch; Du Tử Ngâm – Mạnh Giao) cộng lại chỉ 58 dòng thơ. Tác phẩm có cung cách như thơ Ðường rất ít. Trong lúc đó, Ca và Hành được dùng nhiều hơn. Riêng Cao Bá Quát, trong 29 bài thơ được tuyển vào tập Hợp Tuyển Thơ Văn Việt Nam (sđd), có 4 bài Ca, 1 bài Hành; Nguyễn Du, trong Bắc Hành Tạp Lục (tập Thơ chữ Hán Nguyễn Du, sđd), có 2 bài Ca, 4 bài Hành; trừ 1 bài (Thương Ngô trúc chi ca, gồm 15 đơn vị, viết bằng thể thất ngôn tứ tuyệt, của Nguyễn Du), tất cả số Ca, Hành này đều theo thể cổ phong, có đối tượng được đề cập là những sự kiện, vấn đề gây cảm xúc mạnh, và khó phân biệt giữa chúng…) (Nđd).

Y cứ theo tư liệu của tác phẩm “Hợp Tuyển Thơ Văn Việt Nam” chúng ta được biết Cao Bá Quát và Nguyễn Du là hai tác giả thời Cổ văn, là những người sớm sủa nhất, để lại cho đời sau, một số bài “Hành” tiêu biểu trong sự nghiệp văn chương vĩ đại của mình.

Nếu so sánh “Hành” với những thể thơ khác ở giai đoạn Thơ Mới kể từ đầu thập niên 1930 (còn được biết đến dưới tên “Thơ Tiền Chiến,” như thơ năm chữ, bảy chữ, tám chữ,… (ảnh hưởng trường phái thơ Tây phương) thì thể “Hành” ở giai đoạn này đã không được phổ cập lắm.

Tuy nhiên, không vì thế mà thể loại “Hành” không được ghi nhận một cách trân trọng.

Cụ thể, với hai bài “Hành” hiện diện giữa giai đoạn Thơ Tiền Chiến cũng đã có được ngôi vị nguy nga trong ký ức nhiều thế hệ người đọc. Ðó là bài “Tống Biệt Hành” của Thâm Tâm, viết năm 1940 và, “Hành Phương Nam” của Nguyễn Bính, sáng tác năm 1943, tại Ðakao, Saigon.

Sau đây là nguyên văn hai bài “Hành” nổi tiếng nhất” thời Thơ Mới đó:
 
Tống Biệt Hành

Thâm Tâm

Ðưa người ta không đưa qua sông
Sao có tiếng sóng ở trong lòng?
Bóng chiều không thắm, không vàng vọt,
Sao đầy hoàng hôn trong mắt trong?

Ðưa người, ta chỉ đưa người ấy
Một giã gia đình, một dửng dưng…
Ly khách! Ly khách! Con đường nhỏ,
Chí lớn chưa về bàn tay không,
Thì không bao giờ nói trở lại!
Ba năm mẹ già cũng đừng mong.
Ta biết người buồn chiều hôm trước
Bây giờ mùa hạ sen nở nốt,
Một chị, hai chị cũng như sen
Khuyên nốt em trai dòng lệ sót (*).
Ta biết người buồn sáng hôm nay
Trời chưa mùa thu, tươi lắm thay,
Em nhỏ ngây thơ đôi mắt biếc
Gói tròn thương tiếc chiếc khăn tay…
Người đi? Ừ nhỉ, người đi thực!
Mẹ thà coi như chiếc lá bay,
Chị thà coi như là hạt bụi,
Em thà coi như hơi rượu say.
Mây thu đầu núi, gió lên trăng (**)
Cơn lạnh chiều nao đổ bóng thầm.
Ly khách ven trời nghe muốn khóc,
Tiếng đời xô động, tiếng hờn căm (***).

(*) Có bản chép là “dòng lệ xót.”

(**) Có bản chép là “giá lên trăng.”

(***) Khổ cuối bài thơ thường không được biết đến. Theo “Văn Hóa Việt Nam Tổng Hợp 1989-95” (Hà Nội, 1989), trong một bản in “Tiểu Thuyết Thứ Bảy” (1940) có đoạn này. (Nđd). Và:

Hành Phương Nam

Nguyễn Bính
(Gửi Văn Viễn)

Ðôi ta lưu lạc phương Nam này
Trải mấy mùa qua én nhạn bay
Xuân đến khắp trời hoa rượu nở
Mà ta với người buồn vậy thay

Lòng đắng sá gì muôn hớp rượu
Mà không uống cạn mà không say
Lời thề buổi ấy cầu Tư Mã
Mà áo khinh cừu không ai may

Người giam chí lớn vòng cơm áo
Ta trí thân vào nợ nước mây
Ai biết thương nhau từ buổi trước
Bây giờ gặp nhau trong phút giây

Nợ thế chưa trả tròn một món
Sòng đời thua đến trắng hai tay
Quê nhà xa lắc, xa lơ đó
Ngoảnh lại tha hồ mây trắng bay

Tâm giao mấy kẻ thì phương Bắc
Ly tán vì cơn gió bụi này
Người ơi buồn lắm mà không khóc
Mà vẫn cười qua chén rượu đầy

Vẫn dám tiêu hoang cho đến hết
Ngày mai ra sao rồi hãy hay
Ngày mai có nghĩa gì đâu nhỉ?
Cốt nhất cười vui trọn tối nay

Rẫy ruồng châu ngọc, thù son phấn
Mắt đỏ lên rồi cứ chết ngay
Hỡi ơi Nhiếp Chính mà băm mặt
Giữa chợ ai người khóc nhận thây

Kinh Kha giữa chợ sầu nghiêng chén
Ai kẻ dâng vàng, kẻ biếu tay?
Mơ gì ấp Tiết thiêu văn tự
Giày cỏ gươm cùn ta đi đây

Ta đi nhưng biết về đâu chứ?
Ðã đẩy phong yên lộng bốn trời
Thà cứ ở đây ngồi giữa chợ
Uống say mà gọi thế nhân ơi!

Thế nhân mắt trắng như ngân nhũ
Ta với nhà ngươi cả tiếng cười
Dằn chén hất cao đầu cỏ dại,
Hát rằng phương Nam ta với ngươi.

Ngươi ơi! Ngươi ơi! Hề ngươi ơi!
Ngươi ơi! Ngươi ơi! Hề ngươi ơi!
Ngươi sang bên ấy sao mà lạnh,
Nhịp trúc ta về lạnh mấy mươi…

(Ða Kao 1943) (Nđd). (1)

Bẵng một thời gian dài, kể từ khi toàn dân nổi dậy kháng chiến chống Pháp, sinh hoạt thi ca của chúng ta, không có chỗ cho thể loại Hành. Phải chăng, vì đặc tính của thể thơ này, đa phần phản ảnh khẩu khí của cá nhân tác giả: Bất mãn, thất vọng trước xã hội, thời thế? Vì thế, mãi tới đầu thập niên 1970, ở miền Nam, độc giả mới lại được thưởng thức “Biên Cương Hành” của Phạm Ngọc Lư. Một bài Hành, không chỉ nói lên tâm trạng não nề, tuyệt vọng của họ Phạm. Mà, nó còn ghi lại được toàn cảnh chiến tranh, phân ly, tang chế do cuộc chiến tranh phi nhân chụp xuống, bao trùm thân phận nghiệt ngã của toàn thể dân Việt.

(Kỳ sau: Phạm Ngọc Lư và “Biên Cương Hành”)


Chú thích:

(1) Dù cùng được ghi nhận như hai viên ngọc của thể loại Hành, nhưng vì bài “Hành Phương Nam” của Nguyễn Bính có nhiều điển cố, điển tích, lại dài nhiều lần hơn bài “Tống Biệt Hành” của Thâm Tâm; nên không có nhiều người thuộc trọn bài của Nguyễn Bính.

Kháng cáo hồ sơ bảo lãnh bị tòa Tổng Lãnh Sự Mỹ từ chối – Phần 3

Darren Nguyen Ngoc Chuong, Esq.

Luật Di Trú Hoa Kỳ là loại luật rất phức tạp, do đó, theo yêu cầu của đa số bạn đọc cần am tường và thấu hiểu về luật này, tòa soạn nhật báo Người Việt mời Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong của Tổ Hợp Luật Sư Nguyễn & Lưu, www.NguyenLuu.com, phụ trách mục “Tìm Hiểu Luật Di Trú,” đăng hàng tuần trên Người Việt. Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong là người Việt Nam đầu tiên và duy nhất tại Orange County, California được luật sư Đoàn Tiểu Bang California công nhận chuyên môn về ngành Luật Di Trú Hoa Kỳ. Hiện nay California có trên 254,000 luật sư nhưng chỉ có 209 luật sư có bằng chuyên môn về Luật Di Trú, trong số đó có Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong. Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong đã từng làm việc cho Sở Di Trú Hoa Kỳ (INS). Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong có nhiều kinh nghiệm trong việc thiết lập hồ sơ và bổ túc các tài liệu cần thiết để được Sở Di Trú chấp thuận.

Như đã trình bày vào kỳ trước, rất nhiều đương sự không lưu lại những dữ kiện chứng từ đã nộp cho tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ lúc phỏng vấn và tôi có nêu ra 2 lý do quan trọng tại sao đương sự phải giữ lại những bản sao. Sau đây tôi sẽ đưa ra vài điển hình để quí bạn đọc có thể thấu hiểu những lý do tôi đã trình bày vào kỳ trước.

Điển hình là tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ trả hồ sơ về cho Sở Di Trú Hoa Kỳ để từ chối và lý do tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ nêu ra là trong hồ sơ nộp vào cho tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ có một tờ giấy do người em viết để hướng dẫn cho người chị nộp những chứng từ thí dụ như hình ảnh, thư từ v.v… cho tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ để chứng minh sự liên hệ vợ chồng. Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ cho rằng tờ giấy đó chứng tỏ rằng người em hướng dẫn người chị để qua mặt tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ và những chứng từ đó là cố ý tạo ra để chứng minh sự liên hệ của đương sự. Khi nhận được thơ từ chối của tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ, người bảo lãnh đã liên lạc với tổ hợp luật sư của chúng tôi để đại diện cho họ. Khi chúng tôi nhận được Notice of Intent to Revoke (tạm dịch là thông báo ý định thu hồi sự chấp thuận) của Sở Di Trú Hoa Kỳ, văn phòng chúng tôi trả lời thông báo của Sở Di Trú Hoa Kỳ và yêu cầu Sở Di Trú Hoa Kỳ đưa chứng minh của tờ giấy đó ra. Thêm vào đó, chúng tôi kèm theo những chứng từ chứng minh sự liên hệ vợ chồng của người bảo lãnh và người thừa hưởng. Sở Di Trú không những không đưa chứng minh đó ra được mà còn không nghe sự giải thích của chúng tôi rồi lại thu hồi sự chấp thuận của đơn bảo lãnh đó lại. Chúng tôi kháng cáo hồ sơ lên tòa Kháng Cáo Di Trú và tòa đã phán rằng hồ sơ sẽ được trả về cho Sở Di Trú và Sở Di Trú phải tái chấp thuận vì Sở Di Trú không đưa ra chứng minh của tờ giấy đó và những chứng từ chúng tôi nộp vào để trả lời thông báo của Sở Di Trú có đầy đủ chứng minh sự liên hệ vợ chồng của đương sự.

Một điển hình khác là tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ trả hồ sơ về cho Sở Di Trú để từ chối và lý do là người thừa hưởng làm ly dị giả. Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ vẫn quyết định trả hồ sơ về cho Sở Di Trú dù rằng là người chồng cũ của người thừa hưởng đã có vợ khác và đã có con với người vợ đó và người thừa hưởng đã cung cấp những chứng từ đó cho tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ. Khi hồ sơ được trả về cho Sở Di Trú, trên thông báo của Sở Di Trú cho rằng người thừa hưởng đã ly dị giả vì lý do đó hồ sơ bảo lãnh diện vợ chồng không hợp pháp. Nhưng tôi chưa nêu một chi tiết quan trọng, người bảo lãnh trong hồ sơ đó là người cha có quốc tịch Hoa Kỳ bảo lãnh cho người con độc thân chứ không phải hồ sơ bảo lãnh theo diện vợ chồng. Tuy rằng chúng tôi nêu sự sai lầm đó cho Sở Di Trú nhưng họ không chú tâm vào sự sai lầm đó và vẫn thu hồi sự chấp thuận. Chúng tôi kháng cáo lên Tòa Kháng Cáo Di Trú và tòa đã phán rằng hồ sơ được trả về cho Sở Di Trú và yêu cầu Sở Di Trú tái xét hồ sơ vì hồ sơ là hồ sơ bảo lãnh diện con độc thân của công dân Hoa Kỳ chứ không phải là hồ sơ bảo lãnh theo diện vợ chồng. Lần này Sở Di Trú lại nêu một lý do khác không dính líu gì đến hồ sơ. Và một lần nữa chúng tôi lại phải trả lời và nêu ra những sai lầm của Sở Di Trú với những lý do hoàn toàn khác biệt với lần đầu và kèm theo tất cả chứng từ chứng minh rằng người chồng cũ đã có vợ khác và đã có con với người vợ đó. Lần này thì Sở Di Trú chịu thua và tái chấp thuận hồ sơ và gửi lại cho tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ để cấp chiếu khán.

Trong hai điển hình trên, chúng tôi đều phải nộp những chứng từ mà đương sự đã có những bản sao sau khi đã nộp vào cho tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ. Nhưng vì Sở Di Trú không có những chứng từ đó và chúng tôi muốn Sở Di Trú có đầy đủ những chứng từ đó trước khi họ quyết định từ chối hay tái chấp thuận hồ sơ bảo lãnh. Dù Sơ Di Trú có từ chối hồ sơ bảo lãnh, chúng tôi cũng đã nộp những chứng từ đó vào và những chứng từ đó sẽ được chuyển qua cho Tòa Kháng Cáo Di Trú khi chúng tôi kháng cáo.

Bản tin chiếu khán

Theo sự yêu cầu của quí bạn đọc, sau đây là bản thông tin chiếu khán cho tháng 7 năm 2016.

Ưu tiên 1 – priority date là ngày 22 tháng 3 năm 2009, tức là ưu tiên được dành cho những người con trên 21 tuổi chưa có gia đình của công dân Hoa Kỳ.

Ưu tiên 2A – priority date là ngày 15 tháng 11 năm 2014, tức là ưu tiên được dành cho Vợ, Chồng, hoặc Con độc thân dưới 21 tuổi của thường trú nhân.

Ưu tiên 2B – priority date là ngày 8 tháng 12 năm 2009, tức là ưu tiên được dành cho Con độc thân trên 21 tuổi của thường trú nhân.

Ưu tiên 3 – priority date là ngày 1 tháng 12 năm 2004, tức là ưu tiên được dành cho Con đã có gia đình của công dân Hoa Kỳ.

Ưu tiên 4 – priority date là ngày 8 tháng 9 năm 2003, tức là ưu tiên được dành cho Anh, Chị hoặc Em của công dân Hoa Kỳ.

Quí vị có thể tự theo dõi bản thông tin chiếu khán cho hàng tháng tại website của Tổ Hợp Luật Sư Nguyen & Luu, LLP tại: http://www.nguyenluu.com/vn/vnbulletin/2016-07%20luatditru_banchieukhan_dienthannhan.html

Mọi thắc mắc xin liên lạc: Luật Sư Darren Nguyễn Ngọc Chương hoặc Luật Sư Lưu Trọng Cẩm Thương của Tổ Hợp Luật Sư Nguyễn & Lưu, LLP địa chỉ số 1120 Roosevelt, Irvine, CA 92620. Website www.NguyenLuu.com. Điện thoại (949) 878-9888.

No new funeral home in Garden Grove– for now

Chris Haire/OC Register

Residents in Garden Grove breathed a collective sigh of relief after the Garden Grove Planning Commission unanimously shot down a proposed funeral home amid widespread community fears that a crematorium would cause health problems.


The Garden Grove Planning Commission rejected the proposal to build a funeral home near residents in Garden Grove. In this photo from June 2, residents packed the community center to voice their objections. (Photo: Courtesy David Le)

But the fight may not be over for the neighborhood, which includes portions of Garden Grove, Orange and Santa Ana: The owner of the proposed Heaven’s Gate Funeral Home, which would be on Garden Grove Boulevard, is weighing whether to appeal the permit denial to the City Council.

He has several weeks to appeal.

“There was a lot of community pressure against me,” said Tuan Duc Nguyen, owner of the proposed funeral home. “It isn’t fair. Afterward, I was emotional and cried. I worked so hard for this.”

But Nguyen’s idea for a funeral home – which would have a showroom for caskets and urns, host wakes and cremate bodies in an approximately 19,500-square-foot office building – angered some residents.

The facility would sit within 300 feet of several houses. There is not enough evidence, residents say, to prove that fumes released when bodies are burned are not harmful.

Heaven’s Gate applied for a permit from the South Coast Air Quality Management District in February. An inspection would determine whether the faculty posed a risk of cancer or other health problems.

“I don’t want my community to be guinea pigs for something that could be harmful,” said Planning Commissioner Linda Zamora. “I understand how (Nguyen) could think it’s unfair, but I’m concerned about the health of our population.”

To read more, click here:
http://www.ocregister.com/articles/grove-719670-garden-home.html

Tin mới cập nhật