Chu Dũng Sĩ/Người Việt
WESTMINSTER, California (NV) – Nhiều đồng hương đến dự buổi chiếu phim “The General: Vietnam In The Age of To Lam” của nhà báo, kiêm đạo diễn Laura Brickman, do một số đồng hương người Việt tổ chức vào trưa Thứ Bảy, 25 Tháng Tư, tại phòng sinh hoạt nhật báo Người Việt, Westmister.

Theo ban tổ chức, đạo diễn Laura Brickman cho biết, lý do đặt tựa đề của phim tài liệu này là “The General,” vì đạo diễn muốn những người không hiểu rõ về mặt trái chế độ CSVN đương thời, họ sẽ vào xem. Đồng thời, phim cũng gây sức thu hút những người thích xem phim tài liệu về Việt Nam. Qua đó, nhà làm phim cũng có ý là khi khán giả xem xong, thì người ta phải suy nghĩ.
Người thực hiện phim này cũng tiết lộ, người hát bài nhạc “Sài Gòn Đẹp Lắm” đầu tiên trong phim, đó là một cô gái ngày xưa trong Đoàn Thanh Niên Cộng Sản Hồ Chí Minh. Nhưng cho đến bây giờ, cô đã cảm nhận được rằng, thật sự tất cả mọi việc đều là “dàn dựng,” và những gì mà cô học được lúc trước, thì chỉ là ảo ảnh.
Đạo diễn Laura Brickman cho biết bà thực hiện phim tài liệu này hơn một năm rưỡi, từ sự suy nghĩ và đi tìm một số dữ kiện cũng như tài liệu của nhiều nơi khác nhau. Qua đó, bà nhận thấy chính quyền CSVN không chỉ đàn áp người dân trong nước, mà họ còn đàn áp những người bất đồng chính kiến đã rời khỏi Việt Nam. Những người này từng lánh nạn ở Thái Lan, Đức… Có một số người bị chính quyền CSVN tìm cách kiềm chế và bắt bớ, đưa họ về Việt Nam.

Có mặt tại buổi chiếu phim, Bác Sĩ Xuyến Đông Matsuda, phát ngôn viên đảng Việt Tân, chia sẻ: “Luật Sư Đặng Đình Mạnh nói trong phim rất cảm ơn những người thực hiện phim tài liệu này, thì tôi cũng có ý tưởng đó. Luật Sư Mạnh đã nói lên những điều mà có nhiều người không nói được. Riêng bản thân tôi, khi xem xong phim này, tôi rất cảm động cho hoàn cảnh của những người đối kháng với chính quyền CSVN, mà người ta thường gọi là những tù nhân lương tâm.”
Bác sĩ chia sẻ thêm: “Có những đoạn phim chiếu lại những người bị chính quyền CSVN đàn áp, có những người làm nghệ thuật, những nhà báo, những người trí thức, và cũng có một số người dân tộc thiểu số sống trên cao nguyên cũng đứng lên chống chính quyền, vì họ bị nhà nước lấy đất để biến thành những khu quy hoạch. Những đồng bào sống trên miền thượng du này thường xuyên bị chính quyền đàn áp mỗi khi họ đứng lên chống đối, nên họ phải bỏ xứ ra đi sang Thái Lan để lánh nạn. Nhưng họ vẫn kiên cường mong một ngày nào đó sẽ được trở về Việt Nam, nếu không bị nhà cầm quyền Việt Nam đàn áp hay bắt bớ. Khi xem qua những đoạn phim đó thì tôi rất cảm động, không phải chỉ ngưỡng mộ mà còn cảm thấy rằng, mình vẫn còn nợ với cuộc sống của đồng bào tại quê hương đất nước.”
Sau khi xem phim, nhiều khán giả đặt câu hỏi với đạo diễn Laura Brickman trên online.

Trong số khán giả đến xem phim, ông Chris Nguyễn nói: “Tuy rằng chúng tôi còn trẻ, nhưng cũng từng nghe qua về chế độ của nhà cầm quyền CSVN, và cũng chưa hiểu biết nhiều lắm. Nhưng khi xem xong bộ phim này, chúng tôi cảm thấy người làm phim bỏ ra nhiều công sức để thực hiện, và hoàn tất rất tốt. Cái tốt trong phim là đạo diễn Laura Brickman đã cố gắng đi sưu tầm những tài liệu, những hình ảnh trung thực, để phơi bày tiếng nói của một số tù nhân lương tâm, mà người dân không dám nói.”
Cô Trương Lan Uyên tâm tình: “Tôi là người Việt Nam được sinh ra tại Hoa Kỳ, chưa bao giờ về Việt Nam, nên không hiểu biết về thực trạng của Việt Nam như thế nào. Nhưng khi xem phim này, tôi mới hiểu rằng, lý do tại sao người Việt mình phải bỏ nước ra đi. Đồng thời, nội dung của phim giúp cho tuổi trẻ chúng tôi hiểu được sự hà khắc của chính quyền CSVN như thế nào.”
Trong phim, ông Rick Trank, nhà làm phim từng đoạt giải Oscar, nói: “Rất khó để làm bộ phim tài liệu ngắn hấp dẫn, và Laura đã thành công với ‘The General.’ Phim được quay rất đẹp, biên tập rất tốt và khơi gợi nhiều suy nghĩ.”

Luật Sư Đặng Đình Mạnh nói: “Tôi nợ nữ đạo diễn Laura Brickman lời cảm ơn, vì đã kể câu chuyện của chúng tôi, như tiếng uất nghẹn từ bên trong theo cách đầy chân thực.”
Nhà báo Carl Robinson nói: “Bộ phim phác họa bức tranh toàn cảnh về thực trạng Việt Nam dưới thời ông Tô Lâm: Sự siết chặt tự do ngôn luận và những hệ lụy môi trường được vùi lấp dưới cái gọi là ‘phép màu kinh tế.’” [đ.d.]





























































