Thua độ đá banh, từ Hà Nội vào Gia Lai nhảy cầu tự tử

 


GIA LAI (NV) – Một người đàn ông ở Hà Nội vì thua độ đá banh bỏ vào tỉnh Gia Lai sau đó nhảy cầu tự kết liễu đời mình.



Cầu Ðak Bla, nơi anh H. tự tử. (Hình: VTC)


Theo báo Gia Lai, người đàn ông này tên là Nguyễn Văn Hải, 34 tuổi, là cư dân tại Hà Nội bỏ vào Gia Lai. Khoảng 3 giờ chiều ngày 17 tháng 6, anh Nguyễn Văn Hải đã nhờ điện thoại của cô gái bán hàng rong gọi điện cho bạn gái là chị Bùi Thị Hoa báo rằng sẽ nhảy cầu Ðak Bla tự tử. Gọi điện xong, anh H. đã chạy nhanh ra cầu Ðak Bla, bỏ lại đôi dép và nhảy xuống sông.


Tin cho hay, đến 5 giờ chiều ngày 17 tháng 6, người nhà của nạn nhân Nguyễn Văn Hải vẫn chưa đến hiện trường để tìm vớt xác; trong khi nước sông Ðak Bla vào mùa mưa đang chảy mạnh và đục ngầu.


Vẫn theo báo Gia Lai, cách đây mấy tháng, anh Hải rời Hà Nội vào ở nhà người chú ở xã Ya Chim (thành phố Kon Tum) để làm ăn. Trước khi nhảy cầu Ðak Bla tự tử, anh H. đã làm công nhân được 10 ngày cho xưởng mộc Vinh Dung, ở phường Ngô Mây, thành phố Kon Tum.


Một số người dân ở đây cho biết, vì thua độ bóng đá nên anh Hải đã bỏ vợ và 2 con nhỏ ở Hà Nội vào Kon Tum, rồi nhảy cầu tự tử. (K.N.)

Mazda5 2012, một trong “Những chiếc xe gia đình tốt nhất của năm 2012”

 


Xe “Mini-Minivan” sáu chỗ ngồi với giá không ngờ $19,625


 


IRVINE, CA –Hôm nay xe Mazda5 2012 được các biên tập viên của Edmunds.com và tạp chí Parents (tạp chí Phụ Huynh) đưa vào danh sách “Những Chiếc Xe Gia Ðình Tốt Nhất Năm 2012”.



Ðây là năm thứ năm liên tục các chuyên gia xe hơi từ Edmunds.com, một nguồn hỗ trợ trên mạng hàng đầu dành cho những người mua xe, và tạp chí Parents, tạp chí gia đình số 1 của Mỹ, cộng tác thực hiện danh sách 15 chiếc xe này. Các xe được chọn dựa vào hiệu suất hoạt động, kiểu dáng nội thất và ngoại thất, và các đặc điểm gia đình, với những đặc điểm được chú trọng nhất là sự an toàn và độ đáng tin cậy.


“An toàn và mức độ đáng tin cậy là các mối quan tâm hàng đầu cho tất cả những người mua xe, vì hành khách tuyệt đối là ‘hàng hóa’ quý giá nhất mà mỗi chiếc xe chuyên chở,” Jim O’Sullivan, phó chủ tịch và CEO của Mazda North American Operations (MNAO), phát biểu. “Giờ đây với thế hệ thứ hai, xe Mazda5 2012 phù hợp không chỉ bởi có một danh sách dài về những đặc điểm an toàn của nó, mà còn bởi thân xe và cấu trúc khung gầm được cải thiện để bảo vệ hơn nữa những người ngồi trong xe. Năng lực Zoom-Zoom của xe chỉ đơn thuần là đặc điểm phụ trội.”


Scott Oldham, tổng biên tập Edmunds.com, nói thêm, “Xe thể thao Mazda5 phù hợp cho các gia đình nhỏ muốn có sự tiện lợi của một minivan, nhưng không cảm thấy cần phải có tất cả kích thước và không gian của các loại xe nguyên cỡ đang cạnh tranh với Mazda. Ðây là một khuôn khổ xe độc đáo, chạy nhanh mạnh trong truyền thống xe Mazda, ngoài ra còn có giá cả phải chăng và dễ đậu xe hơn các loại xe minivan lớn hơn khác.”


Ðược chọn là một trong ba chiếc xe crossover đứng hàng đầu trong danh sách Những Chiếc Xe Gia Ðình Tốt Nhất, xe Mazda5 2012 với ba hàng ghế, sáu chỗ ngồi, khởi đầu với giá $19,625. Các đặc điểm an toàn tiêu chuẩn bao gồm sáu túi khí (một cặp tân tiến phía trước, một cặp đặt sau lưng ghế trước, và một cặp màn bên với nguyên chiều dài), hệ thống thắng chống khóa (ABS) với khả năng phân phối lực thắng điện tử (EBD), và hệ thống điều khiển hỗ trợ thắng, ổn định năng động (DCS) với hệ thống điều khiển ma sát (TCS), hệ thống theo dõi áp suất lốp xe (TPMS), và bàn đạp thắng và tăng tốc độ “có thể đạp được”, các dây an toàn có ba điểm, dây an toàn phía trước với hệ thống làm giới hạn lực, hệ thống dây đai và neo thấp hơn cho trẻ em (LATCH), và hệ thống bàn đạp tăng tốc thông minh, ưu tiên cho thắng thay vì van tiết lưu nếu cả hai cùng được đạp một lúc.


Các xe Mazda được đưa vào danh sách Những Chiếc Xe Gia Ðình Tốt Nhất trước đây là xe Mazda3 và Mazda5, cả hai đều vào năm 2011. Những Chiếc Xe Gia Ðình Tốt Nhất của Năm 2012 sẽ được trình bày trên trang mạng của cả hai công ty và trong ấn bản tháng 7 của tạp chí Parents sẽ được bán ở các quầy báo vào ngày 12 tháng 6.


Mazda North American Operations có trụ sở chính ở Irvine, California, và giám sát việc bán hàng, tiếp thị, hỗ trợ dịch vụ khách hàng và bộ phận của xe Mazda ở Mỹ và Mễ Tây Cơ thông qua hơn 700 đại lý. Các hoạt động ở Mễ Tây Cơ được quản lý bởi Mazda Motor de Mexico ở thành phố Mexico.


Chú thích: Giá khởi đầu là giá đề nghị bởi nhà sản xuất (MSRP). MSRP không gồm $795 lệ phí chuyển xe (Alaska $840), giấy chứng xe, thuế, lệ phí đăng ký, lệ phí các chức năng tùy lựa chọn và các lệ phí của đại lý. Giá thực tế được định bởi đại lý và có thể khác.

Nhà máy điện nguyên tử San Onofre có lỗi thiết kế

 


CAPISTRANO BEACH, California (AP) – Sau nhiều tháng điều tra, các giám định viên nguyên tử liên bang xác định là khiếm khuyết về thiết kế là nguyên nhân chính đã gây ra hư hỏng ở những ống dẫn nước có phóng xạ tại nhà máy điện nguyên tử San Onofre, California.










Nhà máy điện nguyên tử San Onofre. (Hình: Mark Ralston/Getty Images)


Hai lò phản ứng nguyên tử tại nhà máy San Onofre đã ngưng hoạt động từ tháng 1 vừa qua sau khi một ống bị vỡ để thoát ra hơi nước có phóng xạ. Toán thanh tra đến quan sát vào tháng 3 nhận thấy nhiều ống dẫn nước khác bị hư hại nhiều và có thể vỡ.


Ông Elmo Collins, thuộc cơ quan kiểm soát nguyên tử Nuclear Regulatory Commission (NRC), nói: “Sơ sót về chế tạo hay lắp đặt có thể là nguyên nhân các ống mau hư hỏng, nhưng trước hết phải là do thiết kế”. Theo ông, an toàn là ưu tiên hàng đầu và “Hãy còn nhiều vấn đề kỹ thuật chưa được giải quyết”.


Mỗi máy phát điện cần tới gần 10,000 ống dẫn nước nóng có phóng xạ từ trong lò phản ứng nguyên tử ra để làm nóng nước không phóng xạ bốc thành hơi quay các turbin. Ống không thể quá dày sẽ không truyền được nhiệt và quá mỏng thì có rủi ro nứt vỡ vì không chịu nổi áp lực.


Ủy ban giám định nói rằng cho đến nay chưa đi đến quyết định nào về việc thay thế lò phản ứng đã được cải tiến với tốn kém khoảng $670 triệu trong những năm 2009 và 2010. Một ủy ban Quốc Hội sẽ duyệt xét thiết kế của nhà máy và công tác nếu được thực hiện sẽ còn lâu dài. (H.C.)

Phi thuyền Trung Quốc cập vào trạm bay quanh quỹ đạo

 


BẮC KINH (AP) – Một phi thuyền của Trung Quốc chở theo 3 phi hành gia vừa ráp nối với một trạm bay vòng quanh quỹ đạo vào hôm Thứ Hai. Ðây là một bước mới đầu tiên khác của quốc gia này, khi họ đang cố đuổi kịp chương trình không gian của Mỹ và Nga.









Ba phi hành gia Trung Quốc bên trong trạm quỹ đạo Tiangong 1, sau khi cập phi thuyền Shenzhou 9 vào đây trước đó ba giờ. (Hình: AP/Beijing Aerospace Control Center via Xinhua)


Shenzhou 9 cập sát với Tiangong 1 sau hai giờ chiều giờ quốc tế, ở độ cao cách trái đất 343 cây số.


Các phi hành gia, gồm một nữ phi công tên Liu Yang, 33 tuổi, sẽ sống và làm việc trên trạm quỹ đạo trong nhiều ngày, chuẩn bị cho chương trình thành lập trạm không gian có người vĩnh viễn.


Phi thuyền được bắn lên vào hôm Thứ Bảy từ trung tâm Jiuquan, nằm ở ven rìa sa mạc Gobi ở phía Bắc Trung Quốc. Cả ba sẽ ở lại ít nhất 10 ngày trong chuyến bay lên không gian có người lần thứ tư của Trung Quốc.


Một sứ mệnh có người khác lên trạm quỹ đạo sẽ được thực hiện trong năm nay. Các sứ mạng trong tương lai của Trung Quốc có thể là đưa người lên mặt trăng. (T.P.)

Súng nổ 7 chết, 35 bị thương ở Chicago

 


CHICAGO, Illinois – Ít nhất có thêm 7 người chết và 35 người bị thương hồi cuối tuần này, đúng thời gian Tổng Thống Obama và gia đình đến Chicago dự đám cưới. Nạn nhân nhỏ tuổi nhất là một cô gái 16 tuổi, bị trúng ba phát vào ngực vào chiều Thứ Bảy ở khu ngoại ô Englewood, theo tin của NBCChicago.com.










Tổng Thống Obama và phu nhân chào vợ chồng thị trưởng Chicago đến đón họ ở phi trường O’Hare, trước khi bước lên chiếc Marine One. Trong thời gian này trên khắp Chicago xảy ra các vụ nổ súng kéo dài suốt ba cuối tuần, làm nhiều người chết và bị thương. (Hình: AP/Paul Beaty)


Mười người trúng đạn vào đêm Thứ Sáu, và đến sáng Chủ Nhật có 3 người chết. Vụ nổ súng mới nhất xảy ra vào sau nửa đêm Thứ Hai, khi một người 19 tuổi bị trúng đạn chết ở khu North Side của thành phố.


Sự kiện này đánh dấu ba cuối tuần liên tiếp có nổ súng, mà mức thương vong lên đến hai con số. Cuối tuần trước, 45 người bị thương và 8 thiệt mạng trên khắp địa bàn Chicago, trong khi vào tuần trước nữa có 29 bị thương và 3 chết.


Kể từ cuối tuần qua, Chicago phải áp dụng chương trình khuyến khích cảnh sát làm thêm giờ, để tăng cường hoạt động ở các khu vực gây nhiều tội ác nhất. Ðến nay đã có 60 cảnh sát ghi danh.


Tổng Thống Barack Obama và gia đình đến Chicago từ chiều tối Thứ Sáu, để dự lễ đám cưới con gái của cố vấn cao cấp Tòa Bạch Ốc, bà Valerie Jarrett. (T.P.)

Mỹ cảnh báo thủy sản nhiễm bẩn từ Việt Nam gia tăng

 


WASHINGTON DC (NV) – Cục Thực Phẩm và Dược Phẩm Hoa Kỳ (FDA) mới đây cảnh cáo nhà cầm quyền Việt Nam về nhiều loại kháng sinh bị cấm cũng như nhiễm trùng tìm thấy nhiều hơn trong nhiều lô thủy sản nhập cảng vào Hoa Kỳ.









Nhân công một nhà máy chế biến tôm tại tỉnh Sóc Trang đang phân loại để xuất cảng. (Hình: STR/AFP/Getty Images)


Theo cơ quan FDA, số lô thủy sản bị từ chối cho nhập lên tới 20 lô trong Tháng Tư 2012 trong khi Tháng Ba trước đó chỉ có 12 lô bị cấm.


Việt Nam là nước xuất cảng nhiều nhất trên thế giới cá ba sa nuôi trong các ao hồ. Ðể chống lại bệnh tật, các loại thức ăn cho tôm cá thường được trộn thêm một số thuốc trong đó có các loại thuốc bị cấm sử dụng.


Vì bị Âu Châu chê, các nhà xuất cảng ở Việt Nam cố gắng tăng số lượng bán sang Hoa Kỳ để cố giữ sản lượng xuất cảng.


Từ Tháng Giêng đến Tháng Tư 2012, Hoa Kỳ đã nhập cảng 30,789 tấn cá ba sa philê trong khi chỉ nhập cảng 21,189 tấn cho cùng thời gian này năm ngoái.


FDA chỉ có thể kiểm soát phẩm chất của khoảng 2% các lô hàng thủy sản nhập cảng.


Ngày Thứ Bảy vừa qua, chương trình thời sự buổi tối của hệ thống truyền hình ABC có một phóng sự ngắn điều tra về tôm nhập cảng từ ngoại quốc. Phần lớn tôm nhập cảng vào Hoa Kỳ đến từ các ao hồ nuôi công nghiệp tại một số nước Á Châu như Ấn Ðộ, Thái Lan, Indonesia và Việt Nam. Ðài ABC gửi 30 mẫu tôm nhập cảng bán tại các siêu thị tới phòng thí nghiệm để phân tích thì thấy có nhiều mẫu nhiễm nhiều loại hóa chất và bệnh.


Ba loại hóa chất hay thuốc kháng sinh bị cấm sử dụng tìm thấy trong 3 mẫu tôm là nitrofuranzone, enrofloxacin, và chloramphenicol.


Hồi Tháng Ba 2012, Cục Thực Phẩm và Dược Phẩm Hoa Kỳ cũng đã cảnh cáo nhiều loại thủy sản là nguồn gốc của những đợt dịch bệnh xảy ra từ các năm 2005 đến 2010, dựa theo các phúc trình của Cơ Quan Phòng Ngừa Dịch Bệnh (CDC).


Báo Saigon Times ngày 8 Tháng Sáu 2012 cho biết 287 tấn thủy sản trị giá $2.9 triệu USD đã bị trả về vì vừa nhiễm trùng, vừa có tỉ lệ kháng sinh quá tiêu chuẩn chấp nhận.


Việt Nam xuất cảng 110,250 tấn thủy sản trong Tháng Năm 2012 trị giá khoảng $500 triệu USD, số lượng tuy giảm 1.31% so với cùng kỳ năm ngoái nhưng về giá trị lại tăng 2.38%. Nếu kể gộp 5 tháng đầu năm nay, Việt Nam đã xuất cảng một lượng thủy sản trị giá $2.31 tỉ USD.


Vì sự kiểm soát phẩm chất ngặt nghèo, Liên Âu và Nhật Bản đã giảm nhập cảng thủy sản của Việt Nam. Riêng 5 tháng đầu năm nay Liên Âu giảm nhập cảng thủy sản của Việt Nam 10% so với cùng thời kỳ này năm ngoái.


Âu Châu, Nhật Bản và Nga từng đe dọa nhiều lần sẽ cấm thủy sản của Việt Nam nếu phẩm chất không cải thiện. (T.N.)

Chúc Mừng Vòng Quanh Thế Giới

Phân Ũu Bà QP Võ Văn Bê

Ũng viên đại sứ Mỹ ở Iraq xin rút lui

 


 WASHINGTON (AP) –Brett McGurk, được Tổng Thống Obama chỉ định làm tân đại sứ Hoa Kỳ ở Iraq, đã xin rút lui vì lo ngại sự chống đối của thượng nghị sĩ Cộng Hòa về tác phong khi làm việc trong sứ quán tại Baghdad năm 2008.


Trong văn thư xin từ nhiệm gởi đến Tổng Thống Obama và Ngoại Trưởng Hillary Clinton, ông McGurt nói là sau khi đã tham khảo với bà vợ, nhận thấy rằng “vì lợi ích của đất nước và cuộc sống của hai chúng tôi, xin được rút lui và phục vụ ở một việc khác phù hợp khả năng hơn”.


Cuộc biểu quyết dự định vào ngày Thứ Ba của Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện đã trở nên rắc rối sau khi một số e-mail thân mật gởi cho nữ ký giả Gina Chon bị đưa lên Internet hồi đầu tháng. Các e-mail gởi đi trong khi McGurk đang thương thuyết một thỏa hiệp mật với chính phủ Iraq dưới thời chính quyền Tổng Thống George W. Bush. Lúc đó McGurk đã có vợ rồi sau này mới lấy Chon, và tuần trước Chon cũng đã xin nghỉ việc ở tờ Wall Street Journal vì nhìn nhận đã vi phạm quy định của tờ báo bằng cách cho McGurk xem những bài viết chưa được phổ biến


Văn thư gởi tổng thống và ngoại trưởng hôm Thứ Hai của ông McGurk nói rằng Iraq rất cần có một đại sứ Hoa Kỳ thay thế ông James Jeffrey sắp mãn nhiệm, nhưng những e-mail đã là chuyện làm xao lãng việc ông thay thế. Ông nói: “Khó khăn nhất trong tiến trình này là bà vợ tôi và mối quan hệ giữa chúng tôi sẽ trở thành một phần của sự chú ý”.


Sáu thượng nghị sĩ Cộng Hòa trong Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện tuần trước đã đề nghị tổng thống rút lại sự chỉ định ông McGurk vì lo ngại khả năng hành xử của ông được nhận thấy qua các e-mail. (H.C.)

Chùa Bát Nhã và một số sinh hoạt Phật Giáo trong tháng 6

 


 WESTMINSTER (NV) – Lần đầu tiên tại Orange County, hằng trăm tăng ni trên khắp các tiểu bang Hoa Kỳ sẽ tham dự An Cư do Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ tổ chức tại chùa Bát Nhã, từ ngày 19 tháng 6.


Theo thông báo từ chùa Bát Nhã, An Cư Kiết Hạ là một truyền thống tu học tốt đẹp để “thúc liễm thân tâm, nghiên tầm giáo điển, quảng diễn đạo mầu, chấn hưng Phật pháp”.


Chương trình An Cư và Khóa Tu Học được tổ chức tại chùa Bát Nhã theo lịch sau:


-7 giờ tối, Thứ Ba, 19 tháng 6: Lễ khai giảng trường Hạ An Cư và khóa Tu học mùa hè.


-9 giờ sáng Thứ Bảy, 23 tháng 6: Lễ tưởng niệm Bồ Tát Thích Quảng Ðức và lễ hiệp kỵ Lịch Ðại Tổ Sư: Ðức đệ nhất tăng thống HT Thích Tịnh Khiết, Ðức đệ nhị tăng thống HT Thích Giác Nhiên, Ðức đệ tam tăng thống HT Thích Ðôn Hậu, Ðức đệ tứ tăng thống HT Thích Huyền Quang.


-10 giờ sáng Chủ Nhật, 24 tháng 6: Lễ chư tăng khất thực làm sống lại hình ảnh Ðức Phật còn tại thế gian, Phật tử gieo duyên cúng dường cầu phước.


-11 giờ trưa Thứ Bảy, 30 tháng 6: Lễ mãn hạ và đại nhạc hội mừng khởi công xây dựng chùa Bát Nhã.


Mọi chi tiết xin liên lạc thêm tại chùa Bát Nhã, 803 S Sullivan Street, Santa Ana, CA 92704, điện thoại (714) 571-0473.

Ðại Vệ Chí Dị – Thời của âm binh

 


Người Buôn Gió


(Nguồn: nguoibuongio1972.multiply.com)


 


Nước Vệ triều nhà Sản năm thứ 67.


Dân oan bị cướp đất kéo nhau đi kiện khắp nơi.


Kinh tế suy thoái, nợ nước ngoài chồng chất.


 


Quân Tề nhân cơ ấy, tung hoành ngoài lãnh hải, ngư thuyền đi đánh bắt hải sản dàn hàng ngang trên biển Vệ. Khiến cho ngư dân Vệ khiếp đảm không dám ra khơi hành nghề.


  Vì thế mà nước Vệ yên ổn, tránh được chuyện binh đao với Tề. Quả thật một điều nhịn chín điều lành như cha ông dạy. Triều Vệ nghị sự, các quan bàn rằng, chúng nó (ý nói bọn Tề) đánh hết hải sản, thu hết tài nguyên tức khắc phải kéo về. Cứ án binh bất động là kế hay nhất.


Trong nước người dân bất mãn, ca thán, tiếng vang động đến trời cao. Triều Vệ nghị, sự, các quan bàn rằng. Cứ cấm chúng nó than vãn, thì gần cũng chả nghe thấy, huống chi là trời cao vời vợi kia.


Bèn lựa lúc mùa hạ oi bức khiến bá tính khó chịu vô cùng, mới sai bọn truyền thông thanh tra những người hay phổ biến tin tức trong nhân dân để khép tội.


Lúc ấy ở kinh thành có tiến sĩ họ Nguyễn, Nguyễn nguyên người xứ Ðoài, năm 38 tuổi đậu tiến sĩ khóa Mậu Tí đời Vệ Cường Vương, làm quan thủ thư tại viện Cổ Ngữ. Tay ấy rành kinh sử, hay chọn lọc được những tin tức quý giá trong dân phổ biến cho mọi người xem. Ước thiên hạ người đọc tin của tiến sĩ có đến hàng triệu.


Ðại thần nghị chính kiêm phó tể tướng là Phước được triều đình tín nhiệm, giao cho xử việc trấn áp Nguyễn. Phước cầm lệnh bài triệu tập các bộ liên quan là bộ Lễ, bộ Hình lại, cắt đặt việc đâu ra đấy. Trước là dùng pháp lệnh để nắn Nguyễn tìm chứng cứ cho bộ Hình vào cuộc, tiếp nữa là dùng bọn bồi bút công kích hạ thấp uy tín của Nguyễn. Ðồng thời lệnh cho những kẻ đặc tình cài trong hàng ngũ nhân dân hưởng ứng cuộc hạ uy tín này tạo thành hai mũi giáp công. Dọn đường khi trấn áp được Nguyễn, hạ được uy tín, gieo rắc tiếng xấu cho những người đưa tin trong bốn cõi là đưa pháp lệnh siết chặt việc truyền tin trong dân gian vào thi hành.


Nào ngờ mưu ấy bị lọt ra ngoài, làm mất đi cái chính danh của pháp lệnh. Khắp nơi đường chợ người ta đều hiểu đó là mưu để bịt miệng nhân dân, không để tiếng than vãn lọt đến trời xanh. Dân vì thế mà không phục.


Nhà Sản thấy khó, bèn xoay chuyển sang hướng khác. Ðưa tin bọn ca kỹ, diễn viên bán dâm hàng chục lượng vàng tràn ngập khắp bảng tin trong nước. Dân trí Vệ còn thấp, nghe được tin lạ xúm xít vào bàn tán, làm thế cho loạn tin. Một cách làm bấy lâu nay vẫn thành công. Trước gây loạn có cớ dẹp, trong lúc dẹp thì mượn gió bẻ măng.


Bọn lưu manh kẻ chợ ngồi mách chuyện với nhau. Xưa nay chúng ta bảo kê chỗ nào như nhà hàng, quán chợ, bến bãi, trước tiên cho người vào hàng quán quậy phá, gây loạn cho lòng người hoảng sợ. Sau đó đứng ra bảo kê thu tiền với cớ là giữ gìn trật tự. Nay triều đình dùng kế đem mỹ nhân bán dâm gây loạn thiên hạ, sau đó chấn chỉnh việc truyền tin trong nhân dân. Liệu có giống nhau không nhỉ?


Có người nói:


– Giống phần nào thôi, chúng ta là lưu manh, côn đồ, chúng ta dùng vũ lực. Dù sao đi nữa chúng ta cũng là người ngay thật. Chứ dùng váy của đàn bà mà để làm chuyện đó thì xưa nay trong giới chúng ta không ai làm việc đó cả.


Dân kẻ chợ, nghe bọn đó nói chuyện, ai cũng ngao ngán nói với nhau.


– Ðúng là thời của âm binh.


NGUỒN TỚI: http://nguoibuongio1972.multiply.com/journal/item/589/589

Mại dâm: “Làm theo năng suất, hưởng theo nhu cầu”



Trần Ðông Ðức – Nồng Tình Hý Bút


 


Gần đây, đề tài mại dâm được hâm nóng trên chính đàn. Thú vị ở chỗ, không hẹn mà gặp, Trung Quốc thì có diễn viên Chương Tử Di đang kiện ngược báo chí đưa tin cô ấy bán dâm cho Bạc Hy Lai lên tới mười lần.




Còn ở Việt Nam thì chuyện hoa hậu trao thân với đại gia đang tiếp tục là chủ đề khiêu dâm thị hiếu. Dư luận nhìn chung vẫn còn khắt khe với chủ đề! Nhưng rõ ràng, vượt qua những định kiến mô phạm và quan niệm xã hội, “giao tình văn hóa” vốn có nhiều cung bậc và sự biến tấu của góc trời nam hoan nữ ái. Giao tình trong nhiều trường hợp nên được xem như là một cuộc chơi, sự trao đổi quyền lợi mang tính hẹn hò của những người có thế lực nhiều hơn là những cuộc tình chớp nhoáng bên đường bị “công an rình bắt”. Mà rủi bị công an rình bắt tại trận cũng không thể chứng minh đâu là cuộc tình hay là mua thân bán xác.


Thế rồi, cánh cửa tranh luận được mở ra, từ thái độ xơ cứng về quan niệm đạo đức, thuần phong mỹ tục, nhân danh “nhân hậu đảm đang” của người phụ nữ Việt Nam dưới thời XHCN, người ta buộc phải tranh cãi công khai về “dâm trường” dưới mô hình quản lý kinh tế và cho rằng liệu mại dâm có phải là một nghề cần được hợp thức hóa.


Không còn chối cãi gì nữa, tự cổ chí kim mại dâm đã được coi là một nghề có lịch sự lâu đời nhất. Trải qua bao nhiêu thăng trầm và biến cố lịch sử, bằng cách này hay cách khác, giao dịch tình dục (dâm trường) có nhiều biến tấu để tồn tại.


Ở một xã hội như Việt Nam, văn hóa tình dục có sự phân phối không đồng đều về mặt nhận thức. Xét cho cùng, Việt Nam là chỗ giao thoa giữa hai nền văn minh lớn – có sự khắc kỷ nghiệt ngã kiểu Trung Hoa (Khổng Giáo) lại vừa phồn thực phơi bày kiểu Ấn Ðộ (văn minh Champa rực rỡ ở khu vực phía Trung bộ và Nam Trung bộ) cho nên sự va chạm giao thoa này trở thành yếu tố tâm lý mâu thuẫn nội tại “bất tận phong lưu” trong tâm hồn người Việt. Không phải chuyện tình thương cảm nhất của Việt Nam là Kim Vân Kiều Truyện nói về cuộc đời của một kỹ nữ sao? Vương Thúy Kiều có sống lại thì chỉ còn nước phân trần với văn chương Việt Nam rằng “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” (theo cách dịch văn chương Trung Quốc ngày nay của nhà văn Trang Hạ).


Tuy nhiên, văn hóa dâm thương trong thời phong kiến chỉ còn lưu lại hai chữ “ngủ đò” kiểu Huế hay là xóm Cẩm Cơ ở Hà Nội dưới thời Lê chứ chưa đạt tới mức lầu xanh lầu hồng mà bên Tàu từng có.


 


Quan điểm lệch lạc ngày nay


 


Do tần ngần đứng giữa quy phạm đạo đức Khổng Giáo và bản năng phồn thực ăn sâu vào gốc rễ cho nên cách nhìn về chủ đề mại dâm của người Việt Nam luôn có tính hiếu kỳ, không được khách quan và có phần mang dáng dấp của đạo đức giả dẫn đến nhiều phán xét võ đoán.


Ngày nay, nhu cầu dịch vụ xã hội đòi hỏi, cấm dâm như kiểu cấm rượu thời Tây là không còn thực tế. Duy trì lực lượng công an đột nhập bắt quả tang cho vào trại phục hồi nhân phẩm không còn là biện pháp hạn chế dâm trường hữu hiệu nữa.


Báo chí trong nước gần đây đưa tin, theo ý kiến của bà Trần Thị Phương Hoa, phó chủ tịch Hội Liên Hiệp Phụ Nữ Hà Nội thì cho rằng khó dẹp mại dâm vì “họ lười lao động”. Câu nói này tự dưng không giải quyết được vấn đề trước mắt mà còn như gáo nước lạnh tạt vào chị em phụ nữ đang nằm trong đội ngũ “công nhân tình dục”. Chuyên gia xã hội Âu Mỹ thừa nhận sự hiện hữu của lực lượng lao động “nhiệt tình” này để đưa ra khái niệm chung là sex worker bất kể phạm vi hoạt động của họ ở nơi hợp pháp hay không hợp pháp.


Cho dù mua dâm bán dâm vẫn là bất hợp pháp vì nhiều lý do khách quan do lịch sử đạo đức để lại, nhưng với nhận thức chung rằng công nhân tình dục một bộ phận phân phối dịch vụ cung cầu nên họ cần được các cơ quan phục vụ xã hội quan tâm và đối xử bình đẳng. Hội Phụ Nữ Việt Nam dưới danh nghĩa bảo vệ quyền lợi và nhân phẩm phụ nữ không nên đưa ra một nhận xét kiểu hồng vệ binh Sta-lin-nít như thế.


 


Mại dâm là “làm theo năng lực, hưởng theo nhu cầu”


 


Ðứng về phương diện trao đổi dịch vụ thì dâm thương (bao gồm cả mua và bán) có đủ các tiêu chuẩn thương trường. Nếu được quy ước hóa và kiểm soát tốt về mặt môn bài thì hợp thức hóa mại dâm có thể đem lại một số lợi ích cộng đồng như hạ nhiệt được một số hành vi tội ác do tình dục gây nên. (Cái này đã được các nhà xã hội học, tình dục học phân tích rất thuyết phục.)


Nhưng quan trọng hơn, quản lý tốt nghề mại dâm sẽ ngăn chặn được một số bệnh truyền nhiễm qua đường tình dục như các loại bệnh phong tình và sự lan truyền của bệnh AIDS và vi khuẩn HIV. Quản lý tốt về dâm thương (bao gồm cả mua và bán) còn đem lại cho chính quyền sở tại một khoản thuế đáng kể về thu nhập, mặt bằng kinh doanh và quan trọng nhất là giải phóng một số nguồn nhân lực đi kèm với sự kích thích tiêu dùng các mặt hàng phục vụ chu đáo tận tình như nước hoa, xà phòng, dầu thơm và rất nhiều mặt hàng xa xỉ phẩm khác.


Mại dâm không phải do sự chây lười lao động mà là công việc lao động vất vả về thân xác, tinh thần và còn ẩn chứa nhiều tiềm năng nguy cơ về sức khỏe. Gái mại dâm, ngoài một số có thiên hướng yêu nghề (thực sự là có một số gái mại dâm có hơi hướng yêu nghề, TV Mỹ có làm phóng sự về điều này trong nhiều chương trình), phần đông coi đây là khả năng nghề nghiệp mang tính phục vụ chu đáo tận tình. Sức lao động và sức chịu đựng là cũng là yếu tố của nghệ tinh; rủi gặp khách làng chơi thô lỗ bẩn bựa, không phải chỉ việc nhắm mắt, nằm trơ như khúc gỗ mà được trả tiền. Do đó, nói gái mại dâm là dân lười lao động là một nhận thức lệch lạc do đương sự Trần Thị Phương Hoa quá liên tưởng đến góc cạnh hưởng thụ của hành vi giới tính.



Có lẽ, bà Hoa phải nói ngược lại là nhà nước không đủ sức tạo công ăn việc làm do đó mới có nhiều cô gái tự thân vận động khai thác tiềm năng trên bản thân mình. Chính các cô gái này mới siêng làm và khôn ngoan hơn các cô khác phải nhắm mắt một lần gả đi Ðài Loan, Ðại Hàn coi như dịch vụ “bán dâm trọn gói” cho một người. Uổng.


Như đã nói, dịch vụ mại dâm là một loại hình kinh tế. Trong nền kinh tế xã hội chủ nghĩa quá độ, dịch vụ này còn là tiêu chuẩn điển hình nhất của cương lĩnh lý luận cộng sản “làm theo năng lực, hưởng theo nhu cầu” mà chưa có mô hình công nghiệp XHCN nào có khả năng thay thế.


Trở lại vấn đề diễn viên Trung Quốc và hoa hậu Việt Nam bán dâm bị báo chí nhiệt tình khai thác, dư luận chỉ trích nhưng xét cho cùng dư luận đang bị khiêu dâm. Ðộc giả khắp nơi như lên cơn sốt. Dù các cô diễn viên hoa hậu có thực sự bán dâm trong định nghĩa của họ thì chủ đề mại dâm chính ra là một thách thức về mặt tư tưởng lý luận trong cương lĩnh cộng sản. “Làm theo năng lực, hưởng theo nhu cầu” chính là chiếc bánh của thiên đàng xã hội chủ nghĩa.


Mại dâm là khai thác nguồn vốn nội lực của mỗi cá nhân. Vốn này không phải ai ai cũng có và ai cũng sử dụng vốn này.


Cấm mại dâm cũng như là cấm dâm – làm sao mà cấm được.

Microsoft trình làng máy tính bảng Surface

 


LOS ANGELES (AP) – Tại một buổi họp báo hôm Thứ Hai được giữ kín địa điểm tới phút chót, Microsoft công bố sản phẩm mới: Một bộ máy tính bảng mang tên Surface, để cạnh tranh với iPad của Apple.



 Máy tính bảng này có ít nhất hai dạng. Một dạng, sẽ bán váo mùa thu, mỏng 9.3 mm, nhẹ hơn 1.5 pounds, có lưng chống để đứng thẳng và có bàn phím ngay trong tấm che bề mặt. Một dạng khác của máy tính này dày hơn một chút, 14mm, dưới 2 pounds, kèm theo một cây viết để viết thẳng vào máy. Trong hình, giới thiệu máy tính bảng Surface trong buổi họp báo ở Los Angeles, là CEO của Microsoft, Steve Ballmer. (Hình: AP Photo/Damian Dovarganes)

Philippines và Trung Quốc giảm căng thẳng tranh chấp bãi đá ở biển Ðông

 


BẮC KINH (NYT) –Các tàu đánh cá Trung Quốc gần khu vực tranh chấp đảo đá ngầm Scarborough Shoal ngoài khơi bờ biển Philippines rời khỏi nơi này hôm Thứ Hai sau khi tàu Philippines rút đi trước đó trong nỗ lực nhằm giảm bớt căng thẳng ở biển Ðông, theo Bộ Ngoại Giao Trung Quốc.









Một người dân Philippines biểu tình trước tòa lãnh sự Trung Quốc ở Los Angeles vào tháng 5, chống việc nước này đem tàu tới vùng bãi đá Scarborough Shoal trên biển Ðông. Nhân dịp mùa bão sắp tới, hai nước đều lẳng lặng rút tàu khỏi vùng này, giảm căng thẳng trên biển. (Hình: Frederic J. Brown/AFP/GettyImages)


Việc rút tàu thuyền của cả hai quốc gia, dù có thể là giải pháp ngắn hạn, diễn ra một phần nhờ vào lý cớ là mùa bão tố sắp tới, xảy ra sau hai tháng có đối đầu ở nơi cách đảo Luzon của Philippines chừng 225 km về phía Tây.


Cuộc tranh chấp biển đảo giữa Trung Quốc và Philippines trong biển Ðông vẫn chưa giải quyết, tuy nhiên các nhà ngoại giao nói rằng họ hy vọng sự vắng mặt của tàu thuyền hai bên trong khu vực này sẽ dẫn đến một giai đoạn lắng dịu.


“Chúng tôi hy vọng sẽ tiếp tục có sự lắng dịu và hy vọng sự hợp tác song phương sẽ có lại và được duy trì,” theo lời phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Trung Quốc, Hồng Lỗi, trong cuộc họp báo thường xuyên ở Bắc Kinh hôm Thứ Hai.


Trong cuối tuần qua, Tổng Thống Philippines, ông Benigno S. Aquino III, ra lệnh cho tất cả tàu thuyền Philippines rời khỏi khu vực đảo đá ngầm Scarborough Shoal vì biển động và mưa lớn do khởi sự mùa bão, theo Bộ Ngoại Giao Philippines. Bộ Trưởng Ngoại Giao Albert del Rosario cho hay “khi thời tiết tốt đẹp hơn, chúng tôi sẽ tái thẩm định vấn đề”. (V.Giang)

Nhật chuẩn bị đối phó bão Guchol

 


TOKYO (AFP) – Chính phủ Nhật hôm Thứ Hai chuẩn bị đối phó với trận bão lớn, hiện đang tiến về phía Ðông Bắc, dọc theo quần đảo Okinawa, với sức gió lên đến 144 km/giờ (khoảng 90 miles/giờ), theo giới hữu trách.


Cơ Quan Khí Tượng Nhật ra thông báo cho hay trận bão mang tên Guchol, có thể mang theo mưa lớn, gió mạnh cùng sóng cao khi tiến đến gần các đảo lớn của Nhật.


Hệ thống bão này được xác định ở vị trí 170 km về hướng Ðông Nam của thành phố Naha trên đảo Okinawa vào lúc 6 giờ chiều địa phương và dự trù sẽ đến đảo lớn Kyushu ở phía Nam nước Nhật vào giữa trưa ngày Thứ Ba.


Mưa lớn tới 40cm (khoảng 16 inches) trong suốt 24 giờ dự trù xảy ra dọc theo bờ biển Thái Bình Dương của nước Nhật, theo tin khí tượng. (V.Giang)

Ũng cử viên Hồi Giáo ở Ai Cập thắng thế

 


Quân đội tước quyền lực tổng thống


 


CAIRO (NYT) – Ứng cử viên Mohamed Morsi thuộc đảng Hồi Giáo Huynh Ðệ thắng cuộc bầu cử tổng thống tự do đầu tiên ở quốc gia này, chỉ ít giờ sau khi Hội Ðồng Quân Nhân cầm quyền ban hành bản hiến pháp lâm thời cho họ thêm nhiều quyền lực đối với chính phủ tương lai và giảm bớt quyền tổng thống.









Một gia đình giơ tay chữ “V” chiến thắng sau khi nghe tin ứng cử viên đảng Huynh Ðệ Hồi Giáo về nhất trong bầu cử tổng thống Ai Cập hôm Thứ Hai. Chức vụ này trở thành vô nghĩa vì vài giờ trước đó quân đội tung ra hiến pháp mới đưa hết quyền hành vào tay tướng lãnh. (Hình: AP Photo/Nasser Nasser)


Bản hiến pháp này là một trong các biện pháp được các tướng lãnh nhanh chóng đưa ra để củng cố quyền lực vào thời điểm đã hứa hẹn sẽ chuyển giao lại cho một chính phủ dân sự quyền cai trị đất nước mà họ nắm lấy từ khi chế độ Hosni Mubarak sụp đổ hồi năm ngoái. Bản hiến pháp này cho họ có toàn quyền kiểm soát luật lệ và ngân sách, không bị cơ quan nào chi phối cũng như quyền phủ quyết tuyên chiến.


Sau khi giải tán Quốc Hội do phía Hồi Giáo Huynh Ðệ chiếm đa số, chỉ vừa được bầu lên bốn tháng trước đây, các tướng lãnh vào tối Chủ Nhật cũng chiếm quyền kiểm soát việc soạn thảo tân hiến pháp. Các cơ quan truyền thông nhà nước Ai Cập cho hay Hội Ðồng Quân Nhân đã chọn 100 thành viên ủy ban soạn thảo hiến pháp.


“Việc công bố bản hiến pháp lâm thời coi như hoàn tất việc đưa Ai Cập vào một chế độ quân sự độc tài,” theo lời Hossam Bahgat, giám đốc một tổ chức tranh đấu nhân quyền ở Ai Cập. Theo bản hiến pháp do quân đội đưa ra, chức vụ tổng thống nay có vẻ chỉ mang tính cách lễ nghi và không có thực quyền. (V.Giang)

Câu Cá Lóc ở sông Potomac

 


Trần Ðông Ðức/Người Việt Đông Bắc


 


Cá lóc xâm nhập vào phụ lưu sông Potomac ở khu vực bang Virginia, Maryland và thủ đô Washington đang là chủ đề báo động tai ương về sinh thái ở Hoa Kỳ. Cá lóc có tên trong tiếng Anh là snakehead (đầu rắn). Cái tên này nghe qua đã có sự dữ dằn liên tưởng ngay các băng đảng Xà Ðầu buôn lậu người vào Mỹ gây nên một sự ác cảm trong dư luận lúc loài cá này mới bị phát hiện.









Lê Kỳ Nam đang cầm một con cá lóc câu được ở thượng nguồn sông Potomac, hướng Bắc tiểu bang Virginia.


Câu chuyện làm sao cá lóc vào được phụ lưu sông Potomac vốn có nhiều dẫn chứng nhưng bằng chứng “tự thú” hiển hiện nhất là do một người Trung Quốc thả xuống hồ thông với các dòng sông suối. Anh chàng này định mua cá về nấu cháo báo hiếu lúc mẹ bị bệnh. Nhưng mẹ chưa kịp ăn thì bệnh đã khỏi do đó người đàn ông này sinh lòng từ bi mà phóng sanh mấy con cá. Cá sinh sôi rất nhanh. Chính quyền tiểu bang lúc đó phải huy động tát hồ, đánh thuốc độc, khử oxy nhằm tiêu diệt triệt để nhưng mọi nỗ lực đều bị thất bại. Phí tổn lên tới hàng triệu đô la ngân sách cũng không thể ngăn chặn loài cá này đã xâm nhập lưu vực sông Potomac và nay còn lan rộng ra khắp các tiểu bang miền Nam Hoa Kỳ.


Câu chuyện sơ ý phóng sanh loài cá này vào Mỹ cũng tạo nên dư luận chỉ trích về trách nhiệm và kiến thức của con người trước vấn đề cân bằng sinh thái.


Cá lóc là loài cá dữ. Khi vào trúng điều kiện sinh thái ở Bắc Mỹ chúng đã sinh sôi nảy nở với mức độ khủng khiếp. Chỉ trong vài năm trở lại, cá lóc trở thành loài cá dễ câu được trong các dòng sông và phụ lưu ở Maryland và Virginia.


Hiện nay, chính quyền đã ra nhiều chương trình khuyến khích tặng thưởng để những người câu phải giết loài cá lóc. Trong lúc đó các nhà khoa học phải nghiên cứu làm sao cân bằng sinh thái với sự hiện hữu của loài cá này.


Tuy nhiên, cũng như là một nhược điểm của con vật dữ, loài cá này rất tạp ăn, câu rất dễ. Ngoài ra, trong quá trình sinh sản, cá mẹ nuôi cá con theo từng ổ từng đàn màu đỏ, dễ phát hiện. Cá con phải ngoi lên bờ đớp nước theo bầy đàn. Do đó, các nhà khoa học chỉ cần truy tìm được ổ cá là có thể tiêu diệt phần lớn cá con bằng cách xung điện.


 


Tiếng đồn trong cộng đồng câu cá Việt Nam


 


Nhưng thêm một đặc điểm quan trọng khác là thịt loài cá này rất ngon. Lúc đầu thì người Mỹ rất sợ với cái tên snakehead. Nghe tên là đã không dám ăn như kiểu người Mỹ không dám ăn cá chép vậy. Thế rồi, theo sự tìm tòi về văn hóa ẩm thực, người ta cũng thừa nhận loài cá này cũng là một đặc sản ngon ở Á Châu.



Có một số ý tưởng tìm cách đổi tên cho nó, đưa vào danh phẩm hàng hóa. Ðây cũng là phương pháp khống chế bằng cách thương phẩm hóa thì hy vọng sự đánh bắt sẽ có quy mô hơn. Chính quyền phải ra sức hướng dẫn các tay câu cá không được thả xuống mà giết đi, khuyến khích ăn thịt như các loài cá ngon khác.


Cá lóc vào được sông Potomac là câu chuyện hiếu kỳ đặc biệt. Loài cá này thường phải nhập cảng từ Thái Lan rất đắt ở dạng đông đá. Trước khi có vụ cá thả xuống sông hồ Maryland thì Hoa Kỳ cho nhập cảng ở dạng cá sống. Bây giờ thì hoàn toàn cấm. Ai đem vào thì bị tù và phạt tiền rất lớn.


Thế rồi, một sớm một chiều, cá lóc tươi ngon bơi đầy sông hồ. Câu cá lại còn được tặng thưởng.


Anh Lê Kỳ Nam, một tay câu cá ở Virginia có nhiều kinh nghiệm về chuyện này. Những con cá to lớn như thế này ở sông hồ Việt Nam cũng còn hiếm, không ngờ nó sang tận Mỹ. Anh Nam cho biết, “bây giờ người Mỹ cũng biết ăn nên cũng mọi người cũng có thể yên tâm là loài cá này không thể áp đảo hoàn toàn sinh thái sông hồ mà tiêu diệt các loài cá bản địa khác như cá bass, cá trout… Tuy nhiên, anh cũng phải thừa nhận rằng câu được cá lóc càng to thì câu các loài cá khác ít lại”.


Vốn là chủ của nhà hàng New Season trong vùng thủ đô Washington chuyên bán những món hàng phải nhập cảng từ Ðông Nam Á nên anh Nam nhìn vào cá lóc như là một cơ hội giúp chính quyền cân bằng sinh thái bằng cách giới thiệu các món ăn như “canh chua cá lóc”. Maryland cũng là nơi nổi tiếng về cua và các loại hải sản cao cấp khác.


Theo tay câu cá chuyên nghiệp, cá lóc ở sông Potomac tuy nhiều đấy nhưng hiện nay hệ thống câu bắt cá này để bán cho các nhà hàng Việt Nam chưa hoàn thiện và chưa ổn định được nguồn hàng khi có nhu cầu lớn hơn.


Theo giới sành ăn trong vùng thủ đô Washington, đây là loài cá lóc bông thịt trắng, giống hệt loài cá ở Việt Nam, chất thịt thơm ngon, và có giá trị dinh dưỡng cao.


Cũng như trong tiếng Trung Quốc gọi cá này lễ ngư, lôi ngư, xà đầu ngư (snakehead)… cá lóc có nhiều tên gọi khác nhau trong tiếng Việt, cá tràu, cá chuối, cá quả, cá đô, cá sộp, v.v.. tùy theo địa phương.










Tùng Nguyễn, một tay câu cá ở Virginia với chiến lợi phẩm Cá Lóc.


Căn cứ vào sức sống trường kỳ, kiên cường bám chặt “quê hương”, cá lóc có thể sống trong bùn, bò trườn trên cạn, chịu được nóng lạnh ôn hàn nhiệt đới lại biết tấn công tự vệ và ăn tạp bất cứ con gì. Trong các phim tài liệu chiếu về hình ảnh một đàn vịt chạy tung tóe vì bị cá lóc rượt khi lỡ bơi vào khu vực cá con của nó gây nên cảm giác lo lắng loài cá này có thể giết cả các loài chim trời vịt nước trong khu vực sông hồ.


Xét cho cùng, cá lóc là loài cá đáng sợ nếu như các nhà khoa học không tìm ra được biện pháp cân bằng sinh thái mới. Tuy nhiên, ở góc độ giải trí thì nhiều người câu cá đang tìm được niềm vui về hương vị mới, “đi câu cá lóc” ở Hoa Kỳ.


Tuy cá lóc phù hợp với khẩu vị Á Ðông nhưng trong cộng đồng câu cá Việt Nam cũng ý thức rằng đây là một tai ương về mặt sinh thái cho Hoa Kỳ, “làm thịt không thương xót”. Chính quyền các tiểu bang sẽ còn phải tốn cả hàng trăm triệu đô la tiền thuế để tìm ra phương pháp giải quyết lâu dài.

Thành tích của Ronaldo sau trận thắng Hòa Lan 2-1

 


Trong trận thắng Hòa Lan 2-1 hôm Chủ Nhật, 17 Tháng Sáu, tiền vệ Cristiano Ronaldo của đội tuyển Bồ Ðào Nha, và cũng đang khoác áo câu lạc bộ Real Madrid của Tây Ban Nha, đã làm cả thế giới ngạc nhiên, sau khi chơi một trận xuất sắc và ghi cả hai bàn thắng cho đội nhà. Trong hai trận trước đó, gặp Ðan Mạch và gặp Ðức, ngôi sao bóng đá này không ghi được bàn thắng nào.









Tiền vệ Cristiano Ronaldo vui mừng sau khi ghi bàn thắng thứ nhì trong trận gặp Hòa Lan. (Hình: Lars Baron/Getty Images)


Sau chiến thắng này, Bồ Ðào Nha được 6 điểm (2 thắng, 1 thua), đứng nhì Nhóm B “tử thần,” lọt vào vòng tứ kết. Bồ Ðào Nha sẽ gặp Czech (nhất Nhóm A) vào ngày Thứ Năm, 21 Tháng Sáu, tới đây.


Sau đây là một số thành tích của Ronaldo sau trận thắng Hòa Lan:


-Với 13 lần sút trong trận thắng Hòa Lan 2-1, Cristiano Ronaldo là người có cú sút nhắm vào khung thành đối phương nhiều nhất trong một trận đấu tại vòng chung kết giải vô địch bóng đá Châu Âu, kể từ Euro 1980. Trong 13 lần sút này, Ronaldo tung lưới Hòa Lan 2 lần.


-Trong số 13 cú sút, có 7 cú sút từ bên ngoài vùng cấm địa Hòa Lan. Hai bàn thắng của Ronaldo đều sút bên trong vùng cấm địa.


-Bàn thắng đầu tiên của Ronaldo tại Euro 2012 là cú sút thứ 14 của anh tại giải này.


-Với 33 bàn thắng quốc tế, Ronaldo là cầu thủ ghi nhiều bàn thắng thứ ba trong lịch sử bóng đá Bồ Ðào Nha, trên cả Luis Figo, nhưng sau Pauleta (47 bàn) và Eusebio (41 bàn).


-Ronaldo là cầu thủ Bồ Ðào Nha đầu tiên ghi bàn tại cả 5 giải bóng đá quốc tế lớn trên thế giới (Euro 2004, Euro 2008, Euro 2012, World Cup 2006 và World Cup 2010).


-Ronaldo là cầu thủ thứ bảy ghi bàn tại ba giải Euro. Sáu cầu thủ kia là Zlatan Ibrahimovic (Thụy Ðiển), Thierry Henry (Pháp), Vladimir Smicer (Czech), Helder Postiga (Bồ Ðào Nha), Jurgen Klinsmann (Ðức) và Nuno Gomes (Bồ Ðào Nha).


-Thời gian Ronaldo có bóng trong trận đấu tăng theo mỗi trận trong Nhóm B. Trong trận gặp Ðức, Ronaldo có bóng 49 giây, trận gặp Ðan Mạch có bóng 1.01 phút, và trận gặp Hòa Lan có bóng 1.29 phút.


-Ronaldo có tỉ lệ đường chuyền bóng thành công nhất trong đội tuyển Bồ Ðào Nha, 79%, cùng với Joao Moutinho và Nani. (Ð.D.)

Nga và Ba Lan bị phạt

 


Liên Ðoàn Bóng Ðá Châu Âu (UEFA) quyết định phạt Liên Ðoàn Bóng Ðá Nga 30,000 Euro và Liên Ðoàn Bóng Ðá Ba Lan 4,000 Euro, vì cổ động viên hai phía ném pháo bông xuống sân trong trận Nga gặp Ba Lan tại Warsaw hôm 12 Tháng Sáu.









Tiền đạo Nicklas Bendtner của Ðan Mạch kéo áo khoe quần quảng cáo sau khi sút tung lưới Bồ Ðào Nha. Bendtner bị EUFA phạt 100,000 Euro và cấm đá một trận. (Hình: Anne-Christine Poujoulat/AFP/GettyImages)


 Trước đó, Liên Ðoàn Bóng Ðá Croatia cũng bị phạt 25,000 Euro, với ly do tương tự, trong trận Croatia gặp Ireland hôm 10 Tháng Sáu. Ðức cũng bị phạt 10,000 Euro và Bồ Ðào Nha bị phạt 5,000 Euro với lý do tương tự khi hai đội gặp nhau.


-Cầu thủ Nicklas Bendtner của Ðan Mạch vừa bị UEFA phạt 100,000 Euro và cấm đá một trận, vì kéo áo để khoe cái quần quảng cáo cho Paddy Power, một công ty cá cược ở Ireland, sau khi ghi bàn trong trận đấu với Bồ Ðào Nha.


-Sau 22 trận đấu, Euro 2012 mới chỉ có một trái phạt đền, nhưng lại không thành bàn thắng. Quả phạt đền xảy ra trong trận khai mạc giải, giữa Ba Lan và Hy Lạp, khi thủ môn Wojciech Szczesny của Ba Lan phạm lỗi trong vùng cấm địa và bị truất quyền thi đấu. Tuy nhiên, cú sút của thủ quân Giorgos Karagounis quá nhẹ, bị thủ môn dự bị PrzemysBaw Tyton của Ba Lan đẩy ra được.


-Cho tới nay, vua phá lưới của Euro 2012 mới chỉ ghi được 3 bàn thắng, và có tới 3 cầu thủ, Alan Dzagoev (Nga), Mario Gomez (Ðức) và Mario Mandzukic (Croatia). Nga và Croatia đã bị loại, nên chỉ còn Gomez.


-Huấn luyện viên Franciszek Smuda của Ba Lan tuyên bố ông sẽ từ chức, sau khi đội đồng chủ nhà Euro 2012 không lọt vào vòng tứ kết, sau trận thua Czech 0-1 hôm 16 Tháng Sáu trong Nhóm A.


-Cho tới ngày 18 Tháng Sáu, sau 22 trận đấu, có tổng cộng 57 bàn thắng tại Euro 2012, trung bình 2.6 bàn/trận. Ngoài ra, các trọng tài rút thẻ đỏ 3 lần và rút thẻ vàng 40 lần. (Ð.D.)

Thỏa hiệp biên giới với Việt Nam, Cambodia nhường 2 làng để giữ 2 làng khác

 





PHNOM PENH (NV) – Trong thỏa hiệp với Việt Nam về vấn đề biên giới lãnh thổ, Cambodia sẽ mất hai làng về cho Việt Nam để giữa lại hai làng khác. Ðiều này đang gây bực tức cho nhiều người xứ Chùa Tháp, đặc biệt những tổ chức chính trị chống lại phe cầm quyền của của Thủ Tướng Hun Sen.









Cột mốc 171 đánh dấu biên giới Việt Nam và Campuchia tại cửa khẩu Mộc Bài, Tây Ninh, đối diện tỉnh Kampong Cham của Cam Bốt. (Hình: Web Biên Phòng VN)


Bản tin trên tờ Phnom Penh Post hôm Thứ Hai 18 tháng 6, 2012 cho hay năm ngoái, chính phủ Nam Vang loan báo sẽ xúc tiến nhanh các thỏa thuận về cắm một biên giới với Việt Nam và Lào từng được ký bản hiệp định biên giới lãnh thổ từ năm 1985. Hiệp định này đạt được 6 năm sau khi quân đội Việt Nam đã đánh bại được quân Khmer Ðỏ, giúp nhân dân Cambodia thoát nạn diệt chủng.


Tờ báo trên thuật theo lời của Va Kimhong, một bộ trưởng trong chính phủ Nam Vang nói rằng để giữ được hai làng Thlok Trach và Anlung Chrey thuộc huyện Ponhea Krek tỉnh Pampong Cham đối diện tỉnh Tây Ninh, chính phủ của họ phải thỏa hiệp. Ðây là một phần của tiến trình cắm mốc phân định biên giới giữa hai nước.


“Ðể giữ lại được hai làng (nói trên) chúng tôi buộc phải tìm bất cứ nơi nào trong tỉnh để trao cho phía Việt Nam.” Ông Kimhong nói trên tờ Phnom Penh Post. “Ðó là điều chúng tôi gọi là thỏa hiệp” (compromise).


Ông này không xác định khu đất nào hay làng nào sẽ được giao cho Việt Nam để giữ lại phần lãnh thổ với hai làng Thlok Trach và Anlung Chrey. Ðược biết làng Anlung Chrey là quê quán của Chủ Tịch Quốc Hội Heng Samrin.


Sean Penh Se, chủ tịch liên minh các tổ chức phi chính phủ về vấn đề biên giới lãnh thổ nói từ Pháp rằng bất cứ sự trao đổi nào cũng không chấp nhận được nếu không có sự thảo luận với các người dân bị mất đất trong cái thỏa thuận đó.


Ông này nói rằng những phần đất đó “không thuộc tài sản của ông Va Kimhong và ông Hun Sen”.


Ðảng đối lập Sam Rainsy thường dùng chiêu bài biên giới lãnh thổ với Việt Nam trong các cuộc vận động tranh cử. Lãnh tụ của đảng này hiện đang lưu vong tại Pháp từng bị kết án tù khiếm diện hơn chục năm sau khi đã nhổ cột mốc biên giới Việt Nam-Cam Bốt và phổ biến một bản đồ khác trên mạng bản đồ google nói Việt Nam xâm lấn lãnh thổ.


Sau khi ký với Việt Nam hiệp định biên giới năm 1985, Cambodia và Việt Nam lại ký thêm một “Hiệp định bổ sung” năm 2005, điều chỉnh lại những điều không được rõ ràng của bản hiệp định 1985.


Hiệp định bổ túc này nói các việc cắm mốc phân định biên giới giữa hai nước sẽ hoàn tất trước cuối năm 2012.


Ðầu tháng 7 năm 2011, Thượng Viện Cambodia đã thông qua bản hiệp định biên giới với Việt Nam sau khi được hạ viên thông qua ít ngày trước đó. Tuy nhiên, cho đến tháng 4 năm 2012, mới chỉ có khoảng 72 mốc biên giới trên chiều dài khoảng 200km được cắm giữa hai nước trên tổng chiều dài biên giới trên đất liền 1,137km. Tổng số mốc dự trù phải cắm là 322.


Hiệp định biên giới giữa Việt Nam và Cambodia đã dựa vào bản đồ tỉ lệ 1/100,000 do sở địa chính Ðông Dương vẽ và thông dụng trước năm 1954 hoặc gần với năm 1954 nhất. Dù vậy, các đảng phái đối lập (Funcinpec, Sam Rainsy) thường xuyên chống đối hiệp định biên giới với Việt Nam của chính phủ Hun Sen.


Năm 1996, Quốc Vương Sihanouk từng cáo buộc Việt Nam lấn biên giới thêm từ 300m đến 400m ở khu vực tỉnh Svay Rieng (đối diện với Long An và Tây Ninh). Tháng 4 năm này, Thủ Tướng Võ Văn Kiệt phải cầm đầu một phái đoàn sang Nam Vang thảo luận biên giới lãnh thổ với 2 đồng thủ tướng Ranariddh và Hun Sen. Ông Kiệt đề nghị lập một cơ quan chính thức để giải quyết nhưng bị Cam Bốt bác bỏ.


Trước các áp lực của các phe đối lập, chính quyền Thủ Tướng Hun Sen đã ký với Việt Nam bản hiệp định bổ túc năm 2005 nhưng những sự chống đối vẫn không giảm.


Báo Phnom Penh Post thuật lời hai cư dân Ros Va, 71 tuổi, và Chum Chin, 71 tuổi, của làng Po Preuk sát với hai làng được nêu trong vấn đề phân định biên giới nói rằng những nơi này tuy nằm hoàn toàn trong lãnh thổ Cambodia nhưng đã bị lực lượng CSVN dùng làm nơi ẩn nấp thời chiến tranh trước 1975. (T.N.)



 

Tin mới cập nhật