To, nhỏ – Nhỏ, to

 


Nhân đọc bài “Ðồng chí Ếch” của ông Ngô Nhân Dụng, có một bài vè về Việt Nam ngày nay, xin gởi quý báo.


 


Việt Nam là một nước hơi nhỏ.


Trong cái nước hơi nhỏ, có một thủ đô thật to.


Trong thủ đô thật to, có những con đường rất nhỏ.


Trong những con đường rất nhỏ, lại có những căn nhà thật to.


Trong những căn nhà thật to, lại có những cô vợ bé rất nhỏ.


Những cô vợ bé rất nhỏ, lại dành cho những ông quan thật to.


Những ông quan thật to, lại đeo một cái cặp hơi nhỏ.


Những cái cặp hơi nhỏ, thường có những dự án rất to.


Những dự án tuy rất to, nhưng hiệu quả lại quá nhỏ.


Hiệu quả quá nhỏ, nhưng thất thoát lại thật to.


Tuy thất thoát thật to, lại được coi là cái lỗi rất nhỏ.


Vì thế Việt Nam ta, từ từ biến thành một đất nước nho nhỏ.


Trong cái đất nước nho nhỏ, lại có những ông lãnh đạo thật to.


Trong những ông lãnh đạo thật to, lại có những cái đầu quá nhỏ.


Những cái đầu quá nhỏ, lại có những túi tham thật to.


Những túi tham thật to, lại có những hiểu biết rất nhỏ.


Và những hiểu biết rất nhỏ… lại… gây hại cho đất nước… thật to.


Quan Liu (27 tháng 10)


 


Tòa soạn: Cám ơn “Quan Liu” gởi cho bài thơ thật nhỏ mà ý nghĩa… thật to.

Uy thế nghiệp đoàn giáo chức California cao thứ sáu Hoa Kỳ

SACRAMENTO, California Các nghiệp đoàn giáo chức California nói chung, California Teachers Association (CTA) nói riêng, có uy thế đứng vào hàng thứ sáu trên toàn Hoa Kỳ, về phương diện gây quỹ, ảnh hưởng chính trị và chính sách giáo dục, Sacramento Bee trích dẫn theo nghiên cứu mới nhất của Thomas B Fordham Institute, một tổ chức nghiên cứu giáo dục ở Washington D.C.







Giáo chức và học sinh California biểu tình tại Los Angeles hôm 13 Tháng Năm, 2011, phản đối việc cắt giảm ngân sách giáo dục $4 tỉ trên toàn tiểu bang. Nghiệp đoàn giáo chức California được đánh giá có uy thế cao hàng thứ sáu trên toàn quốc. (Hình: Mark Ralston/AFP/Getty Images)


Báo cáo được công bố một tuần trước khi ảnh hưởng lẫn khả năng gây quỹ của các nghiệp đoàn giáo chức California được đánh giá qua hai đề luật lớn, 30 và 32. Theo đó đề luật 30 nhắm đến việc tăng thuế $6 tỉ mỗi năm và đề luật 30 giảm tối đa khả năng gây quỹ chính trị của các nghiệp đoàn từ các thành viên. CTA và các nghiệp đoàn khác yểm trợ đề luật 30 nhưng chống lại 32, và hiện nay, cả hai có vẻ đang yếu thế.


Nghiên cứu cho thấy, nghiệp đoàn giáo chức ở Hawaii có ảnh hưởng lớn nhất, sau đó là Oregon, Montana, Pennsylvania, Rhode Island và California. Arizona yếu nhất.


Chi tiết báo cáo của bản nghiên cứu về California cho biết thêm: “California có số hội viên trong nghiệp đoàn giáo chức cao hàng thứ 11, với 93.6% giáo chức vào nghiệp đoàn. Hai nghiệp đoàn của tiểu bang hằng năm mỗi giáo chức mang về cho tiểu bang $597.” (T.P.)

Những điều cần biết trong ngày đi bầu

 


Luật Sư Nguyễn Quốc Lân


 Thời hạn làm đơn xin phiếu bầu qua bưu điện đã hết hạn vào ngày 30 Tháng Mười. Toàn Hoa Kỳ đang bước vào tuần lễ sau cùng trước ngày bầu cử vào ngày Thứ Ba, 6 Tháng Mười Một sắp tới. Ðể giúp quí đồng hương tại Orange County tham gia bầu cử một cách hữu hiệu, xin lưu ý những điểm sau đây:


Nếu quí vị đã nhận được phiếu bầu khiếm diện, xin chọn các ứng cử viên, ký tên ngoài phong bì, viết địa chỉ, dán tem và gởi qua bưu điện trước ngày Thứ Sáu, 2 Tháng Mười Một, để sở bưu điện kịp gởi đến phòng phiếu. Sau ngày này, quí vị nên đem lại bất cứ phòng phiếu nào để bỏ vào phòng phiếu trước khi phòng phiếu đóng cửa. Nếu không đến được phòng phiếu, quí vị có thể nhờ thân nhân hay bạn bè ở cùng nhà đem ra phòng phiếu giùm. Quí vị có thể nhờ người khác đánh dấu chọn ứng cử viên giùm, nhưng chính quí vị phải ký tên vào phiếu bầu giống như chữ ký lúc nộp đơn xin bầu cử.


Nếu quí vị chưa nhận được phiếu bầu khiếm diện, quí vị vẫn có thể đến phòng phiếu gần nhà để bỏ phiếu, gọi là phiếu tạm thời (provisional ballot). Nếu sau khi kiểm nhận là quí vị đã chưa bỏ phiếu khiếm diện, phiếu bầu tạm thời của quí vị sẽ được đếm chính thức.


Nếu quí vị đã bầu sai hay muốn đổi sự lựa chọn trong phiếu bầu, xin đừng tẩy xóa hay đánh dấu vào ô khác vì làm như vậy sẽ làm mất giá trị cả trọn vẹn phiếu bầu. Quí vị có thể đến phòng phiếu gần nhà để xin đổi phiếu bầu khiếm diện hay xin bầu tại chỗ. Quí vị lưu ý là không nên ký tên hay viết thêm bất cứ một điều gì trên phiếu bầu, cho dầu là để xác nhận ý định chọn lựa của quí vị.


Ngày bầu cử là ngày Thứ Ba, 6 Tháng Mười Một. Các phòng phiếu sẽ mở cửa từ 7 giờ sáng đến 8 giờ tối. Cử tri có thể đến bỏ phiếu bất cứ lúc nào trong khoảng thời gian này. Tại các phòng phiếu có đông người, khoảng giờ thường có sắp hàng là vào lúc sáng sớm, giờ ăn trưa hay sau giờ làm việc.


Theo luật của tiểu bang California, các cử tri có quyền vắng mặt tại sở làm trong khoảng thời gian cần thiết để tham gia bỏ phiếu mà chủ nhân không được làm khó dễ. Tuy nhiên, quí vị nên sắp xếp công việc hay thời gian một cách hợp lý để giảm thiểu các ảnh hưởng bất lợi đến công ăn việc làm.


Nếu cần biết địa điểm phòng phiếu gần nơi mình cư ngụ, xin gọi điện thoại số (714) 567-7600 hay vào lưới điện toán ở địa chỉ www.ocvote.com. Quí vị cần chuẩn bị sẵn Zipcode, tên đường phố và số nhà nơi cư ngụ. Quí vị có thể vào phần có tiếng Việt nếu không đọc được tiếng Anh.


Quí vị có thể đến phòng phiếu gần nhà để xin được bỏ phiếu bầu tạm thời (provisional ballot) trong những trường hợp sau đây:


-Không nhận được phiếu bầu khiếm diện hay đổi ý muốn bầu tại phòng phiếu;


-Phiếu bầu khiếm diện đã nhận được nhưng lạc mất hay bị hư hại hay có đánh dấu tẩy xóa;


-Ðã ghi danh tại Quận Cam nhưng đổi địa chỉ và muốn bầu tại địa điểm đang cư ngụ hiện tại.


Tại phòng bỏ phiếu, quí vị có những quyền sau đây:


-Ðược giúp đỡ bằng ngôn ngữ của mình nếu nơi đó có đông cử tri gốc Việt;


-Ðược quyền yêu cầu nhân viên phòng phiếu giúp đỡ trong thủ tục bỏ phiếu mà không cần tiết lộ sẽ bầu cho ai;


-Ðược chọn lựa bỏ phiếu bằng giấy mà không phải bằng máy;


-Ðược quyền bỏ phiếu nếu đã ghi danh nhưng không có tên trong danh sách cử tri;


-Ðược quyền bỏ phiếu cho dầu không mang theo giấy tờ tùy thân (bằng lái xe hay ID).


Kết quả của các cuộc tranh cử có ảnh hưởng nhiều đến cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại quận Cam sẽ được định đoạt rất nhiều bởi tỉ lệ tham gia bầu cử của các cử tri gốc Việt. Tính đến ngày 26 Tháng Mười, tỉ số các phiếu bầu khiếm diện nhận được tại Phòng Ghi Danh Bầu Cử chỉ có khoảng 25% số phiếu từ cử tri gốc Việt so với khoảng 75% đối với các sắc dân khác. Các cử tri gốc Việt cần năng động tham gia bầu cử và gởi lại phiếu bầu qua bưu điện một cách nhiều hơn.


Trong cuộc bầu cử vào chức vụ dân biểu tiểu bang trong Khu Vực 72 vào Tháng Sáu vừa qua, cả hai ứng cử viên gốc Việt chỉ thua khoảng 450 phiếu, trong khi gần 20,000 người Việt Nam đã nhận được phiếu bần khiếm diện nhưng không gởi trở lại và hơn 40,000 người trong số hơn 57,000 cử tri gốc Việt đã không tham gia bầu cử.

Tìm anh chị Ðặng Vĩnh Phúc

Vợ anh Phúc là em sơ Hiền, trước ở trại tỵ nạn Hồng Kông. Nhận được tin xin liên lác với Yến Phi, mẹ Thái Hòa, Thanh Hiệp (509) 535-1065; email [email protected].


 

Tìm Quang Thanh Tịnh

Tìm Quang Thanh Tịnh


Tôi tên Nguyen Thị Chuốt, trước học trường Cộng Hòa ở Bảo Lộc, Lâm Ðồng; hiện đang ở Dallas, muốn tìm bạn Thanh Tịnh. Nhận tin bạn gọi (832) 790-3814; (972) 221-8414.


 

Những điều cử tri gốc Việt cần biết về Obamacare

 


 


TS Ðinh Xuân Quân


 


Trong bốn cuộc tranh luận trên TV của các ứng cử viên tổng thống, có một điểm quan trọng là chính sách y tế và an sinh xã hội. Phe Dân Chủ (DC) ủng hộ luật Affordable Care Act còn gọi là Obamacare trong khi phe Cộng Hòa (CH) muốn bỏ đạo luật này.


Về y tế có một số chuyện phi lý tại Mỹ: Một loại thuốc thông thường ở Canada bán tự do với giá lối 3 đôla trong khi tại Mỹ loại thuốc này được bán với giá 20 Mỹ kim vì Hoa Kỳ cấm nhập thuốc trị bệnh từ nước ngoài, trừ những gì Hoa Kỳ không sản xuất. Muốn mua vài viên trụ sinh cho một cái mụt nhọt thì bệnh nhân phải đi khám bệnh với một bác sĩ, rồi mới có toa thuốc để ra Pharmacy mua. Rốt cuộc tổn phí trên $100 cho mấy viên trụ sinh giá 10 đôla.


Trong mấy bài viết cho cử tri Mỹ gốc Việt (1) phản ứng của độc giả cho thấy cần nói thêm về Obamacare vì còn nhiều sự hiểu lầm. Trong bài trên Người Việt (2) tác giả đã phân tích sơ qua các chính sách và nay muốn cắt nghĩa thêm chính sách y tế để cử tri gốc Việt dễ chọn/bầu.


Sau nhiều thập niên nỗ lực của nhiều đời tổng thống, hơn 14 tháng tranh luận căng thẳng và vô số đề nghị sửa đổi tại Quốc Hội và trên các diễn đàn công cộng khác, cuối cùng ngày 21 tháng 3, 2010 một đạo luật hai phần ra đời. Ðạo luật là The Patient Protection and Affordable Care Act (PPACA gọi là ACA hay Obamacare) được ký ngày 23 tháng 3, 2010 và đạo luật bổ sung khác The Health Care and Education Reconciliation Act (HERA) được ký vào ngày 30 tháng 3, 2010. Bộ luật dài hơn 2,040 trang, rất phức tạp và sẽ ảnh hưởng cho toàn nước Mỹ trong những thập niên tới (3). Ðạo luật này chỉ mới là một khởi đầu cho quy trình y tế nhân bản hơn mà thôi.


Trong quy trình lập luật phe chống nêu lên bản chất quan liêu của hệ thống nhà nước, sẽ tạo ra một sự cạnh tranh không công bằng, sẽ đẩy các hãng bảo hiểm tư nhân đến chỗ phá sản, làm sụp đổ ngành kỹ nghệ bảo hiểm y tế hay chính phủ liên bang trở nên quá mạnh, dễ dàng quá lạm, xâm phạm vào tự do cá nhân của công dân. Sự chống đối tại Quốc Hội được sự hậu thuẫn mạnh mẽ của các nhóm đặc lợi (special interest groups) thông qua các cuộc vận động hành lang (lobbying) tích cực đối với các nghị sĩ kể cả phong trào Tea Party.


Tháng 7 năm 2012 vừa qua, 26 tiểu bang thân Cộng Hòa đã nộp đơn kiện luật cải tổ y tế với lập luận rằng các cá nhân không thể bị buộc phải mua bảo hiểm lên Tối Cao Pháp Viện. Cuối cùng Tối Cao Pháp Viện công nhận ACA không vi phạm “tự do cá nhân” và chính phủ có thể bắt buộc mọi công dân mua bảo hiểm.


Ðề tài khó và luật rất dài, hơn nữa luật chưa được áp dụng toàn diện cho nên bài này chỉ cố gắng phân tích luật này một cách tổng quát hầu giúp cử tri Mỹ gốc Việt dùng lá phiếu của mình chính xác hơn.


 


1. Những điểm chính trong luật y tế (ACA):


 


Sau đây là những điểm chính trong luật cải cách y tế ACA:


– Một quỹ tạm thời sẽ được thiết lập (tài trợ việc mua bảo hiểm cho những người thuộc nhóm có rủi ro cao nhất đang mang bệnh hay đang thất nghiệp).


– Ðối với người già, đạo luật sẽ xóa dần dần “lỗ hổng đô-nớt – donough hole” của Medicare Phần D. Theo luật mới thì năm 2010 những người già “rơi” vào phải lỗ hổng Medicare nói trên được trơ giúp $250, năm 2011 sẽ được trợ cấp 50% chi phí về thuốc khi “rơi” vào trong lỗ hổng đô-nớt. Sau đó hàng năm chính phủ liên bang sẽ tăng dần mức tài trợ cho tới khi lỗ hổng không còn vào 2020.


– Con cái sẽ được hưởng theo bảo hiểm của bố mẹ cho đến năm 26 tuổi (thay vì 24 tuổi như hiện nay).


– 6 tháng sau ngày luật ban hành, các hãng bảo hiểm không được từ chối bảo hiểm cho những trẻ em đã mang trọng bệnh (pre-existing conditions). Ðến năm 2014 trở đi điều khoản này sẽ áp dụng cho cả người lớn.


– Mọi người: Công dân và cư dân hợp pháp phải mua bảo hiểm y tế ở mức thiết yếu tối thiểu (minimal essential coverage) cho bản thân và con cái. Họ có thể mua qua nơi làm việc hoặc, ở các thị trường mới do chính phủ lập ra gọi là Trung Tâm Trao Ðổi (Health Benefit Exchanges). Những người gặp khó khăn tài chánh, và không có Medicaid hoặc Medicare, sẽ được trợ giúp (subsidy) để mua bảo hiểm. (Những cá nhân hoặc gia đình có lợi tức đồng niên dưới $44,000/người sẽ được chính phủ tài trợ để họ không bao giờ phải trả đến 10% lợi tức của mình cho việc có một bảo hiểm y tế đúng tiêu chuẩn. Nguyên tắc căn bản là lợi tức càng thấp, càng được tài trợ nhiều.)


– Từ 2014 ai không mua bảo hiểm y tế sẽ bị phạt $695/người và tối đa là $2,805/gia đình, hoặc 2.5% lợi tức của gia đình. (Ðược hưởng ngoại lệ cho chế tài trên đây là những người bị ràng buộc vì tôn giáo, những thổ dân da đỏ, di dân bất hợp pháp và tù nhân.)


– Medicaid (Medical ở California) sẽ được mở rộng để bao gồm những gia đình có mức lợi tức đến 133% mức nghèo khó của liên bang (FPL), nghĩa là có thu nhập $29,327 cho một gia đình 4 người. Ðến năm 2014 thì chương trình Medicaid bao gồm luôn cả những người lớn không con nhỏ và có lợi tức thấp như vừa nói. Từ năm 2016 trở đi, liên bang sẽ trả 100% chi phí bảo hiểm cho những người hưởng Medicaid.


– Cải thiện phẩm chất nền y tế ưu tiên cho các dịch vụ primary care services – phòng ngừa. Hội đồng – National Prevention, Health Promotion and Public Health Council sẽ được thành lập để phối hợp các hoạt động y tế nhằm phòng chống bệnh và tăng cường sức khỏe công cộng.


– Ðến 2016, khi những điều khoản chính của luật được thực thi hoàn toàn thì bảo hiểm ước lượng sẽ mở rộng cho thêm 32 triệu những người hiện nay chưa có bảo hiểm.


– Chi phí cho đạo luật này có thể lên đến 940 tỉ Mỹ kim trong vòng 10 năm. Ðể có tiền trang trải cho chi phí này, liên bang sẽ tăng thuế. Một trong những loại thuế sẽ gia tăng Medicare Payroll Tax. Lâu nay thuế này chỉ tính trên đồng lương, nhưng từ năm 2012 khoản thuế này sẽ áp dụng cho cả những lợi tức nhận được do các hoạt động đầu tư (investment income) của những cá nhân có thu nhập trên 200,000$ hoặc gia đình có trên 250,000$/năm, với thuế suất là 3.8%.


– Từ 2018, các công ty bảo hiểm phải trả 40% thuế excise tax cho các chương trình bảo hiểm đắt tiền đặc biệt – gọi là bảo hiểm Cadillac – có trị giá niên phí $27,500 cho gia đình và $10,200 cho một cá nhân (không kể phần răng và mắt).


– Những gia đình có lợi tức từ $250,000 trở lên sẽ bị tăng 0.9% thuế Medicare Parroll Taxes.


– Ðối với người già trên 65 tuổi đang hưởng Medicare. Chính phủ liên bang sẽ cắt giảm 132 tỉ Mỹ kim trong thời hạn 10 năm đối với chương trình Medicare Advantage – một chương trình do các hãng bảo hiểm tư điều hành – được những người già có thu nhập cao, chừng 10 triệu người, tham gia.


– Mức liệt kê để giảm thuế (itemized deduction) cho những chi tiêu y tế không được bồi hoàn (unreimbursed medical expenses) sẽ được nâng từ 7.5% lên 10% của tổng lợi tức điều chỉnh (adjusted gross income, AGI) hàng năm.


– Thu niên phí trên các công ty dược phẩm khởi đầu từ năm 2012 với mức 2.8 tỉ đôla/năm. Riêng với các công ty bảo hiểm y tế thì bắt đầu từ năm 2014 sẽ thu 8 tỉ Mỹ kim/năm và sẽ tăng dần vào các năm sau dựa trên mức độ gia tăng bảo phí (premium) mà các công ty này áp dụng đối với người mua bảo hiểm.


– Ngoại lệ sẽ được áp dụng cho các công ty hay tổ chức bảo hiểm bất vụ lợi (non-profit insurers) hoạt động nhằm phục vụ giới có lợi tức thấp trong xã hội.


 


Ảnh hưởng lên các công ty bảo hiểm y tế tư nhân


 


– Các hãng bảo hiểm không được quyền từ chối bảo hiểm cho một người vì đã có bệnh sẵn (pre-existing conditions).


– Phải chi trả cho các khám nghiệm tổng quát định kỳ hằng năm và các dịch vụ phòng bệnh khác mà không đòi hỏi người được bảo hiểm trả tiền phụ góp (co-payments).


– Không được đột ngột chấm dứt bảo hiểm khi người mua bảo hiểm phát bệnh (recissions).


– Phải công khai tài chánh về các chi trả cho dịch vụ y tế đối với người được bảo hiểm, đồng thời phải thực hiện những quá trình khiếu nại nhanh, minh bạch đối với các quyết định chi trả và khai thanh toán.


– Các tổ chức y tế bất vụ lợi như Blue Cross Blue Shield sẽ được hưởng một số ưu đãi về thuế.


 


Các Trung Tâm Trao Ðổi (Health Benefit Exchanges)


 


– Trung tâm Trao đổi là một cơ quan của tiểu bang được liên bang giúp ngân sách để hình thành. Các trung tâm trao đổi sẽ giúp quy tụ các cá nhân mua bảo hiểm thành những nhóm lớn, và gom các chương trình bảo hiểm khác nhau của các hãng bảo hiểm tư nhân như HMOs, PPOs vào thành một mạng lưới để cả hai phía có được nhiều chọn lựa hơn. Mọi người có quyền chọn hoặc những chương trình với mức lệ phí thấp nhưng mức chiết phí (deductible) hàng năm cao, hoặc ngược lại.


– Trung tâm Trao đổi cũng có nhiệm vụ giúp cho những doanh nghiệp nhỏ với số nhân viên dưới 100 người, các người kinh doanh độc lập, các cá nhân muốn tự mua bảo hiểm lấy, những người thất nghiệp hoặc về hưu nhưng không đủ tiêu chuẩn để hưởng Medicare, để những người này tập hợp lại với nhau và mua được bảo hiểm với giá phải chăng. Hoạt động của các Trung tâm Trao đổi mang tính chất của những hợp tác xã giúp các thành viên tập hợp lại để có khả năng biết cách mặc cả ngang với các công ty trung bình hoặc lớn khi thương lượng giá cả với các công ty bảo hiểm.


– Dự luật cũng cải thiện các phúc lợi phòng chống bệnh tật cho người cao niên trong khuôn khổ Medicare nguyên gốc.


 


2. Những điểm chính trong luật HCERA:


 


Luật HCERA cũng đưa ra những cải cách sau:


– Gia tăng Pell Grant, là tiền trợ cấp của liên bang cho học sinh nghèo bằng cách cung cấp 13.5 tỉ dollars, theo dạng phân bổ bắt buộc (mandatory appropriations), cho Pell Grant.


– Từ 2014 trở đi, giảm mức tiền trả nợ tối đa cho sinh viên sau khi ra trường là 10% của lợi tức khả dụng (discretionary income – hiện nay là 15%).


– Từ 2014 trở đi, sinh viên sẽ được tha miễn số nợ còn lại sau khi đã trả nợ trong 20 năm (hiện nay là 25 năm).


– Sẽ có những điều kiện dễ dàng hơn cho phụ huynh trong việc đứng ra vay tiền cho con cái để theo đuổi việc học hành.


– Gia tăng việc trợ cấp ngân sách cho các đại học cộng đồng (community colleges).


 


3. Chống đối


 


Luật ACA theo “model” y tế của tiểu bang Massachussets được coi như là một dạng thu nhỏ của đạo luật cải cách y tế liên bang mà Tổng Thống Obama vừa mới ký mà thôi; bởi vì cả hai có cùng chung nét căn bản. Như vậy sự chống đối của phe CH không phải là sự chống đối về chủ trương – quan điểm cải cách y tế, mà chính ra là sự chống đối giữa hai đảng, một sự đối địch về chính trị, mang tính chất đảng tranh.


 


Kết luận


 


Ðối với Mỹ, việc cải cách nền y tế theo hướng tiến đến một hệ thống y tế phổ quát (universal healthcare) nhân bản hơn là một nhu cầu. Ðạo luật về Y tế ACA (Obamacare) là một bước khởi đầu quan trọng đáp ứng lại nhu cầu đó. Quy trình này nối tiếp những đạo luật như Social Security Act bởi Tổng Thống Franklin D. Roosevelt năm 1935, hoặc Medicare and Medicaid do Tổng Thống Lyndon B. Johnson ký năm 1965.


Hai đạo luật trên lúc đầu cũng đã gặp những phản đối mạnh mẽ từ các phe đối lập cho rằng các chương trình y tế do chính phủ điều hành sẽ dẫn đến xã hội chủ nghĩa (XHCN).


Không một đạo luật nào hoàn hảo ngay từ đầu và thỏa mãn một cách đồng đều yêu cầu của các thành phần xã hội với quyền lợi trái ngược nhau. Ðạo luật Obamacare chưa giải pháp trọn vẹn cho tất cả các nhược điểm của nền y tế Mỹ.


Nó là nền móng cho những cải cách quan trọng hơn về sau. Một trong những điều căn bản mà Obamacare đã đề ra là sự chuyển hướng từ một nền y tế nặng về chữa trị (disease/curative care) qua một nền y tế phòng bệnh (preventive care).


Ðiểm thứ hai là nỗ lực để giảm thiểu mức độ độc quyền của các hãng bảo hiểm tư nhân, tăng cường chuẩn định, và giúp gia tăng sự cạnh tranh trong một thị trường mở rộng với gần 200 triệu khách hàng.


Ðiểm thứ ba là việc cố gắng cung cấp bảo hiểm cho hơn 32 triệu người chưa có và việc cưỡng bách mọi người phải có bảo hiểm y tế (individual mandate). Ðây là bước đầu trong nỗ lực nhằm biến bảo hiểm y tế trở nên một quyền của con người, được xã hội bảo vệ bằng luật pháp. Tóm lại cử tri Mỹ gốc Việt, cần biết là:


– Bắt đầu từ 2014, hầu hết người lớn ở Mỹ sẽ phải mua bảo hiểm y tế.


– Không giảm phúc lợi cho người đang thụ hưởng Medicare. Tuy nhiên, có giảm tiền trả cho các chương trình Medicare Advantage của tư nhân, nhưng không ảnh hưởng tới người thụ hưởng.


– Chương trình Medicaid (ở California gọi là Medi-Cal) sẽ gia tăng để giúp cho toàn bộ người nghèo.


– Người không đủ tiền mua bảo hiểm y tế sẽ được chính phủ tài trợ.


– Các công ty bảo hiểm không được từ chối bán cho người đã bị bệnh sẵn.


– Doanh nghiệp nhỏ, nếu mua bảo hiểm cho nhân viên, sẽ được trừ thuế.


– Sẽ không có hãng bảo hiểm của chính phủ hoạt động song song với bảo hiểm tư nhân. Tất cả các công ty bảo hiểm sẽ vẫn là của tư nhân.


– Pell Grant là chương trình trợ cấp học bổng của liên bang giúp học sinh nghèo.


Ðạo luật còn cần nhiều thay đổi sau một thời gian thử để giảm tính “hành chính hay phiền hà” của mọi quyết định liên bang. Nhìn chung luật y tế này có tính cách nhân bản hơn các luật trong quá khứ, và sẽ giúp người Mỹ gốc Việt nhất là thế hệ thứ nhất, (đến tuổi về hưu) hay thế hệ còn phải đi học.


Ðạo luật này được hai hội bất vụ lợi, là Hàn Lâm Viện Nhi Khoa Hoa Kỳ – American Academy of Pediatrics) và Hội Người Về Hưu (AARP – American Association of Retired Persons) ủng hộ vì bảo vệ quyền lợi của hai nhóm người này (trẻ em và người già).


Như đã nói trong bài trước (4) cử tri Mỹ gốc Việt nên chọn và dồn phiếu cho các chính sách nào giải quyết các ưu tư của chúng ta (giáo dục, an sinh xã hội, kinh tế, chính sách ngoại giao – Tổng Thống Obama đã tiến hành thay đổi định hướng chiến lược của nước Mỹ thời Tổng Thống Bush, thoát ra khỏi tình trạng sa lầy ở một số nước Trung Ðông để chuyển hướng đến vùng Châu Á-Thái Bình Dương nhằm thích nghi với tình hình thế giới mới: Sự lớn mạnh của các nước mới trỗi dậy, đặc biệt là của Trung Quốc).


Ðiều cần thiết nhất cho cử tri gốc Việt chúng ta vẫn là hiểu rõ chính sách của mỗi ứng cử viên, đi bầu cho đông và có sự lựa chọn đúng đắn.


Bài phân tích này có mục đích đóng góp sự hiểu biết về y tế cho cử tri, hầu chọn đúng người sẽ đem lại lợi ích cho chính mình, cho gia đình và cộng đồng của mình.


 


Các ghi chú:


1. Diễn đàn thế kỷ (www.Diendantheky.net) ngày 19/10/2012


2. Người Việt thứ 5, 25 tháng 10, 2012


3. http://www.cnn.com/2010/HEALTH/03/19/interactive.health.care.benefits/index.html?hpt=Sbin


4. Người Việt thứ 5, 25 tháng 10, 2012

Ði xe đò Hoàng

 


Bài và ảnh: Huy Phương/Người Việt


 


Nước Mỹ, vùng đất của cơ hội và sáng kiến.


Có hai cộng đồng người Việt lớn nhất, nhì nước Mỹ hiện nay là cộng đồng vùng San José và Westminster, đều thuộc tiểu bang California. Theo thống kê dân số quốc gia năm 2010 người Việt đông nhất ở vùng Los Angeles, Long Beach, Santa Ana là 271,234 người, thứ đến là vùng San José, Sunnyvale, Santa Clara có 125,774 người. Là đồng bào với nhau, hai cộng đồng người Việt ở Nam, Bắc Cali này có những sinh hoạt, thân thiết gắn bó với nhau, cần sự giao tiếp, sinh hoạt, thăm viếng. Khoảng cách giữa hai vùng này là 375 miles, không quá xa xôi, nhưng cũng chẳng gần gũi cho việc đi lại. Từ những năm cộng đồng người Việt ở Mỹ chưa đông, việc qua lại giữa hai vùng đất này, người ta dùng các phương tiện xe đò Greyhound, máy bay hay lái xe.









Chuyến xe đầy khách khởi hành từ thành phố Westminster.


Một thanh niên Việt Nam trẻ tuổi, đến Mỹ năm 1990 khi mới 23 tuổi, đã có ý nghĩ là nối hai vùng đất này bằng một phương tiện di chuyển dành cho người Việt, đáp ứng nhu cầu đi lại của cộng đồng người Việt, nhất là vào thập niên 90 khi mà người Việt di dân đến Mỹ càng ngày càng đông, qua các đợt vượt biên, cựu tù nhân chính trị, con lai, bảo lãnh… Sau nhiều năm làm trong các hãng xưởng, lái xe truck đường xa, rồi dạy lái xe cho đồng hương mới đến Mỹ, Hoàng Linh, người chủ xe đò Hoàng hôm nay, làm một cuộc thử nghiệm, bắt đầu bằng một chiếc minivan 7 chỗ do anh tự lái, rước khách nhờ những quảng cáo nhỏ trên một hai tờ nhật báo tiếng Việt, đi San José và về trong hai ngày Thứ Tư và Chủ Nhật.


Nhu cầu đi lại giữa hai vùng đất Nam và Bắc Cali quả có thật, ba năm sau, chiếc minivan đổi thành chiếc minibus, và từ năm 2001, những chiếc xe bus lớn 57 chỗ ngồi bắt đầu rong ruổi trên xa lộ 5, nối liền hai vùng đất Nam-Bắc Cali, và cái tên “Xe Ðò Hoàng” nghiễm nhiên trở thành một thương hiệu quen thuộc của người Việt California.


Năm 2001 cũng là năm biến cố 9-11 xảy ra ở New York làm ai cũng sợ bước lên máy bay, nhất là trong thời gian này, việc kiểm soát an ninh rất chặt chẽ, phải mất thêm thời gian dành cho một chuyến đi. Những chuyến Greyhound từ Orange County đi San Francisco phải mất hơn 10 tiếng đồng hồ, ghé nhiều trạm để đổi xe, điều này không mấy thuận tiện cho người Việt mới định cư ở Mỹ.


Ngày nay những chuyến xe đò Westminster-San José đã trở thành quen thuộc. Mỗi ngày có hai chuyến đi về, Thứ Sáu Chủ Nhật tăng cường thêm chuyến chiều để tiện cho khách hàng còn phải kẹt công việc, cuối tuần có thể trở về thăm nhà hay đi chơi xa. Bây giờ khách đã có thể đi từ Westminster đến San Francisco, San Diego hay Arizona với giá rẻ mà khỏi phải chờ chực ở sân bay hay đổ xăng giá đắt.


 


Chuyến xe chở theo “văn hóa Việt Nam”


 


Cuối cùng Xe Ðò Hoàng trở thành chuyến xe Việt Nam dành riêng cho người Việt trong vùng Nam-Bắc Cali. Trong phần góp ý kiến, nhiều khách ngoại quốc đã chọn thử đi chuyến xe này nhưng hình như không thuận lợi và chút ít về văn hóa, không mấy phù hợp. Trước hết tuy trên online có phần đặt chỗ trước và ngay cả dặn chỗ qua điện thoại, nhưng khi đến địa điểm xe đậu thì rõ ràng là ai đến trước, lên trước. Ðôi lúc, khách đi xe, vì ai cũng muốn có chỗ ngồi tốt, nhất là ngại phải ngồi sau, xe xóc hay gần restroom, đôi lúc đã không biết nhường nhịn, làm mất trật tự, khách ngoại quốc nhìn vào thiếu thiện cảm.


Nhiều người lên xe rồi, bỏ hành lý lên ghế, dành mấy chỗ cho ông chồng đi vệ sinh hay bà chị chưa đến kịp như chúng ta vẫn thường gặp trong rạp chiếu phim ở những vùng đông người Việt. Ðó là cái “tật” của người Việt đã lỡ mang theo, không ngày một, ngày hai mà bỏ được, dù đã sống trên đất Mỹ hai, ba mươi năm.









Hành khách xuống xe và nhận hành lý tại bến xe San José.


Lên xe, suốt mấy tiếng đồng hồ trên đường đi, khách được thưởng thức những chương trình ca nhạc của Thúy Nga, Asia hay Vân Sơn, nhưng đây cũng là một cực hình cho khách ngoại quốc. Có thói quen như người Tàu, lên xe, người Việt nói chuyện lớn tiếng, dai dẳng ngay cả khi qua điện thoại cầm tay. Có lần trong chuyến đi San José, ngồi sau hàng ghế của hai bà “đồng hương” tôi đã bị “tra tấn” bởi câu chuyện mở hết âm lượng, từ chuyện con cái thành đạt, mua nhà mới, chuyện đi du lịch Việt Nam. Những người khách này quả đã không biết, người ta chọn phương tiện di chuyển này là vì tiết kiệm, làm việc mệt nhọc, lại lười lái xe, nên trong thời gian xe chạy có thể nghỉ ngơi hay ngủ chập chờn một đôi chút.


 


Xe Ðò Hoàng trong cộng đồng Việt Nam


 


Ở hai vùng Nam-Bắc Cali, dân chúng không lạ gì với cái tên “Xe Ðò Hoàng,” nó xuất hiện trên các tờ báo tiếng Việt địa phương mỗi ngày, cũng như sự đóng góp của gia đình này trong sinh hoạt cộng đồng. Có việc biểu tình, tranh đấu trong cộng đồng, Xe Ðò Hoàng đã cung cấp những chuyến chuyên chở miễn phí hay giảm giá, kể cả những chuyến đi xa từ Orange County lên San Francisco qua đêm, để biểu tình trước Tòa Lãnh Sự Cộng Sản.


Tài xế của những chuyến xe Nam-Bắc Cali luôn luôn dành những chỗ ưu tiên trên mỗi xe cho những vị tu sĩ, chức sắc tôn giáo, những người khuyết tật mà không cần phải thông báo trước. Ðể đáp ứng với việc an toàn cho khách đi xe, khi xe bắt đầu di chuyển đã có những đoạn video căn dặn về an toàn bằng ba thứ tiếng Anh, Việt và Hoa. Mặc dầu trên xe, phần lớn đều là những vị có tuổi, không ai mang theo “laptop,” nhưng trên xe luôn có “Free Wifi”.


Ðối với khách hàng, ngay cả trong thời gian tháng 10 năm 2012, giá xăng tăng vượt bực, lên đến $4.65/gallon, cũng chỉ phải trả $40.00 cho một chuyến đi. Giá cả này từ 5 năm nay chưa thay đổi.


Ông Nguyễn Khải, ở thành phố Garden Grove, Nam Cali, một nhiếp ảnh gia cũng là người thường có dịch vụ chụp hình đám cưới tại San José, Bắc Cali vẫn thường đi về bằng Xe Ðò Hoàng. David Nguyễn, một kỹ sư có công việc ở Milpitas, nhưng chưa thể chuyển gia đình về San José, vì vợ còn đi làm, các con đều có trường tốt, nên cứ mỗi tuần, chiều Thứ Sáu là ông lên xe về Nam, chiều Chủ Nhật trở lại Bắc.


Ông bà Trần Quan An, ở thành phố Westminster, hầu như mỗi năm đều có việc phải đi San José năm bảy lượt, bà có hai em gái, hai em trai ở quanh vùng San José, ông thì có nhiều bạn bè, sinh hoạt với các hội đoàn ở Bắc Cali. Bà An nói với chúng tôi, không những giá vé rẻ, nhiều khi ở nhà đi, sợ trễ xe, không kịp ăn sáng, lên xe đã có thức ăn, nói chung là đúng giờ đi, giờ đến. Ngày ông bà sang Mỹ theo diện H.O. cũng là thời gian Xe Ðò Hoàng bắt đầu phát triển, nên gia đình này chưa bao giờ phải đi San José bằng máy bay. Một ổ bánh mì thịt hay một đĩa xôi, chay hay mặn, một chai nước lọc, khăn ăn, bao đựng rác, tuy đơn giản, nhưng quả là tiện nghi tối thiểu cho khách với 5 tiếng rưỡi đồng hồ ngồi trên xe.


Những vị khách từ miền Ðông sang Cali, có thân quyến, bạn bè ở cả hai vùng Nam Bắc thường dùng chỗ đến là Westminster, xong dùng phương tiện xe đò đi San José rồi trở lại. Những người ở xa về Little Saigon, sử dụng Xe Ðò Hoàng lần đầu đều ngạc nhiên về giá cả và tiện nghi của loại xe này. Washington D.C., Philadelphia và New York là ba thành phố tương đối gần nhau, có người Việt cư ngụ, nhưng số người chưa đủ đông để nơi đây có thể gầy dựng một công ty xe đò như ở Little Saigon.


Từ chuyện một mình tự lái chiếc minivan chạy mỗi tuần hai lần, chở năm ba người khách đến ngày nay công ty có 10 xe bus lớn, tiện nghi (bảo hiểm 1.5 triệu,) một người Việt Nam đã đi một bước dài trong kinh doanh, từ thử nghiệm đến thành công phải mất một thời gian 16 năm. Trong thời gian này, việc kinh doanh không phải là không gặp khó khăn, kể cả việc bị cạnh tranh nghề nghiệp, nhiều lúc đã đưa đến những tình huống khá nguy hiểm.


Không phải chỉ ở những quán cà phê, mà tại bến Xe Ðò Hoàng người ta cũng gặp nhiều người quen cũ, có khi là những ông bạn già trong quân ngũ, trong trại tù, ở tận miền Ðông sang đây, ngỡ ngàng nhận ra nhau, đến quận Cam, nhân tiện đi San José thăm bà con hay gặp gỡ bạn bè vài ngày.

Alexis Zorba con người chịu chơi (Kỳ 88)

 


 





Không biết từ đời thuở nào tôi đã vô cùng ái mộ nền văn minh Hy Lạp. Hy Lạp với những đền đài uy nghi tráng lệ song lại rất giản đơn, thanh nhã. Hy Lạp với những thần linh uy mãnh song lại mỹ miều như những con người ngọc và đầy đam mê rất người. Và rồi dưới ảnh hưởng của Nietzsche, tôi biết ái mộ thêm tinh thần sáng lóa, tinh khôi của thiên tài Hy Lạp, biểu lộ một cách bi tráng, lẫm liệt qua những bi kịch gia vĩ đại, những triết gia độc đáo tiền Socrates, Plato. Cuối cùng, Henry Miller với cuốn du ký tuyệt vời “The Clossus of Maroussi” đã đưa tôi vào những vườn olive, vườn chanh thơm ngát bên bờ biển, gặp gỡ những người Hy Lạp đầy sức sống, nồng nàn tình người.


Với tình yêu Hy Lạp đó tôi đã dịch Alexis Zorba vào năm 1969.


Nguyễn Hữu Hiệu





 


Kỳ 88


 


20


 


Vừa về tới lều, chúng tôi đi ngủ liền. Zorba khoái chí xoa tay vào nhau:


– Ngày hôm nay tốt ngày, ông chủ! Có thể ông sẽ hỏi tôi muốn ám chỉ gì khi dùng chữ “tốt ngày?” Tôi định ám chỉ nhiều thứ lắm. Này nhé: Sáng hôm nay chúng ta ở mãi tận đâu đâu, tận trên tu viện và chúng ta đã bỏ tu viện và tu viện trưởng vào rọ – hẳn lão phải nguyền rủa chúng ta! Sau đó, chúng ta trở xuống, thấy mụ Bouboulina và tôi đính hôn. Này, nhìn nhẫn đây. Vàng nhất đấy… Mụ nói mụ còn hai bảng Anh mà lão đô đốc người Anh cho mụ vào cuối thế kỷ trước. Mụ nói mụ giữ để cho đám táng mụ, nhưng bây giờ mụ thích đưa cho thợ kim hoàn để làm nhẫn cưới hơn. Con người thật kỳ quái!


– Ngủ đi, Zorba! Bình tĩnh lại đi nào! Ngày hôm nay như thế là quá đủ rồi. Ngày mai chúng ta sẽ phải tổ chức một cuộc lễ nghiêm trọng: Trồng cây trụ đầu tiên. Tôi đã cho mời giáo trưởng Stephanos tới.


– Ông làm vậy phải lắm, ông chủ, không đến nỗi tệ. Ðể lão tới, để lão tư tế râu dê đó tới, để cả đám hương mục trong làng tới đây nữa; chúng ta sẽ phân phát cho họ những ngọn đèn cầy nhỏ và họ sẽ thắp lên. Những việc như thế này rất dễ kích động và có lợi cho công việc của chúng ta. Ðừng để ý tới những việc tôi làm; tôi có một Thượng Ðế riêng và một con quỉ riêng. Nhưng những kẻ khác…


Hắn cất tiếng cười. Hắn không ngủ được. Ðầu óc hắn sôi nổi. Lát sau hắn nói:


– A, Nội ơi, chúc nội an giấc ngàn thu! Ông tôi cũng là một lão dâm đãng, hệt như tôi vậy. Tuy nhiên, lão du côn đó đã tới Thánh Mộ và đã trở thành một hadji (*).Có Chúa biết tại sao! Khi lão trở về làng, một ông bạn nối khố của lão, một gã chuyên ăn trộm dê, một kẻ chưa từng làm một việc gì đứng đắn trong đời, bảo lão: “Sao, bạn già, anh không mang về cho tôi một mẩu Thánh Giá ở Thánh Mộ sao? – Sao anh biết là tôi không mang gì về cho anh? Ông nội quỉ quái của tôi nói. Anh tưởng tôi quên anh sao? Tối nay tới nhà tôi và dẫn lão tư tế lại để lão ban phước lành cho và tôi sẽ trao lại cho anh. Mang thêm một con lợn sữa quay nữa, và rượu, tối nay chúng ta tổ chức tiệc mừng”.


“Tối hôm đó ông trở về và cắt ở cánh cửa đã hoàn toàn mục nát ra một miếng gỗ, không lớn hơn một hạt gạo, bọc trong một nắm bông, giỏ lên hai ba giọt dầu và chờ đợi. Lát sau, người bạn đó tới cùng lão tư tế, con lợn sữa và rượu. Lão tư tế lấy khăn choàng cổ ra và ban phước lành. Cuộc lễ trao gỗ quí chấm dứt, sau đó cả ba ngấu nghiến con lợn sữa. Ông muốn tin tôi hay không tùy ý ông chủ! Gã du côn quì xuống trước miếng gỗ cửa sau đó gã đeo ở cổ, từ hôm đó, gã trở thành một người khác. Gã thay đổi hoàn toàn. Gã lên núi nhập bọn với tụi Armatoles và Klephts, gã đốt những làng mạc Thổ Nhĩ Kỳ. Gã xông xáo một cách gan dạ giữa những trận mưa đạn. Tại sao gã phải sợ hãi nhỉ? Gã đã có một miếng Thánh Giá lấy từ Thánh Mộ trên mình, không súng đạn nào đụng tới gã được.”


Zorba phá cười lên. Hắn nói:


– Tư tưởng là tất cả. Ông có đức tin? Lúc đó một miếng cửa mục trở thành thánh tích. Ông không có đức tin. Toàn thể Thánh Giá trở thành một cánh cửa mục.


Tôi thán phục người đàn ông này mà đầu óc vận động xiết bao quả quyết và liều lĩnh, và tâm hồn, bất cứ chỗ nào người ta đụng tới, đều tóe lửa.


– Bác đã bao giờ ra trận chưa, Zorba?


– Tôi làm sao biết được? Hắn cau mày hỏi. Tôi không nhớ. Trận nào?


– Tôi muốn nói đã bao giờ bác ra trận vì tổ quốc chưa?


– Ông không thể nói chuyện khác được sao, hả? Tất cả những chuyện tầm bậy đã qua, không nên nhắc tới nữa.


– Bác gọi những chuyện đó là những chuyện tầm bậy à, Zorba? Bác không biết xấu hổ sao? Bác nói về tổ quốc như vậy à?


Zorba ngẩng đầu lên nhìn tôi. Tôi đang nằm trên giường và ngọn đèn dầu soi sáng trên đầu tôi. Hắn nghiêm nghị nhìn tôi một lúc lâu, đoạn, nắm chặt lấy ria mép. Cuối cùng hắn nói:


– Ông ngây thơ và thông thái dởm… xin ông miễn chấp. Tất cả những gì tôi nói với ông thẩy đều như những chuyện tào lao cả.


– Sao vậy? Tôi phản đối. Tôi hiểu rất rõ, Zorba, đừng quên điều đó!


– Vâng, ông hiểu với cái đầu ông. Ông nói: “Cái này đúng, cái kia sai; cái này phải, cái kia không phải; anh có lý hay anh nhầm”. Nhưng cái đó đưa chúng ta tới đâu? Tôi, trong khi ông nói, tôi quan sát tay ông, ngực ông. Và chúng làm gì? Chúng câm lặng. Chúng không nói gì cả. Như thể chúng không có một giọt máu nào. Vậy thì ông hiểu bằng cái gì? Bằng cái đầu ông à? Hừ!


(*) Tước phong cho tín đồ Hồi Giáo nào đã đi hành hương tới La Mecque. Một số tín đồ Cơ Ðốc Giáo Ðông Phương hay chính thống giáo Hy Lạp cũng nhận được trước ấy sau khi hành hương tới Thánh Ðịa – C.W.

Bà Phan Thị Tú

LŨỚT TIN

 


LƯỚT TIN


 


Việt Nam


 


Ít nhất 3 người thiệt mạng khi bão Sơn Tinh ập vào vùng biển miền Bắc.


 


Giàn khoan GFS Key Hawai trong vịnh Bắc Bộ, có 35 người, bao gồm 14 người nước ngoài, bị đứt dây kéo với tàu lai, vì sóng to, nhưng sau đó mọi người được trực thăng cứu.


 


Ðại Biểu Ðặng Thành Tâm bất ngờ trở lại họp Quốc Hội hôm Chủ Nhật, trong giờ giải lao, và nói với báo chí là ông bị bệnh.


 


Cộng Ðồng/Ðịa Phương


 


Thăm dò ở California cho thấy ông Obama dẫn đầu đối thủ Romney với tỉ lệ nhỏ hơn so với hồi năm 2008.


 


Ông Matthew Cate, trưởng hệ thống nhà tù đông đúc và bất ổn ở California, rời khỏi chức vụ, để lãnh đạo hiệp hội California State Association of Counties.


 


Anh John Sach, cư dân Whittier, được thưởng $1,000, sau khi trái bí của anh, nặng 991.5 pound, đoạt giải trái bí Halloween nặng nhất tại cuộc thi “Pumpkinmania” tổ chức tại Tanaka Farms, Irvine.


 


Hoa Kỳ


 


Ðể đối phó với bão “Frankenstorm,” thị trưởng New York ra lệnh đóng hệ thống tàu điện ngầm, xe buýt và đường sắt bắt đầu vào 7 giờ tối Chủ Nhật, trong khi mọi giao thông công cộng và trường học đóng cửa ngày Thứ Hai.


 


Trong khi bão Sandy tiến gần các phi trường lớn ở vùng duyên hải phía Ðông Hoa Kỳ, hơn 7,400 chuyến bay bị hoãn hay hủy bỏ.


 


Nữ danh ca Madonna bị la ó phản đối ở buổi trình diễn tại New Orleans sau khi cô khuyến khích giới ái mộ mình bỏ phiếu cho Tổng Thống Obama.


 


Lần đầu tiên từ 1972, tờ Des Moines Register, lớn nhất ở Iowa, mạnh mẽ ủng hộ Mitt Romney, trong khi New York Times lại ngả về Tổng Thống Barack Obama.


 


Thế Giới


 


Xe buýt ở Philippines mất thắng khi đổ dốc khiến bị lao vào tường, làm sáu người chết và 43 người khác bị thương.


 


Xe bom cảm tử đâm vào một nhà thờ Công Giáo hôm Chủ Nhật ở Bắc Nigeria, khiến ít nhất bảy người chết và hơn 100 người bị thương.


 


Cựu tổng thống Philippines, bà Gloria Macapagal Arroyo, không nhận tội tố cáo bà không quản trị đúng số tiền $8.8 triệu của quỹ xổ số quốc gia.


 


Liên Hiệp Quốc cho biết xung đột tại Miến Ðiện mới đây làm 22,000 người phải di tản khỏi nơi ở.


 

Thủ đô Berlin tròn 775 tuổi

 







BERLIN, Ðức – Du khách xem một màn biểu diễn đuốc lửa, do các nghệ sĩ Pháp trong đoàn múa Carabosse thực hiện, tạo thành một bông hoa, ngay trước tháp truyền hình Fernsehturm tại Berlin, Ðức, hôm Chủ Nhật, 28 Tháng Mười, nhân dịp kỷ niệm sinh nhật lần thứ 775 của thủ đô. Khu vực Coelln, nằm phía bên kia bờ sông Spree River, được thành lập năm 1237, đến thế kỷ thứ 14, sát nhập với Berlin, trở thành trung tâm trao đổi thương mại quan trọng nhất của Ðức. (Hình: Adam Berry/Getty Images)

Số nhà bán ở Orange County tăng 22%

 


 


ORANGE COUNTY (OCR)Theo báo cáo của DataQuick, thị trường địa ốc ở Orange County trong thời gian 22 business days chấm dứt vào ngày 12 Tháng Mười, tổng số nhà bán được là trên 3,100 căn, tức tăng 21.8% so với cùng kỳ năm ngoái. Giá bán trung bình là $455,000, tăng 7.6% so với năm trước.







Giá nhà bán trung bình ở Orange County là $455,000, 29% thấp hơn so với thời kỳ cao điểm lúc Tháng Sáu 2007. (Hình: David McNew/Getty Images)


$455,000 vẫn còn thấp hơn 29% so với thời kỳ cao điểm lúc Tháng Sáu 2007, khi giá bán trung bình ở mức $645,000. Giá hiện tại chỉ 14% cao hơn của giá trung bình $400,000 vào cuối năm 2011.


Số nhà single family home bán tăng 20.2% và nhà condo tăng 27.1% so với năm ngoái; trong khi nhà mới xây bán ra tăng 17% trong cùng thời gian.


Giá nhà trung bình trong thời gian gần đây 23% cao hơn lúc giá xuống thấp nhất vào Tháng Giêng 2009, ở $370,000.


Giá bán trung bình đối với single family home 31% thấp hơn lúc cao điểm (Tháng Sáu 2007). Condo 35% thấp hơn cao điểm của Tháng Ba 2006. Nhà mới ở 20% thấp hơn thời gian vàng son của Tháng Hai 2005. (TP)

Ðại Nhạc Hội Hùng Sử Việt kỳ 9

 


Tự hào lịch sử văn hóa Việt Nam


 


Nguyên Huy/Người Việt 


FOUNTAIN VALLEY (NV)Chiều hôm Chủ Nhật, 28 tháng 10, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt vừa tổ chức một đại nhạc hội với chủ đề “Tự Hào Lịch Sử Văn Hóa Việt” tại phòng thu hình lớn của VHN-TV, Fountain Valley. Ðây là lần thứ 9 đại nhạc hội được tổ chức, mỗi lần một chủ đề nhằm nhắc lại lịch sử oai hùng của dân tộc VN và cũng là để truyền bá đến tuổi trẻ VN sinh trưởng ở nước ngoài.







Sân khấu Ðại Nhạc Hội Hùng Sử Việt trong phút khai mạc. (Hình: Nguyên Huy/Người Việt)


Buổi nhạc hội này đã được đài truyền hình VHN hỗ trợ, trực tiếp truyền hình suốt buổi đến khắp các tiểu bang Hoa Kỳ và Úc.


Sau phần nghi lễ, nhạc hội được mở đầu bằng tiếng đồng ca của tuổi trẻ VN hải ngoại bài “Lời Mẹ Âu Cơ.” Tiếng hát cất lên vọng vang lời mẹ dặn “Năm ngàn năm xưa đó con còn nhớ hay không? Tổ tiên ta Lạc Việt, khởi đầu Kinh Dương Vương… Năm ngàn năm xưa đó, nước ta đã huy hoàng, trời Nam riêng một cõi, mười tám đời Hùng Vương, trăm con cùng một mẹ, trăm tộc cùng một tên… đừng bao giờ quên nhé, chúng ta người Việt Nam.”


Ngay sau đó, nhà văn Bích Huyền, thay mặt ban tổ chức, lên chào mừng quan khách và nói đến tâm tình của các bạn trẻ tham gia trong chương trình nhạc hội hôm nay của Hùng Sử Việt.


Bà nói: “Nhìn những giọt mồ hôi trên gương mặt các anh chị, các cháu sinh viên học sinh hết lòng tập dượt mà lòng không khỏi ngưỡng phục tinh thần yêu văn nghệ dân tộc của tuổi trẻ VN hải ngoại. Xin được cám ơn hết thẩy các cháu, các anh chị và quý thầy cô đã hướng dẫn.”


Ðề cập đến lịch sử oai hùng và nền văn hóa Việt Nam, nhà văn Bích Huyền ca tụng: “Ðó là một nền văn hóa nhiều mầu sắc, một di sản quí giá mà tổ tiên để lại và chúng ta những thế hệ tiếp nối tiếp tục gìn giữ phát huy…. Trong tinh thần ấy anh chị em trong hội Hùng Sử Việt một lòng bền bỉ tiếp nối giữ gìn. Xin được thay mặt ban tổ chức tuyên bố khai mạc Ðại Hội Hùng Sử Việt kỳ 9 trong chủ đề ‘Tự Hào Lịch Sử Văn Hóa VN.’”







Một số thành viên ban tổ chức Ðại Nhạc Hội Hùng Sử Việt. (Hình: Nguyên Huy/Người Việt)


Không để trống một phút, MC Nguyễn Văn Khoa và MC Hồng Tứ, cũng là những thành viên trong Ban Ðiều Hành CLB Hùng Sử Việt, mời ngay con chim đầu đàn lên sân khấu. Ðó là Giáo Sư Song Thuận, người đứng ra thành lập CLB Hùng Sử Việt từ hơn 10 năm nay.


Xúc động trước sự có mặt khá đông của bà con đồng hương đến tham dự đông đảo, Giáo Sư Song Thuận vui tươi ngỏ lời cảm tạ đến bà con khắp nơi và các mạnh thường quân cũng như các cơ quan truyền thông báo chí đã tiếp tay cùng CLB Hùng Sử Việt trong bao lâu nay để “chúng ta cùng làm rạng rỡ thêm dòng lịch sử oai hùng cùng là nền văn hóa rực rỡ của dân tộc Việt.”


Giáo sư cũng sơ lược lại lịch sử VN, nhấn mạnh đến những giai đoạn ông cha ta đã làm rạng danh con Hồng cháu Lạc để chúng ta ngày nay rất tự hào là người Việt Nam. Với cộng đồng hải ngoại, chúng ta còn thêm niềm tự hào là vẫn giữ được ngọn cờ vàng, ngọn cờ của ông cha từ ngày dựng nước, trong tất cả các cuộc chiến đấu chống ngoại xâm giữ gìn bờ cõi. Thêm nữa, chúng ta còn được tự hào vì 37 năm qua, chúng ta đã phát huy được tiếng Việt trên khắp thế giới, nơi nào có người Việt là nơi đó tiếng Việt được lưu truyền.


Trong tinh thần đó, CLB Hùng Sử Việt cũng đã lớn mạnh và được đặc biệt tham gia ngày một nhiều của tuổi trẻ VN hải ngoại. Giáo Sư Song Thuận cũng xác định rằng công lao ấy không phải của riêng một người nào, của một tổ chức nào mà của tất cả mọi người chúng ta là những người trong Ban Ðiều Hành CLB Hùng Sử Việt, là những anh chị em tham gia trong các kỳ nhạc hội và tuổi trẻ VN hải ngoại và cả quí khán thính giả đã đến đây cũng như các khán thính giả từng tham dự trong 8 kỳ đại nhạc hội của CLB Hùng Sử Việt trong các năm qua.


Nhưng để cụ thể Giáo Sư Song Thuận đã xin được nêu danh và trình diện trước đồng bào hải ngoại 10 người trong Ban Ðiều Hành, thường xuyên có mặt và trực tiếp gánh vác những công việc của CLB Hùng Sử Việt.


Lần lượt các vị trong Ban Ðiều Hành được Giáo Sư Song Thuận nêu danh. Ðó là cô Phương Lê, cô Bội Trâm, nữ Giáo Sư Lê Ngọc Loan, nữ Giáo Sư Phạm thị Huê, nhà văn Bích Huyền, Dược Sĩ Nguyễn Mạnh Hiền (B), Dược Sĩ Nguyễn Ðức Năng, Kỹ Sư Nguyễn Minh Trì, nhà giáo họa sĩ Ðặng Ngọc Sinh, nhà giáo Nguyễn Văn Khoa và Giáo Sư Song Thuận.


Tràng pháo tay ròn rã đã nổ vang từ phía khán thính giả để chào đón những người đã có lòng nhiệt thành với lịch sử và văn hóa Việt.


Sau phần nghi lễ, diễn ra không quá 60 phút, nhạc hội đã bắt đầu với một chương trình văn nghệ dân tộc khá đa dạng và phong phú, được các tổ chức hội đoàn trẻ trong cộng đồng phụ trách cùng hai MC trẻ là Uyển Diễm và Ðại Dương.


Ðó là các em trong Gia Ðình Việt ngữ Tự Lực trong “Biết Ðâu Nguồn Cội,” Nhóm Chè Q2 trong “Liên khúc Ba Miền,” Nhóm trẻ ca diễn trong “Biển Của Riêng Em”… Các cô chú, anh chị cũng góp tài năng cho buổi nhạc hội kỳ này. Gia Long thì có “Nắng Ðẹp Miền Nam,” Lê Văn Duyệt thì có “Tình Ca,” CLB Tình Nghệ Sĩ thì có “Người Giao Chỉ,” Trưng Vương thì giấu mặt trong vở kịch lịch sử “Thái Hậu Dương Vân Nga” cùng với anh chị em CLB Hùng Sử Việt. Nhóm Bến Sông Mây cũng cùng Thúy Anh và ban vũ Lạc Hồng điêu luyện cũng không vắng mặt trong nhạc hội kỳ này. Ðiều hết sức kỳ thú là tất cả các tài tử ca nhạc sĩ lên trình diễn ai nấy đều xúng xính trong các bộ trang phục cổ truyền rực rỡ mầu sắc quê hương.


Mười bốn tiết mục văn nghệ phong phú ý nghĩa đã chiếm gần hai tiếng đồng hồ nhưng người xem vẫn còn cảm thấy chưa đủ.


CLB Hùng Sử Việt được hình thành lúc đầu tiên bởi hai giáo sư Song Thuận và Lê Ngọc Loan cùng một số anh chị em Chu Văn An, Trưng Vương mê nghệ thuật sân khấu. Vở kịch anh chị em dựng để trình diễn trong những ngày đầu là “Mài Kiếm Dưới Trăng” nói lên tinh thần giữ nước của con dân nước Việt. Nhưng CLB đã chuyển hướng rất nhanh sau những lần trình diễn vì nhu cầu làm sống lại lịch sử oai hùng của dân tộc tại hải ngoại cho lớp trẻ đồng thời cũng giới thiệu với các cộng đồng bạn về đất nước con người Việt Nam. CLB Hùng Sử Việt phát triển nhanh chóng với sự tham gia của các thầy cô và các trung tâm Việt Ngữ. Vài năm sau các CLB Hùng Sử Việt đã xuất hiện tại nhiều nơi như Chicago, Texas, Bắc California và sắp tới là San Diego. Các CLB này liên kết với nhau để cùng đi chung một hướng, vừa gìn giữ văn hóa dân tộc vừa truyền bá lịch sử oai hùng của cha ông cho các thế hệ VN sinh trưởng ở hải ngoại và các cộng đồng bạn.


Công việc kể là lớn lao như vậy mà CLB Hùng Sử Việt thường không tổ chức gây quĩ cũng như bán vé mỗi lần mở đại nhạc hội. Cô Phương Lê, thủ quỹ của CLB Hùng Sử Việt, cho biết: “Tất cả đều do các mạnh thường quân và chính anh chị em trong CLB gom góp vào mỗi khi tổ chức. Và may mắn làm sao, lần tổ chức nào xong, CLB cũng còn lại được khoảng $3,000 trong quỹ.” 


––


Liên lạc tác giả: [email protected]

Tai nạn giao thông ở Little Saigon, 8 bị thương

 


 


WESTMINSTER, California (OCR)Tám người bị thương vào sáng sớm Chủ Nhật khi hai xe đụng nhau ở ngã tư Beach Boulevard và Bolsa Avenue.


Tai nạn xảy ra lúc 2 giờ 27 sáng, tài xế bị bắn tung ra khỏi xe và ít nhất ba người bị kẹt trong một chiếc khác.


Trung sĩ cảnh sát Cameron Knauerhaze tường thuật trong một bản thông tin rằng những người bị thương được đưa ngay đến bệnh viện với mức độ từ trung bình đến nghiêm trọng.


Ðoạn đường Beach Boulevard chạy về hướng Nam và Bolsa Avenue đi về hướng Ðông tạm đóng để điều tra. Nguyên nhân tai nạn chưa được tiết lộ.


Ai có thông tin về vụ đụng xe được yêu cầu liên lạc với Westminster Police Department Traffic Division ở số 714-898-3315. (TP)

Ðộng đất nhỏ làm rung chuyển nhẹ Los Angeles

 


 


LOS ANGELES (AP) Một cơn địa chấn nhỏ cường độ 3.9 xảy ra lúc 8 giờ 24 phút sáng Chủ Nhật làm rung chuyển nhẹ miền Nam California, trong khi các tòa nhà ở Los Angeles bị lắc lư.







Một cơn động đất nhỏ cường độ 3.9, với tâm chấn nằm cách Santa Clarita khoảng 5 dặm về hướng Ðông-Ðông Nam, xảy ra lúc 8 giờ 24 phút sáng Chủ Nhật, 28 Tháng Mười, 2012. (Hình: USGS.gov)


Theo cơ quan thăm dò địa chất Hoa Kỳ, US Geological Survey, tâm chấn nằm cách Santa Clarita khoảng 5 dặm về hướng Ðông-Ðông Nam.


Cư dân ở các vùng như Santa Clarita Valley, trung tâm Los Angeles và West Hollywood đều có thể cảm nhận được sự rung chuyển.


Trước đó, vào lúc 12 giờ 47 sáng, Riverside County cũng có động đất với cùng cường độ 3.9, tâm chấn cách Valle Vista chừng sáu dặm về hướng Ðông Nam.


Chưa có báo cáo nào về hư hại hoặc thương tích. (TP)

Có truyền đơn kêu gọi tạm ngưng đóng góp cho giáo xứ St. Barbara

 


Vụ hai linh mục Việt Nam đột ngột bị ‘ngưng mục vụ’


Ðỗ Dzũng/Người Việt


 


SANTA ANA (NV)Trong lúc Tòa Giám Mục Giáo Phận Orange vẫn chưa lên tiếng vì sao hai linh mục gốc Việt đột ngột bị “ngưng mục vụ” tại giáo xứ Saint Barbara, một số truyền đơn được rải tại nhà thờ kêu gọi giáo dân tạm thời không đóng góp tài chánh tại các buổi lễ.







Giám Mục Mai Thanh Lương: “Trong hoàn cảnh giáo xứ không ổn định, chúng ta phải có đức tin.” (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt)


Trả lời phỏng vấn nhật báo Người Việt ngay sau khi tham dự Thánh lễ 11 giờ sáng Chủ Nhật, ông Ðào Trọng Thư, một tình nguyện viên trong Ban Bác Ái Xã Hội của Cộng Ðoàn Việt Nam trong giáo xứ, nói: “Chúng tôi có thấy truyền đơn, nhưng ban chấp hành cộng đoàn có dặn là phải dẹp.”


Không rõ lời kêu gọi trong truyền đơn ảnh hưởng như thế nào. Tuy nhiên, theo bản tin Saint Barbara Catholic Church, số tiền đóng góp nhà thờ kể từ sau khi hai linh mục Mai Khải Hoàn và Xuân Nguyên vắng mặt giảm khoảng 17%.


Bản tin cho biết, số tiền giáo dân đóng góp cho tuần lễ của ngày 30 Tháng Chín là $22,695. Ba tuần sau, cho tuần lễ ngày 21 Tháng Mười, số tiền đóng góp là $18,832.


Trong bài giảng của Thánh lễ này, Giám Mục Mai Thanh Lương, giám mục phụ tá giáo phận, hai lần nói: “Trong hoàn cảnh giáo xứ không ổn định, chúng ta phải có đức tin.”


Khi được nhật báo Người Việt hỏi sau Thánh lễ, Giám Mục Mai Thanh Lương giải thích: “Cũng như mọi tổ chức của con người, chỗ nào cũng có vấn đề, giống như mình điều hành một công ty, và họ đang cố gắng ổn định.”


Vị giám mục gốc Việt duy nhất của Giáo Phận Orange cũng cho biết ông đến dâng lễ tại giáo xứ Saint Barbara vì nhà thờ đang thiếu linh mục.







Chị Lương Thị Thu (trái)  “Chúng tôi rất nhớ hai cha.” (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt)


Khi được hỏi vấn đề hai linh mục Việt Nam vắng mặt, Giám Mục Mai Thanh Lương cho biết: “Khi chuyện xảy ra, tôi không có mặt trong giáo phận. Khi trở về, tôi có ăn cơm với hai cha. Các ngài vẫn làm lễ, nhưng không làm ở giáo xứ. Ngoài ra, tôi không nói được gì hết, vì tôi không biết chuyện.”


“Tôi đang tìm hiểu về mọi khía cạnh. Tôi nghĩ sự vắng mặt của hai cha có ảnh hưởng cho giáo xứ, nhưng chỉ là tạm thời,” Giám Mục Mai Thanh Lương nói tiếp.


Dù đã ba tuần trôi qua, giáo dân vẫn chưa hết bàng hoàng về sự vắng mặt của hai linh mục gốc Việt tại giáo xứ có đông giáo dân Việt Nam nhất trong giáo phận.


Chị Lương Thị Thu, cư dân Garden Grove, cho biết là giáo dân của giáo xứ, nói: “Chúng tôi rất nhớ hai cha. Vắng hai cha chúng tôi cảm thấy tẻ nhạt, hụt hẫng, không ai biết rõ chuyện gì xảy ra. Nếu có hỏi các cha khác thì cũng không ai nói. Chúng tôi cũng muốn biết tại sao hai cha vắng mặt. Chúng tôi chỉ biết cầu nguyện cho hai cha.”


Trước khi buổi lễ bắt đầu, một thanh niên cho biết tên là Lâm Minh, phát cho giáo dân đi lễ bản sao một lá thư do Giám Sát Viên Janet Nguyễn gởi Giám Mục Tod Brown, giám mục cai quản giáo phận, cho biết bà quan tâm chuyện hai linh mục vắng mặt và mong giáo phận bổ nhiệm một linh mục quản nhiệm “thông hiểu văn hóa Mỹ-Việt cũng như ngôn ngữ” của giáo dân Việt Nam.


Tại các buổi lễ cuối tuần đầu Tháng Mười, giáo dân giáo xứ Saint Barbara được nghe thông báo của tòa giám mục cho biết “cha sở Richard Kennedy nghỉ bệnh và hai linh mục Mai Khải Hoàn và Xuân Nguyên ngưng mục vụ một thời gian.”







Anh Lâm Minh phát cho giáo dân đi lễ bản sao một lá thư do Giám Sát Viên Janet Nguyễn gởi Giám Mục Tod Brown. (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt)


Ðồng thời, giáo phận bổ nhiệm “Linh Mục Edward Poettgen, chánh xứ giáo xứ Trái Tim Vô Nhiễm Ðức Mẹ, tạm quyền giám quản giáo xứ St. Barbara.”


Ngày 11 Tháng Mười, Ðức Ông Mike Heher, thay mặt Giám Mục Tod Brown, viết thư gởi các linh mục với tựa đề “Vấn đề nhân sự là bí mật,” xác nhận “tòa giám mục không bao giờ công khai các vấn đề liên quan đến nhân sự, bao gồm cả những gì có thể xảy ra tại giáo xứ Saint Barbara mới đây.”


Trong thư, Ðức Ông Heher xác nhận “có những tin đồn độc ác lan truyền và chúng ta đáp lại.”


Ðó là “Cha Dick (Richard) Kennedy đang nghỉ bệnh chứ không vì một lý do nào khác. Ngài chưa bị cáo buộc bất cứ sai phạm nào. Ngài vẫn là một linh mục tốt và xứng đáng với uy tín là một cha xứ sốt sắng.”


“Hai cha Mai Khải Hoàn và Xuân Nguyên cũng vắng mặt khỏi giáo xứ Saint Barbara trong lúc này vì những lý do chính đáng; bất cứ điều gì ngược lại đều không đúng. Họ vẫn là những linh mục tốt,” bức thư viết tiếp.


Trong khi đó, ông Steven Bohannon, phát ngôn viên Tòa Giám Mục Giáo Phận Orange, nói với nhật báo Người Việt hôm 12 Tháng Mười rằng: “Liên quan đến giáo xứ Saint Barbara, có nhiều luật quy định sự bảo mật, vì thế, giáo phận không thể có ý kiến về vấn đề này.”


Hôm 16 Tháng Mười, ông Cao Tấn Tĩnh, chủ tịch Phong Trào Tông Ðồ Fatima Việt Nam tại Hoa Kỳ, viết một bức thư nêu lên vấn đề hai linh mục Việt Nam, mà ông gọi là bị “treo chén” và “cấm khẩu,” và gởi bằng email cho rất nhiều ca đoàn và giáo xứ Việt Nam khắp Hoa Kỳ, các cơ quan truyền thông Công Giáo Việt Nam tại Mỹ, và cả các giáo phận tại Việt Nam.


Trong bức thư đề ngày 19 Tháng Mười gởi cho ba vị giám mục, Tod Brown, Kevin Vann, và Mai Thanh Lương; và Ðức Ông Mike Heher (tổng quản trị giáo phận) cùng một số linh mục trong giáo phận, Linh Mục Ðỗ Thanh Hà cho rằng “phải có một cái gì đó nghiêm trọng giữa hai vị linh mục Việt Nam (Mai Khải Hoàn và Xuân Nguyên) và Linh Mục Richard Kennedy.”


Tuy nhiên, “cả hai linh mục bị trừng phạt nặng nề trong khi Linh Mục Kennedy được phép nghỉ bệnh,” theo bức thư của Linh Mục Ðỗ Thanh Hà, hiện đang nghỉ hưu, từng là giám đốc tiên khởi của Trung Tâm Công Giáo Việt Nam, Giáo Phận Orange, từng là linh mục chánh xứ gốc Việt đầu tiên của giáo phận, giám quản nhà nhờ Saint Callistus, Garden Grove, và từng là chánh án Tòa Án Hôn Phối của giáo phận.


Giám Mục Tod Brown hiện là giám quản tông tòa Giáo Phận Orange, còn Giám Mục Mai Thanh Lương là giám mục phụ tá, tu sĩ gốc Việt cao nhất trong hàng giáo phẩm của giáo phận.


Giám Mục Tod Brown sẽ về hưu cuối năm nay, và đang trong thời gian bàn giao quyền giám quản tông tòa cho Giám Mục Kevin Vann, thuộc Giáo Phận Fort Worth, Texas.


Linh Mục Hà viết tiếp: “Tôi tin rằng sự trừng phạt này là quá mức và vị tổng quản trị giáo phận (Mike Heher) đã có một hành động kỳ thị đối với họ.”


Linh Mục Ðỗ Thanh Hà còn cho rằng: “Ðức Ông Heher được biết là một người lạm dụng quyền lực, thiếu sự khoan dung, ngạo mạn, không chỉ trong vụ này, mà còn nhiều vụ khác đối với các linh mục và cộng đồng Việt Nam. Ông là người độc đoán (tyrant) trong Hội Ðồng Nhân Sự Linh Mục, và đây là quyết định của ông, tôi tin như vậy, chứ không phải của Giám Mục Tod Brown, vì giám mục này không có mặt tại giáo phận khi chuyện xảy ra.”


Cuối bức thư, Linh Mục Ðỗ Thanh Hà viết: “Vụ này tạo ra sự kinh hoàng, giận dữ và đau buồn trong chúng tôi. Nó cũng làm giảm sự tin tưởng của chúng tôi đối với hàng giáo phẩm cao nhất của giáo phận. Công việc mục vụ của các linh mục và đời sống tôn giáo sẽ đi xuống, sự đóng góp tài chánh để tu bổ nhà thờ chánh tòa sẽ bị ảnh hưởng, và sẽ mất một thời gian dài để mọi chuyện bình thường trở lại.”


Linh Mục Hà cũng hy vọng “khi ngài (Giám Mục Kevin Vann) chính thức kế vị giám quản giáo phận vào Tháng Mười Hai, xin đừng giữ Ðức Ông Mike Heher trong chức vụ tổng quản trị hiện nay. Ông đã gây ra biết bao tai hại cho giáo phận và không xứng đáng với chức vụ này nữa.”


Sau khi bài báo được đăng ngày Thứ Năm, 25 Tháng Mười, ông Steven Bohannon có gọi điện thoại cho nhật báo Người Việt và khẳng định: “(Dù liên quan đến Ðức Ông Mike Heher) Ðây vẫn là vấn đề nhân sự, một vấn đề mà theo luật, giáo phận không thể giải thích.”


 


––


Liên lạc tác giả: [email protected]

Truy tố cán bộ công an thả tù

 



QUẢNG NGÃI (NV) Mủi lòng vì lời hứa “được đền ơn suốt đời,” một cán bộ công an cai ngục giúp hai tù nhân “tháo cũi sổ lồng.” Sau đó không lâu, cả hai bị bắt lại, khai tên kẻ đã giúp mình thoát ngục. Ðó là ông thượng sĩ công an, cán bộ bảo vệ nhà giam của công an huyện Tư Nghĩa, tỉnh Quảng Ngãi tên Võ Ðức Thịnh, 22 tuổi.









Cán bộ công an canh giữ phạm nhân làm cỏ đồng rau. (Hình: Internet)


Theo báo Tiền Phong, sự việc nói trên xảy ra từ tháng 3 năm nay. Lời khai của các nghi can Bùi Văn Thảo và Phạm Hoài Bảo tiết lộ nói rằng cả hai đã được ông Võ Ðức Thịnh giúp trốn thoát khỏi nhà giam.


Trước đó, ông Bùi Văn Thảo bị tòa Tư Nghĩa kết án 14 năm rưỡi tù giam về tội trộm cắp. Ông Phạm Hoài Bảo lãnh án 3 năm tù giam tội “vi phạm luật hành chánh của nhà nước.”


Trong thời gian bị tạm giữ tại nhà giam của công an huyện Tư Nghĩa, tỉnh Quảng Ngãi, hai nghi can Thảo và Bảo đã thuyết phục ông Thịnh “giúp vượt ngục.” Theo hai nghi can này, ông Thịnh lúc đầu không chấp nhận. Cho đến khi cả hai cùng hứa hẹn sẽ “ơn đền nghĩa trả suốt đời,” ông Thịnh xiêu lòng, đưa chìa khóa vào phòng giam cho họ. Nhờ chìa khóa mở cửa nhà giam, cả hai ung dung trèo tường ra ngoài.


Tuy nhiên, theo hồ sơ buộc tội của công an tỉnh Quảng Ngãi, sau khi được giúp “tháo cũi sổ lồng,” ông Bảo và ông Thảo lại tìm cách trộm một xe gắn máy của người dân địa phương để trốn thoát. Ông Thảo còn bị cáo buộc tội đã dùng vũ khí cướp của và tống tiền người khác.


Từ lời khai chi tiết của hai ông Thảo và Bảo, ông Thịnh bị bắt và bị truy tố hôm 27 tháng 10.


Hồ sơ điều tra của công an tỉnh Quảng Ngãi còn cho biết, ông Thịnh đã có lần để một phạm nhân “sổng tù” đến nay vẫn chưa bắt lại được.

Dân Ðà Nẵng tẩy chay cam sành, nghi của Trung Quốc

 


 


ÐÀ NẴNG (NV)Cam sành bày bán ở chợ Hòa Cường, Ðà Nẵng bị người dân địa phương tẩy chay nhiều ngày nay vì nghi là hàng nhập từ Trung Quốc. Ðây là chiêu độc của người tiêu thụ ở Ðà Nẵng áp dụng để chống lại nạn bày bán tràn lan hàng Trung Quốc “dởm” trên thị trường.









Cam bán ở chợ Ðà Nẵng bị tẩy chay vì nghi của Trung Quốc. (Hình: Internet)


Theo báo Tuổi Trẻ, cam sành đang rộ nên các sạp chợ ở thành phố Ðà Nẵng đua nhau nhập cam về bán. Tuy nhiên, trong vòng một tuần trở lại đây, hầu như không chủ sạp nào bán được hàng. Cam ế chất đầy sạp, đầy vựa làm giá cam sụt đến 80%, từ 35,000 đồng (1.75 đô) xuống còn 5,000 đồng, tương đương 25 xu một ký.


Tình trạng buôn bán ế ẩm này khiến hầu hết các chủ sạp bán cam ở Hòa Cường, chợ bán sỉ lớn nhất thành phố Ðà Nẵng méo mặt. Tìm hiểu sự tình, mọi người mới vỡ lẽ ra, cam bán ở chợ Hòa Cường bị người tiêu thụ tẩy chay vì nghi là cam của Trung Quốc nhập về.


Một số chủ sạp cố tìm cách chứng minh rằng cam của mình mua từ huyện Tam Bình, tỉnh Vĩnh Long, nhưng vẫn không thuyết phục được các bà nội trợ, kể cả giới bán lẻ.


Cũng vì tin đồn cam Trung Quốc bày bán ở chợ Hòa Cường, số lượng cam nhập về chợ đã giảm đến 30%, tức khoảng 40 tấn mỗi ngày.


Báo Tuổi Trẻ cũng cho biết, cán bộ quản lý chợ Hòa Cường xác nhận rằng cam của Trung Quốc cũng có mặt tại chợ, nhưng chỉ chiếm tỉ lệ 5%.


Trong khi đó, giới tiêu thụ cho rằng vì không thể phân biệt được cam Trung Quốc và cam Vĩnh Long được bày bán ở chợ nên “thà nhịn ăn cho an toàn.”


Ðồng thời với việc tẩy chay cam sành nghi hàng của Trung Quốc, giới nội trợ Ðà Nẵng cũng đang rục rịch tẩy chay áo ngực phụ nữ do Trung Quốc sản xuất vì có chứa hóa chất gây ngứa.

Áo ngực Trung Quốc nhiễm hóa chất, gây ngứa

 


 


ÐÀ NẴNG (NV)Chi cục quản lý thị trường Ðà Nẵng đã đồng loạt bố ráp các sạp chợ bán áo ngực phụ nữ của Trung Quốc nghi chứa hóa chất gây ngứa ngáy, khó thở, tức ngực.







Chất nước và viên thuốc lạ nhét trong áo ngực phụ nữ do Trung Quốc sản xuất, bán tại Ðà Nẵng. (Hình: Kienthuc.com)


Báo Sài Gòn Tiếp Thị cho biết, căn cứ vào lời tố cáo của nhiều bà nội trợ ở Ðà Nẵng, các đội quản lý thị trường của thành phố này trưa ngày 27 tháng 10 đã tịch thu gần 50 chiếc áo ngực phụ nữ. Số sản phẩm này được bày bán tại chợ Cồn, Ðà Nẵng.


Theo một số bà nội trợ cư dân Ðà Nẵng, số áo ngực nói trên có gắn nhãn in toàn chữ Tàu gây ngứa ngáy rất khó chịu đến nỗi phải cởi bỏ. Có người tò mò vạch coi, tìm thấy trong hai lớp vải áo có hai bọc nylon nhỏ chứa một thứ nước lỏng đục màu và 6 viên thuốc.


Chi Cục Quản Lý Thị Trường Ðà Nẵng cho biết trong tuần tới sẽ đưa các chiếc áo ngực bị tịch thu đi giám định phẩm chất để xem loại nước và thuốc nhét bên trong là cái gì.


Trước đó một ngày, các đơn vị quản lý thị trường thành phố Tam Kỳ, tỉnh Quảng Nam cũng phát giác loại thuốc lạ nhét trong áo ngực phụ nữ mới nhập kho từ Trung Quốc.


Một ông chủ tiệm ở chợ Cồn, Ðà Nẵng cho biết đã mua lại loại áo ngực kỳ lạ nói trên của một số người Việt Nam và Trung Quốc bán dạo, với giá rẻ mạt. Ông chủ tiệm này còn tiết lộ, tất cả các sạp bán quần áo lót nam nữ ở chợ Cồn đều nhận hàng phân phối từ những người bán dạo này. Theo nguồn tin này, số người bán dạo giao hàng xong, biến mất, không để lại tung tích.


Theo báo Người Lao Ðộng, người đứng đầu Chi Cục Quản Lý Thị Trường tỉnh Quảng Nam hứa sẽ công bố kết luận về phẩm chất loại áo ngực gây ngứa nội trong tuần tới.


Một bà nội trợ 39 tuổi cư dân thị xã Tam Kỳ cho biết, giá bán một chiếc áo ngực có chứa thuốc lạ nói trên là 35,000 đồng, tương đương $1.75 đô.


Còn theo báo mạng VietnamNet, sự kiện này khiến hầu hết phụ nữ ở Việt Nam xài áo ngực “made in China” bị sốc nặng. Nhiều người nói sẽ tẩy chay áo ngực của Trung Quốc sản xuất. Tuy nhiên, cũng theo quý bà này, “không dễ kiếm mua áo ngực an toàn ở thị trường Việt Nam hiện nay.”

Phó bí thư xã bị tình nhân xẻo tai

 


 


VĨNH LONG (NV)Tin phó bí thư xã mất tích suốt hai tuần lễ qua sau khi bị người tình trẻ xẻo đứt lỗ tai đang gây chấn động dư luận xã Tân Lược thuộc quận Bình Tân, tỉnh Vĩnh Long.









Bà ngoại của cô gái xẻo tai ông phó bí thư xã vì ghen. (Hình: VNExpress)


Nguồn tin này được ông Nguyễn Văn Ðúng, bí thư xã Tân Lược xác nhận sáng ngày 27 tháng 10. Ông này cho biết, đã cử cán bộ đến tận nhà của ông phó bí thư Nguyễn Ngọc Thanh Phong yêu cầu trình diện để “được kiểm điểm” nhưng không gặp. Suốt mười ngày qua, không ai liên lạc được với ông Thanh Phong. Ðiện thoại di động của “sếp phó” hiện nay luôn ở trong tình trạng “ngoài vùng phủ sóng.”


Theo báo mạng VNExpress, tin đồn gây dư luận nói rằng ông Nguyễn Ngọc Thanh Phong 36 tuổi bị nhân tình tên Trần Thị Thu 29 tuổi xẻo tai vì ghen. Sự việc này xảy ra hơn một tháng nay hiện còn trong vòng điều tra của chính quyền địa phương.


Ông Ðúng cho biết, hai ngày 13 và 14 tháng 9 qua, ông phó bí thư Thanh Phong đột ngột vắng mặt tại sở làm một cách khó hiểu. Từ đó đến nay, không ai thấy ông này xuất hiện, mà chỉ nghe tin đồn lan rộng nói rằng ông Thanh Phong bị nhân tình xẻo đứt lỗ tai vì ghen tuông.


Ông Ðúng còn cho biết chỉ liên lạc được với ông Phong một lần cách nay 10 ngày để yêu cầu ông này giải trình vụ bị xẻo tai. Nhưng từ đó đến nay, ông Phong chẳng những không nộp bản giải trình mà cũng biến mất luôn không một lời giải thích. Một nghị trình của xã định đưa ông này ra trước một cuộc họp “kiểm điểm nội bộ” đã bị đình trệ suốt mười ngày qua.


Trong khi đó, người tình của ông Thanh Phong là bà Nguyễn Thị Thu liên tiếp tung ra nhiều chi tiết về mối quan hệ của họ.


Trong một bản tường trình gửi công an xã Tân Lược, bà Thu kể cho biết cả hai đã là nhân tình của nhau suốt một thời gian dài. Tuy nhiên, cuộc tình đầy sóng gió của họ khiến có lúc bà Thu bỏ về Sài Gòn. Sau đó, theo lời bà Thu, ông Phong tìm đến tận chỗ trú ngụ của bà Thu để thuyết phục bà trở về quê. Trong khi hai người đang ở phòng trọ gần bến xe miền Tây, ông Phong nổi ghen dùng kéo xởn tóc bà một cách không thương tiếc.


Bà Thu đem lòng hận người tình từ lúc đó. Mới đây, bà nổi điên khi nghe tin ông Phong đưa một cô gái lạ ở Tiền Giang về Cần Thơ thuê nhà trọ để “hú hí.” Bà phục kích tại bàn nhậu, dùng dao xẻo đứt tai ông trong lúc ông nhậu say không còn biết gì.


Cũng theo VNExpress, ông phó bí thư đã đâm đơn khởi tố bà Thu tội xẻo tai mình nhưng sự việc đến nay vẫn chưa đi đến đâu.

Tin mới cập nhật