Chồng em là ‘hê rồ’

 

LTS: “Biết Tỏ Cùng Ai” do cô Nguyệt Nga phụ trách, nhằm mục đích góp ý, chia sẻ những ưu tư, vướng mắc về những vấn đề liên quan đến cuộc sống, đời thường mà quý vị không biết tỏ cùng ai. Thư từ xin gửi về: Người Việt (Biết Tỏ Cùng Ai), 14771 Moran St. Westminster, CA 92683, hay email: [email protected]



Thưa cô Nguyệt Nga, tuần trước, đọc thư của chị Thịnh Lưu, em hoàn toàn đồng ý với chị ấy!


Nhiều khi thái độ, hành động tốt (hay làm ra vẻ tốt), cao thượng (hay làm ra vẻ cao thượng) của người này, lại đưa đến hậu quả khiến người kia trở nên xấu, nhỏ mọn, ti tiện!


Em cụ thể. Thí dụ, có hôm em đang sắp hàng mua đồ, một người đàn ông sau em, bị một bà đâu đó chen vào dành chỗ. Khi em mua xong, em nói với cô bán hàng là người đàn ông mới là người đến trước. Thì ngay lập tức ông ta nói với cô bán hàng: “Không sao, cô cứ bán cho bà này trước đi, tôi chờ được”. Em thật quê hết sức, thấy việc làm tốt, bảo vệ sự công công bằng của mình trở nên nhiều chuyện, vô duyên, đa sự, stupid! Ra xe kể lại cho chồng nghe, còn bị chồng la cho một trận nữa. Sau vụ này em thề là từ nay về sau, thân em, em lo, còn “sống chết mặc bây!”


Đó là chuyện ngoài đường. Đây là chuyện trong nhà. Hằng ngày, em đi làm từ sáng sớm, trưa mới về, sở làm thì xa. Bao giờ cũng thế, trên đường về, em ghé vào một tiệm nào đó, khi thì ổ bánh mì, khi thì vỉ nem nướng, khi thì tô bún bò, mang vội vào sở chồng làm việc. Em chỉ mua một phần, do tiết kiệm tiền (mình về nhà ăn mì gói cho đở tốn), phần vì đứng chờ họ làm hai phần thì mất thì giờ, sợ chồng đói. Xong xuôi hộc tốc chạy đến chỗ chồng làm, đưa cho chồng. Mệt mà vui khi nghĩ chồng ăn ngon.


Nếu chuyện thế thì đâu có gì than phiền ở đây. Có lần em hỏi chồng ăn ngon không, thì mới khám phá ra, 5 ngày trong tuần, món ăn đó anh đã đưa cho người security. Thú thật là em điên lên, em nhịn đói cho chồng, em chạy hộc tốc mua đem đến cho kịp buổi trưa trong khi bụng đói meo, và biết bao ngày em nuốt không trôi miếng mì gói. Em vừa khóc vừa kể lể thì chồng em phán cho một câu: “Em nhỏ mọn quá, người ta không có ai lo, anh mới đưa, sao em nỡ lòng nào ác như vậy”. Và, tất cả mọi người chung quanh đều thương yêu và mến phục chồng em, vì việc làm nhân ái của anh, (việc làm mà em gọi là mượn hoa cúng Phật.) Chưa hết đâu, tụi em có căn nhà cho thuê, người thuê nhà tháng nào cũng trả trễ, trễ đến 5, 10 ngày. Em nói chồng nói chuyện với họ, thì anh cứ lần lữa không làm. Vì tiền tháng nào cũng hụt trong nhà bank nên em phải ra tay. Tháng nào cũng vậy, nếu họ phone gặp chồng em thì anh ấy sẽ cười cười nói không sao, không sao. Còn nếu gặp em thì đương nhiên em nói họ phải đưa đúng thời gian không thì buộc lòng em phải lấy nhà lại v.v… Em trở thành “con mụ ác giăng” mà tiền thì tiền chung.


Vậy hóa ra em luôn luôn phải đóng vai ác, để chồng được tiếng thơm. Như thế là quá ích kỷ. Nên em có suy nghĩ thế này. Vợ chồng nên chia xẻ, đừng làm “ông thiện” mà bắt vợ mình làm “mụ ác giăng”.


Quý vị đàn ông nên để ý chuyện đó.


Mụ ác giăng




Góp ý của độc giả:




*MinhNga:



Theo tôi thì chưa hẳn chồng cô là người muốn đổ hết việc xấu cho cô làm, mà chỉ ngại làm điều… xấu thôi. Chẳng hạn như chuyện đòi tiền nhà, có lẽ chồng cô thuộc loại nhác, sợ to tiếng, hay thấy mình là đàn ông mà cứ đòi chèo nẹo tiền từ tháng này sang tháng kia, nên mới đành vậy. Tôi nghĩ chắc khi ảnh để cho cô làm anh ta cũng áy náy lắm chứ chẳng chơi đâu. Cũng tội mà, với lại cô ra tay làm Thiên Lôi, cũng là làm cho chồng mình chứ phải người dưng nước lã đâu mà tính toán. Ông bà mình nói: “Thuận vợ thuận chồng tát bể đông cũng cạn”.


Trong thư tôi không thấy, cô nói đến việc, chồng bắt cô đòi tiền, mà là tự ý cô đòi. Nên theo tôi thì chồng cô là người dể mũi lòng trước những khó khăn của người khác. Có những người đàn ông vậy đó. Họ thà chịu thiệt thòi chứ không ra tay mạnh mẽ với anh.


Cô à, tôi thấy chồng cô là người tốt đó. Nên thấy thế làm vui, đừng càm ràm nữa.




*Tú Minh:



Chị thật hiểu tâm trạng của em. Tức lắm! Tức lắm! Chị cũng muốn chia xẻ chuyện của chị để em thấy không phải mình em trên đời bị cảnh đó. Chồng chị nhiều bạn, thỉnh thoảng họ gọi mời hai vợ chồng đi ăn hay đi coi ca nhạc, hay đi thăm ai đó bệnh… Ảnh thì nhiều việc nên ít thích đi ta bà, và không bao giờ muốn đi. Nhưng ảnh có một tật đáng ghét là không chịu nói ngay với bạn rằng mình không đi được, mà luôn luôn nói: OK để mình hỏi bà xã coi bã có rãnh không nghe. Chừng vài phút sau đó, ảnh tự ý nói: Sorry bạn, bà xã mình bận nên chắc không đi được. Chuyện cứ xảy ra hoài như vậy, khiến sau đó bạn bè ai cũng đồn là chị khó khăn, giữ rịt chồng… Nghe có tức ói cơm không.


Nhưng cái chị tức cũng không bằng lời bàn của cô bạn. Mình tức quá bèn trút cho cô bạn thân. Cô ấy còn phán cho mình một câu rất nhân nghĩa vợ chồng: Thì Minh nhận tội cho chồng cũng được mà, những cái xấu mình toàn nhận cho chồng không à!


Vợ hiền quá há!




Vấn đề mới:



Đàn ông thích làm… đàn ông!


Thưa cô Nguyệt Nga, em cũng thường đọc mục này để học hỏi qua những góp ý của các độc giả. Mới đây góp ý của độc giả Bambino làm em chú ý khi ngẫm đến chuyện mình (Cô có khi nào gặp trường hợp các bà vợ biết quán xuyến nhà cửa, tay hòm chìa khóa, quyết định mọi thứ, biết leo trèo sửa nhà, đóng đinh, cưa gỗ, v.v… để cho chồng rảnh rang, chơi tennis, “lướt mạng”, được cơm bưng nước rót… Đùng một ngày mấy ông này cuốn gói đi theo “mấy chị nhà quê” ở Việt Nam mới sang vì “người ta cần anh, người ta không biết English, người ta không biết trả bill, người ta chân yếu tay mềm…”??? Đại khái là thế)


Hóa ra đàn ông ngoài cái tính anh hùng rơm, cái tật muốn chứng tỏ, muốn ta đây, còn mang trong người những mặc cảm quái lạ! Ông xã em năm nay 36 tuổi, trước đây ảnh làm trong một hãng điện, lương tiền rất khá. Nhưng rồi hãng dời ra nước ngoài, hãng muốn giữ lại và tăng lương cho những nhân viên chịu theo họ ra nước ngoài. Tụi em vì có con nhỏ nên không muốn theo họ. Cuối cùng ông xã em thất nghiệp. Trước tình thế đó, với hai con nhỏ, em phải gồng mình 2 job. Em đi làm từ sáng sớm, chiều tối mới về, nên công việc trông con và một phần cơm nước ông xã em phụ trách. Em cũng thương ảnh lắm, nhưng không còn sức để phụ chồng. Cuối tuần, em đi làm thêm để trang trải những chi phí, thì ảnh đưa hai cháu ra công viên chơi.


Nói tình ngay, hễ có chút rảnh thì anh ấy cũng lo đi tìm việc, nhưng không biết tại sao, mọi cánh cửa đều đóng với ảnh. Em an ủi, đừng nản chí, ông trời không đóng cửa mãi với một ai. Cứ gõ đi, có ngày cửa sẽ mở.


Và cửa đã mở, không phải cửa job mà là cửa tình yêu!


Trong lúc đưa con đi chơi ở Chuck E cheese’s, thì ảnh gặp một cô gái làm ở đây. Theo ảnh kể thì cô gái là du học sinh, không ai thân thuộc, phải vừa học vừa làm để sinh sống, hoàn cảnh rất đáng thương (!?) Cô ấy thấy anh là người Việt Nam, nên đánh liều đến làm quen để nhờ anh giúp điền các giấy tờ, và chỉ bày một số việc. Thấy cô ấy đơn chiếc và không ai giúp đỡ, nên anh thương và hết lòng giúp, tình cảm đến hồi nào không hay.


Khi tôi hỏi: Anh làm vậy mà coi sao được, trong lúc em đầu tắt mặt tối lo cho chồng cho con. Trong nhà em quán xuyến hết mà anh nỡ lòng nào. Thì ảnh trả lời: I know, but she made me fell like a man!


Em chết đứng! Hóa ra lâu nay mình đã sống sai. Mình hy sinh cho chồng con là sai, mình nai lưng ra làm hết việc trong nhà cho chồng rãnh rỗi là sai… Hóa ra đàn ông thích làm… đàn ông! Họ ưa những công chúa hạt đậu. Họ không ưa đàn bà quán xuyến đảm đang. Họ thích có một người vợ hầu, nhưng lại thích có thêm một em bé để hầu.


Sao đời bất công như vậy? Em thấy mà muốn tung hê tất cả, muốn nghỉ việc ở nhà, muốn ẻo lã sống bám vào chồng. Bây giờ em nản đến độ, em bỏ bê hai con, muốn làm gì thì làm. Tuần rồi em bỏ luôn một job, chỉ còn làm một job, em nói với chồng là tùy anh, anh muốn cưu mang đó thì cứ cưu mang, em phải bảo vệ thân em.


Ôi, sao em khổ quá!


ThNg




*Nguyệt Nga rất mong nhận được sự góp ý của quí độc giả xa gần. Thư góp ý, quý độc giả gửi sớm cho Nguyệt Nga; gửi chậm, tòa soạn không thể đăng được vì đã sang một đề tài khác.


Thư từ gửi: [email protected]

Ðiểm phim Hàn: Danh sách đề cử Giải Beaksang lần 52


Trần Lãm Vi



Giải nghệ thuật Baeksang (Baeksang Art Award) được người Hàn Quốc coi là giá trị tương đương với Giải Quả Cầu Vàng “Golden Globe Award.” Ðây là giải thường niên nhằm mục đích thúc đấy sự phát triển văn hóa nghệ thuật của Hàn Quốc, và là lễ trao giải duy nhất tại Hàn Quốc vinh danh đồng thời những thành tựu nổi bật của cả hai mảng truyền hình và điện ảnh. Năm nay, lễ trao giải Baeksang lần thứ 52 sẽ được tổ chức tại hội trường Ðại Học Kyung Hee vào ngày 3 tháng 6 năm 2016 và được truyền hình trực tiếp trên kênh cáp jTBC vào lúc 8:30PM giờ địa phương.








Những tác phẩm đủ điều kiện để đề cử vòng đầu tiên là những bộ phim truyền hình và phim điện ảnh đã trình chiếu từ ngày 16 tháng 4, 2015 đến 13 tháng 4 năm 2016, sau đó ban giám khảo lựa chọn 5 ứng cử viên xuất sắc nhất mỗi hạng mục cho vào danh sách đề cử để tranh giải.


Descendants of the Sun, Signal, Six Flying Dragons, Reply 1988 là 4 ứng cử viên mạnh nhất thuộc mảng truyền hình, thống trị hầu hết các hạng mục từ phim xuất sắc nhất đến biên kịch xuất sắc nhất.


Ðôi bạn thân thiết Yoo Ah In (SBS Six Flying Dragons) và Song Joong Ki (KBS Descendants of the Sun) sẽ có cuộc cạnh tranh với nam diễn viên kỳ cựu Jo Jin Woong, người thể hiện lối diễn xuất hoàn hảo qua tvN Signal, cùng với Nam Goong Min – nam diễn viên nhận được nhiều khen ngợi với vai diễn phản diện của mình trong SBS Remember và Joo Won nhận được Daesang của giải cuối năm SBS với diễn xuất ấn tượng trong Yong Pal. Ở hạng mục nữ diễn viên, hai ứng cử viên mạnh nhất là Kim Huyn Joo (SBS – I have a lover) và Kim Hye Soo (tvN – Signal). Tại hạng mục nam nữ diễn viên mới sẽ là cuộc cạnh tranh giữa 5 diễn viên trẻ của tvN Reply 1988. Dưới đây là đề cử đầy đủ của cả hai hạng mục.


Mảng truyền hình:


Phim truyền hình xuất sắc nhất:


She Was Pretty (MBC) / Signal (tvN) / Six Flying Dragons (SBS) / Reply 1988 (tvN) / Descendants of the Sun (KBS).


Ðạo diễn xuất sắc nhất:


Kim Won Suk (Signal, tvN) / Shin Kyung Soo (Six Flying Dragons, SBS) / Shin Won Ho (Reply 1988, tvN) / Lee Eung Bok và Baek Sang Hoon (Descendants of the sun, KBS) / Jung Dae Yoon (She Was Pretty, MBC).


Nam diễn viên xuất sắc nhất:


Jo Jin Woong (Signal, tvN) / Yoo Ah In (Six Flying Dragons, SBS) / Joo Won (Yongpal, SBS) / Song Joong Ki (Descendants of the sun, KBS) / Nam Goong Min (Remember, SBS).


Nữ diễn viên xuất sắc nhất:


Kim Hye Soo (Signal, tvN) / Song Hye Kyo (Descendants of the Sun, KBS) / Ra Mi Ran (Reply 1988, tvN) / Kim Hyun Joo (I Have a Lover, SBS) / Hwang Jung Eum (She Was Pretty, MBC).


Nam diễn viên mới xuất sắc nhất:


Ryu Jun Yeol (Reply 1988, tvN) / Byun Yo Han (Six Flying Dragons, SBS) / Lee Dong Hwi (Reply 1988, tvN) / Ahn Jae Hong (Reply 1988, tvN) / Yook Sung Jae (Who Are You – School 2015).


Nữ diễn viên mới xuất sắc nhất:


Kim Go Eun (Cheese In The Trap, tvN) / Hyeri (Reply 1988, tvN) / Park So Dam (Because it’s the first time, Onstyle) / Lee Sung Kyung (Cheese in the trap, tvN) / Ryu Hye Young (Reply 1988, tvN).


Biên kịch xuất sắc nhất:


Kim Eun Sook & Kim Won Suk (Descendants of the Sun, KBS) / Kim Young Hyun & Park Sang Yeon (Six Flying Dragons, SBS) / Kim Eun Hee (Signal, tvN) / Lee Woo Jung (Reply 1988, tvN) / Yang Hee Seung (Oh My Ghostess, tvN).








Từ trái sang: Song Joong Ki, Nam Goong Min, Yoo Ah In, Jo Jin Woong, Joo Won.


Mảng điện ảnh:


Phim điện ảnh xuất sắc nhất:


Inside Men / Veteran / Assassination / Dongju: The Portrait of a Poet / Fourth Place


Ðạo diễn xuất sắc nhất:


Ryoo Seung Wan (Veteran) / Oh Seung Uk (The Shameless) / Woo Min Ho (Inside Men) / Lee Joon Ik (Dongju) / Choi Dong Hoon (Assassination).


Nam diễn viên xuất sắc nhất:


Song Kang Ho (The Throne) / Baek Yoon Sik (Inside Men) / Yoo Ah In (The Throne) / Lee Byung Hun (Inside Men) / Hwang Jung Min (Veteran).


Nữ diễn viên xuất sắc nhất:


Kim Hye Soo (Chinatown) / Jeon Do Yeon (The Shameless) / Jeon Ji Hyun (Assassination) / Han Hyo Joo (Beauty Inside) / Lee Jung Hyun (Alice In Earnestland).


Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất:


Bae Sung Woo (Office) / Um Tae Goo (Chinatown) / Oh Dal Su (Veteran) / Lee Geung Young (Minority Opinion) / Jo Jin Woong (Assassination).


Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất:


Ra Mi Ran (Himalaya) / Ryu Hyun Kyung (Office) / Uhm Ji Won (The Silenced) / Jang Young Nam (The Classified File) / Jeon Hye Jin (The Throne).


Nam diễn viên mới xuất sắc nhất:

Go Kyung Pyo (Chinatown) / Park Bo Gum (Chinatown) / Park Seo Joon (The Chronicles of Evil) / Park Jung Min (Dongju) / Tae In Ho (Shadow Island).


Nữ diễn viên mới xuất sắc nhất:


Kwon So Hyun (Madonna) / Kim Sae Byeok (A Midsummer Fantasia) / Kim Si Eun (Su Saek) / Park So Dam (The Priest) / Jeong Ha Dam (Steel Flower).


Kịch bản xuất sắc nhất:


Ryoo Seung Wan (Veteran) / Shin Youn Shick (Dongju) / Ahn Gook Jin (Alice In Earnestland) / Choi Dong Hoon (Assassination) / Han Dae Duk and Kwak Kyung Taek (The Classified File).








Từ trái sang: Kim Hyun Joo, Kim Hye Soo, Song Hye Kyo, Hwang Jung Eum, Ra Mi Ran.


Cuộc chiến thú vị thuộc mảng truyền hình


Ngoài các hạng mục dành cho phim điện ảnh và chương trình giải trí, những hạng mục phim truyền hình cũng là cuộc đấu cực kỳ sôi động giữa hàng loạt tên tuổi được người hâm mộ quan tâm yêu mến.


Siêu phẩm Descendants Of The Sun (Hậu Duệ Mặt Trời) vừa kết thúc cách đây chưa lâu đã kịp nhận khá nhiều đề cử. Nam diễn viên chính của phim Song Joong Ki có tên trong danh sách đề cử của hạng mục Nam diễn viên xuất sắc nhất. Tuy nhiên, có lẽ fans sẽ khó lòng được nhìn thấy thần tượng bước lên nhận giải, bởi thực lực của Song Joong Ki còn chưa đủ trong khi đối thủ của anh được đánh giá là cực kỳ ấn tượng.


Nếu muốn trở thành Nam diễn viên xuất sắc nhất tại Baeksang lần thứ 52, “Ðại úy” Song Joong Ki sẽ phải vượt qua Nam Goong Min (Remember), Yoo Ah In (Six Flying Dragons), Jo Jin Woong (Signal) và Joo Won (Yong Pal). Nếu như năm ngoái, SBS từng bị ăn gạch vì để Joo Won giành giải Daesang tại lễ trao giải của nhà đài, thì Nam Goong Min tuy chỉ đóng vai phụ nhưng lại luôn được khán giả nhầm tưởng là nam chính vì khả năng nhập vai. Tuy nhiên, hạng mục Nam diễn viên chính xuất sắc nhất có lẽ sẽ chỉ là cuộc đấu giữa hai gương mặt vượt trội hơn là Jo Jin Woong và Yoo Ah In.


Jo Jin Woong đã có màn tái xuất màn ảnh nhỏ quá thành công cùng phim hình sự Signal. Trong khi đó, Yoo Ah In cũng vừa hoàn thành bom tấn cổ trang 50 tập Six Flying Dragons với diễn xuất khiến khán giả phải “nổi da gà” sau mỗi tập phim.


Cơ hội chiến thắng của “Cảnh sát Lee Jae Han” Jo Jin Woong được đánh giá là nhỉnh hơn hậu bối Yoo Ah In. Ngoài Six Flying Dragons thuộc mảng truyền hình, Yoo Ah In cũng quá bận rộn cùng The Throne và Veteran ở mảng điện ảnh. Ảnh đế trẻ tuổi nhất của giải thưởng điện ảnh Rồng Xanh có lẽ sẽ xưng vương ở ít nhất một trong hai mặt trận tại Baeksang năm nay.


Reply 1988 thâu tóm Baeksang lần thứ 52 với 9 đề cử ở 6 hạng mục: Bộ phim xuất sắc nhất, Ðạo diễn xuất sắc nhất, Nữ diễn viên xuất sắc nhất, Nam diễn viên mới xuất sắc nhất, Nữ diễn viên mới xuất sắc nhất và Kịch bản xuất sắc nhất. Signal, Six Flying Dragons và Hậu Duệ Mặt Trời chia nhau vị trí thứ hai khi cùng nhận được 5 đề cử. She Was Pretty 3 đề cử. Remember, Yongpal, Oh My Ghost, I Have A Lover, Cheese In The Trap, School 2015, Flower Of The Queen, Because It’s The First Time mỗi phim nhận 1 đề cử.








“Signal,” “Reply 1988,” “Six Flying Dragons” – bộ phim nào cũng xứng đáng với giải Kịch bản xuất sắc nhất.


Bên cạnh hạng mục Nam diễn viên xuất sắc nhất, thì cuộc đua cho giải Nữ diễn viên xuất sắc nhất cũng diễn ra gay cấn không kém với Kim Hyun Joo (I Have a Lover), Kim Hye Soo (Signal), Ra Mi Ran (Reply 1988), Song Hye Kyo (Hậu Duệ Mặt Trời) và Hwang Jung Eum (She Was Pretty). Ðây đều là những cái tên khá ngang tài ngang sức. Riêng với Kim Hyun Joo, dư luận từng nổi trận lôi đình khi nữ diễn viên trượt giải Daesang tại SBS Drama Awards 2015. Liệu người hâm mộ của Kim Hyun Joo có phải tiếc nuối lần nữa?


Reply 1988 chiếm tới 5 trên 10 đề cử cho giải Tân binh của năm. Ở hạng mục Nam diễn viên mới xuất sắc nhất, bộ phim này đóng góp tới 3 gương mặt đáng chú ý: Ryu Jun Yeol, Lee Dong Hwi, Ahn Jae Hong. Hai cái tên còn lại là Byun Yo Han (Six Flying Dragons) và Yook Sung Jae (School 2015). Byun Yo Han nhiều lần khiến khán giả phải cảm thấy khó tin với thực lực diễn xuất vượt xa một diễn viên mới. Năm ngoái, anh còn “bỏ qua” hạng mục Tân binh để nhận luôn giải Nam diễn viên xuất sắc nhất (Phim truyền hình dài tập) tại SBS Drama Awards. Nhiều khả năng, Byun Yo Han sẽ vượt khỏi vòng vây trai đẹp của Reply 1988 để ẵm trọn giải thưởng.


Về phía giải Nữ diễn viên mới xuất sắc nhất, chúng ta có: Kim Go Eun (Cheese in the Trap), Lee Sung Kyung (Flower of the Queen), Ryu Hye Young (Reply 1988), Hyeri (Reply 1988) và Park So Dam (Because it’s the First Time). Kim Go Eun với kinh nghiệm diễn xuất trên màn ảnh rộng có lẽ sẽ giành chiến thắng, trong khi “tân binh khủng long” Park So Dam sẽ cùng The Priests đoạt giải Nữ diễn viên mới xuất sắc nhất ở mảng phim điện ảnh.


Hạng mục Kịch bản xuất sắc nhất có lẽ sẽ khiến hội đồng chấm giải phải đau đầu với 5 bộ phim: Hậu Duệ Mặt Trời, Reply 1988, Six Flying Dragons, Oh My Ghost và Signal. Giống như Song Joong Ki, kịch bản của Hậu Duệ Mặt Trời nhiều khả năng cũng sẽ “out” sớm khỏi cuộc đua vì còn khá nhiều thiếu sót. Six Flying Dragons của cặp đôi biên kịch huyền thoại Kim Young Hyun và Park Sang Yeon (chủ nhân của Nàng Dae Jang Geum, Nữ hoàng Seondeok, Tree With Deep Roots) hay Signal gay cấn, hồi hộp của Kim Eun Hee sẽ lên ngôi?


Mùa thứ ba của Reply với sự chắp bút của Lee Woo Jung cũng rất xứng đáng để được vinh danh, trong khi Oh My Ghost với hơi hướng mới lạ của Yang Hee Seung sẽ gặp đôi chút khó khăn trước những đối thủ vô cùng nặng ký.


Giải thưởng Ðạo diễn xuất sắc nhất sẽ thuộc về ai trong số Kim Won Suk (Signal), Lee Eung Bok và Baek Sang Hoon (Hậu Duệ Mặt Trời), Shin Kyung Soo (Six Flying Dragons), Jung Dae Yoon (She Was Pretty) và Shin Won Ho (Reply 1988)? Có lẽ một lần nữa giải thưởng sẽ không gọi tên Hậu Duệ Mặt Trời, bởi cảnh quay “kinh điển” chiếc xe ô tô chông chênh trên bờ vực từng bị không ít khán giả chế giễu là quá phi thực tế, và rằng đạo diễn của phim nên… đi học lại môn Vật Lý rồi hẵng làm phim. Sẽ là rất xứng đáng nếu đạo diễn Shin Won Ho, người góp công lớn trong cả 3 mùa Reply, giành được giải thưởng quan trọng này.








Top 3 nữ diễn viên hiện tại là Song Hye Kyo, Oh Yeon Seo và Hyeri.


Cuộc đấu Popular Award ở Baeksang 2016


Một trong những giải thưởng thu hút nhiều sự chú ý tại Baeksang bên cạnh các cuộc cạnh tranh đến từ các diễn viên hàng đầu và phim của họ là Popular Award – diễn viên được yêu thích nhất. Theo thông lệ hàng năm, danh sách người chiến thắng hạng mục này sẽ được thông báo trước một tuần diễn ra lễ trao giải, sau khi hệ thống vote đóng lại. 2 diễn viên từng nhận được nhiều giải Popular nhất qua các kỳ Baeksang có thể kể đến là Park Shin Hye (5 lần liên tiếp), Park Yoo Chun (3 lần liên tiếp).


Hằng năm, cuộc đua cho giải Popular ở Baeksang luôn rất kịch tính, đặc biệt là thứ hạng top 3 liên tục thay đổi vào phút chót. Vào tuần lễ trước, rất nhiều fan đã tham gia bình chọn cho những diễn viên họ yêu thích để giúp những diễn viên này có thể đứng trên sân khấu của Baeksang, theo các bảng fans bình bầu dưới đây.


Giải Popular mảng điện ảnh là cuộc rượt đuổi gây cấn khó dự đoán


Khi cổng bình chọn vừa được mở, Bae Suzy của “The Sound of Flower” đã áp đảo ở hạng mục này với hơn 70%, nhưng chỉ sau vài ngày thì nhìn thấy cuộc lội ngược dòng ngoạn mục của Jun Ji Huyn tại bảng đề cử, khi cô nhanh chóng nhảy lên top 2. Tuy cách biệt hiện tại vẫn còn khá lớn cho hai vị trí đầu, song khoảng cách này có xu hướng rút ngắn dần với lượng bình chọn tăng nhanh cho Jun Ji Huyn. Với màn thể hiện xuất sắc trong movie “Ám sát” và độ phổ biến mạnh mẽ của Jun Ji Huyn sau “Vì sao đưa anh tới,” liệu có thế nhìn thấy một cuộc rượt đuổi gay cấn hơn tại hạng mục này trong những ngày tới chăng?


Popular năm nay, cuộc rượt đuổi căng thẳng nhất có lẽ thuộc về hạng mục Nam diễn viên điện ảnh được yêu thích nhất. Khoảng cách giữa hai vị trí dẫn đầu của D.O và nam diễn viên xu hướng gần đây Park Bo Geum quả thực mong manh, thậm chí hai vị trí dẫn đầu này có xu hướng hoán đổi liên tục cho nhau, rất khó đoán được cái tên cuối cùng sẽ được xướng lên, có lẽ phải đợi đến khi bảng bình chọn kết thúc. Và chắc chắn cuộc đua này còn gay cấn hơn vào những phút chót.


Dẫu vậy, các lễ trao giải ở Hàn Quốc thời gian gần đây cũng có diễn biến khó lường như chính những bộ phim drama của đất nước này vậy. Hàng loạt giải thưởng được trao vào năm ngoái từng khiến dư luận sôi máu khi được cho là dựa trên danh tiếng của diễn viên hơn là thực lực bản thân họ. Liệu giải thưởng uy tín Baeksang có làm hài lòng người hâm mộ ở lần tổ chức thứ 52? Câu trả lời sẽ có vào ngày 3 tháng 6 tới.








Top 3 nam diễn viên hiện tại là Song Joong Ki, Park Hae Jin và Ryu Jun Yeol.


Một số điều về giải thưởng nghệ thuật Baeksang


Grand bell award hay còn được biết đến với tên gọi Daejong award – giải thưởng điện ảnh Daejong, Blue dragon award (giải thưởng điện ảnh rồng xanh) và Baeksang art award (giải thưởng nghệ thuật Baeksang) được coi là ba giải thưởng điện ảnh danh giá, uy tín, lâu đời nhất tại Hàn Quốc. Ðặc biệt, Baeksang là giải duy nhất ghi nhận cả những thành tựu nổi bật trên hai lĩnh vực điện ảnh và truyền hình. 3 tháng 6 tới đây sẽ là ngày giải Baeksang lần thứ 52 long trọng trao giải thưởng. Hãy điểm qua một số thông tin thú vị của giải thưởng này:


1. Giải Daesang danh giá không chỉ dành cho diễn viên


Giải Baeksang không chỉ trao Daesang danh giá cho các diễn viên, trong một số kỳ trao giải, giải Daesang được trao cho một Drama/Film bên cạnh giải Best Drama/Movie, và cũng có thể trao cho các PD. Một số Drama nổi tiếng nhận được Daesang có thế kể đến như All In, Love in Paris, My name is Kim Sam Soon, JuMong, gần đây nhất là Deep Rooted Tree vào năm 2012.


Ở mảng truyền hình, MC Kang Ho Dong đã nhận được Daesang của Baeksang lần thứ 44 với show thực tế quốc dân “2 days 1 night” đồng thời là người đầu tiên trong lịch sử nhận Daesang của giải thưởng này mà không phải là một diễn viên. Ðiều này lặp lại vào Baeksang lần thứ 49 với chiến thắng thuộc về MC quốc dân Yoo Jae Suk, và gần đây nhất là Baeksang 2015 với chiến thắng thuộc về PD Na Young Suk của các show thực tế nổi tiếng.


2. Chưa từng có nữ diễn viên nào thắng giải Daesang cho hạng mục Ðiện ảnh


Có 5 diễn viên nam từng chiến thắng giải thưởng này, đó là Sol Kyung-gu (2002), Lee Byung Hun (2011), Ryu Seung-ryong (2013), Song Kang Ho (2014) và Choi Min Sik (2015).








3. Nữ diễn viên gạo cội Kim Hye Ja đoạt nhiều Daesang nhất trong lịch sử với ba chiến thắng tại hạng mục truyền hình vào các lễ trao giải lần thứ 15, 25, 45. Theo sau đó là nữ diễn viên nổi tiếng Kim Hee Ae với cúp vàng danh giá vào lễ trao giải 29 và 40.


4. Huyn Bin đã nhận được Daesang với vai diễn nổi tiếng trong Secret garden, tuy nhiên lúc ấy anh đang tại ngũ nên Huyn Bin thông qua video mà BTC đặc biệt thực hiện, khi anh đang thi hành nghĩa vũ quân sự, bày tỏ cảm nghĩ của mình khi chiến thắng giải thưởng danh giá.


5. Baeksang nhạy cảm trong việc trao đồng giải


Việc trao đồng giải rất hiếm xảy ra, đặc biệt ở mảng điện ảnh, việc trao đồng giải chỉ xảy ra duy nhất một lần vào lễ trao giải năm ngoái. Tại hạng mục Best Actor, vì màn thể hiện quá xuất sắc mà hạng mục này cùng xướng tên hai nam diễn viên chính của bộ phim “The hard day” là Lee Sun-kyun và Cho Jin-woong.


6. Ðối với mảng Movie, để ghi nhận những đóng góp của các diễn viên phụ, kể từ lễ trao giải Baeksang lần thứ 49, giải Best supporting Actor/Actress đã được thêm vào, từ đó hạng mục được phân chia thành Best Leading (vai chính) và Best Supporting (vai phụ).


7. Park Shin Hye đã nhận được giải Popular Actress của Baeksang 5 lần liên tiếp từ năm 2011 đến năm 2015, đáng tiếc là năm nay cô không có bộ phim nào tham gia đề cử. Park Yoo Chun đã nhận được giải Popular Actor ba năm liên tiếp từ năm 2011 đến năm 2013.


8. Kim Soo Huyn là diễn viên đầu tiên nhận được giải Popular cả mảng Drama/Movie trong kỳ trao giải, đó là “My love from the star” và “Serectly Greatly” (Baeksang 50th).


9. Kim Soo Huyn là diễn viên trẻ nhất lịch sử Baeksang nhận giải Best Actor Drama với MBC “The Moon Embracing The Sun” khi 24 tuổi (Baeksang 49th).


10. Moon Geun Young là diễn viên trẻ nhất lịch sử Baeksang nhận giải Best Actress Drama với SBS “Painter of the Wind” khi 22 tuổi (Baeksang 45th).


11. Shim Eun Kyung là diễn viên trẻ nhất lịch sử Baeksang nhận giải Best Actress Movie với “Miss Granny” khi 20 tuổi (Baeksang 50th).


12. Lễ trao giải năm 2014 (Baeksang 50th) là lần đầu tiên trao giải Nhạc phim hay nhất, thuộc về OST “My love from the star” – My destiny – Lyn).


13. Nữ diễn viên Trung Quốc, Thang Duy là nữ diễn viên nước ngoài đầu tiên nhận được giải thưởng Best Actress cao quý của Baeksang tại mảng điện ảnh với “Late Autumn” đóng với Huyn Bin.


14. Ðã từng có 5 diễn viên xuất thân từ thần tượng nhận được giải thưởng người mới. Ðây là xét trên việc họ vẫn còn hoạt động song song trong vai trò ca sĩ diễn viên chứ không chuyển sang diễn viên hoàn toàn. Ðó là:


– Mảng điện ảnh: Top new rockie: Choi Seung Hoon (T.O.P), Bae Suzy, Park Yoo Chun.


– Mảng truyền hình: UEE, Jung Eun Ji, Im Si Wan.


15. MBC có 18 drama nhận Best Drama, KBS có 14 drama, SBS có 8 drama. Chưa có đài cáp nào thắng Best Drama.

Sears chuyển hướng, thử nghiệm chuyên bán đồ gia dụng

FORT COLLINS, Colorado (NV)Sears, hệ thống bán lẻ đồ tạp hóa bấy lâu đang vật lộn về tài chánh do thương vụ xuống thấp, hiện mới mở thử một địa điểm chỉ chuyên bán độc nhất đồ gia dụng.





 

 Một người đạp xe ngang qua trước Sears Tower, trụ sở chính của công ty, ở Chicago, Illinois. (Hình: Getty Images/Tim Boyle)
USA Today trích nguồn tin của Sears nói rằng cửa tiệm rộng 10,000 foot vuông ở Ft Collins, Colorado, mở cửa vào ngày 19 Tháng Năm, sẽ chỉ bán chuyên đồ gia dụng, vốn một thời là mặt hàng chủ yếu của công ty.

Tại cửa tiệm ở Ft Collins, khách hàng sẽ được nhìn thấy một màn hình điện tử rộng 122 inch, trong đó họ sẽ được xem trình bày các tủ lạnh, lò nấu cũng như các đồ gia dụng chạy điện khác như thế nào bên trong nhà bếp.

Người mua sắm cũng được xem nhiều kiểu thiết kế nhà bếp khác nhau và có thể chọn màu theo ý thích bằng cách đưa tay gõ lên một máy tính bảng.

Sears cho biết họ có kế hoạch mở thêm vài địa điểm khác bán chuyên đồ gia dụng tương tự nhưng chưa cho biết bao giờ và ở đâu.

Hệ thống bán lẻ này gặp thương vụ khó khăn trong mấy tam cá nguyệt gần đây, khiến công ty phải đóng cửa bớt tại hàng chục địa điểm.

Ông Mark Cohen, cựu tổng giám đốc điều hành của Sears Canada, người nay là giám đốc khoa nghiên cứu bán lẻ tại Trường Kinh Doanh Columbia, nói rằng mô hình của tiệm sắp mở tại Ft Collins không hẳn có thể giúp Sears đứng vững lại được ngoại trừ công ty phải thực hiện trên qui mô lớn.

Ông Cohen, người từng bị Sears cho nghỉ việc vì cãi lại đường hướng của công ty, góp ý: “Khách hàng chỉ khoảng tám năm một lần mới thay đổi đồ gia dụng quan trọng trong nhà. Mặt hàng này không phải là thứ mà người ta mua thường xuyên, vì thế với chiến lược hiện nay, nếu muốn có hiệu quả về tài chánh thì cần phải có một hệ thống gồm thật nhiều tiệm, bằng không thì không thể có được kết quả gì tốt.” (TP)

‘Chuyện lạ’ ở Ðà Nẵng: Gà chết vì ‘ăn quá no’

ÐÀ NẴNG (NV) Người dân cho rằng gà bị chết vì ăn cá biển bị nhiễm độc, song chính quyền sở tại nói, qua xác minh những con gà này chết vì “ăn quá no.”

Báo VNExpress hôm 16 tháng 5, dẫn lời ông Trương Việt, chủ tịch phường Hòa Hiệp Bắc, quận Liên Chiểu, thành phố Ðà Nẵng, xác nhận, ngày 11 tháng 5, chị N.T.H, trú địa phương đi chợ mua một ít cá biển tại chợ Vật Tư về cho đàn gà 15 con ăn. Sau khi ăn xong, trong ngày, đàn gà đã chết mất 8 con.


Dư luận bất bình với kết luận “gà chết do ăn quá no.” (Hình: VNExpress)

“Chúng tôi đã xuống xác minh, do chị H. nuôi gà trong vườn, số lượng nhỏ, lâu lâu mới cho ăn mồi nên những con gà thấy cá đã ăn quá no nên chết, nhưng người dân lại phao tin là do ăn cá biển. Thú y cũng lên kiểm tra rồi, nguyên nhân không phải do ăn cá. Do số lượng gà chết ít nên chúng tôi không lấy mẫu kiểm tra,” ông Việt nói.

Sau tuyên bố của vị chủ tịch phường, dư luận địa phương rất bất bình. Ðể làm giảm dư luận ông Nguyễn Tứ, chi cục trưởng Quản Lý Chất Lượng Nông Lâm Thủy Sản Ðà Nẵng, cho biết, đã cho cán bộ lên kiểm tra.

“Gà ăn cá rồi chết thì hy hữu, nhưng mọi thứ phải kiểm tra lại. Ông chủ tịch phường nói như vậy là đâu phải. Thực hư thế nào còn phải đi gặp gỡ người dân để xác minh cho chính xác. Nếu có hay không có như thế nào sẽ công bố kết quả kiểm tra,” ông Tứ nói.

Trước đó hồi cuối tháng 4, bờ biển Ðà Nẵng xuất hiện cá chết rải rác. Nhà chức trách vào cuộc rồi thông báo “có 17 con cá chết dạt vào bờ biển.” Thế nhưng sau đó, cá chết rải rác vẫn xuất hiện ở Ðà Nẵng.

Trong tháng 4, tình trạng cá biển chết dạt vào bờ biển miền Trung tràn ngập. Các địa phương này đều khẳng định nước biển qua kiểm tra, phân tích mẫu đều đảm bảo an toàn. Tuy nhiên, nguyên nhân cá chết đến nay vẫn chưa được công bố.

*Nhà cầm quyền ‘nói láo’

Hôm 1 tháng 5, để trấn an dân chúng về vụ cá chết hàng loạt ở miền Trung, nhà cầm quyền thành phố Ðà Nẵng cho các lãnh đạo hàng đầu như bí thư và chủ tịch thành phố “ăn cá và tắm biển.” Tuy nhiên người dân thành phố này vẫn không dám ăn hải sản.

Bình luận về việc “gà chết vì ăn quá no,” nhà báo Trung Bảo hiện ở Ðà Nẵng viết trên trang facebook cá nhân rằng: “Chủ đàn gà nên tặng số gà này cho ủy ban phường liên hoan chứ đừng bỏ phí. Sau gà lên mâm nay Ðà Nẵng có món gà bội thực, có khi không phải vì ăn no mà vì nghe nói láo hoài nên cũng chết.”


Xin mời xem thêm video: Bệnh Ung
Thư tăng nhanh tại Việt Nam

Cũng trên diễn đàn này, một facebooker bình luận: “Thương thay cho phận đàn gà ăn được một miếng cá thì lăn quay ra chết mà bị mang tiếng ăn tham. Còn mấy thằng ăn no thì nó lại… không chết. Ðời chẳng biết đâu mà lần.”

Trong khi đó, một facebooker khác nói rằng: “Mấy thằng tham nhũng ăn bao nhiêu cũng không thấy no! Chứng tỏ chỉ bầy gà là trong sạch, không tham nhũng.” (Tr.N)

Xây nhà ga ngàn tỷ, lỗ mỗi tháng hàng chục triệu đồng

QUẢNG NINH (NV)Trong nhiều dự án “mang tầm quốc tế” ở Quảng Ninh không hiệu quả, gây lãng phí có “siêu dự án” ga Hạ Long đang “chờ hồi sinh” vì hoang vắng, mỗi tháng bù lỗ cả chục triệu đồng.








Ga Hạ Long “đạt tiêu chuẩn quốc tế “nhưng mỗi chuyến tàu ngành đường sắt lỗ gần chục triệu.” (Hình: Tiền Phong)


Ga Hạ Long là tiểu dự án ga Hạ Long-ga Cái Lân-cầu vượt Bàn Cờ, có vốn đầu tư 1,510 tỷ đồng từ nguồn vốn trái phiếu chính phủ, nằm ở phường Giếng Ðáy, thành phố Hạ Long, được đưa vào sử dụng từ 10 tháng 2014.


Theo Tiền Phong, nhà ga này được đánh giá “đạt chuẩn quốc tế,” hệ thống cơ sở hạ tầng bề thế nhất nhì miền Bắc, có khổ đường ray 1.435 mét, nằm trong dự án tuyến đường sắt Yên Viên-Phả Lại-Hạ Long-Cái Lân do Bộ Giao Thông làm chủ đầu tư với tổng số vốn lên đến 7,663 tỷ đồng, hứa hẹn là “cung đường vàng” kết nối các tỉnh vùng Ðông Bắc với Hà Nội, với công suất đón tiễn đạt 12 chuyến/ngày.


Thế nhưng, từ khi đi vào hoạt động cho đến nay, nhà ga gần như không có hàng hóa và hành khách. Khu vực nhà ga vắng lặng cho dù được xem là đầu mối giao thông quan trọng. Phía sân ga, cỏ mọc cao gần đầu người, những đường ray hoen gỉ. Mỗi ngày, chỉ đón và tiễn duy nhất một đoàn tàu 4 toa, cũ kỹ được nhập của Trung Quốc từ những năm 60.


Giải thích với phóng viên Tiền Phong, ngày 16 tháng 5, ông ông Nguyễn Ðức Ðại, trưởng ga Hạ Long cho biết, do đường ray khổ 1.435 mét nên chỉ chạy lên được Yên Viên, Hà Nội hoặc Kép, Bắc Giang. Muốn chuyên chở hàng hóa cũng khó vì Việt Nam đang sử dụng khổ ray 1.067 mét, phải mất thêm chi phí bốc xếp chuyển toa nên chẳng ai dại gì mà vận chuyển.


“Khách khứa đâu ra, cùng lắm ông nào say quá không đi nổi xe thì họa may người ta mới lên tàu, còn không thì chỉ chở mấy cọng rau cho các bà chợ tạm thôi. Bởi chỉ với quãng đường từ đây lên Hà Nội có 165 cây số, nhưng phải đi qua gần 20 ga lớn nhỏ, mất hơn 7 tiếng đồng tiếng. Trong khi đó, cũng quãng đường ấy, đi xe hơi chỉ mất hơn 3 giờ, chưa kể đến việc xuống ga còn phải đi taxi một quãng đường dài vào trung tâm thành phố,” ông Ðại nói.


“Mỗi chuyến tàu ở đây lỗ gần chục triệu đồng, chưa kể đến tiền lương cho gần 20 nhân viên rồi tiền điện, tiền nước…Cả đoàn tàu thế nhưng vận tải lượng khách không bằng xe khách 24 chỗ. Ngành đường sắt hàng năm đang lỗ hàng trăm tỷ đồng cho các tuyến tàu chợ. Lãng phí bao nhiêu tiền của nhà nước, khi ngả tay nhận lương cũng áy náy, cắn rứt lắm,” ông Ðại nói thêm. (Tr.N)

Lại bắt 10 tấn thịt thối chở từ Nam ra Bắc tiêu thụ

HẢI PHÒNG (NV) Hơn 10 tấn thịt heo, nội tạng động vật trên xe tải chở từ Sài Gòn ra Quảng Ninh tiêu thụ đã phân hủy, chảy nước màu vàng, bốc mùi hôi thối vừa bị bắt giữ.


Hơn 130 thùng xốp đựng thịt heo, nội tạng động vật không rõ nguồn gốc, bốc mùi hôi thối bị bắt giữ. (Hình: Pháp Luật Sài Gòn)

Báo Pháp Luật Sài Gòn dẫn tin, ngày 16 tháng 5, trạm cảnh sát giao thông Lưu Kiếm, công an thành phố Hải Phòng đã dừng và kiểm tra xe tải đang chạy trên quốc lộ 10 hướng Hải Phòng-Quảng Ninh phát hiện trên thùng xe chứa nhiều hộp xốp bốc mùi hôi thối.

Khai với công an, tài xế Nguyễn Anh Phong (42 tuổi), trú tại huyện Vũng Liêm, tỉnh Vĩnh Long, cho biết, các thùng xốp đựng cá đông lạnh, nhưng khi kiểm tra không phải cá mà là thịt heo và nội tạng động vật đang phân hủy, bốc mùi hôi thối và rỉ nước màu vàng.


Xin mời xem thêm video: Bệnh Ung
Thư tăng nhanh tại Việt Nam

Qua kiểm tra cụ thể, tất cả số thịt, nội tạng được đựng trong 130 thùng xốp, nặng hơn 10 tấn, không có giấy tờ, không rõ nguồn gốc xuất xứ. Ðến lúc này, ông Phong khai được thuê chở số hàng trên từ Sài Gòn đi Quảng Ninh tiêu thụ.

Các giới chức đã tạm giữ số thịt heo thối này để bàn giao cho lực lượng quản lý thị trường tiêu hủy. (Tr.N)

Người nghèo ở Việt Nam oằn vai gánh viện phí

HÀ NỘI (NV) Mỗi gia đình ở Việt Nam chi tiền cho y tế cao hơn nhiều nước trong khu vực và gấp 3 lần thế giới. Việc này đã kéo trên 400,000 gia đình chịu cảnh nợ nần, đói nghèo mỗi khi phải vào bệnh viện.

Báo Người Lao Ðộng hôm 16 tháng 5 dẫn phúc trình mang tên “Gánh nặng chi phí cho y tế từ tiền túi và bảo vệ tài chính tại Việt Nam 1992-2014” của ông Hoàng Văn Minh, phó hiệu trưởng Trường Ðại Học Y Tế Công Cộng, công bố mới đây cho hay, gần 20 năm qua, tổng chi cho y tế tại Việt Nam đã tăng từ 5.2% lên 6.9% GDP, tương đương 190,000 tỷ đồng.


Không ít gia đình khánh kiệt sau mỗi lần đi khám, trị bệnh ở bệnh viện. (Hình: Người Lao Ðộng)

Ông Minh cho biết, mỗi gia đình Việt Nam tốn khoảng $16/tháng cho chi phí y tế, gồm: tiền khám, tiền thuốc, tiền giường, tiền xét nghiệm… Chi phí này chưa bao gồm tiền đi lại, “ lót tay,” chi mua bảo hiểm và các khoản được bảo hiểm sức khỏe chi trả.

“Tỉ lệ chi tiền túi của mỗi gia đình chiếm tới 54.8%, cao hơn mức trung bình của các nước có thu nhập trung bình thấp và gấp 3 lần trung bình thế giới. Ðiều này dẫn đến hệ lụy gánh nặng chi phí y tế từ tiền túi của người dân rất cao,” ông Minh nói.

Theo ông Minh, có 550,000 hộ gia đình Việt Nam, chiếm 2.3% dân số đang rơi vào tình trạng “chi phí thảm họa,” tức chi phí y tế chiếm bằng hoặc trên 40% khả năng chi trả. Với gánh nặng này, khoảng 400,000 hộ gia đình bị nghèo hóa sau khi chi trả chi phí y tế, đặc biệt là các hộ gia đình có người già, hộ gia đình ở nông thôn, hộ nghèo, cận nghèo…
Theo bà Nguyễn Thị Kim Phương, đại diện Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO), thống kê mới nhất của Bộ Y Tế cho thấy, chi từ tiền túi của người dân cho y tế ở Việt Nam đã giảm, dao động quanh mức 47-49% nhưng vẫn cao hơn khuyến cáo của WHO và hơn Thái Lan, Indonesia, Malaysia… Trong khi đó, ở các nước có thu nhập trung bình cao, chi phí y tế từ tiền túi chỉ chiếm 14%.

Xin mời xem thêm video: Bệnh Ung
Thư tăng nhanh tại Việt Nam

Nói thêm về việc này với phóng viên Người Lao Ðộng, ông Phạm Mạnh Hùng, chủ tịch Tổng Hội Y Học Việt Nam, lo ngại, một nền y tế mà tiền túi của người dân bỏ ra chiếm khoảng 50% tổng chi cho y tế thì đó là nền y tế không công bằng. “Việc chi trả trực tiếp chính là cái bẫy của sự đói nghèo. Sau khi khám chữa bệnh xong, chỉ có cách vay nợ để chi trả hoặc phải bán gia tài để trả nợ,” ông Hùng nói.

Tin cho biết, một kết quả nghiên cứu mới đây thực hiện trên 2,000 bệnh nhân tại 3 trung tâm điều trị ung thư lớn nhất Việt Nam là các bệnh viện: Bạch Mai, K Trung Ương và Ung Bướu Sài Gòn cũng cho thấy, bệnh tật đã trở thành gánh nặng của rất nhiều gia đình. Sau 1 năm phát hiện bệnh, hơn 22% bệnh nhân gặp khó khăn về kinh tế. Trong số này, gần 34% bệnh nhân không thể mua thuốc; 24% người không thể thanh toán tiền gas, điện, nước; 21% không thể thanh toán chi phí đi lại và 15.2% không có tiền mua đồ ăn uống. (Tr.N)

Obama thăm VN: Nhân quyền vẫn là vướng mắc khó gỡ

HÀ NỘI (NV) Washington Post và New York Times vừa đề cập đến chuyến thăm Việt Nam của ông Obama, tổng thống Hoa Kỳ. Theo đó, có những vướng mắc không dễ tháo gỡ để thắt chặt quan hệ giữa hai bên.

Ông Obama sẽ đến Việt Nam trễ hơn một ngày so với dự kiến. Thay vì chuyến thăm Việt Nam sẽ kéo dài trong bốn ngày từ 22 tháng 5 đến 25 tháng 5 thì giờ chỉ còn ba ngày, từ 23 tháng 5 đến 25 tháng 5.


C-17 Globemaster III của Không Quân Hoa Kỳ tại phi trường Nội Bài. Vận tải cơ này đến Nội Bài hôm 6 tháng 5 để chuẩn bị cho chuyến thăm Việt Nam của ông Obama. (Hình: Soha)

Dựa trên ý kiến của nhiều người và nhiều nguồn tin, Washington Post nhận định, trong bối cảnh như hiện nay, hủy bỏ việc cấm bán vũ khí cho Việt Nam có thể là điều cần làm song không thể chấp nhận chuyện chính quyền Việt Nam vẫn như hiện nay: Xâm hại nhân quyền, thẳng tay đàn áp những người bất đồng chính kiến, tống giam-phạt tù những người vận động cho tự do, dân chủ tại Việt Nam.

Theo Washington Post, trong chuyến thăm Việt Nam, ông Obama cần gặp gỡ những nhân vật bất đồng chính kiến để hiểu hiện tình Việt Nam và làm như Hòa Thượng Thích Quảng Ðộ đề nghị là lên tiếng cho hàng ngàn người Việt đang bị trừng phạt chỉ vì đòi tự do, dân chủ. Tờ báo này cho rằng, tổng thống Hoa Kỳ cần phải nhấn mạnh sự quan tâm của Hoa Kỳ đối với việc cải thiện tình trạng nhân quyền, cải tổ luật pháp và xác định các tiến bộ về cải thiện, cải tổ như tiền đề để hủy bỏ việc cấm bán vũ khí cho Việt Nam.

Ngoài việc đề cập đến “vết thương Việt Nam” trong lòng Hoa Kỳ, đặc biệt là trong những cựu chiến binh từng tham chiến tại Việt Nam, tuy cho rằng có thể nên bỏ lại phía sau những gì đã thuộc về quá khứ, song New York Times cũng cho rằng, vẫn còn quá sớm để hủy bỏ lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam. Theo New York Times, ông Obama không cần thiết phải đáp ứng tất cả những đề nghị của chính quyền Việt Nam – một chính quyền mà tờ báo này nhấn mạnh là “độc tài.”

Tờ báo này khuyến cáo tổng thống Hoa Kỳ nên cân nhắc và có những biện pháp nhằm bảo đảm rằng, chính quyền Việt Nam phải có những hành động đáng tin cậy về thiên chị cải thiện tình trạng nhân quyền. Trong trường hợp ông Obama vẫn tuyên bố hủy bỏ lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam, Quốc Hội Hoa Kỳ nên quyết định từng thương vụ liên quan đến mua bán giữa hai bên.

Bởi Việt Nam là một yếu tố quan trọng trong kế hoạch chuyển trọng tâm chiến lược của Hoa Kỳ sang khu vực Châu Á-Thái BÌnh Dương và bởi hàng loạt hành động đáng ngại của Trung Quốc ở Châu Á nói chung, cũng như Biển Ðông nói riêng, giới quan sát thời sự từng dự đoán, ông Obama sẽ tuyên bố hủy bỏ lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam để giúp Việt Nam nâng cao khả năng tự vệ, thay đổi tương quan thực lực giữa Việt Nam và Trung Quốc.

Tuy nhiên gần đây, tuyên bố của một số viên chức hữu trách trong chính phủ Hoa Kỳ cho thấy, dự đoán vừa kể có thể sẽ không chính xác.

Ông Tom Malinowski, phụ tá đặc trách dân chủ, nhân quyền và lao động của ngoại trưởng Hoa Kỳ, cho biết, nhân quyền vẫn là trọng tâm trong quan hệ Hoa Kỳ-Việt Nam.

Xin mời xem thêm video: Obama tại
Việt Nam: Hà Nội hai ngày trước khi đón Tổng thống Mỹ 

Còn ông Daniel Russel, phụ tá đặc trách Ðông Á-Thái Bình Dương của ngoại trưởng Hoa Kỳ thì khẳng định, mục tiêu chính của việc ông Obama đến thăm Việt Nam là nhằm khẳng định, một Việt Nam vững mạnh, an toàn, thịnh vượng và độc lập, tôn trọng giá trị nhân quyền phổ quát, tôn trọng pháp quyền không chỉ đáp ứng lợi ích của dân chúng Việt Nam mà còn đáp ứng lợi ích của Hoa Kỳ.

Ông Russel nói thêm, năm 2014, Hoa Kỳ đã dỡ bỏ một phần lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam để Việt Nam có thể mua một số phương tiện giúp phòng thủ khu vực duyên hải và mặt biển song giống như thời điểm đó, Hoa Kỳ vẫn duy trì quan điểm là việc hủy bỏ lệnh này sẽ phụ thuộc vào chuyện Việt Nam có đạt các tiêu chuẩn nhân quyền phổ quát hay chưa cũng như các tiến bộ trong cải tổ luật pháp của Việt Nam như thế nào. (G.Ð)

Trung Quốc ‘cấm đánh cá,’ ngư dân Việt sẽ tiếp tục bị tấn công

VIỆT NAM (NV) Nhiều người tin như thế vì Trung Quốc khẳng định năm nay, sẽ thực thi lệnh cấm đánh cá ở Biển Ðông một cách nghiêm ngặt. Lệnh do Trung Quốc áp đặt vừa có hiệu lực vào ngày 16.


Trung Quốc đơn phương áp đặt lệnh cấm đánh cá ở Biển Ðông từ năm 1999. Theo đó, hàng năm, tất cả các tàu đánh cá bị cấm hoạt động từ khoảng giữa tháng 5 đến khoảng đầu tháng 8.








Một tàu đánh cá của ngư dân Quảng Ngãi bị tàu của Hải Cảnh Trung Quốc bắn cháy vào “mùa cấm đánh cá ở Biển Ðông” năm 2013. (Hình: An Ninh Thủ Ðô)


Ðiểm đáng nói là lệnh cấm đánh cá ở Biển Ðông có “hiệu lực thực thi” trên cả những vùng biển thuộc chủ quyền của Việt Nam tại vịnh Bắc bộ, quần đảo Hoàng Sa và một phần quần đảo Trường Sa. Trong đó có cả những vùng biển còn đang có tranh chấp về chủ quyền giữa Trung Quốc và một số quốc gia khác. Chẳng hạn bãi Scarborough mà Trung Quốc cưỡng đoạt từ tay Philippines hồi giữa năm 2012.


Bất chấp sự phản đối của nhiều quốc gia ven bờ Biển Ðông, đặc biệt là Việt Nam, Trung Quốc thường xuyên lặp đi lặp lại rằng, các “lệnh cấm đánh cá ở Biển Ðông” là nhằm tạo điều kiện cho nguồn cá hồi phục vì dù có trữ lượng cá thuộc loại dồi dào nhất thế giới, nguồn cá ở Biển Ðông vẫn suy giảm vì bị khai thác quá mức.


Ít ai tin Trung Quốc có thiện chí trong việc bảo vệ tài nguyên và môi trường. Người ta xem “lệnh cấm đánh cá ở Biển Ðông” là một trong những biện pháp mà Trung Quốc sử dụng nhằm khẳng định chủ quyền đối với 80% diện tích Biển Ðông.


Cáo buộc mới nhất liên quan đến việc Trung Quốc hủy hoại môi sinh, môi trường Biển Ðông là sự kiện cá quanh đảo Thị Tứ ở quần đảo Trường Sa đột nhiên chết trắng biển. Báo chí Philippines cho rằng, Trung Quốc đã dùng hóa chất để tiêu diệt cá, khiến ngư dân Philippines nản lòng, không bén mảng tới vùng biển vốn rất phong phú hải sản này nữa.


Trước đó, nhiều chuyên gia hải dương trên toàn thế giới từng cảnh báo cộng đồng quốc tế rằng, phải có biện pháp ngăn chặn Trung Quốc bồi đắp các bãi đá ở quần đảo Trường Sa thành đảo nhân tạo. Sự ngăn chặn này không phải do các yếu tố chính trị hay an ninh-quốc phòng mà vì Trung Quốc đã hủy diệt các rạn san hô, khiến chúng không thể hồi sinh và điều đó làm cạn kiệt một trong hững nguồn thực phẩm dồi dào của nhân loại.


Theo các chuyên gia hải dương thì những rạn san hô ở quần đảo Trường Sa là nơi cư trú của khoảng hơn 6,500 loài sinh vật biển, trong đó có 571 loài san hô. Hoạt động bồi đắp các bãi đá của Trung Quốc để thiết lập chuỗi đảo nhân tạo ở quần đảo Trường Sa đã hủy diệt 30% san hô trong vùng biển này.


Nhiều chuyên gia hải dương nhấn mạnh, cộng đồng quốc tế phải ngăn chặn Trung Quốc hủy diệt Biển Ðông bằng các biện pháp giống như đã từng làm để bảo vệ các vùng biển ở Nam Cực.


Thậm chí ông Paul Berkman, một chuyên gia hải dương người Anh, nhấn mạnh, an ninh môi trường ở Biển Ðông phải là ưu tiên hàng đầu vì “cuộc khủng hoảng thực phẩm đang cận kề.” Ông Berkman đề nghị thành lập một tổ chức “hành động vì san hô” giống như những tổ chức “hành động vì rừng.”


Ðáng lưu ý là song song với việc chính quyền Trung Quốc hủy diệt môi sinh, môi trường vì yếu tố chính trị, ngư dân Trung Quốc đang tàn phá môi sinh, môi trường vì tiền. Ngư dân Trung Quốc nổi tiếng khắp thế giới vì đánh bắt vô tội vạ các loại hải sản, không chừa gì cho tương lai.


Ngoài việc xâm nhập vùng đặc quyền kinh tế của nhiều quốc gia Ðông Nam Á để đánh bắt trái phép, ngư dân Trung Quốc còn xâm nhập nhiều vùng biển khác ở Châu Á, Châu Úc, Châu Mỹ, thậm chí Châu Phi để thả lưới. Cách nay vài tháng, các quốc gia ở châu Phi đã thông qua một tuyên bố, đòi Trung Quốc phải có biện pháp vì ngư dân Trung Quốc đã đổ đến, đánh bắt hơn hai triệu tấn cá ở vùng biển Tây Phi…


Năm nay nhằm giảm bớt chỉ trích về việc đơn phương áp đặt “lệnh cấm đánh cá ở Biển Ðông,” báo chí Trung Quốc loan báo, khoảng 8,000 tàu đánh cá của tỉnh Hải Nam đã bỏ Biển Ðông quay về các cảng để “làm gương.”


Tuy liên tục khẳng định “lệnh cấm đánh cá ở Biển Ðông” của Trung Quốc là “vô giá trị” nhưng chính quyền Việt Nam không có thêm bất kỳ động thái nào khác nên trong thời điểm mà Trung Quốc cấm đánh cá, các tàu đánh cá của Việt Nam thường xuyên bị săn đuổi, bắt giữ, thậm chí bị tịch thu, ngư dân thì bị đánh đập tàn tệ. (G.Ð)

Khoắng nước trung lưu để vớt phiếu


Thành phần trung lưu Hoa Kỳ đang bị tiêu vong!





Nguyễn-Xuân Nghĩa


Trong cuộc tranh cử năm nay, một chữ được sử dụng nhiều nhất về kinh tế mà cũng là thành phần dân số bị khai thác nhiều nhất về chính trị, đấy là “trung lưu” – middle class. Chúng ta nên nhìn vào hiện tượng kinh tế cũng là chính trị đó. Bài này dài vì phải nhắc tới chuyện xa xưa và hơi kỹ thuật, xin quý độc giả thông cảm.


Ðầu tiên là định nghĩa. Khi tranh luận, người ta thường viện dẫn thống kê. Số liệu thống kê vốn không biết nói dối, nhưng kẻ dối trá có thể dùng thống kê – để lường gạt những ai không theo dõi tìm hiểu. Nếu tìm hiểu, may ra người dân sẽ bớt bị lường gạt. May ra thôi, vì không nên đánh giá thấp khả năng lừa mị của các chính khách.


Từ nhiều năm nay, người ta nói đến lợi tức sa sút, và thậm chí sự khủng hoảng, của thành phần trung lưu, để từ đó đề nghị biện pháp nâng đỡ hay cứu giúp. Nhiều người còn đi xa hơn thế. Họ lý luận là ngoài thiểu số nhà giàu, lợi tức của dân Mỹ bị đình đọng trong mấy chục năm, dân số trung lưu bị co cụm, người nghèo trở thành nghèo hơn trong khi các đại doanh gia lại lãnh lương quá hậu và gây thiệt hại cho hai thành phần xã hội khác là giới đầu tư và tiêu thụ. Một nguyên nhân khác đã được nói tới, và sẽ được nhắc lại nữa, là việc hạ lãi suất, có thể xuống tới số âm, như Thống Ðốc Ngân Hàng Trung Ương Janet Yellen có đề cập.


Bài này xin viết riêng về cuộc khủng hoảng của giới trung lưu qua hai nhân vật đang tranh cử tổng thống là Donald Trump bên đảng Cộng Hòa và Bernie Sanders bên đảng Dân Chủ.


Báo chí thường viện dẫn thống kê để chứng minh vụ khủng hoảng. Mà thống kê là sản phẩm không thiếu trên thị trường thông tin Hoa Kỳ, với cách diễn giải tinh vi. Tinh vi cũng có thể là tinh ma.


Muốn phần nào nhìn ra sự thật đằng sau màn hỏa mù ấy, việc đầu tiên mà chúng ta cần để ý là nên phân biệt con số và con người. Con số về thành phần trung lưu chẳng hạn không nhất thiết phản ảnh những con người thật, bằng xương bằng thịt, được gom vào một khái niệm trừu tượng và dán cho một cái nhãn bất biến. Việc thứ hai cần để ý là sự chuyển dịch thực tế của từng thành phần được gom vào một con số thống kê. Muốn thấy ra sự chuyển dịch ấy, người ta cần nhìn vào một viễn cảnh dài, theo tinh thần các cụ ta thường nói, “không ai giàu ba họ, chẳng ai khó ba đời”…


Trước hết, một vài thí dụ có thể giúp ta mường tượng ra thực tế kinh tế đằng sau thống kê.


Người ta hay nói đến một thiểu số 1% những người giàu nhất Hoa Kỳ, tính theo tài sản hay lợi tức – mà tài sản hay lợi tức là hai khái niệm khác nhau – và nhấn mạnh rằng trong khi dân Mỹ nghèo đi thì thiểu số 1% lại chiếm một tỷ lệ cao hơn trong tổng số lợi tức quốc gia. Ít ai chú ý là thành phần đại gia ăn cơm tiểu táo ấy cũng thường xuyên thay đổi và từ mười mấy năm nay, lợi tức thực tế của họ có giảm – dù giảm ít hơn lợi tức của người khác – và phân nửa thành phần này bị đá ra ngoài, văng xuống dưới, rơi vào thành phần 99%. Ðiều ấy cũng có nghĩa là 0.50% những người ở dưới đã được đôn lên thành phần đại gia.


Ðấy là chuyện “bách phân,” một phần trăm… Cũng theo cách diễn giải ấy, hãy nói về thành phần “ngũ phân,” một phần năm hay 20% của dân số, hoặc “thập phân,” 10%…..


Thống kê về lợi tức cho thấy tỷ lệ lợi tức của 20% dân số nghèo nhất, nhóm ngũ phân thứ năm, bị suy giảm. Ðiều ấy là một vấn đề và xúc phạm đạo lý chính đáng của con người. Nhưng nếu đào sâu hơn vào thống kê thì từ 1996 đến gần đây, mức lợi tức thật của nhóm ngũ phân nghèo nhất có tăng và tăng gấp đôi. Trong khi ấy, phân nửa số con người bằng xương bằng thịt ở trong nhóm này đã leo thang lên nhóm ngũ phân thứ tư – những người “giàu” hơn. Nếu lại định nghĩa xem thế nào là “nghèo” khi so sánh với dân nghèo của các nước thì ta còn thấy ra nhiều hình ảnh khác, xin miễn bàn thêm ở đây.


Vài thí dụ trên cho thấy nhiều chuyển dịch thực tế của xã hội lại không được phản ảnh qua thống kê. Và nhiều người còn cố tình sử dụng thống kê với gian ý khi nhập nhằng về nội dung.


Bây giờ, xin hãy nói về nội dung đơn giản nhất:


Chúng ta thấy truyền thông than vãn rằng lợi tức trung bình của các hộ gia đình Mỹ không tăng trong nhiều thập niên liền. Từ đó, người ta kết luận về sự khủng hoảng tất yếu của tư bản chủ nghĩa hay của siêu cường Hoa Kỳ. Và các chính khách lại đề ra những giải pháp cứu vãn. Thí dụ như chính quyền phải can thiệp và tăng chi bằng cách tăng thuế, v.v…


Quả thật, lợi tức trung bình của các hộ gia đình không tăng mạnh từ những năm 1970 trở về sau. Nếu giảm trừ ảnh hưởng của lạm phát thì trong ba bốn thập niên chỉ tăng chưa đầy 10%, tức là các hộ gia đình Mỹ không giàu thêm. Nhưng, cùng lúc đó, lợi tức trung bình của một người dân Mỹ lại tăng và cao gấp bội so với lợi tức của các hộ gia đình.


Vì sao lại có sự khác biệt giữa mấy con số về hộ gia đình và về cá nhân?


Lý do của nghịch lý này không chỉ nằm trong phạm vi kinh tế mà thuộc về xã hội và văn hóa. Trong ba bốn chục năm, số người trung bình trong một hộ gia đình đã lặng lẽ giảm sút, mà hiện tượng này đã kéo dài cả trăm năm. Các chính khách thì chỉ nhìn vào tấm lịch bầu cử vài năm lại có một lần, người lãnh đạo thì phải nhìn vào nhiều thế hệ. Khác biệt là ở đó.


Bước vào thế kỷ 20, các gia đình Mỹ vẫn có nhiều con và phân nửa có sáu người sống chung dưới một mái nhà. Năm chục năm sau, tỷ lệ đông đảo ấy, hai vợ chồng và bốn con chẳng hạn, chỉ còn 20%, và hai chục năm trước đây, chỉ còn 10%. Ngày nay, con số còn thấp hơn nữa nếu ta nhớ rằng 40% gia đình Mỹ là của các bà mẹ độc thân. Có con mà đã ly dị hoặc khỏi cần chồng.


Thành phần dân số trong khái niệm thống kê gọi là “hộ gia đình” không chỉ thay đổi theo thời gian. Ta còn cần thấy ra sự khác biệt trong các sắc dân.


Một gia đình người Mỹ gốc Phi Châu có ít con hơn một gia đình người Mỹ gốc Latino dù lợi tức của một người lại cao hơn: bảo rằng dân Mỹ da đen giàu hơn hay nghèo hơn dân Mỹ da nâu đều đúng cả! Cũng thế, một hộ gia đình người Mỹ gốc Á có lợi tức trung bình cao hơn một hộ gia đình người Mỹ gốc Âu, nhưng lợi tức trung bình của người Mỹ trắng vẫn cao hơn Mỹ vàng, và cao hơn Mỹ nâu hay Mỹ đen…


Do đó, cứ tùy đối tượng mà nói để xin phiếu – hoặc nã thuế!


Như vậy, khi dùng thống kê về lợi tức của hộ gia đình (household income), người ta có kết quả khác với con số trung bình của một đầu người (per capita income). Khác và không chính xác bằng. Nếu lại kiểm điểm mức sống trung bình của một hộ gia đình, có bao nhiêu xe hơi, tủ lạnh, truyền hình, máy tính, v.v… ta còn thấy ra hình ảnh khác về nước Mỹ qua từng thời kỳ…


Khi nói lợi tức của các hộ gia đình Mỹ không tăng, người ta hàm ý là mức sống của dân Mỹ không thay đổi – và từ đó tha hồ than van hay khích động! Nhiều người tiêu thụ sản phẩm thông tin sai lạc ấy thì cứ tình thật mà kết luận rằng nước Mỹ suy sụp.


Từng người trong chúng ta có thể nhớ đến ngày tỵ nạn 1975, hoặc là thuyền nhân hay thuộc diện đoàn tụ đặt chân lên đất Mỹ và đã sinh sống ra sao. Ngày nay, đại gia đình và con cái sinh hoạt ra sao. Ðôi khi ta có hình ảnh khác về Hoa Kỳ và khủng hoảng!


Những giải thích rắc rối ở trên sẽ giúp ta nhìn thấy trò ma của kẻ có gian ý.


Trong cùng một nước Mỹ, khi cần nói đến sự sa sút mức sống của người dân, thí dụ như dưới các chính quyền Cộng Hòa, các nhà bình luận dùng thống kê lợi tức của hộ gia đình. Khi cần đề cao chính quyền Dân Chủ, họ dùng thống kê của cá nhân. Trong khi thực tế là nếp sống gia đình có thay đổi, từ nhân số dưới một mái nhà đến nhóm dân hay nhóm lợi tức cao thấp khác nhau.


Bây giờ đến chuyện “trung lưu,” thành phần có mức lợi tức ở giữa, không là thiểu số giàu nhất bị oán ghét mà cũng chẳng là thiểu số bần cùng được đoái hoài. Ai cũng có thể nghĩ rằng thành phần này có sức năng động cao nhờ mức tiêu thụ và đầu tư nên khả dĩ góp phần cho tăng trưởng và phát triển kinh tế. Họ cũng là cột trụ về tinh thần đã tạo nên sức mạnh cho nước Mỹ.


Nhưng họ là ai? Sinh vật đang bị tuyệt chủng!


Kỹ thuật thống kê có thể tính ra lợi tức trung bình (average income) của hộ gia đình hay của người dân, với yếu tố vừa nói ở trên là lợi tức một đầu người có giá trị chính xác hơn. Họ tìm ra lợi tức trung bình đó bằng cách chia lợi tức toàn quốc cho tổng số dân. Con số ấy có thể thay đổi theo thời gian, như đã nói, mà còn bị lệch vì một thiểu số ít người lại có lợi tức rất cao.


Thống kê cũng có thể tính ra lợi tức trung vị (median income) là con số tiêu biểu hơn: lằn ranh ở giữa chia ra phân nửa giàu hơn và phân nửa nghèo hơn. Ít ai chú ý đến chi tiết trung bình hay trung vị, nhưng đấy là cái điểm ở giữa giúp ta tìm ra thành phần dân số được coi là trung lưu. Bây giờ, hãy đi tìm thành phần đó qua ngõ ngách thống kê mà không quên sự chuyển dịch dân số và lợi tức khi có lời báo động về sự tiêu vong của giới trung lưu.


Một kỹ thuật thống kê – và xảo thuật chính trị – là định nghĩa thành phần trung lưu là những ai có lợi tức đồng niên (một năm), thí dụ ở khoảng 50 đến 70 ngàn Mỹ kim và xem là số người đó tăng giảm ra sao trong nhiều năm. Rồi người ta vẽ đường tuyến về sự phân bố lợi tức trên hai trục, tung độ theo chiều dọc là số người và hoành độ theo chiều ngang là lợi tức. Người ta có một hình tựa cái chuông úp, bên trái là những người có lợi tức thấp nhất, bên phải là có lợi tức cao nhất, ở giữa là thành phần trung lưu đông đảo những người có mức lợi tức tiêu biểu là 50-70 chẳng hạn. Nếu chỉ nhìn trong thế tĩnh, của một năm, thì đường tuyến đó vô nghĩa. Nhìn trong thế động của nhiều năm, thì quả thật là số người có lợi tức trung vị ở mức 50-70 đã giảm và lời báo động ấy là chính đáng.


Nhưng gian ý ở đây là cách chọn con số.


Trong thế động của nhiều thập niên, đường tuyến có cái dạng chuông úp đó đã chuyển qua bên phải và thành phần 50-70 hết nằm trên đỉnh chuông hay chóp mũ mà nằm ở bên trái. Số người Mỹ có lợi tức trung vị 50-70, giới trung lưu cũ, đã giảm nhưng một giới trung lưu khác lại xuất hiện, với lợi tức cao hơn. Tức là ta phải định nghĩa lại thế nào là trung lưu… Thí dụ như có lợi tức trung vị từ 60 đến 80 ngàn đồng?


Chuyện thứ hai là chuyện vợ chồng.


Ngày xưa, 50 hay trăm năm trước, đa số gia đình Mỹ chỉ có một người đi làm, thường là ông chồng gia trưởng, nuôi đủ vợ và bầy con khá đông. Sau này, họ có ít con hơn và một hộ gia đình thường có hai lợi tức, của chồng và vợ. Mức sống nhờ đó đã tăng. Nhưng khi quan niệm của cả xã hội về hôn nhân đã thay đổi từ mấy chục năm nay, và phụ nữ độc thân một mình nuôi con hết là ngoại lệ mà trở thành phổ biến hơn, một hộ gia đình trở lại tình trạng một lợi tức và dẫn đến kết quả là sự sa sút lợi tức của các hộ gia đình.


Từ đó, người ta báo động về sự bần cùng hóa của nước Mỹ và mở chiến dịch cấp cứu trung lưu, người nghèo, phụ nữ độc thân, gia đình neo đơn, v.v… Bằng cách tăng chi cho người này và tăng thuế của người khác.


Lợi tức của các hộ gia đình có thể giảm, nhưng không chỉ vì lý do kinh tế của những khó khăn từ bảy tám năm qua. Một trong các nguyên nhân đó lại nằm ngoài phạm vi kinh tế mà thuộc về văn hóa: việc lấy chồng đẻ con được nhiều người coi là lạc hậu. Nhất là những người có học, ở trong thành phần trung lưu về kiến thức và thuộc cánh tả về chính trị…


Cái giá kinh tế cho sự khai phóng xã hội ấy là điều chúng ta phải trả. Miễn là đừng để bị các chính khách lừa mị. Mà nói về sự tiêu vong, nhà xã hội học Pháp là Alexis de Tocqueville đã báo động từ thế kỷ 19 khi viết về nền dân chủ tại Hoa Kỳ. Rằng nền dân chủ sẽ tiêu vong khi các chính khách có thể hối lộ người dân bằng tiền thuế của người khác. Họ hối lộ được vì dùng xảo thuật thống kê.


Hay vì người dân cứ nhắm mắt nghe lời ru ngủ?

Mười công ty giảm bớt việc làm hàng đầu ở Mỹ

NEW YORK CITY, New York (NV)Công việc làm ở Mỹ đang bị mất dần nhiều nhất tại các khu vực năng lượng và buôn bán lẻ, theo tường thuật của Fox News.





 

 Tổng hành dinh công ty National Oilwell ở Houston, Texas. (Hình: Gett Images/Craig Hartley)
National Oilwell Varco, nhà cung cấp thiết bị dùng trong việc khoan dầu khí, giảm việc làm nhiều nhất trong năm 2016.

Công ty có trụ sở ở Houston này vừa loan báo sa thải 17,850 công nhân.

Trong số 10 công ty giảm bớt việc làm hàng đầu, khu vực năng lượng chiếm phần lớn danh sách, do “vàng đen” bị mất giá trầm trọng khiến các công ty sản xuất dầu bị thua lỗ.

Walmart đứng nhì, với việc hồi Tháng Giêng loan báo đóng bớt 269 địa điểm, ảnh hưởng đến 16,000 công nhân trên khắp thế giới, mà ở Mỹ có khoảng 10,000 người.

Hệ thống bán lẻ khổng lồ này có quyết định đóng bớt địa điểm do khách hàng mua sắm online ngày càng nhiều hơn.

Lý do khác khiến nhiều công ty giảm nhân công là “tái tổ chức,” có nghĩa là thu nhỏ lại để bớt chi phí.

Tuy nhiên một mặt một số công ty đang cắt bớt việc làm thì nước Mỹ nói chung lại tiếp tục tạo thêm khoảng 200,000 việc làm mỗi tháng.

Ngoài National Oilwell Varco và Walmart, những công ty còn lại trong 10 công ty giảm bớt việc làm hàng đầu ở Mỹ gồm Schumberger, giảm 12,500 công nhân, do giá dầu hạ.

Kế đó là Intel giảm 12,000 với lý do tái tổ chức; Halliburton giảm 10,200, lý do giá dầu hạ; Dell bớt 10,000 vì tái tổ chức; Chevron cắt 7,500 do giá dầu hạ; Buffetts LLC, sa thải 6,000 do phá sản; Devon Energy giảm 6,000 bởi giá dầu hạ; và DuPont bớt 6,000 do nhập chung với công ty Dow Chemical. (TP)

Bánh Bột Lọc Trần

 

Người hướng dẫn: Ngọc Vân





Nguyên liệu:



Công thức dưới đây làm được khoảng 40 chiếc bánh bột lọc nhỏ


-1 gói bột năng 14 oz (Hiệu số 1 hoặc Ông Địa)


-1 pound tôm không đầu size 51-60


-1 bó hành lá


-Đường, muối, tiêu, bột súp gà, dầu ăn, nước mắm


1 muỗng canh = 1 muỗng tablespoon


1 muỗng cà phê = 1 muỗng teaspoon





Chuẩn bị:



-Hành lá rửa sạch, phần hành trắng xắt nhuyễn để riêng, phần lá xanh xắt khúc bản dày khoảng 1 cm. Cho phần lá xanh + 5 muỗng canh dầu ăn vào tô nhỏ, cho vào microwave nấu 1 phút.


-Tôm rửa sạch, ngắt bỏ đuôi tôm. Ướp vào tôm 2 muỗng cà phê bột sup gà + 4 muỗng cà phê đường + 4 muỗng cà phê nước mắm + 1/2 muỗng cà phê tiêu + 2 muỗng cà phê dầu mè + phần hành trắng, trộn đều, để tủ lạnh vài giờ cho tôm thấm gia vị.





Cách làm:



*Xào nhân:


-Bắt chảo lên bếp, để lửa lớn, chảo nóng, cho vào 1 muỗng canh dầu ăn, kế đến cho tôm vào trộn đều khoảng 4 phút, tắt lửa, bắt chảo ra khỏi bếp, trút tôm ra dĩa.




*Nhồi bột:


-Cho bột năng vào một cái thau, cho vào thau bột 1 muỗng cà phê muối, trộn đều.


-Nấu 1.5 cup nước cho thật sôi, rưới hết phần nước sôi vào thau bột, cho vào 2 muỗng canh dầu ăn, dùng đũa trộn đều bột, sau đó nhồi cho bột mịn, khoảng 3 phút. Chia bột ra làm 40 phần đều nhau, vo tròn.




*Bắt bánh:


Rải một ít bột áo xuống bàn, để viên bột lên, cán cho viên bột mỏng ra, dày khoảng 2 mm. Cho 1 con tôm vào giữa, gấp miếng bột lại làm đôi, dùng tay bấm cho 2 mép bột dính vào nhau.




*Luộc bánh:


-Bắt nồi nước lên bếp, để lửa lớn, nước sôi, cho bánh vào luộc, để lửa vừa khoảng 10 phút cho bánh chín. Vớt bánh ra thau nước lạnh, để khoảng 5 phút, sau đó trút bánh ra rổ, để thật ráo nước.


-Khi bánh ráo, cho bánh ra dĩa lớn, rưới mỡ hành lên trên





*Làm nước mắm:


Pha chung 2 muỗng canh đường, 2 muỗng canh nước mắm ngon, 1/2 cup nước nóng, nêm thấy vừa ăn là được. Nước mắm ăn bánh bột lọc có vị mặn ngọt đậm đà hơn nước mắm ăn bánh xèo hoặc ăn bún.

Poultry workers forced to wear diapers


Phụ nữ gốc Á có nguy cơ bị tiểu đường cao


SILICON VALLEY, California (NV) – Nếu như trước đây, theo thống kê và trên thực tế, người có nguy cơ bị bệnh tiểu đường là những người trung niên, mập mạp, ăn nhiều thức ăn nhanh, uống nhiều nước soda và không bao giờ tập thể dục.


Tuy nhiên, trong thời gian gần đây, không chỉ có nhóm người này có nguy cơ mắc bệnh mà những người khỏe mạnh, vóc dáng thon thả, ăn uống điều độ, cũng có nguy cơ bị tiểu đường, đặc biệt là ở phụ nữ gốc Á Châu, theo bác sĩ Ronesh Sinha ở Redwood, California.









Phụ nữ gốc Á cũng có nguy cơ mắc bệnh tiểu đường cao. (Hình minh họa: Cameron Spencer/ Getty Images)


“Đây khác những gì các bác sĩ chúng tôi được học ở trường và trong kinh nghiệm chữa bệnh này,” bác sĩ Sinha cho biết. “Tôi chỉ nghĩ đây chỉ là bất thường, nhưng trên thực tế, các trường hợp ngày càng tăng.”


Các cuộc nghiên cứu được tiến hành gần đây cho thấy, yếu tố di truyền là một trong những nguyên nhân chính gây bệnh ở người Á Châu. Họ thường mắc bệnh khi còn trẻ, mặc dù có trọng lượng nhỏ hơn so với các sắc dân khác.


Bệnh tiểu đường là tình trạng hàm lượng máu cao hơn bình thường, và sẽ trở nên nguy hiểm hơn nếu như không phát hiện và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt là đối với  người Á Châu chưa bao giờ được xem là nhóm người có tỉ lệ mắc bệnh cao. Căn bệnh này đứng thứ bảy trong số các bệnh gây tử vong trên toàn quốc, và khi trở nặng, nó có thể dẫn đến việc mù lòa, tay chân bị cắt cụt hay bị đôt quỵ.


Để ngăn ngừa căn bệnh này, các bác sĩ và cơ quan y tế đang cố gắng gia tăng kiểm tra bệnh tiểu đường ở người Á Châu, bao gồm gốc Hoa, gốc Việt, và gốc Philippines. Tiểu đường có thể ngăn ngừa được, nếu như được phát hiện sớm và kiểm tra là bệnh nhân có nguy cơ mắc bệnh.


Ở Mỹ, tỉ lệ người mắc bệnh béo phì dẫn đến bệnh tiểu đường càng lúc càng tăng cao. Tuy nhiên, các cuộc nghiên cứu mới nhất cho thấy, nguyên nhân này cũng chỉ là một trong các nguyên nhân dẫn đến tiểu đường.


Tại Los Angeles County, theo một cuộc khảo sát, tỉ lệ người gốc Á Châu bị béo phì là 9%, so với con số 18% người da trắng và 29%  người Latino và người da đen.


Tuy vậy, lại có 10% người gốc Á chẩn đoán bị tiểu đường, so với 7% người da trắng, mặc dù tỉ lệ người gốc Á mắc bệnh béo phì thấp hơn rất nhiều.


Thông thường, đa số người gốc Á Châu có cơ bắp ít hơn nhưng nhiều mỡ hơn là người Âu Châu có cùng trọng lượng và chiều cao. Vì vậy, người Á Châu mặc dù người cân đối hay thậm chí là gầy, vẫn có lượng chất béo dẫn đến nguy cơ bị bệnh tiểu đường.


Người Á Châu, đặc biệt là nữ giới, có xu hướng tích tụ nhiều chất béo quanh vòng eo hơn các sắc dân khác, và mỡ ở bụng là yếu tố dẫn đến nguy cơ tiểu đường cao hơn những người có chất béo tích trữ ở các nơi khác trên cơ thể, chẳng hạn như hông hay cánh tay.


Vào Tháng Mười năm 2015, San Francisco thông qua nghị quyết mở rộng kiểm tra tiểu đường cho người Mỹ gốc Á. Tại Los Angeles County, Hội Phòng Ngừa Tiểu Đường Hoa Kỳ và Tổ Chức Y Tế thế Giới (WHO) cũng bắt đầu mở rộng phạm vi và đối tượng người kiểm tra có nguy cơ bị tiểu đường.


Nhưng việc xác định nguy cơ bị tiểu đường chỉ là bước khởi đầu, theo ông Scott Chan, giám đốc trung tâm Asian and Pacific Islander Obesity Prevention Alliance.


“Một số bác sĩ khuyên bệnh nhân là ăn ít cơm lại để ngăn ngừa bệnh tiểu đường phát triển, họ nói rằng ‘tôi thà chết còn hơn là nhịn ăn cơm’,” ông Chan nói.


Cô Wendy Kim, 45 tuổi, từ bỏ thói quen ăn bánh mì và sushi với cơm trắng sau khi bác sĩ chẩn đoán mặc bệnh tiểu đường vào 10 năm trước. Thậm chí, cô không ăn cơm trắng khi ăn thịt nướng kiểu Hàn, thì lượng đường trong được ướp trong thịt cũng làm tăng nguy cơ mắc bệnh.


“Có những người ăn để sống và có những người sống để ăn, và tôi là người sống để ăn,” cô Kim nói. “Tôi là người sành ăn, và tôi không thể không ăn mì, hủ tiếu hay cơm.”


Các cuộc nghiên cứu cho thấy rằng, ăn kiêng hay tập thể dục thường xuyên chi đóng vai trò nhất định trong việc ngăn ngừa bệnh tiểu đường, mà điều quan trọng nhất chính là thay đổi lối sống. Điều này là rất khó đối với người Á Châu vì nguyên tắc ăn uống của họ thường có chứa các thực phẩm nhiều tinh bột và đường như cơm hay mì.


Để giải quyết vấn đề này, bác sĩ Sinha ở San Francisco cho biết, người gốc Á có nguy cơ mắc bệnh tiểu đường có thể theo thực đơn gấp đôi lượng rau trong bữa ăn hằng ngày hay thay thế cơm trắng bằng quinoa hay súp lơ cũng như thường xuyên tập thể dục, vận động cơ thể để khỏe mạnh. (N.A)


 

Phụ nữ chết vì bị tạt xăng lúc đang hút thuốc


BENSALEM, Pennsylvania (AP)
Nhà chức trách Philadelphia hôm Chủ Nhật truy tố một người đàn ông về tội tạt một tách xăng vào bạn gái, khi bà này đang hút thuốc, khiến bà bị thiêu chết.

 
 Nghi phạm Kevin Small. (Hình: Philadelphia Police Department)

Ông Kevin Small, bị truy tố tội sát nhân, đốt nhà, cùng nhiều tội danh khác về cái chết của bà Mellissa Bacon-Smith. Cả hai đều 46 tuổi.

Thẩm Phán Michael W Gallagher không cho phép ông Small được đóng tiền tại ngoại, trong lần ông Small ra trình diện trước tòa hôm Chủ Nhật.

Ông Small khai rằng, ông giận bà Bacon-Smith trong một cuộc cãi vã nên đi mua một tách xăng từ một tiệm tạp hóa ở bên kia đường, đối diện với khách sạn Lincoln Hotel ở Bensalem, thuộc ngoại ô của Philadelphia.

Lúc từ tiệm tạp hóa trở về, ông Small đặt tách xăng lên nóc máy truyền hình, trong khi bà Bacon-Smith cười nhạo ông.

Sau đó, khi bà Bacon-Smith bắt đầu bật quẹt hút thuốc thì ông Small lấy tách xăng tạt về phía bà, rồi lặng lẽ bước ra ngoài.

Hỏa hoạn được báo cáo vào lúc 2 giờ 30 sáng Chủ Nhật, phát ra từ căn phòng khách sạn.

Khi lính cứu hỏa đến nơi, khói đen dày đặc phủ kín hai căn phòng và họ phải mất khoảng nửa giờ mới dập tắt hết.

Ít nhất ba người được cứu từ các phòng ở tầng hai của khách sạn, nhiều người được điều trị vì hít phải khói độc nhưng tình trạng không đến nổi nguy hiểm.

Khi nhà báo hỏi ông Small có điều gì muốn nói với gia đình bà Bacon-Smith không thì ông này chỉ nói: “Tôi rất lấy làm tiếc. Tôi không giữ được tâm trí mình. Tôi đã làm hại người tôi yêu.” (TP)

Tranh cãi về luật sử dụng phòng vệ sinh tại Mỹ


Hà Tường Cát/Người Việt
(tổng hợp)


Hôm Thứ Sáu, 13 Tháng Năm, các trường công lập trên toàn quốc nhận được huấn thị của Bộ Giáo Dục và Bộ Tư Pháp về việc phải để cho các học sinh đồng tính và chuyển giới tính, gọi tắt là LGBT, sử dụng phòng vệ sinh phù hợp với giới tính hiện tại của họ, cho dù lý lịch giáo dục hay hồ sơ ghi giới tính khác.



(Hình minh họa: Wikipedia.org)


Trong lời tuyên bố gởi kèm theo huấn thị, bà Loretta Lynch, bộ trưởng Bộ Tư Pháp, viết: “Không có sự kỳ thị dưới bất cứ hình thức nào trong nhũng trường học của chúng ta, kể cả kỳ thị đối với những học sinh chuyển giới.”


Đưa ra huấn thị này, chính quyền Obama một lần nữa can dự vào cuộc tranh luận gây chia rẽ xã hội mang nội dung nhân quyền.


Hôm đầu tuần trước, Bộ Tư Pháp kiện luật lệ sử dụng phòng vệ sinh của tiểu bang North Carolina là vi phạm quyền của người LGBT. Bà Lynch coi luật này như hành động kỳ thị sắc tộc và các nỗ lực để chối bỏ quyền kết hôn của người đồng tính.


Bản huấn thị gởi đến các học khu cũng chỉ dẫn bằng cách nào nhà trường biết học sinh chuyển giới. Thông thường điều này do phụ huynh, người giám hộ hay chính học sinh báo cho biết và nhà trường cần phải bất đầu đối xử thích ứng với đương sự.


Có một số trường hợp, nếu nhà trường cần xác minh thêm thì ngoài việc tiếp xúc với học sinh hay phụ huynh, nhà trường sẽ không đòi hỏi y chứng gì khác mà chỉ căn cứ trên sự trình bày và tin cậy nơi ý nguyện của đương sự.


Các trường có trách nhiệm bảo vệ sự riêng tư của học sinh chuyển giới, bao gồm sự thay đổi cách xưng hô thích hợp.


Không có đòi hỏi pháp lý gì mới, và huấn thị chỉ nhằm mục đích làm sáng tỏ những việc mà các học khu nhận tài trợ liên bang cần hiểu để thi hành. Trọng tâm chính là phương cách đối xử với học sinh chuyển giới cần phải áp dụng ngay khi được biết là lý lịch của đương sự đó “khác với những gì đã trình bày hay được ghi nhận trước kia.”


Một tài liệu dài 25 trang giải đáp sự áp dụng những thủ tục tốt nhất, bao gồm việc nhà trường làm thế nào cho học sinh chuyển giới được thoải mái trong lớp học cũng như bảo vệ quyền riêng tư của tất cả mọi học sinh nơi phòng vệ sinh, phòng tắm hay phòng thay quần áo.


Human Rights Campaign, một tổ chức bênh vực quyền của người LGBT, hoan nghênh quyết định mà họ coi là “cách tân” này. Chủ Tịch Chad Griffin của tổ chức này tuyên bố: “Đây là một sư kiện ý nghĩa không chỉ với những người trẻ chuyển giới mà cho tất cả mọi người trẻ, một thông điệp cho thấy rằng các học sinh đáng được đối xử bình đẳng và được phụ huynh cùng nhà trường hỗ trợ.”


Hôm Thứ Sáu, Dân Biểu Alan Grayson (Dân Chủ-Florida) phát biểu tại Hạ Viện, gọi những người Cộng Hòa như Thống Đốc Pat McCrory của North Carolina là “những kẻ dốt nát về giới tính bẩm sinh” (cisgender bigots). Văn phòng thông tin Hạ Viện cho biết đây là lần đầu tiên, danh từ “cisgender” được dùng ở Hạ Viện. Theo từ điển Merriam-Webster thì “cisgender” là ngược với “transgender.”


Ngày 23 Tháng Ba năm nay, Thống Đốc Pat McCrory ký ban hành dự luật HB 2 (House Bill 2) được Quốc Hội Tiểu Bang North Carolina thông qua. Đạo luật này, quen gọi là “luật phòng tắm” (bathroom law), cấm cá cá nhân sử dụng phòng vệ sinh công cộng không phù hợp với giới tính ghi trên giấy khai sinh của họ. Như vậy người đã chuyển giới vẫn phải vào phòng vệ sinh theo giới tính nguyên thủy của mình. Ẩn ý của quy định này là sự gây khó dễ, làm phiền phức cho những người LGBT.


Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ báo cho North Carolina biết luật này vi phạm đạo luật dân quyền năm 1964 của liên bang theo đó cấm kỳ thị căn cứ trên chủng tộc, màu da, tôn giáo và giới tính. HB 2 hạn chế che chở pháp lý cho cộng đồng LGBT. Bộ yêu cầu North Carolina không thi hành luật này nếu không sẽ bị kiện, tiểu bang không chấp thuận, nộp đơn kiện Bộ Tư Pháp hôm Thứ Hai là “liên bang vươn tay quá trớn.” Sau khi North Carolina gởi đơn kiện, Bộ Tư Pháp đệ đơn kiện lại North Carolina, trong cùng ngày.


Hai nhà lập pháp hàng đầu của tiểu bang, Chủ Tịch Thượng Viện Phil Berger và Chủ Tịch Hạ Viện Tim Moore, cũng đệ đơn khiếu nại Bộ Tư Pháp. Vụ đối đầu pháp lý này sẽ còn kéo dài nhưng theo nhận định của các quan sát viên, North Carolina khó có triển vọng thắng trong vụ đạo luật phòng vệ sinh, tuy nhiên sự kiện này chứng tỏ LGBT vẫn là một vấn đề còn nhiều mâu thuẫn trong xã hội Hoa Kỳ.


Cũng trong ngày Thứ Hai đó, Hạ Viện California thông qua đạo luật buộc các cơ quan chính quyền tiểu bang và tư nhân làm phòng vệ sinh không phân biệt giới tính, gọi là “unisex,” với mục đích giúp người chuyển giới.


Ngoài ra, cơ quan lập pháp này còn thông qua dự luật cấm sử dụng công quỹ của tiểu bang cho các chuyến công tác sang các tiểu bang có luật chống người LGBT, như North Carolina.


Nếu dự luật này được Thượng Viện thông qua và được thống đốc ký, điều đó có nghĩa là, người LGBT có thể vào bất cứ phòng vệ sinh nào tại California.

Tin mới cập nhật