Sài Gòn đêm (kỳ 2)

 


Pao Lâm (sưu tầm)


 


Café Sài Gòn


Vẫn là café nhưng thưởng thức café ở Sài Gòn không lãng đãng, mơ màng như ở Ðà Lạt hay pha chút hoài niệm, trầm mặc như ở Hà Nội mà mang hương vị của sự hiện đại, trẻ trung.









Một góc café Du Miên buổi tối. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Sau một vài lần lang thang café, tôi rút ra cho mình một “triết lý café” thú vị giữa hai miền Nam Bắc. Với café, người Hà Nội không quan trọng vị trí ngồi ở đâu, quán café lớn hay nhỏ, xấu hay đẹp nhưng café thì nhất nhất cần phải thơm, ngon đúng chất. Với Sài Gòn đôi khi uống café chỉ là cái cớ để được ngồi bên nhau, được ngắm nghía một không gian đẹp hay đơn giản chỉ là tận hưởng riêng mình những giây phút yên bình. Vì thế, Sài Gòn sở hữu nhiều quán café hiện đại đầy tiện nghi với wifi, máy lạnh, hoặc những không gian xanh mướt, mang phong cách độc đáo giữa những khu vườn đẹp tĩnh lặng. Dành một buổi tối café ở Sài Thành là ý tưởng tuyệt vời cho những giây phút thư giãn và cảm nhận một Sài Gòn xưa và nay.


 Café trên cao, café của Sài Gòn nay


Thật thú vị khi vừa nhâm nhi một ly café, vừa ngắm toàn cảnh thành phố náo nhiệt, đầy sắc màu về đêm. Cái nóng oi ả của Sài Gòn không còn nữa, thay vào đó là những cơn gió lồng lộng, mát rượi giữa một không gian lơ lửng, thoáng đãng và sang trọng.


Café SkyView: Tầng 13 Diamond Plaza, 34 Le Duan, Q.1.


Phong cách của Skyview phù hợp với những vị khách thích không gian lịch sự, yên tĩnh. Hãy chọn một chỗ ngồi sát ô cửa kính, có thể ngắm nhà thờ Ðức Bà và Dinh Ðộc Lập lung linh bên dưới.










Nhà thờ Ðức Bà nhìn từ café SkyView. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Panorama Café: Tầng 33, Saigon Trade Center, số 37 Ton Duc Thang, Q.1.


Tọa lạc trên tầng cao nhất của khu trung tâm thương mại Sài Gòn, Panorama là một trong những quán café trên cao, hiện đại đầu tiên trên đất Sài Thành. Phong cách thiết kế của Panorama không thực sự đặc sắc với không gian khá náo nhiệt. Tuy nhiên, đây lại là địa điểm lý tưởng để ngắm toàn cảnh sông Sài Gòn uốn lượn và một Sài Gòn thu nhỏ rực sáng trong đêm lung linh, huyền ảo.


Café Cát Ðằng: 387-389 Hai Bà Trưng, Q.3.


Với mức giá hợp lý mà vẫn có thể ngắm phố phường Sài Gòn từ tầng 7 trong một không gian trẻ trung, tách biệt với ồn ào và khói bụi, Café Cát Ðằng là lựa chọn thú vị cho quý vị muốn thưởng thức café đậm nét Sài Gòn và hòa cùng không khí của giới trẻ nơi đây.


Mới đến Sài Gòn dễ khó chịu với cái nóng và sự đông đúc, náo nhiệt. Hãy thử một lần thưởng thức café từ trên cao để thấy một Sài Gòn khác rất đẹp, lãng mạn và không kém phần kiêu sa như một thành phố nào đó ở Châu Âu.










Nhà hát thành phố nhìn từ trên cao. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Café vườn, café của Sài Gòn xưa


Sự năng động và hiện đại dễ khiến người ta lầm tưởng Sài Gòn chỉ có ồn ào và “khô cứng,” sự cởi mở và nồng nhiệt của người Sài Gòn dễ bị hiểu lầm “thiếu chiều sâu.” Những phán đoán ban đầu đó sẽ được xóa nhòa nếu thử một lần đến với những quán café mộc mạc, đầy tinh tế ẩn mình trong những không gian riêng biệt để thấy một Sài Gòn khác; rất sâu lắng và đậm chất thơ. Và chẳng nơi đâu hào phóng như Sài Gòn khi luôn dành những ngôi vườn đẹp nhất với các phong cách lạ nhất cho café.


Café Du Miên: 48/9A Hồ Biểu Chánh, P.11, Q. Phú Nhuận.


Du Miên là cái tên quá quen thuộc với người dân Sài Gòn. Du Miên cuốn hút bởi vì lối thiết kế độc đáo, sang trọng và ấm cúng. Không gian ở Du Miên xanh mướt với hồ nước, thảm cỏ, vòm cây. Nếu đã thấm mệt với với một ngày làm việc thì một góc bình yên ở Du Miên sẽ mang đến những giây phút thư thái hiếm hoi giữa Sài Thành phồn vinh, náo nhiệt. Tuy nhiên, café không phải là thứ ngon nhất ở đây. Phải thử một ly nước được chế biến từ hoa vô thường, đó chính là đặc sản của Du Miên.


Café Cõi Riêng: 334A Nguyễn Trọng Tuyển, P.2, Q. Tân Bình.


Nhâm nhi ly café ở Cõi Riêng khiến đôi lúc nhầm tưởng đang lãng du đâu đó ở miền cao nguyên dịu mát bởi vì những vệt lá vàng lơ đãng dưới chân và màu xanh rợp mát. Ðúng như tên gọi, dường như ai cũng tìm thấy một “cõi riêng” của mình tại góc nhỏ nào đó ở đây.


Café Huyền Thoại: 39, Nhất Chi Mai, P. 13, Quận Tân Bình.









Lối vào Huyền Thoại Café. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Phỏng theo kiến trúc và phong cách của tòa lâu đài cổ kính Chateau de Chillon nổi tiếng của Thụy Sĩ, café Huyền Thoại trữ tình và lãng mạn theo đúng phong vị của một Châu Âu cổ xưa. Một thoáng Châu Âu kiêu kỳ giữa Sài Gòn giản dị sẽ mang đến những kỷ niệm thú vị nho nhỏ.


Vẫn còn một số lựa chọn khác mang phong cách café vườn rất riêng của Sài Gòn như Serenata Piano (329/15 Nguyễn Trọng Tuyển, P.10, Q. Phú Nhuận), Cà phê Bản Sonate (52 Ðặng Dung, P. Tân Ðịnh, Q.1) hay đến quán café Sỏi Ðá để vừa thưởng thức café vừa nghe nhạc sống.










Bên trong Huyền Thoại Café. (Hình: Ciao Travel cung cấp)


Nếu muốn thưởng thức sự dân dã và thuần hậu rất riêng của Sài Gòn, quý vị có thể đến khu café Thanh Ða với vô vàn lựa chọn như café Gió, Sông Trăng… Café khu Thanh Ða không có sự quý phái, tinh tế của café vườn nhưng lại mang đến những giây phút hoài niệm, ấm cúng. Một ly café bên bờ sông Sài Gòn lộng gió, ngắm những con thuyền hờ hững gối đầu sẽ thấy một Sài Gòn êm ả sau những hối hả xa xa.


(Còn tiếp)





Ciao Travel


Add: 1st Floor, 3 Phan Huy Ich Street, Hanoi, Vietnam


Tel: 84-4-39290270; Fax: 84-4-39290271


E-mail: [email protected]


Website: www.ciaotravels.com


 

Medicare Hỏi và Ðáp

 


Medicare và SSI


 


Yến Tuyết


 


Hỏi: Tôi qua Mỹ 10 năm nay nhưng chỉ làm hơn một năm rồi bị bệnh nên xin tiền SSI và hiện đang có MediCal.


Tôi sẽ 65 tuổi vào tháng 12 năm nay nên muốn biết tôi có phải đi xin Medicare 3 tháng trước sinh nhật 65 tuổi của mình hay không để tránh bị phạt.


Ông V. Lưu (Santa Ana)


 


Ðáp: Thông thường, những người đang hưởng SSI như ông khi 65 tuổi sẽ được tự động ghi tên vào Medicare chứ không cần phải đi xin hưởng bảo hiểm này.


Tuy nhiên, nếu không nhận được thẻ Medicare trước tháng 12, 2012, khoảng một tuần lễ trước ngày sinh nhật 65 tuổi, ông có thể đến Sở An Sinh Xã Hội (Social Security Administration) để ghi danh xin Medicare với điều kiện (with condition) bảo hiểm MediCal sẽ giúp ông trả lệ phí của Medicare phần A và phần B.


Chỉ có những người từng đi làm ở Mỹ từ 10 năm trở lên và có đóng tiền Social Security, nếu đến 65 tuổi mà họ không xin Medicare (trong khi họ cũng không có một bảo hiểm y tế nào khác để thay thế cho Medicare) thì sau này khi xin Medicare, họ mới bị phạt.


Còn trường hợp của những người như ông, không đi làm đủ 10 năm, và không hề đóng tiền An Sinh Xã Hội, thế nhưng, vì quí vị đang hưởng SSI, do đó, quý vị sẽ được bảo hiểm y tế MediCal của tiểu bang, qua chương trình Medicare Saving Program giúp trả lệ phí của phần A và B để có được Medicare. Vì vậy, quý vị không bị ảnh hưởng về việc ghi danh Medicare trễ và sẽ không bị phạt.


 


Hỏi: Tôi bảo lãnh Mẹ tôi qua Mỹ đã ba năm nhưng bà không xin được tiền già SSI, chỉ có MediCal mà thôi.


Làm sao Mẹ tôi xin hưởng Medicare cũng như SSI vì năm nay bà đã 70 tuổi rồi mà tôi phải chi trả cho mẹ tôi mọi thứ từ nơi ăn, chốn ở cho đến mua quần áo, di chuyển…


Bà V. Nguyễn (Westminster)


 


Ðáp: Một trong những điều kiện căn bản để một người được hưởng Medicare phải là thường trú nhân ở Mỹ 5 năm liên tục, hay là công dân Hoa Kỳ.


Còn điều kiện để hưởng phụ cấp an sinh xã hội (SSI) dành cho người già, mất khả năng làm việc thì họ phải là công dân Hoa Kỳ.


Mẹ của bà không hội đủ các điều kiện nói trên nên không được hưởng phúc lợi SSI cũng như bảo hiểm Medicare.


Rất may là bà cụ được hưởng MediCal là bảo hiểm y tế dành cho người lớn tuổi và được trả hầu hết các chi phí y tế và thuốc men.


Còn về phần các chi phí khác như chỗ ở, tiền ăn uống, quần áo, di chuyển… của Mẹ, thì tôi trộm nghĩ đương nhiên khi là con, bà có bổn phận phụng dưỡng cha mẹ già khi bà cụ chưa đủ điều kiện hưởng được những chương trình trợ cấp xã hội của chính phủ.


Theo tôi biết, khi ký giấy bảo lãnh Mẹ của bà qua Mỹ, có lẽ bà đã chấp thuận chu cấp các điều kiện sinh hoạt tối thiểu ấy nên chính phủ Mỹ mới cho phép bà bảo lãnh.


Bà có thể thử xin cho bà cụ hưởng thêm chương trình Cal Fresh, thường được biết dưới tên Food Stamps, tại Sở Xã Hội (Social Services Agency) địa phương mình cư ngụ để giúp thêm chi phí về thức ăn.


 


Yến Tuyết là cố vấn của HICAP- Health Insurance Counseling and Advocacy Program (Chương trình Cố vấn và Hỗ trợ Bảo hiểm Y tế) thuộc cơ quan tư nhân vô vụ lợi Council On Aging of Orange County. Những câu trả lời của chúng tôi trong mục này chỉ có tính cách tổng quát vì mỗi trường hợp cá nhân đều khác biệt. Nếu cần sự hướng dẫn chi tiết hơn, xin gọi HICAP ở đường dây điện thoại tiếng Việt (714) 560-0035 từ Thứ Hai đến Thứ Sáu, 8Am-4PM.


Văn phòng HICAP ưu tiên phục vụ cho cư dân ở quận Cam. Và bắt đầu từ 1 tháng 10, chúng tôi giúp cố vấn thêm cho cư dân của hai quận hạt Riverside và San Bernardino trong khi chờ đợi hai văn phòng này có nhân viên người Việt Nam.


Xin quí vị vui lòng gọi đường dây điện thoại miễn phí 1-800-434-0222 để tìm văn phòng HICAP hay SHIP-State Health Insurance Program ở địa phương mình cư ngụ.


Lưu ý: Mời quí độc giả đến tham dự buổi hội thảo về Medicare do văn phòng nữ Dân Biểu Loretta Sanchez và HICAP tổ chức vào 9AM-12PM Thứ Bảy, 22 tháng 9, 2012 tại Acacia Adult Center, số 11391 Acacia St., Garden Grove, CA 92840.

Cơ quan Bầu Cử Orange County cần tuyển người

SANTA ANA (NV) – Cơ quan Bầu Cử Orange County vừa thông báo cần tuyển nhiều nhân viên Dịch Vụ Khách Hàng (Customer Service Agent) làm việc ngắn hạn cho cuộc bầu cử tổng thống vào ngày 6 Tháng Mười Một tới đây.










Nhân viên Dịch Vụ Khách Hàng tại trung tâm điện thoại trong ngày bầu cử. (Hình: Chụp từ video của Orange County Registrar of Voters)


Các nhân viên này sẽ làm việc tại trung tâm điện thoại phục vụ công chúng và các phòng phiếu. Thời gian làm việc khoảng 40 tiếng mỗi tuần, và có thể làm ngoài giờ hành chánh (kể cả ban đêm và cuối tuần).


Mức lương được ấn định là $15.21 mỗi giờ. Những người dự tuyển hội đủ điều kiện giỏi song ngữ Việt-Anh được cộng thêm 40 cent/giờ. Việc sử dụng Việt ngữ là cần thiết trong công việc này.


Ðây là công việc tạm thời cho nên các nhân viên không được hưởng trợ cấp, cũng không được hưởng lương trong thời gian nghỉ việc, đau ốm hoặc ngày lễ.


Xin vui lòng gửi resume đến địa chỉ email [email protected], ghi tựa đề là “Customer Service Agent-Vietnamese.”


Thời gian nhận đơn bắt đầu từ hôm nay cho đến 5 giờ chiều Thứ Ba, 25 Tháng Chín. (Ð.D.)

Hoa hậu California tham dự ‘Food for Thought’ của Garden Grove

 


 


GARDEN GROVE (NV) – Thành phố Garden Grove và Garden Grove Community Foundation mời cộng đồng cùng tham gia vào chương trình “Food for Thought” lần thứ 14, sẽ được tổ chức từ 11 giờ 30 sáng đến 1 giờ trưa, Thứ Năm, 11 Tháng Mười, tại khách sạn Marriott Suites, 12015 Harbor Blvd., Garden Grove, CA 92840, với sự tham dự của cô Leah Cecil, đương kim hoa hậu California 2012 và là cựu hoa hậu Garden Grove, thông cáo báo chí của thành phố cho biết.









Cô Leah Cecil, lúc đăng quang hoa hậu California, sẽ tham dự chương trình “Food for Thought.” (Hình: City of Garden Grove cung cấp)


Trong dịp này, hoa hậu Leah Cecil sẽ cùng chia sẻ những kinh nghiệm trong cuộc sống cũng như gởi những lời khích lệ đến với 225 học sinh của Học Khu Garden Grove.


Chương trình “Food for Thought” nhằm tạo một nhịp cầu giữa khách mời và những thương gia trong cộng đồng đến với thầy cô giáo và các em học sinh trong học khu. Ðây là một chương trình có ý nghĩa để cộng đồng cùng tham dự.


Học Khu Garden Grove hy vọng các cơ sở kinh doanh, cá nhân, hội đoàn trong cộng đồng có thể bảo trợ các em học sinh tham gia hoạt động này.


Hoạt động này do thành phố Garden Grove, Sở Vệ Sinh Garden Grove và công ty GKN Aerospace bảo trợ.


Giá vé ủng hộ hoặc bảo trợ cho một em học sinh tham dự là $25/người và xin gọi điện thoại (714) 741-5280, để đặt chỗ trước. (Ð.D.)

Cụ Anton Lê Công Chúc

Ông Vương Văn Ba

Nhiều ‘đại gia’ ở Việt Nam đang nguy khốn

 


Bỏ đam mê, bán bớt tài sản


 


SÀI GÒN (NV) – Thời hoàng kim của nhiều “đại gia” ở Việt Nam nay không còn nữa khi bây giờ họ “trở nên co cụm, rúm ró, thu hẹp kinh doanh, rút bớt ngành hoạt động. Thậm chí, có những ông chủ còn nợ lương, phải sa thải bớt công nhân hay từ bỏ những dự án vốn đầy kỳ vọng.










Những chiếc xe siêu sang ở Việt Nam từng được các đại gia khoe và quảng cáo rùm beng. (Hình: Internet)


Báo Tuần Vietnamnet cho hay như vậy và nói thêm rằng, “Trái ngược với tình trạng tốt khoe, xấu che trong những năm trước đây, cuộc khủng hoảng dường như đang khiến nhiều doanh nhân vốn có máu mặt một thời giờ đây đã có những thay đổi.”


Theo lời tờ báo, “không còn khoe xe mới này, dự án mới nọ, họp báo quảng cáo rùm beng, giờ đây các ông chủ tỏ ra thận trọng, thật thà hơn bao giờ hết. Những gì là khó khăn, là xấu xa đối với doanh nghiệp được công khai thừa nhận – một biểu hiện của sự minh bạch hóa tình hình tài chính, nhưng cũng có thể là để tránh sức ép từ cổ đông.”


Báo này dẫn chứng rằng, “Hành Trình Siêu Xe 2012, Car Passion 2012 hơn 2 tháng rưỡi sau khi sự kiện được mong đợi nhất trong năm của giới mê xe đáng nhẽ đã được tổ chức ngày 28 tháng 6, không một thông tin mới nào về sự kiện này được công bố.’”


Một chương trình được biết đến khá nhiều, cũng như nhân vật được xem là “cha đẻ” của nó – ông Nguyễn Quốc Cường, biệt danh Cường ‘đô la’, bỗng chốc kín tiếng tới lạ thường. Thông tin công bố về hủy sự kiện cũng không có, đóng cửa chương trình cũng không hay thời hạn lùi chương trình tới bao giờ cũng không thấy đâu.”


“Như vậy, Hành Trình Siêu Xe lần thứ 2 nhằm năm 2012 có lẽ sẽ không được tổ chức sau khi đã bị hoãn tới hai lần và lần hoãn này là vô thời hạn, không ai biết thông tin gì. Những siêu xe đình đám như Lamborghini Aventador LP700-4 vàng, Gallardo, BMW M650i độ đen mờ, Audi R8, Ferrari F430… cùng hình ảnh đại gia Cường ‘đô la’ nhỏ nhắn tươi cười bên dàn mô tô lạ mắt như thường thấy có thể sẽ không được trình làng trong năm nay, và cũng có thể không trong các năm sau nữa.”


“Lý do cho sự trì hoãn hay hủy bỏ này cũng không ai biết, chỉ nghe đâu đó trong giới mê xe bàn tán lung tung về sự thận trọng, sự lo lắng của một số chủ xe. Họ sợ cái đớp ‘khoe xe, khoe của’ có thể sẽ lại dẫn đến kịch bản giống như trường hợp của đại gia Diệu Hiền, với công ty thủy sản Bianfishco rơi vào tình trạng phá sản chỉ sau một đám cưới hoành tráng với dàn siêu xe diễu hành của con trai.”


Quốc Cường Gia Lai, Ðồng Tâm và Licogi 16… là những công ty còn đang hoạt động, nhưng với công ty Hanic (SHN) của Chủ Tịch HÐQT Ðinh Hồng Long thì tình hình bi đát đã nhiều tháng nay.


Ông Long thậm chí còn tiết lộ “công ty của ông đang lâm vào tình trạng rất xấu, mất thanh khoản và dễ bị đổ vỡ,” và “đang hội đủ những yếu tố dễ dẫn đến phá sản.” Những tuyên bố chua chát cho thấy doanh nghiệp dường như đã “hết cách” và đang chờ sự chia sẻ của cổ đông.


Trên thị trường tài chính, giới đầu tư đang thấy sự thoái vốn của gia đình đại gia Ðặng Thành Tâm khỏi một số lĩnh vực, trong đó có ngân hàng. Thông tin gần nhất cho biết, vợ ông Tâm muốn bán 14.82 triệu cổ phiếu Navibank. Chính ông Tâm cũng bất ngờ bán 22 triệu cổ phiếu SQC.


Các đại gia tên tuổi khác trong nhiều lĩnh vực cũng đang bán cổ phiếu của chính doanh nghiệp mình như một hình thức co gọn hoạt động đầu tư của cá nhân.


‘Như vậy, thay vì mở rộng đầu tư, lấn sang các lĩnh vực khác, mua thêm cổ phần để nâng cao vị thế… rất nhiều đại gia trong năm 2012 đang đi ngược lại. Ðây là hiện tượng hiếm gặp trong rất nhiều năm nay.’

Thứ trưởng ngoại giao Mỹ thăm Libya

TRIPOLI, Libya (VOA) –Ông William Burns, thứ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ, vừa đến Libya để hội đàm với các giới chức cao cấp liên quan đến cuộc tấn công gây tử vong hồi tuần trước tại tòa Lãnh Sự Mỹ ở Benghazi.










Thứ Trưởng William Burns đọc một bài diễn văn bên cạnh hình cố Ðại Sứ Christopher Stevens ở Tripoli, Libya. (Hình: Mahmud Turkia/AFP/GettyImages)


Ông Burns cũng sẽ tham dự một buổi lễ vinh danh đại sứ Hoa Kỳ, ông Christopher Stevens, và ba nhân viên ngoại giao Mỹ bị thiệt mạng trong cuộc tấn công ở thành phố lớn nhất phía Ðông Libya.


Hãng tin Reuters cho biết bộ trưởng ngoại giao Libya, ông Ashor Bin Khayyal, xin lỗi lần nữa về vụ tấn công này và nói với ông Burns rằng Ðại Sứ Stevens là một “người bạn của Libya.”


Hôm Thứ Tư, giám đốc cơ quan chống khủng bố của Hoa Kỳ nói rằng vụ tấn công ở Benghazi là một “cuộc tấn công khủng bố.”


Ông Mathew Olsen, giám đốc Cơ Quan Chống Khủng Bố của Mỹ, nói với một ủy ban Thượng Viện Mỹ rằng cuộc tấn công này là một “cuộc tấn công của những người cơ hội” đã “diễn tiến và leo thang qua nhiều giờ.”


Ông nói có dấu hiệu cho thấy al-Qaida hay một tổ chức có liên hệ với al-Qaida đã can dự vào vụ tấn công, nhưng không có bằng chứng cho thấy là được hoạch định trước.


Hôm Thứ Năm, Bộ Trưởng Ngoại Giao Hillary Clinton thảo luận với các nhà lập pháp về cuộc tấn công này, trong một buổi thuyết trình riêng về tình báo.


Hôm Thứ Ba, bà Clinton nói rằng Bộ Ngoại Giao Mỹ không có thông tin tình báo nào cho thấy có một kế hoạch tấn công nào được dự trù hoặc sắp xảy ra. (Ð.D.)

LŨỚT TIN

Việt Nam


 



  • Trại trẻ mồ côi ở tỉnh Sóc Trăng (tên cũ là Khánh Hưng), nơi phó thủ tướng Ðức gốc Việt Philipp Roesler từng ở 39 năm trước có thể bị nhà cầm quyền Việt Nam thu hồi.

 



  • Nhiều người Việt Nam bay sang Singapore để xếp hàng mua cho được loại điện thoại đời mới nhất iPhone 5.

 



  • Trong 4 năm liền, cả tỉnh Ðắc Lắc ở Tây Nguyên chỉ tuyển dụng được 2 bác sĩ làm việc cho ngành y tế của tỉnh này.

 



  • Các giới chức y tế thành phố Sài Gòn xác nhận, em bé 6 tuổi ở quận Bình Thạnh qua đời là vì bệnh “amip ăn não người.”

 


Cộng Ðồng/Ðịa Phương


 



  • Khoảng 20 người chơi trò chơi “đung đưa trên không” trong khu giải trí Knotts Berry Farm ở Buena Park hôm Thứ Tư bị kẹt ở độ cao 300 ft trong suốt 3 giờ đồng hồ, làm giới chức địa phương tạm thời ngưng trò chơi này để điều tra.

 



  • Giám Mục Tod D. Brown của giáo phận Orange sẽ thông báo nghỉ hưu vào Thứ Sáu, 21 Tháng Chín, đồng thời, Tòa Thánh Vatican cũng thông báo tân giám mục của giáo phận trong cùng ngày.

 



  • Một tổ chức nghiên cứu bảo hiểm bất vụ lợi cho biết 73,000 căn nhà tại Orange County có nguy cơ bị ảnh hưởng vì cháy rừng.

 


Hoa Kỳ


 



  • Ứng cử viên Mitt Romney nói rằng hầu hết di dân bất hợp pháp đều là người không có kinh nghiệm đi làm.

 



  • Nghiên cứu cho thấy thuế thuốc lá chỉ tạo thêm gánh nặng cho người nghèo chứ không giúp cho người ta bỏ bớt hút thuốc.

 



  • Quảng cáo khiêu khích, cho người Hồi Giáo cực đoan là “man rợ,” được tòa án cho phép dán ở 10 trạm tàu điện ở New York vào Thứ Hai tới.

 



  • Hơn 30 thượng nghị sĩ Cộng Hòa thay phiên nhau phát biểu tại Thượng Viện hôm Thứ Năm trong một chiến dịch phối hợp nhằm tấn công Tổng Thống Barack Obama và Thượng Viện do đảng Dân Chủ kiểm soát.

 


Thế Giới


 



  • Tại hội nghị thượng đỉnh ở Brussels, Bỉ, hôm Thứ Năm, lãnh đạo Liên Âu và Trung Quốc đồng ý chấm dứt chính sách bảo hộ mậu dịch, trong khi Bắc Kinh tiếp tục mua các khoản nợ của Châu Âu.

 



  • Cảnh sát bắt một thanh niên tại miền Nam nước Pháp vì tình nghi người này sắp tiến hành một cuộc tấn công vào tòa soạn tạp chí đăng hình hoạt họa chọc quê Tiên Tri Mohammad của Hồi Giáo.

 



  • Bộ trưởng Quốc Phòng Mỹ, ông Leon Panetta, đang thăm viếng New Zealand, cho biết Hoa Kỳ vừa gỡ bỏ cấm vận 26 năm, trước đây không cho phép chiến hạm New Zealand vào căn cứ quân sự của Mỹ khắp thế giới.

 



  • Hoa Kỳ trả tiền cho các đài truyền hình Pakistan để chạy quảng cáo có hình ảnh Tổng Thống Barack Obama và Bộ Trưởng Ngoại Giao Hillary Clinton nhằm làm giảm sự chống đối của người dân liên quan đến cuốn phim bêu xấu Hồi Giáo do một người Mỹ gốc Ai Cập thực hiện.

Tân Hoa Xã: Việt Nam -Trung Quốc ‘đồng ý nhiều thỏa hiệp quan trọng về biển’

NAM NINH (NV) – Thủ Tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng và Phó Chủ Tịch Trung Quốc Tập Cận Bình gặp nhau bên lề Hội chợ Hiệp Hội ASEAN-Trung Quốc (CAEXPO) tổ chức ở thành phố Nam Ninh tỉnh Quảng Tây, trao đổi các ý kiến về tranh chấp Biển Ðông.










Tập Cận Bình và Nguyễn Tấn Dũng bắt tay khi gặp nhau bên lề Hội chợ ASEAN-Trung Quốc ở thành phố Nam Ninh tỉnh Quảng Tây ngày 20 tháng 9, 2012. (Hình: Tân Hoa Xã)


Theo bản tin Tân Hoa Xã, Việt Nam và Trung Quốc đồng ý áp dụng những điều đã được lãnh tụ hai nước đồng thuận để giải quyết tranh chấp Biển Ðông khi Hồ Cẩm Ðào và Nguyễn Phú Trọng gặp nhau hồi tháng 10 năm ngoái ở Bắc Kinh.


Tức là giải quyết tranh chấp “xuyên qua đàm phán và đối thoại.”


Tân Hoa Xã thuật lời Tập Cận Bình nói vấn đề Biển Ðông không những tượng trưng toàn diện cho mối quan hệ giữa hai nước mà cũng tác động đến mối quan hệ nếu không được đối phó đúng cách.


Tân Hoa Xã cũng thuật lời Tập Cận Bình nói “hai lãnh đạo đã đạt nhiều thỏa hiệp quan trọng liên quan tới biển và hai nước nên sốt sắng áp dụng chúng.” Tuy nhiên Tân Hoa Xã không nêu ra cho biết những thỏa hiệp đó là gì.


Về phía Hà Nội, bản tin của Thông Tấn Xã Việt Nam (TTXVN) viết rằng trong cuộc gặp mặt của hai ông Nguyễn Tấn Dũng và Tập Cận Bình, “Hai bên nhất trí cho rằng cần kiên trì giữ gìn hòa bình, ổn định tại Biển Ðông, giải quyết thỏa đáng mọi vấn đề thông qua đàm phán hòa bình và xuất phát từ tầm cao chiến lược của quan hệ hai nước.”


TTXVN thuật lời ông Dũng kêu gọi “hai bên cần thực hiện nghiêm chỉnh nhận thức chung của lãnh đạo cấp cao hai nước, tuân thủ nghiêm túc thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển, giải quyết thỏa đáng tranh chấp và những vấn đề mới nảy sinh thông qua đàm phán hữu nghị, trên cơ sở luật pháp quốc tế, nhất là Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển 1982 và tinh thần Tuyên bố về cách ứng xử của các bên ở Biển Ðông (DOC), tiến tới Bộ Quy tắc ứng xử của các bên tại Biển Ðông (COC).”


TTXVN không hề nói gì tới những “thỏa hiệp trên biển” như Tân Hoa Xã đã hé lộ chút ít ngoài rất nhiều lời ca ngợi như là, “Hai nhà lãnh đạo nhất trí cho rằng tình hữu nghị Việt Nam-Trung Quốc do các thế hệ lãnh đạo tiền bối và nhân dân hai nước dày công vun đắp là tài sản vô cùng quý giá của hai đảng, hai nước và nhân dân hai nước, hai bên cần phải có trách nhiệm kế thừa, gìn giữ và phát huy.”


Trong chuyến đến Bắc Kinh của ông Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng, ngày 11 tháng 10, 2011 Việt Nam-Trung Quốc ký bản “Thỏa thuận các nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết các vấn đề trên biển.”


Bản thỏa thuận này viết ở điều 3 rằng, “Ðối với tranh chấp trên biển giữa Việt Nam-Trung Quốc, hai bên giải quyết thông qua đàm phán và hiệp thương hữu nghị. Nếu tranh chấp liên quan đến các nước khác, thì sẽ hiệp thương với các bên tranh chấp khác.”


Và tại điều 4 thì, “Trong tiến trình tìm kiếm giải pháp cơ bản và lâu dài cho vấn đề trên biển, trên tinh thần tôn trọng lẫn nhau, đối xử bình đẳng, cùng có lợi, tích cực bàn bạc thảo luận về những giải pháp mang tính quá độ, tạm thời mà không ảnh hưởng đến lập trường và chủ trương của hai bên, bao gồm việc tích cực nghiên cứu và bàn bạc về vấn đề hợp tác cùng phát triển theo những nguyên tắc đã nêu tại điều 2 của thỏa thuận này.”


Và tại điều số 5 của bản thỏa thuận thì kêu gọi, “Giải quyết các vấn đề trên biển theo tinh thần tuần tự tiệm tiến, dễ trước khó sau.”


Bản thỏa thuận này cũng như bản tuyên bố chung ngày 15 tháng 10, 2011 toàn là những lời lẽ mơ hồ nên Bắc Kinh liên tiếp có các hành động khiêu khích, lấn tới trong khi vẫn cao giọng kêu gọi Hà Nội tôn trong các sự “đồng thuận” của các lãnh tụ cấp cao.


Bắc Kinh vẫn ngang nhiên cấm đánh cá, vẫn bắt ngư dân Việt, vẫn mở thầu dò tìm dầu khí ngay ở các vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Không những vậy, Bắc Kinh còn tuyên bố thành lập thành phố và bộ quân sự “Tam Sa” cấp huyện đặt bộ chỉ huy tại đảo Phú Lâm trong quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam.


Không thấy TTXVN đưa tin gì cho thấy ông Nguyễn Tấn Dũng có đặt vấn đề gì đối với những hành động bá quyền của Trung Quốc hay không. Báo chí Trung Quốc thì luôn luôn đưa ra các lời đe dọa dùng võ lực để “dạy Việt Nam” bài học mỗi khi có chuyện căng thẳng về tranh chấp biển đảo. (TN)

Nhuộm màu gà con để bán giá gấp nhiều lần

SÀI GÒN (NV) – Trên một số con đường ở Sài Gòn xuất hiện nhiều người bán gà con mới nở có màu sắc sặc sỡ, mà người bán gọi là gà lông vũ, gà lông nhung, gà bảy màu… với giá mắc hơn gấp 3 đến 4 lần.










Một người phụ nữ mua gà về nuôi và cho con chơi. (Hình: Báo Thanh Niên)


Báo Thanh Niên cho hay, chỉ riêng tại khu vực Mũi Tàu đường Trường Chinh, phường 15, quận Tân Bình có khoảng 10 điểm bán loại gà này và thu hút khá nhiều người mua. Chỉ trong vòng chừng 10 phút đã có 5 người ghé mua. Người mua ít cũng một cặp, nhiều đến 5, 7 con.


Một người bán gà con nói với báo Thanh Niên rằng, “Chị chỉ được mua gà qua đầu mối, không được mua tận gốc. Lúc mới ra mỗi ngày chị bán khoảng 100 con, giờ bán chỉ 20-30 con. Giá mua gà về là 6,000 đồng/con và bán ra 15,000 đồng, có khi bán 20,000 đồng.”


Báo này kể rằng, khi khách hàng hỏi lông gà tự nhiên hay nhuộm, chị này quảng bá “nhà sản xuất giống đã tiêm một loại thuốc vào trong trứng, khi trứng nở ra có màu như vậy và màu này sẽ như vậy vĩnh viễn.”


“Thế nhưng, tại một điểm khác người bán nói đây là gà nhuộm lông, khi lớn sẽ mọc lông khác…”


Báo Thanh Niên dẫn lời một cán bộ thú y cho hay, loại gà này được nhập từ Trung Quốc. Do được nhuộm phẩm màu nên có thể gây độc hại.


Ðể kiểm chứng, phóng viên báo Thanh Niên nhỏ một ít nước lên lông một con gà rồi dùng khăn giấy lau thì màu trên khăn có màu giống y màu lông gà.


Tờ báo kết luận, “Như vậy, từ một con gà công nghiệp bình thường bán giá 3,000-4,000 đồng, chỉ bằng thủ thuật nhuộm thêm một ít màu nó đã được bán giá gấp mấy lần…” (KN)

Sửa đường Westminster: Chậm hơn dự tính, doanh nghiệp than phiền

 


Ngọc Lan/Người Việt


 


GARDEN GROVE (NV) –“Bắt đầu sửa từ ngày 25 Tháng Sáu, họ treo thông báo đến ngày 5 Tháng Chín sẽ xong. Nhưng bây giờ họ lại tự đổi bảng thành 15 Tháng Mười mới hoàn tất. Tính ra như vậy mất cả gần bốn tháng trời!”









Sửa đường Westminster chậm trễ hơn dự tính do “phải thay đổi công trình xây dựng lại gần như từ đầu.” (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


Ông Tài Bửu, chủ nhân nhà hàng Tài Bửu trên đường Westminster, đến tòa soạn báo Người Việt phàn nàn một cách bực tức về tình trạng sửa đường khiến công việc làm ăn của cả dãy phố bị ảnh hưởng nghiêm trọng.


Ông than: “Mà họ đào lên rồi thấy để đó, không làm gì hết. Ði hỏi hết chỗ này đến chỗ khác, từ nhà thầu xây dựng, đến các nghị viên gốc Việt, cả văn phòng Giám Sát Viên Janet Nguyễn, mà không chỗ nào có câu trả lời thỏa đáng cho chúng tôi. Trong khi doanh thu giảm gần cả 70% mà tiền nhà vẫn phải đóng đủ, thuế vẫn phải đóng đủ. Thiệt khổ cho chúng tôi quá!”


 


Vắng khách, chủ nhân thương mại kêu than


 


Theo thông báo từ Sở Công Chánh Garden Grove gửi đến các cơ sở thương mại nằm trên các con đường được sửa chữa về tình trạng “giao thông sẽ bị chậm trễ trong ba tháng sửa đường” thì việc sửa đường Westminster đoạn từ Bushard đến Brookhurst sẽ bắt đầu vào ngày 25 Tháng Chín và hoàn tất khi “trường học khai giảng vào mùa Thu.”


Cũng theo thông báo này thì trong thời gian sửa đường, mỗi bên đường chỉ có một làn xe lưu thông, và giờ sửa đường là từ 8 giờ sáng đến 4 giờ chiều, từ Thứ Hai đến Thứ Sáu.


Tình trạng đóng đường chỉ còn một làn cho xe di chuyển, dẫn đến tình trạng kẹt xe trầm trọng, nhất là vào giờ cao điểm, và đó là nguyên nhân chính dẫn đến tình trạng buôn bán ế ẩm của những doanh nghiệp trên con đường này.


Bà Liễu Nguyễn, chủ nhân tiệm nem nướng Khánh Hòa, cho biết tiệm của bà “thu nhập giảm khoảng 50% đến 55% kể từ ngày họ bắt đầu sửa đường.”


Bằng thái độ bất mãn, bà Liễu chia sẻ: “Ðâu có ngờ là bị ảnh hưởng đến mức như vậy. Mà không hiểu sao họ báo là đầu Tháng Chín xong, rồi giờ lại để bảng là 15 Tháng Mười, mà sao không thấy họ làm gì hết! Chỉ lâu lâu thấy họ xuất hiện chỗ đầu đường Bushard làm gì một chút rồi thôi, rồi lâu lâu lại đến để xe ủi như thế không cho mình quẹo. Người ta đi làm chật chội kẹt xe như vậy, phải nhích từng chút một thì thì ai cũng lo lật đật chứ đâu có vô ăn đâu.”


“Vài tháng nữa chắc là không còn tiền trả tiền nhà nữa quá, mới hai tháng mấy mà thấy chới với rồi. Ngày nào bán cũng thấy lỗ chứ có lời đâu, vì mình vẫn phải trả tiền nhân viên, tiền nhà, mỗi ngày cũng mất mấy trăm, mua bán giảm hơn 50%. Tiền nhà vẫn y như vậy, không bớt chút nào hết.” Bà Liễu nói thêm.


Ông Tài Bửu cho rằng: “Tiệm vắng khách, thu nhập giảm gần cả 70% thì bắt buộc chúng tôi phải cho nhân viên nghỉ bớt. Như vậy tức là có thêm bao nhiêu người bị mất việc nữa vì chuyện sửa đường này.”


Ông băn khoăn: “Tại sao tốc độ làm việc lại chậm đến như vậy? Có phải vì khu phố này toàn là khu thương mại của người Việt nên bị đối xử như vậy không?”


“Chúng tôi đã gọi lên ông Kamyar Dibaj, phụ trách việc sửa đường, gọi lên nhà thầu R.J. Noble Company, gọi cho chủ đất, nhưng tất cả đều nói sẽ xem xét, rồi gọi lại, nhưng đến nay vẫn không nghe thấy gì cả, chỉ biết là thiệt hại mình phải gánh chịu. Mà tại sao họ đào lên rồi bỏ đó không làm gì hết?” Ông Tài Bửu bực bội.


Chủ tiệm Thanh Sơn Tofu cũng nhìn nhận là “công ăn việc làm của người ta kém khách đi. Cả dãy phố đều bị ảnh hưởng hết. Ảnh hưởng cũng phải 60%.”


Chỉ ra con đường Westminster trước mặt được rào chắn khắp nơi, nhưng không hề có bóng dáng một người công nhân sửa đường nào đang làm việc vào lúc khoảng 3 giờ chiều ngày Thứ Ba, 18 Tháng Chín, chủ tiệm Thanh Sơn Tofu nói: “Tình trạng không có người làm và cứ để yên như vậy là lâu rồi. Buôn bán cứ vậy mà xuống dốc.”


Cũng cùng dãy phố đó là tiệm An Water, vừa sửa quần áo, vừa cho đổi nước. Ông Hùng Trần, người phụ trông coi tiệm, chia sẻ: “Nãy giờ ngồi đây mấy tiếng đồng hồ nhưng tuyệt nhiên không có người khách nào vô hết, trước đây thì không có tình trạng này.”


 


Giải thích của thành phố


 


Từ những phàn nàn của người dân, phóng viên Người Việt đã gọi điện thoại nói chuyện với ông Mark Uphus, một kỹ sư thuộc Sở Công Chánh Garden Grove.


Khi được hỏi, ông cho biết: “Ước lượng là sẽ làm xong mặt đường vào chiều ngày Thứ Hai sắp tới, 24 Tháng Chín.”


“Có nghĩa là vào sáng Thứ Ba xe cộ có thể lưu thông trên ba làn xe mỗi chiều, thay vì chỉ có một làn xe mỗi bên như bây giờ,” ông Uphus nói.


Liên quan đến việc tăng thêm thời gian sửa đường mà không giải thích, khiến nhiều chủ nhân cơ sở thương mại trong vùng lo lắng không biết bao giờ xong, người kỹ sư này trình bày: “Chúng tôi rất hiểu quan tâm của người dân và các doanh gia trong vùng. Nhưng sẽ không có chuyện dự án này kéo dài sau ngày 15 Tháng Mười. Thật ra chúng tôi dự trù là khoảng đầu Tháng Mười thì giao thông và sinh hoạt trên khúc đường này sẽ coi như trở lại bình thường. Nhưng sở dĩ chúng tôi để bảng ngày 15 Tháng Mười mới xong là vì còn phải rửa đường, sơn các lằn kẻ, v.v…”










Sửa đường, vắng khách, chủ nhân thương mại bị thiệt hại. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


Lý do có sự chậm trễ đến gần sáu tuần lễ như vậy, theo ông Mark Uphus, là vì: “Khi đào khúc đường này lên rồi thì mới khám phá ra là khúc đường cũ xây bằng xi măng ở dưới đó lớn hơn khổ mà chúng tôi ước lượng khá nhiều. Ðiều này khiến chúng tôi phải thay đổi công trình xây dựng lại gần như từ đầu, tạo ra sự chậm trễ không tính trước được.”


Sở Công Chánh thành phố Garden Grove cũng thừa nhận là việc trì hoãn này không được thông báo cho các doanh gia trong vùng, “nhưng đều giải thích cho tất cả những cơ sở thương mại gọi điện thoại đến văn phòng để hỏi.”


“Chúng tôi thành thật lấy làm tiếc là đã không thể hoàn tất dự án theo đúng thời khóa biểu vì những bất ngờ không lường trước được, và hiểu là mỗi một ngày chậm trễ đều có thể ảnh hưởng đến các cơ sở thương mại trong vùng. Chúng tôi đang hết sức dồn mọi nỗ lực để hoàn tất cho xong khúc đường này, và như đã nói, đến đầu Tháng Mười thì lưu thông có thể trở lại gần như bình thường,” ông Mark Uphus nói.


Nhật báo Người Việt cũng gọi điện thoại đến nhà thầu R.J. Noble Construction Company và để lại lời nhắn, nhưng chưa liên lạc được.


 


––-


Liên lạc tác giả: [email protected]

Walmart mở chương trình chống đói và giải thưởng $50,000

 


BENTONVILLE, Arkansas – Ðại công ty bán lẻ Walmart vừa phát động một sáng kiến trong việc chống nạn đói với việc mở chương trình khuyến khích “Golden Spark” (Tia Lửa Vàng) $2.5 triệu để cho người tiêu dùng cơ hội thắng các giải thưởng, để giúp tài trợ cho các chương trình chống đói cho trẻ em trong cộng đồng của mình, thông báo của công ty cho biết.









Một cửa hàng Walmart ở North Carolina. Ðại công ty bán lẻ này vừa phát động chương trình chống đói tại Mỹ. (Hình minh họa: Nicholas Kamm/AFP/Getty Images)


Chương trình này chỉ là một phần của sáng kiến mùa Thu “Cùng Chống Nạn Ðói” của công ty, giúp người tiêu dùng, cộng tác viên, Feeding America, và năm công ty thức ăn lớn nhất trong nước – ConAgra Foods, General Mills, Kellogg Company, Kraft Foods, và Unilever – cùng nhau cung cấp các bữa ăn trên toàn quốc.


Chiến dịch này khởi động trong “Tháng Hành Ðộng Chống Ðói,” khi các chương trình cổ vũ chống đói hàng đầu thúc giục các cá nhân giúp chống nạn đói trong cộng đồng địa phương của mình. Sau đây là những cách thức người tiêu dùng có thể tham gia:


-Sáng kiến mùa Thu “Cùng Chống Nạn Ðói” bắt đầu vào lúc báo cáo của Bộ Nông Nghiệp Hoa Kỳ (USDA) được đưa ra, cho biết vào một lúc nào đó trong năm, hơn 50 triệu người Mỹ không biết ngày mai có bữa ăn hay không, nghĩa là một trong số sáu người Mỹ.


Ngoài ra, mùa Thu này, nước Mỹ sẽ gặp nạn hạn hán tồi tệ nhất trong năm thập niên, và đối mặt với tình trạng nguồn cung cấp thức ăn giới hạn và giá thức ăn tăng lên.


“Báo cáo USDA lại cho thấy thêm bằng chứng là hàng triệu người Mỹ đang đối mặt với thực tiễn khắt khe của nạn đói trong năm nay, và vấn đề này càng trở ngại hơn nữa vì đợt hạn hán lịch sử và các ảnh hưởng của tỉ lệ thất nghiệp cao,” bà Sylvia Mathews Burwell, chủ tịch Walmart Foundation, được thông báo trích lời nói. “Walmart cam kết chống nạn đói ở Mỹ mỗi ngày. Bằng cách kêu gọi các hãng hợp tác tham gia và cung cấp các cơ hội độc đáo và sáng tạo để khách tiêu dùng và cộng tác viên tham gia vào việc chống đói, chẳng hạn như chiến dịch này, chúng tôi biết chúng tôi có thể tạo ảnh hưởng lớn hơn và giúp các cộng đồng địa phương trải qua giai đoạn nguy ngập này.”


Trong khi con số thống kê của USDA cho thấy nạn đói gia tăng, các giám đốc ngân hàng lương thực cũng đưa ra thông điệp tương tự. Thực ra, trong một khảo sát toàn quốc, hơn 65% giám đốc điều hành Ngân Hàng Lương Thực Feeding America tiên đoán có sự giảm sút về nguồn cung cấp thức ăn và sự gia tăng về nhu cầu, và hơn phân nửa giám đốc báo cáo là nguồn cung cấp thức ăn của họ hiện này rất yếu kém và dưới mức trung bình.


“Một khảo sát gần đây của các giám đốc điều hành Ngân Hàng Lương Thực Feeding America cho thấy nguồn cung cấp thức ăn cực kỳ thấp, và bởi vì hạn hán, viễn cảnh tương lai của việc trao tặng thức ăn càng ít lạc quan hơn,” ông Matt Knott, chủ tịch và tổng giám đốc Feeding America, cho biết. “Sáng kiến mùa Thu này, do Walmart và một số công ty thức ăn hàng đầu quốc gia phát động, xảy ra vào thời điểm rất quan trọng cho các ngân hàng lương thực của chúng tôi và hàng triệu người Mỹ dựa vào các nguồn hỗ trợ của chúng tôi để mang thức ăn về cho gia đình.”


Sáng kiến mùa Thu “Cùng Chống Nạn Ðói” là một phần trong cam kết $2 tỉ của Walmart và Walmart Foundation cho đến năm 2015 để chống nạn đói. Như một phần của cam kết này, Walmart và Walmart Foundation cam kết tặng hơn 1.1 tỉ pounds thức ăn từ các cửa hàng Walmart, trung tâm phân phối, và địa điểm Sam’s Club, trị giá $1.75 tỉ, cũng như $250 triệu dưới dạng chương trình tài trợ để hỗ trợ các tổ chức cứu đói.


Ðể tham gia hoặc tìm hiểu thêm về cam kết của Walmart, xin vào trang web www.walmart.com/hunger.

Cử tri California được ghi danh đi bầu qua Internet

SACRAMENTO (AP) –Giới chức bầu cử hy vọng từ nay cử tri California có thể ghi danh bầu cử được dễ dàng hơn, qua hệ thống ghi danh trên Internet (Online), mới bắt đầu được áp dụng vào hôm Thứ Tư.










Cử tri California từ nay có được sự chọn lựa về thể thức ghi danh bầu cử, điền đơn trên giấy hay Internet, như Bộ Trưởng Hành Chánh Tiểu Bang Debra Bowen đang trình bày. (Hình: AP/Rich Pedroncelli)


Bộ Trưởng Hành Chánh Tiểu Bang Debra Bowen gọi đây là một “tin lớn cho nền dân chủ” và giới ủng hộ cho rằng sự kiện này sẽ tạo sự thuận tiện cho hơn 6 triệu người dân California đã hội đủ tiêu chuẩn đi bầu, nhưng chưa hề ghi danh. Trong khi đó, phía chống đối nói việc làm này chỉ dẫn đến gian lận và gây tốn kém thêm.


Theo luật, cử tri có thể điền đơn trên giấy hoặc đánh vào mẫu đơn online qua trang mạng của Secretary of State tại địa chỉ www.registertovote.ca.gov. Ghi danh online đòi hỏi cử tri phải điền ngày tháng năm sinh và bốn số cuối của số An Sinh Xã Hội, đối chiếu với bằng lái xe hay ID do Nha Lộ Vận (DMV) cấp.


Nếu thông tin này trùng hợp, một hình điện tử có chữ ký của DMV sẽ tự động thêm vào đơn ở cuối tiến trình ghi danh. Nếu không có chữ ký với DMV, người ghi danh phải in ra mẫu đơn, điền vào và ký tên, rồi gửi về văn phòng bầu cử quận hạt, theo như tiến trình đang áp dụng hiện nay.


Bà Bowen nhấn mạnh rằng, mọi thông tin vẫn cần có sự xác nhận của giới chức bầu cử quận hạt, trước khi người điền đơn được bỏ tên vào danh sách cử tri đi bầu.


Dân Biểu Dan Logue (Cộng Hòa-Chico), phó chủ tịch Ủy Ban Bầu Cử Hạ Viện California, nói rằng hệ thống ghi danh mới này mở đường cho cử tri gian lận bầu cử.


Ông Logue nói: “Ngay ở tiểu bang Arizona, nơi đã có ghi danh online, họ đòi phải trình chứng minh có bằng quốc tịch. Chúng ta không có được đòi hỏi đó.”


Ông cho rằng người thuộc phe Dân Chủ như bà Bowen đang chính trị hóa tiến trình bầu cử.


Thượng Nghị Sĩ Leland Yee (Dân Chủ-San Francisco), người ủng hộ dự luật này, nói: “Các tiểu bang khác ở quốc gia này đang tìm cách loại trừ cử tri tham gia đi bầu. Chúng ta ở tiểu bang California đang tìm cách gia tăng sự tham gia đó.”


Các tiểu bang như Florida, Iowa, Nevada, Ohio và Pennsylvania đang tranh cãi rất gay gắt về mặt pháp lý liên quan đến chuyện đòi hỏi cử tri phải có ID khi đi bầu. Mười một tiểu bang khác lại áp dụng chương trình ghi danh đi bầu online, theo lời bà Kim Alexander, chủ tịch California Voter Foundation.


Hạn chót để cử tri California ghi danh đi bầu trong cuộc bầu cử tổng thống năm nay là ngày 22 Tháng Mười. (TP)

HRW kêu gọi trả tự do tức khắc cho 3 bloggers

NEW YORK (NV) – Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền (Human Rights Watch) trụ sở ở New York lên án ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng là người cầm đầu chiến dịch tấn công những người chỉ trích chế độ. HRW kêu gọi Hà Nội trả tự do tức khắc cho ba bloggers sắp phải ra tòa vào ngày 24 tháng 9, 2012 tới đây.









(Từ trái qua phải) Bà Dương Thị Tân (vợ blogger Ðiếu Cày), bà Nguyễn Thị Liên (vợ Anhbasaigon) và cô Tạ Minh Tú (em gái blogger Tạ Phong Tần) mặc áo có logo kêu gọi trả tự do cho 3 bloggers. (Hình: Internet)


“Nhà cầm quyền CSVN phải hủy bỏ tất cả mọi cáo buộc đối với 3 bloggers và trả tự do tức khắc cho họ.” Bản tuyên bố của HRW công bố hôm Thứ Năm, 20 tháng 9, 2012 như vậy về trường hợp của ba nhà báo tự do kiêm bloggers: Ðiếu Cày (Nguyễn Văn Hải), Tạ Phong Tần và Anhbasaigon (Phan Thanh Hải).


Cả ba bị truy tố theo khoản 2 điều 88 của Luật Hình Sự CSVN mà bản án từ 10 năm đến 20 năm tù. Họ bị cáo buộc là những người sáng lập trang báo điện tử “Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do” phổ biến những bài viết kêu gọi đa nguyên đa đảng và đưa những tin tức bất lợi cho nhà cầm quyền độc tài đảng trị tại Hà Nội.


Ngày 12 tháng 9, 2012, cá nhân ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng đã ra lệnh cho guồng máy đàn áp của chế độ phải “xử lý” các trang mạng có nội dung “thông tin bôi đen bộ máy lãnh đạo của đất nước.”


Ba báo mạng, diễn đàn Dân Làm Báo, Quan Làm Báo và Biển Ðông bị chỉ đích danh là “vu khống, bịa đặt, xuyên tạc, không đúng sự thật nhằm bôi đen bộ máy lãnh đạo của đất nước, kích động chống đảng và nhà nước ta, gây hoài nghi và tạo nên những dư luận xấu trong xã hội.”


Công văn của ông thủ tướng cáo buộc “đây là thủ đoạn thâm độc của các thế lực thù địch.” Vì vậy, ông Dũng đòi các Bộ Công An, Thông Tin và Truyền Thông và các cơ quan khác “tập trung chỉ đạo điều tra, xử lý nghiêm những tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm…”


Nhà cầm quyền Hà Nội sách nhiễu, khủng bố các người viết báo mạng cá nhân hay viết trên các diễn đàn điện tử, mạng xã hội là chuyện thường xuyên.


“Những tội ác mà các bloggers bị vu cáo là đã phổ biến những câu chuyện mà nhà cầm quyền cấm người ở Việt Nam đọc.”


Ông Brad Adams, giám đốc khu vực Á Châu của HRW phát biểu, “Nhà cầm quyền CSVN dùng những luật an ninh có từ ngữ mơ hồ để bỏ tù những người đả kích nhà cầm quyền. Nghĩa là những người viết blog phải lãnh chịu sự tấn công của nhà nước.”


Bản cáo trạng của nhà cầm quyền CSVN nói Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải là những người chủ trương “Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tư Do” từ tháng 7, 2007. HRW nói rằng ba người viết báo tự do nói trên đã liên tục bị nhà cầm quyền sách nhiễu, khủng bố cùng với nhiều người khác và rồi cuối cùng bị tống giam.


Ông Nguyễn Văn Hải bị vu cho tội “trốn thuế” với bản án 2 năm rưỡi. Ông hết hạn tù ngày 20 tháng 10, 2010 nhưng đã không được trả tự do mà lại bị giam tiếp để bỏ tù tiếp với tội danh mới. Bà Tạ Phong Tần bị bắt tháng 9, 2011 và ông Phan Thanh Hải bị bắt ít ngày trước khi ông Nguyễn Văn Hải ra tù.


Ngày 3 tháng 8, 2012, Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc đã lên tiếng “bày tỏ quan tâm đặc biệt đến phiên tòa sắp diễn ra của ba bloggers Ðiếu Cày, Tạ Phong Tần và Anhbasaigon. Họ bị vu cho tội ‘Tuyên truyền chống nhà nước’ dù họ sử dụng quyền tự do phát biểu hợp pháp…”


Trước đó, nhân Ngày Tự Do Báo Chí Thế Giới, 3 tháng 5, 2012, Tổng Thống Mỹ Barack Obama đã bày tỏ quan tâm đến những người bloggers bị cầm tù như Ðiếu Cày chỉ vì sử dụng quyền tự do phát biểu.


HRW nêu ra một số diễn biến gần đây lại càng tăng thêm sự phẫn nộ của dư luận khắp nơi. Mẹ của blogger Tạ Phong Tần là bà Ðặng Thị Kim Liên đã tự thiêu trước trụ sở nhà cầm quyền thành phố Bạc Liêu ngày 30 tháng 8, 2012. Blogger Bùi Thị Minh Hằng, cựu tù chính trị Trương Minh Ðức và Trương Minh Nguyệt bị công an sách nhiễu khi họ muốn tới dự đám tang bà Liên.


“Ðối diện với một nền kinh tế có nguy cơ khủng hoảng, nhiều tai tiếng và tranh chấp quyền lực nội bộ, nhà cầm quyền CSVN nên mở rộng hơn nữa thông tin,” ông Admas nhận xét. “Việt Nam nên nghe các thông điệp của những người phê bình lại bị ép im tiếng và nhốt họ vào nhà tù thì chẳng giúp đất nước giải quyết được vấn đề.” (TN)

Tự do báo chí ở Việt Nam ngày càng tồi tệ

HÀ NỘI (NV) – Ủy Ban Bảo Vệ Ký Giả quốc tế (CJP) trong một bản phúc trình đặc biệt nói rằng tình hình tự do báo chí tại Việt Nam ngày càng tồi tệ.









Công an thường phục xô đẩy và bắt những người biểu tình chống Trung Quốc ở Hà Nội ngày 21 tháng 8, 2011, lên xe buýt đem đi thẩm vấn và giam giữ. Nhiều người trong số này là những người viết báo mạng cá nhân. (Hình: Ian Timberlake/AFP/Getty Images)


Tổ chức này cáo buộc nhà cầm quyền Việt Nam hiện nay đàn áp nhiều hơn trước không chỉ đối với những người viết báo tự do, viết blog mà còn siết chặt sự kiểm soát cả những người ký giả phục vụ cho hệ thống truyền thông của chế độ.


CJP nói rằng, các ký giả phục vụ trong hệ thống truyền thông của nhà nước bị buộc phải viết báo theo chỉ thị, đặc biệt là các đề tài chính trị nhạy cảm. Những bản tin hay loạt bài điều tra thuộc loại bất lợi uy tín của nhà cầm quyền thường bị buộc phải rút xuống nhanh chóng. Báo Tuổi Trẻ viết loạt bài về thuế lợi tức cá nhân nêu ra cho thấy thuế ở một nước nghèo khó như Việt Nam lại cao hơn những nước giầu có ở khu vực. Bài báo sau đó được cấp trên ra lệnh phải rút xuống.


Nhiều người viết blog thuộc loại “lề trái” như ông Huỳnh Ngọc Chênh (cựu thư ký tòa soạn báo Thanh Niên) từng bị ép đóng blog.


Ðối với ký giả ngoại quốc hành nghề tại Việt Nam, họ bị công an theo dõi chặt chẽ hàng ngày và bị cấm gặp những ai có thể nói những điều bất lợi cho nhà cầm quyền. Nhà cầm quyền chỉ cấp chiếu khán lưu trú cho các ký giả ngoại quốc 6 tháng một lần để người ta ngầm hiểu phải tự kềm chế.


Bản phúc trình của CJP thuật lại cuộc gặp bí mật với cô Trịnh Kim Tiến. Một nữ sinh trở thành người viết blog nổi tiếng sau vụ cha cô bị công an đánh gãy cổ rồi thiệt mạng chỉ vì không đội mũ “bảo hiểm.” Cô cho hay nhà cầm quyền khủng bố cô với những lời nhắn tục tĩu hay đe dọa trên điện thoại và cả trên trang facebook của cô. Ðịa chỉ nhà ở và số điện thoại của cô còn bị “kẻ xấu” bỏ vào chỗ quảng cáo bán dâm. Dù vậy, cô cương quyết tiếp tục viết, tiếp tục chiến đấu cho lẽ phải.


Ủy Ban Bảo Vệ Ký Giả Quốc Tế, trong bản phúc trình ngày 19 tháng 9, 2012, đặc biệt về tự do thông tin tại Việt Nam nói tình hình tự do báo chí ở nước này mỗi ngày mỗi tồi tệ hơn trong khi nhà cầm quyền đối diện với một nền kinh tế suy kiệt, cuộc khủng hoảng ngân hàng và quần chúng thì tức giận với tình trạng tham nhũng tràn lan.


“Nhà cầm quyền CSVN rõ ràng nhìn những người viết báo độc lập, các người viết blog là những người đe dọa sự ổn định của chế độ. Ông Shawn Crispin, đại biểu khu vực Á Châu của tổ chức CJP nói với hãng thông tấn AFP.


Bản phúc trình đặc biệt về tình hình tự do báo chí tại Việt Nam do ông Crispin viết, đưa ra nhận xét rằng chế độ Hà Nội “duy trì một số trong những sự kiểm soát báo chí chặt chẽ nhất, khó khăn nhất ở Á Châu.” Sự xuất hiện ngày một nhiều các blogs cá nhân vừa đưa tin “ngoài luồng,” vừa đưa những lời bình luận đả kích sự sai trái, sự dối trá của nhà cầm quyền, đã thúc đẩy nhà nước gia tăng đàn áp.


 


Nhà tù lớn nhất cho những người cầm bút


 


Cùng với CJP, Tổ Chức Phóng Viên Không Biên Giới (RSF) cũng vừa lên án nhà cầm quyền CSVN khủng bố thân nhân và bằng hữu của các người viết báo tự do Tạ Phong Tần, Ðiếu Cày đang bị bắt giam và sắp sửa ra tòa vào tuần tới.


Trong bản tuyên bố phổ biến hôm Thứ Ba, 18 tháng 9, 2012, Tổ Chức Phóng Viên Không Biên Giới RSF nói rằng mới đây, tổ chức này cảm thấy hãi hùng khi ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng ra chỉ thị cho các cơ quan nhà nước trừng trị nghiêm khắc những người chủ trương ba trang mạng nổi tiếng là Dân Làm Báo, Quan Làm Báo và Biển Ðông.


Ba mạng điện tử này có các bài viết phơi bày hậu trường sân khấu chính trị và kinh tài kiểu phe đảng của chế độ Hà Nội. Trong đó, bộ mặt thật của những người cầm đầu đảng và chính phủ CSVN không có gì đáng ca ngợi.


“Chúng tôi lên án phương pháp đàn áp hai mặt gồm một mặt đàn áp những người bất đồng chính kiến, mặt kia thì đàn áp thân nhân và những người bênh vực họ.” Bản tuyên bố của RSF viết.


Theo các thống kê của tổ chức RSF, đang có ít nhất 19 ký giả và người viết blog bị bỏ tù tại Việt Nam.


“Việt Nam là nhà tù lớn nhất cho những người cầm bút, chỉ sau Trung Quốc và Iran.” RSF nói.


Trên bảng thống kê về chỉ số tự do báo chí được RSF đưa ra hàng năm, Việt Nam xếp hạng thứ 172 trên tổng số 179 nước được khảo sát và đánh giá. Cùng nằm trong đám những nước đàn áp người cầm bút tồi tệ nhất thế giới như Việt Nam gồm có một số nước độc tài quân phiệt hay tôn giáo cuồng tín như Trung quốc, Bắc Hàn, Cuba, Iran. (TN)

Hai sinh viên gốc Việt đoạt giải thưởng ‘Hearst/CSU Trustees’ Award’

FULLERTON, California (NV) – Hai sinh viên gốc Việt vừa được chọn để nhận giải thưởng “William Randolph Hearst/CSU Trustees’ Award for Outstanding Achievement.” Ðó là cô Diễm Hoàng, sinh viên đại học Cal State Fullerton, và cô Loan Nguyễn, sinh viên đại học Cal State East Bay, thông cáo báo chí của đại học ở Fullerton cho biết.










Nữ sinh viên Diễm Hoàng vừa được giải thưởng trị giá $3,000. (Hình: Cal State Fullerton cung cấp)


Hai nữ sinh viên này mỗi người sẽ được thưởng $3,000.


Cô Diễm Hoàng, hiện là sinh viên năm thứ ba, cùng gia đình đến Mỹ cách đây năm năm. Trước đó, không một ai trong gia đình cô nói được tiếng Anh. Cô theo học ngành quản trị kinh doanh và điểm trung bình GPA của cô là 4.0. Ngoài điểm học tập xuất sắc, cô Diễm còn được nhiều bằng chứng nhận cũng như giải thưởng cho các hoạt động tình nguyện làm cho trường và cho cộng đồng.


Sau đại học, cô dự định học cao học quản trị kinh doanh và tiến sĩ, với mong muốn được học hỏi thêm từ trường lớp và công việc sau khi tốt nghiệp, có thật nhiều kiến thức, để trở thành một cô giáo truyền đạt lại cho thế hệ sau.


Cô Loan Nguyễn, cư dân San Leandro, phía Bắc California, vừa đi học vừa một mình nuôi dạy đứa con gái 3 tuổi, nhưng vẫn duy trì điểm trung bình GPA 3.5. Dù thời khóa biểu rất bận rộn với việc học và nuôi con, cô vẫn dành thời gian tình nguyện làm thông dịch viên tiếng Việt tại Frank Kiang Medical Center ở Oakland. Cô hy vọng lấy xong bằng cử nhân vào Tháng Sáu năm tới và sau đó sẽ học tiếp cao học ngành xã hội học.


Cô từng trải qua một thời gian sống trong viện mồ côi. Sau khi ra trường, cô mong muốn giúp đỡ những thanh thiếu niên khó khăn.


Ngoài hai nữ sinh viên gốc Việt, 21 sinh viên khác thuộc hệ thống đại học Cal State của California cũng được chọn cho giải thưởng năm nay.


Giải thưởng “William Randolph Hearst/CSU Trustees’ Award for Outstanding Achievement” được xét qua các đơn của sinh viên tại tất cả các trường trong hệ thống đại học Cal State.


Năm nay, ban tổ chức giải thưởng chọn được 23 người, chứng tỏ mình vượt qua được các trở ngại trong cuộc sống để đạt thành công không những trong việc học tập mà còn trong những công việc cộng đồng. (T.A.)

Lá thư chủ nhiệm

 


Chuyển tiếp thế hệ


 


Ông bà ta thường nói “tre già măng mọc.” Người Việt hải ngoại rất khó thực hiện được điều này bởi lẽ chúng ta người lớn tuổi không chỉ lo cuộc sống mới mà còn đặt nặng về những sự việc ở quê nhà, trong khi đó con em chúng ta không hiểu tầm mức quan trọng của xã hội Việt Nam.


 Chúng tôi xin mạn phép phân tích vài điểm căn bản, ngõ hầu cùng nhau chia sẻ những giải pháp thích nghi trong việc trao lại bó đuốc cho giới trẻ.


Chúng ta cần nhấn mạnh các yếu tố giáo dục của vấn đề Việt Nam qua các phương tiện mà người trẻ dễ dàng thu nhận như tài liệu bằng ngoại ngữ để viết trên báo, đăng trên mạng, chiếu phim ảnh bằng ngọai ngữ. Có như thế, chúng ta sẽ giúp giới trẻ tìm hiểu trước khi trao trách nhiệm cho họ.


Nhiều hội đoàn đang cố gắng sọan thảo và thi hành các dự án trong chiều hướng này. Riêng Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt tại Hoa Kỳ còn có thêm 2 dự án tiêu biểu là chương trình huấn luyện giới trẻ mỗi năm và bảo trợ hàng loạt các phim tài liệu lịch sử Việt Nam qua hội phim Câu Lạc Bộ Phim Tài Liệu Việt Nam.


Chúng tôi mong độc giả và đồng hương hưởng ứng để cùng nhau hướng dẫn giới trẻ trước khi giao họ bó đuốc lý tưởng: Phát huy đời sống trong xã hội mới, nhưng không quên những hiểm họa ở quê nhà Việt Nam.

Thuần lương tri và chính trị

 


Tâm Việt


 


Cách đây ít lâu, một người bạn của tôi tại Pháp email cho tôi một câu hỏi: “Không hiểu anh có cách nào dịch chữ ‘bon sens’ của Pháp hay ‘common sense’ trong tiếng Anh sang tiếng Việt không?” Hôm đó tôi khựng và đã không có câu trả lời dứt khoát cho anh.


Tôi phân vân: “Hay tại người Việt mình ít có ‘common sense,’ ‘bon sens’ trong cuộc sống?”


Nhưng nếu người Việt mình không có cách dịch gọn gàng hai chữ kia thì người Trung Hoa dịch làm sao? Tra từ điển cũng không thấy người Hoa có cách dịch gì tốt hơn. Có lẽ chỉ còn cách dịch hơi dông dài một chút như “lối suy nghĩ thông thường” để diễn tả ý niệm “common sense.”


Vậy gọi bài viết này của tôi là “lối suy nghĩ thông thường và chính trị” cũng được. Mặc dầu vậy, tôi cũng xin đề nghị một cách nói văn hoa hơn một chút, gộp cả ý của chữ “bon” trong “bon sens” tiếng Pháp và chữ “common” trong “common sense” của tiếng Anh để thành “thuần lương tri” xem người đọc có thể chấp nhận được không.


 


Ý đơn giản


 


Sở dĩ tôi nảy ra cái ý viết bài này là do những ngày gần đây, chúng ta mở tivi ra xem hay vào Internet, lập tức chúng ta bị đánh đập vào mắt những quảng cáo cho hai ứng cử viên tổng thống Dân Chủ và Cộng Hòa đả phá nhau và đưa ra những lập luận không mấy thật về nhau.


Tại sao ta biết là không thật?


Bởi những quảng cáo đó đơn giản hóa vấn đề đến độ cho người xem có cảm tưởng là mình phải ngu lắm thì mới chấp nhận được những kết luận mà người ta cố nhét vào đầu mình! Thì hóa ra là hai đấu thủ đang đánh nhau thì ta mong gì được nghe ra những lời ôn tồn, cân nhắc?


Có lẽ phải đợi đến mấy cuộc tranh luận sắp tới đây, vào tháng 10 này, thì may ra ta mới được thấy và nghe đối chiếu thật sự quan điểm của hai ông Obama và Mitt Romney về một số vấn đề hệ trọng đối với quốc gia này trong vòng 4-5 năm tới.


Trong khi chờ đợi, tôi đã tìm đọc mấy bài trong các báo Việt ngữ để xem bà con giải thích cho nhau nghe như thế nào. Bởi nếu ta không hiểu các “issue” trong cuộc tổng tuyển cử năm nay thì làm sao ta có thể có được những chọn lựa đích đáng?


 


Giải thích nhiều khi sai


 


Khổ nỗi, mở mấy báo Việt ngữ ra, tôi thấy nhiều bài đi quá xa sự thật, chỉ nói được lên cái chủ quan của tác giả mà lại không làm sáng tỏ được điều gì.


Ðể xin đưa ra một thí dụ, cuối tuần rồi có bài mới viết về đại hội của Ðảng Dân Chủ ở Charlotte, North Carolina. Tôi đọc và giật mình khi thấy tác giả trong lúc giới thiệu các diễn giả đã gọi ông thị trưởng San Antonio, Julian Castro, là bà. Lập tức tôi ngờ là tác giả đã thực sự theo dõi đại hội, dù là chỉ trên tivi! Thành thử làm sao mà tin được là tác giả viết đúng về những chuyện còn lại.


Hay một bài khác viết về “So sánh khác biệt giữa Obama và Romney.” Thấy một bài như vậy, người như tôi rất háo hức muốn được biết lập trường hai ông khác nhau, giống nhau ở chỗ nào. Nhất là khi tôi lại thấy bài viết được chia ra gọn gàng thành những tiểu đề như “Ðối nội, đối ngoại,” “Thuế,” “Nợ và thâm hụt ngân sách,” “Bảo hiểm y tế,” “Năng lượng và môi trường,” v.v…


Nhưng khi đọc vào trong nội dung thì tôi thấy nhiều chỗ giải thích không rõ nếu không muốn nói là sai hoàn toàn. Tỷ dụ, có đoạn viết:


“Ai sẽ giúp đa số dân Mỹ gốc Việt còn nghèo (lương dưới $250,000/năm) về tiền an sinh xã hội, trợ cấp y tế, giảm nợ đi học, cắt giảm thuế lợi tức?”


Tôi đọc mà giật mình khi thấy định nghĩa “lương $250 nghìn” mà gọi được là nghèo thì tôi cũng muốn làm người nghèo! Vì sao? Vì đến lương căn bản của bà Ngoại Trưởng Hillary Clinton cũng chỉ có $186,600 một năm thôi. (Lương tổng thống của ông Obama cũng chỉ có $400 nghìn một năm.) Lương thế rồi mà còn đòi được giúp đỡ về “tiền an sinh xã hội, trợ cấp y tế, giảm nợ đi học, cắt giảm thuế lợi tức” thì tôi có tham quá không?


Ðến dưới mục “Thuế” thì bài viết nói: “Obama chủ trương không tiếp tục miễn thuế thêm cho 1% triệu phú Hoa Kỳ.” Có lẽ tác giả định nói: “cho các triệu phú Hoa Kỳ, nghĩa là chỉ 1% dân số.” Chứ “1% triệu phú” có nghĩa là cứ 100 ông/bà triệu phú ông Obama chỉ chủ trương không tiếp tục miễn thuế cho 1 người trong số đó mà thôi.


Nhưng có lẽ tác giả xem thế chưa đủ sợ nên chỉ xuống hai đoạn, bài viết lại viết tiếp: “ông [Obama] yêu cầu không tiếp tục miễn thuế cho 1% tỷ phú.” Kinh quá! Mới đó còn là “triệu phú,” xuống mấy dòng đã thành “tỷ phú” rồi!


Song “tỷ phú” hình như cũng chưa đáng sợ đủ nên bài viết xuống chút nữa lại tố “Romney và Paul Ryan chủ trương… không bỏ sự miễn thuế cho người đại tỷ phú (tạo thất thoát $750 tỷ/năm cho ngân quỹ quốc gia).”


Ôi thôi, thật hết nói! This is not serious, như người Mỹ thường hay than!


 


Tội ông Bush?


 


Ðến khi nói đến nợ quốc gia của Mỹ giờ này đã lên đến $16,000 tỷ thì trước nhất tác giả không nhắc đến con số đó và nhất là phân tách nó ra để thấy là hơn ba năm của ông Obama đã chồng nợ lên bằng cả hai nhiệm kỳ của ông Bush. Theo như những nghiên cứu đứng đắn nhất thì 42 đời tổng thống ở Mỹ mới đạt tới số nợ 5,000 tỷ. Ðến đời ông Bush, vì 9/11 và hai chiến tranh ở Iraq và A phú hãn, ông Bush mới phải góp thêm món nợ hơn $5,000 tỷ trong hai nhiệm kỳ nữa vào tổng số nợ quốc gia. Khi ông Obama bước vào Tòa Bạch Ốc vào tháng 1, 2009, tổng số nợ quốc gia của Mỹ là $10,600 tỷ. Nhưng chỉ trong hơn 3 năm, chưa đầy một nhiệm kỳ, ông Obama đã đắp thêm một món nợ là $5,400 tỷ nữa, nghĩa là hơn số nợ ông Bush mắc phải trong 8 năm.


Vậy thì ai tiêu hoang hơn ai?


Tác giả lại cho ông Obama cái công “ổn định thị trường nhà cửa, tài chánh, và giữ vững kỹ nghệ xe hơi, là kỹ nghệ lớn của Hoa Kỳ.” Ðiều này có đúng không khi ta biết là cả hai cái luật dùng để cứu Fanny Mae và Freddie Mac, cả luật Housing and Economic Recovery Act of 2008 (tháng 7, 2008) lẫn luật để cho Federal Housing Finance Agency (FHFA) (7 tháng 9, 2008) nhảy vào giải quyết những món nợ của hai doanh nghiệp khổng lồ về địa ốc kia đều là những luật đưa ra trong khi ông Bush còn làm tổng thống. Ðến cái kế hoạch kích thích kinh tế (stimulus plan) mà ông Obama đem ra áp dụng để cứu ngành sản xuất xe hơi của Mỹ cũng lập ra dưới thời ông Bush.


 


800,000 việc mất trong một tháng?


 


Tác giả viết: “Romney nói rằng Obama đã làm suy thoái kinh tế. Nhưng ông không nói rõ rằng khi Obama nhậm chức, chính sách của Bush đã khiến trên 800 ngàn dân mất việc mỗi tháng.” Có thật không? Có thật là năm 2009, 800 ngàn dân mất việc mỗi tháng, nghĩa là cả năm thì mất hơn 10 triệu công ăn việc làm không? Những con số này lấy đâu ra, tôi không thấy tác giả cho ta nguồn gốc hay xuất xứ.


Rõ ràng là tác giả viết không kỹ nên phát biểu hơi loạn. Thậm chí có những đoạn ta hết hiểu luôn tác giả muốn nói gì như mấy đoạn sau đây:


“Với chính phủ sẵn sàng để gửi thứ tư liên tiếp (?)thâm hụt hàng năm nhiều hơn $4 nghìn tỷ (khiếp! hàng năm mà thâm hụt đến thế này sao?) và nợ các vị (?)quốc gia chỉ dưới $16 nghìn tỷ…” thì tôi hết hiểu! Mong có độc giả nào giải thích giùm tôi!


“Obama ra lệnh cho một lệnh cấm tạm thời về khoan nước sâu sau vụ tràn dầu khổng lồ BP ở Vịnh Mexico, nhưng đã đẩy dầu khí và khoan tổng thể.” Thế là nghĩa làm sao? “Khoan tổng thể” là khoan thế nào?


“Tuy nhiên, ông đã bị (?)chặn các đường ống dẫn dầu Keystone XL từ Canada…” Ông chặn hay ông đã bị chặn? Ai chặn để ông thành “đã bị chặn”?


“Romney… nhấn mạnh nhiều hơn [ông Obama] vào sản xuất dầu mỏ, khí đốt và than đá và ít hơn vào năng lượng xanh.” Nghe thì tưởng ông Obama đã thành công trong việc “quảng bá… năng lượng tái tạo” và đã có những thành tựu về “năng lượng xanh.” Tác giả chỉ quên không nhắc là chính ông Obama đã cho hãng Solyndra vay gần 300 triệu đô để sản xuất năng lượng mặt trời để cuối cùng công ty này vỡ nợ.


 


Vấn đề chơi ác VNCH


 


Nói đến chuyện tổng tuyển cử năm nay mà tác giả lôi chuyện Kissinger và Nixon đã “bỏ rơi hay bán VN cho Trung Cộng” thì người khác cũng có thể lôi chuyện ông Kennedy để cho tay chân của ông giết ông Diệm vậy. Tóm lại, nói thế thì vô biên vì chắc chắn là cả ông Romney lẫn ông Obama đều không có tội tình gì trong hai vụ “đâm sau lưng chiến sĩ” kia! Nói như vậy, người ta gọi là lôi chuyện ông Bành Tổ ra! Nghĩa là vô vọng đạt được đến một sự đồng thuận nào!


Thiết tưởng làm như vậy thì ta có thể nói chúng ta đã KHÔNG DÙNG “thuần lương tri” của mình để mà xét đoán chuyện bầu cử năm nay. Mà chỉ thích nói lấy được! Nói như thế thì thà không nói chuyện với nhau còn hơn, đỡ phải bực mình!


Trong một bài tới, tôi mong là chúng ta có thể đặt được ra vài luật chơi lương thiện, thật thà với nhau hơn. May ra, khi chúng ta thật lòng với nhau thì sự thật sẽ lóe lên được phần nào về cuộc tổng tuyển cử năm nay ở Mỹ!

Chuẩn bị lễ ra mắt & phát hành phim Hồn Việt tại Minnesota

 


* Mai Hoàng


 


Trong bầu không khí thân mật, cởi mở, nhưng không kém phần nghiêm chỉnh, Ban Chấp Hành và các thành viên nòng cốt của Ủy Ban Yểm Trợ Phim Tài Liệu Việt Nam/Minnesota đã bàn thảo sôi nổi và cuối cùng đạt được mẫu số chung cho việc chọn ngày giờ và mô thức tổ chức lễ ra mắt và phát hành phim Hồn Việt tại tiểu bang Minnesota.










Hàng đầu từ trái sang phải: Vĩnh Phu, Phạm Văn Yến, Phạm Văn Vy, Phạm Phương Chi. Hàng sau: Phùng Hưng, Dương Ngự, Nguyễn Văn Tom, Quách Ngọc, Vĩnh Ðại, Phạm Ðễ và Phan Thanh Tâm.


Kỳ họp đặc biệt này ngoài ban chấp hành và các thành viên của ủy ban có sự tham gia của nhiều thành viên mới. Những thành viên hiện diện gồm những đại diện các tổ chức cộng đồng như Việt Nam Center, Hội Ðền Hùng, Hội Văn Hóa Khoa Học, Hội Cao Niên, Hội Huế & Thân Hữu, Cơ Quan Xã Hội Việt Nam, Hội USA VSC, Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Hoa Kỳ chi nhánh Minnesota cùng với đại diện báo chí truyền thanh, truyền hình và báo in.


Ông Phạm Văn Vy, chủ tịch ủy ban đã mở đầu bằng những lý do chính đáng mà ủy ban phải tham gia vì sứ mạng lịch sử cao cả của các phim tài liệu cho cả người Việt hải ngoại, trong nước, thế hệ con em và cả người ngoại quốc hiểu rõ sự thật về con người và đất nước Việt Nam. Ông kiệu gọi những thành viên mới nêu lên những câu hỏi trước khi quyết tâm tham dự. Cuối cùng toàn thể nêu lên quyết tâm đóng góp cho công tác chung.


Sau khi được trình bày của nhóm nghiên cứu dưới sự hướng dẫn của ông Vĩnh Ðại, ủy ban đã chọn buổi lễ dưới hình thức “Bữa Cơm Ra Mắt” và được hiệu đính ngày giờ, địa điểm như sau: Lúc 5 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 17 tháng 11, 2012 tại nhà hàng Hoa Biển.

Tin mới cập nhật