WASHINGTON, DC (NV) – Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ (USCCB) hôm Thứ Hai, 16 Tháng Sáu, vừa lên tiếng về những vụ bố ráp của Cảnh Sát Di Trú (ICE) khắp Hoa Kỳ hiện nay.
“Là những người ‘chăn dắt,’ tự đáy lòng, chúng tôi chia sẻ sự sợ hãi và đau đớn của quý vị, chẳng khác gì của chính chúng tôi. Hãy tin rằng chúng tôi quyết tâm ủng hộ quý vị vào thời điểm đầy thách thức này,” Tổng Giám Mục Timothy P. Broglio nói, liên quan đến các vụ bố ráp của ICE khắp nước Mỹ hiện nay, theo bản tin của Văn Phòng Báo Chí USCCB.

Tổng Giám Mục Timothy P. Broglio hiện là tổng giám mục tuyên úy quân đội Mỹ kiêm chủ tịch USCCB.
Qua tuyên bố này, vị tổng giám mục bày tỏ “quan điểm của các giám mục Hoa Kỳ và thừa nhận rằng trong khi luật pháp được thực thi để duy trì và bảo vệ an ninh cộng đồng là cần thiết cho mọi người, chúng tôi không thể làm ngơ trước sự lo lắng và sợ hãi trong cộng đồng.”
Tổng Giám Mục Timothy P. Broglio tiếp tục bày tỏ như sau:
“Ngay trước khi bắt đầu phiên họp đặc biệt của USCCB, thiết tưởng điều cần thiết là phải lên tiếng về mối quan tâm sâu sắc đang đè nặng trong tâm tư giáo dân chúng ta.
Trong cuộc gặp gỡ với giới trẻ tại Chicago cuối tuần qua, Đức Giáo Hoàng Leo XIV nhắc nhở chúng ta rằng trọng tâm của đức tin Công Giáo là một lời mời gọi bước vào sự hiệp thông trong sự sống và tình yêu của Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, cộng đoàn đầu tiên, được thiết lập hoàn toàn dựa trên nền tảng của tình yêu. Đức Giáo Hoàng cũng kêu gọi chúng ta trở nên dấu chỉ của niềm hy vọng bằng cách góp phần làm cho thế giới này trở nên tốt đẹp hơn.
Trước sứ điệp của Đức Giáo Hoàng, không ai có thể làm ngơ trước những tiếng kêu thống thiết của lo âu và sợ hãi đang vang vọng trong các cộng đoàn khắp đất nước, trong lúc các hành động cưỡng chế về di trú gia tăng.
Các biện pháp thi hành luật nhằm duy trì trật tự và bảo đảm an ninh cộng đồng là điều cần thiết cho công chúng. Tuy nhiên, những nỗ lực hiện nay đã vượt quá phạm vi những người có tiền án hình sự. Trong bối cảnh hệ thống di trú còn nhiều khiếm khuyết trầm trọng, việc bắt giữ và trục xuất hàng loạt những người láng giềng, bạn bè, và người thân của chúng ta chỉ vì tình trạng di trú của họ, nhất là khi hành động ấy mang tính tùy tiện hoặc không tuân thủ quy trình pháp lý, là một cuộc khủng hoảng xã hội nghiêm trọng mà bất cứ người thiện chí nào cũng không thể im lặng. Tình cảnh này hoàn toàn xa lạ với sự hiệp thông trong sự sống và tình yêu mà một quốc gia gồm nhiều người nhập cư như nước Mỹ phải hướng tới.
Các cuộc biểu tình diễn ra khắp nơi trong nước phản ánh lương tâm luân lý của nhiều người Mỹ rằng việc đơn thuần cưỡng chế không thể là giải pháp cho những thử thách về di trú trong đất nước chúng ta. Dù biểu tình và bất đồng quan điểm có thể là những hình thức chính đáng trong sinh hoạt dân chủ, bạo lực không bao giờ được chấp nhận. Đồng thời, cần ghi nhớ lời cảnh báo của Đức Cố Giáo Hoàng Francis rằng: “Nếu không có cơ hội bình đẳng, thì các hình thức gây hấn và xung đột khác nhau sẽ dễ phát sinh và bùng nổ.” (Evangelii Gaudium, 59).
Sự thiếu thốn lâu dài các cơ hội hợp pháp để anh chị em di dân của chúng ta có được tình trạng pháp lý, cùng với việc ngày càng bị tước đoạt quyền được xét xử công minh, là điều xúc phạm đến phẩm giá con người và góp phần đáng kể vào sự suy yếu của nền pháp quyền. Tương tự, những lời cáo buộc vô căn cứ nhắm vào các tổ chức Công Giáo phục vụ cộng đồng, những người mỗi ngày đều tận tụy chăm sóc và nâng đỡ những người dễ bị tổn thương nhất, chỉ làm gia tăng căng thẳng trong xã hội và gieo rắc nỗi sợ hãi.
Thay mặt các giám mục, tôi xin bảo đảm với tất cả những ai đang bị ảnh hưởng qua các hành động làm rạn nứt kết cấu cộng đoàn của chúng ta rằng các mục tử của anh chị em luôn liên đới với anh chị em. Là những người chăn dắt, chúng tôi cảm nhận nỗi sợ hãi của anh chị em trong lòng mình, và chúng tôi cùng đau với nỗi đau của anh chị em. Anh chị em hãy tin tưởng rằng tất cả chúng tôi đều cam kết đồng hành cùng anh chị em trong giờ phút khó khăn này.
Tôi cũng xin ghi nhận công lao của những người đang phục vụ trong các tổ chức Công Giáo và cộng đồng, đang nỗ lực cổ võ công ích bằng cách chăm sóc và xoa dịu những vết thương của người đau khổ. Những ai, được tính cấp bách của hiện tại thôi thúc, đang miệt mài tìm kiếm các giải pháp công bằng và nhân đạo cho vấn đề di trú, xin hãy biết rằng anh chị em luôn có sự hợp tác và thiện chí của các giám mục Công Giáo toàn quốc.”
Hôm 10 Tháng Sáu, ba vị giám mục Giáo Phận Orange ở California cũng lên tiếng về những vụ bố ráp của ICE tại miền Nam tiểu bang đông dân nhất Hoa Kỳ.
“Trong lúc các cộng đồng ở miền Nam California tiếp tục trải qua những vụ bố ráp của các lực lượng công lực phụ trách di trú gây ảnh hưởng không tốt và không thoải mái, và tạo ra tâm lý sợ hãi trong cộng đồng, chúng tôi, các giám mục Giáo Phận Orange, cầu nguyện cho sự an toàn của tất cả mọi người. Chúng tôi kêu gọi mọi người liên quan và bị ảnh hưởng bình tĩnh, tôn trọng, và không bạo động,” các giám mục cho biết.
Các giám mục tiếp: “Luật di trú có chỗ đứng trong xã hội, cũng như áp dụng những luật này, đặc biệt là bắt các tội phạm. Tuy nhiên, cũng có trường hợp nhân viên công lực không được khiêu khích bản năng căn bản của chúng ta, đó là đừng tạo ra sợ hãi và hồi hộp đối với các giáo dân làm việc chăm chỉ hàng ngày. Như chúng tôi từng nói, cùng với các giám mục của California hôm 12 Tháng Mười Hai, 2024, ‘Chúng tôi thấy rằng, kêu gọi trục xuất hàng loạt và bố ráp các cá nhân không có giấy tờ và các gia đình di dân tạo ra lo sợ thật sự cho nhiều người đang là con chiên trong các giáo phận chúng tôi. Xuất phát từ Phúc Âm của Chúa và phẩm giá thiêng liêng của mỗi con người, chúng tôi quyết tâm đồng hành và đoàn kết với quý vị, các anh chị em gia đình di dân của chúng ta, qua thời kỳ bất ổn này. Chúng tôi sẽ tiếp tục hướng dẫn quý vị về mặt tinh thần, thu thập thông tin và phương tiện, và tiếp tục cổ vũ cho phẩm giá và toàn vẹn gia đình của quý vị.’”
“Thay đổi có suy nghĩ phải xuất phát từ các nhà lãnh đạo quốc gia qua hình thức có một chính sách thừa nhận ranh giới và biên giới, đồng thời cũng cổ vũ một hướng mở cho những người đi tìm một cuộc sống tốt hơn. Nhiều thập niên trôi qua, nhưng chưa có một cải tổ di trú có ý nghĩa được đưa ra ở Washington. Chúng ta không thể chờ được nữa,” các vị giám mục Giáo Phận Orange cho biết tiếp. (Đ.D.)





















































