Chuyện dài Ai Cập


“Hồ Sơ Người Việt”


 


 


 


LTS – Thời sự dồn dập hàng ngày trên cả địa cầu có thể giúp chúng ta biết được rằng chuyện gì đang xảy ra trên thế giới. Tuy nhiên, nhiều khi chúng ta không hiểu được vì sao lại xảy ra một biến cố như vậy, và hậu quả sau này sẽ ra sao… Cũng vì lý do ấy, nhật báo Người Việt mở thêm một tiết mục và lưu trữ trên trang mạng Người Việt Online để quý độc giả tham khảo. Ðó là mục “Hồ Sơ Người-Việt”, xuất hiện ngày Thứ Năm mỗi tuần, với nội dung trình bày khung cảnh khách quan của một vấn đề và, nếu có thể, một số dự báo về tương lai hầu độc giả khỏi ngỡ ngàng khi sự biến xảy ra. Xin trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả…


 


 


Hùng Tâm/Người Việt


 


Sau biến cố bùng nổ tại Tunisia, việc Tổng Thống Hosni Mubarak của Ai Cập (Egypt) phải từ chức ngày 11 tháng 2 năm ngoái khiến người ta lạc quan nói đến “Mùa Xuân Á Rập.”










Một cảnh biểu tình liên quan đến việc bênh và chống các ứng cử viên trong cuộc bầu cử tại Ai Cập. Hình chụp ngày 17 Tháng Tư, 2012, tại Cairo. (Hình: Khaled Desouki/AFP/Getty Images)


Một năm sau, tình hình Ai Cập chưa được tốt đẹp như vậy. Rắc rối hơn thế, chính dư luận Hoa Kỳ và Ai Cập cũng lại phân vân với nhiều mâu thuẫn và điều ấy được thời sự hàng ngày nhắc tới.


Về thời sự, hôm 23 tháng 3, Hoa Kỳ quyết định tái tục viện trợ, một năm một tỷ 500 triệu đô la, và đã lập tức tháo khoán cho Chính quyền Lâm thời của Ai Cập, hiện do Thượng Hội Ðồng Quân lực (Supreme Council of the Armed Forces, viết tắt là SCAF) thực tế lãnh đạo. Trong khi ấy, Bộ Ngoại Giao Mỹ cũng lại cảnh báo kiều dân của mình về nguy cơ bất ổn khi đến xứ Ai Cập.


Chuyện ấy có vẻ mâu thuẫn vì nhiều lý do.


Trước hết, tại sao Hoa Kỳ lại gấp gáp viện trợ cho chính quyền lâm thời của Ai Cập? Trong khi đó thì theo các cuộc khảo sát hồi tháng 3, đa số đến hơn 80% dân Ai Cập lại chống đối việc nhận viện trợ của Hoa Kỳ, mà họ xem là một cách xen lấn hoặc can thiệp vào nội tình xứ sở!


Mâu thuẫn hơn nữa là khi Hội Ðồng Giám Sát Bầu Cử do Thượng Hội Ðồng Quân Lực dựng lên đã bác bỏ 10 ứng cử viên trong cuộc tranh cử tổng thống tới đây. Sau khi bị khiếu nại thì Hội Ðồng giữ nguyên quyết định loại bỏ tám ứng cử viên và hứa cho biết sau về hai trường hợp còn lại.


Trong số các nhân vật bị loại khỏi vòng tranh cử có Omar Suleiman, phó tổng thống sau cùng của chế độ Hosni Mubarak và là người cầm đầu ngành tình báo Ai Cập trong nhiều năm, tất nhiên là một nhân vật quen biết của Hoa Kỳ. Nhưng hai lãnh tụ Hồi Giáo cũng bị gạt ra ngoài là doanh gia tỷ phú Khairat al-Shater, nhân vật số hai của lực lượng Huynh Ðệ Hồi Giáo (Muslim Brotherhood, gọi tắt là MB) và luật sư kiêm giáo sĩ Abu Ismail, lãnh tụ phe Hồi Giáo Salafist.


Trước sự thể đầy mâu thuẫn ấy của thời sự, chúng ta cần nhìn sâu hơn vào nội tình Ai Cập. Ðó là mục đích của hồ sơ này.


 


Chuyển giao quyền lực


 


Chúng ta nhớ lại là sau khi dân chúng biểu tình phản đối năm ngoái, chính các tướng lãnh đã gây áp lực khiến Tổng Thống Hosni Mubarak phải từ chức, Hiến Pháp năm 1971 bị thu hồi và Thượng Hội Ðồng Quân Lực lên nắm quyền. Họ ban hành một Hiến Pháp lâm thời, trong đó có quy định việc bầu lại cơ chế Lập pháp là Quốc Hội Nhân Dân (Hạ Viện) và Hội Ðồng Tư Vấn Shura (Thượng Viện).


Trong cuộc bầu cử Quốc Hội tháng 11 năm ngoái, các lực lượng đấu tranh cho dân chủ theo quan niệm Tây phương đại bại vì thiếu thống nhất và tổ chức. Thắng lớn là hai đảng Hồi Giáo, họ chiếm 70% số ghế tại cả hai viện. Ðó là đảng Tự Do và Công Lý của lực lượng MB; và đảng Al-Nour theo hệ phái Salafist, có lập trường còn cực đoan hơn MB vì chủ trương tiến tới sự cai trị bằng Giáo luật Shariat của đạo Hồi.


Về bối cảnh thì quần chúng Ai Cập nổi lên đòi dân chủ, kết cuộc thì chế độ cai trị của tướng lãnh vẫn còn, và vai trò đối lập lại lọt vào phe Hồi Giáo vốn dĩ không có lập trường hữu nghị với Tây phương hay Hoa Kỳ và chưa chắc đã có cùng định nghĩa về dân chủ. Vì vậy, Ai Cập vẫn còn nạn biểu tình phản đối dù với cường độ thấp hơn năm ngoái. Và Hoa Kỳ sau cùng vẫn phải viện trợ cho chính quyền lâm thời trong tay quân đội.


Chúng ta hiểu ra lập trường mâu thuẫn của hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa tại Mỹ khi phải chọn lựa quân phiệt hoặc Hồi Giáo chống Mỹ, một sự chọn lựa không hoàn hảo trong mùa bầu cử Mỹ.


Nếu nhìn sâu hơn vào hồ sơ Ai Cập, người ta còn thấy nhiều rủi ro khác.


Trong hai ngày 23-24 tháng 5, Ai Cập sẽ bầu tổng thống ở vòng đầu. Nếu không ai chiếm đa số trên 50% thì có vòng hai vào hai ngày 16-17 tháng 6. Sau đó mới là việc đề cử thủ tướng. Cũng dịp này, người dân còn biểu quyết qua trưng cầu dân ý bản Hiến Pháp mới để hoàn tất việc chuyển giao quyền lực từ chế độ lâm thời hiện nay của các tướng qua một chế độ dân sự được dân chúng bầu lên.


Bản dự thảo Hiến Pháp hiện đang do một “Hội Ðồng Lập Hiến” nghiên cứu và sẽ phổ biến 15 ngày trước kỳ trưng cầu dân ý. Hội đồng này có 100 đại biểu, phân nửa là do Quốc Hội đề cử, với đa số là theo xu hướng Hồi Giáo của hai đảng mạnh nhất, trong đó có Huynh Ðệ MB.


Từ nay đến đó là cuộc đấu trí và đấu lực giữa Thượng Hội Ðồng SCAF và Huynh Ðệ MB.


 


Trận chiến trên nghị trường


 


Trong giai đoạn chuyển tiếp từ tháng 2 năm ngoái đến cuối tháng 6 tới đây, Ai Cập có một bản Hiến Pháp lâm thời do Thượng Hội Ðồng Quân Lực SCAF đề ra theo lối mập mờ để duy trì chế độ quân phiệt dù không còn Hosni Mubarak. Từ nay đến cuối tháng 6, Ai Cập sẽ soạn thảo và tranh luận về bản Hiến Pháp mới.


Lập trường bên ngoài của lực lượng MB là muốn tiến tới một hình thái dân chủ đại nghị – theo kiểu Anh, Úc – với quyền lực trong tay Quốc Hội mà họ đã chiếm được đa số. Lực lượng này khéo bỏ qua một điều khoản về Giáo Luật trong Hiến Pháp để tránh gây sợ hãi cho các đảng dân sự theo thế quyền, nhưng đảng Al-Nour thì có đòi hỏi cực đoan hơn theo kiểu thần quyền. Nói chung, phe Hồi Giáo muốn có một Quốc Hội mạnh và có khả năng kiểm soát được cả Hành pháp lẫn quân đội.


Ngược lại, các tướng lãnh thì thiên về hình thái Tổng Thống Chế với quyền lực rất mạnh của Hành pháp. Chẳng những vậy, quân đội còn được tự trị về ngân sách, có quyền biểu quyết việc soạn thảo Hiến Pháp và được phép “bảo vệ Hiến Pháp” khi hữu sự, tức là đưa quân vào thành phố dẹp biểu tình. Tháng 11 năm ngoái, Phó Thủ Tướng Ali Al-Selmi còn đề ra một dự thảo do Thượng Hội Ðồng hỗ trợ gồm những nguyên tắc gọi là “Siêu Hiến Pháp,” cao hơn Hiến Pháp, để bảo vệ quyền cứu nguy tổ quốc.


Trong hai tháng tới, tận đấu trí giữa hai phe trong cuộc kết tinh vào vai trò của tổng thống và thủ tướng Ai Cập trong tương lai.


Các tướng lãnh muốn trở lại vị trí cố hữu là 1) có khu vực siêu quyền lực riêng, kể cả về kinh tế lẫn kinh doanh (hệ thống quân doanh béo bở của họ); 2) chi phối được quyền lực tổng thống là người sẽ đề cử một phần ba số đại biểu tư vấn trong Thượng Viện Shurat nên có thể giới hạn được thế lực Hồi Giáo trong viện trên, và 3) kiểm soát được thủ tướng cùng Nội các do Quốc Hội đề cử.


Trong khi ấy, sau khi bị khai trừ trong mấy chục năm liền, ngày nay lực lượng MB đã có đại biểu trong Quốc Hội. Họ có thể tẩy chay tiến trình chuyển giao quyền lực, nhưng gặp nguy cơ là bị Thượng Hội Ðồng SCAF đẩy ra rìa và bổ nhiệm một hội đồng lập hiến khác thực hiện việc chuyển giao theo ý hướng của quân đội.


Sau khi bị loại khỏi vòng tranh cử tổng thống, chiến lược gia kiêm tỷ phú – chi tiết đáng chú ý – Khairat al-Shater của lực lượng MB đã lên tiếng ủng hộ chủ tịch đảng Tự Do và Công Lý của mình là Mohammed Mursi. Họ không tẩy chay bầu cử mà chỉ đổi ngựa trong cuộc đua.


Lực lượng MB cũng thừa khả năng huy động biểu tình vì viện dẫn lý tưởng dân chủ và khai thác sự bất mãn của dân chúng với chế độ quân phiệt để đòi hỏi chuyển giao quyền lực. Nhưng rủi ro lớn ở đây là nếu họ gây ra một vụ khủng hoảng vì an ninh trên đường phố, quân đội sẽ có lý cớ ra tay và ban hành thiết quân luật, với hậu quả khá tai hại về viện trợ và ngoại giao.


Cả hai phe đều muốn tránh một cuộc đối đầu nên phải chuyển trận chiến vào nghị trường. Nhưng thực tế éo le ở đây là lực lượng MB có tiếng trong Quốc Hội mà chưa có miếng – thực quyền – và càng phải đối thoại hay thương thảo với các tướng lãnh thì càng lâm thế kẹt ở cả hai phía.


Bên cánh hữu của MB có đảng Al-Nour, còn bảo thủ và cực đoan hơn, nhưng bên cánh tả mới là vấn đề. Ðó là các phe nhóm dân chủ đang nghi ngờ sự hợp tác ngầm giữa lực lượng MB với chế độ quân phiệt! Chẳng hóa là họ xua dân biểu tình để cuối cùng lực lượng MB lại đi đêm với các tướng?


Các lực lượng dân chủ này đã rút khỏi hội đồng soạn thảo Hiến Pháp và đả kích vai trò quá lớn của phe Hồi Giáo trong Quốc Hội và trong việc soạn thảo Hiến Pháp. Họ còn đòi kiện tính chất hợp hiến của Hội Ðồng Lập Hiến, hội đồng có 100 đại biểu đang soạn thảo bản Hiến Pháp! Mùng 10 tháng 4, Tòa án Hành chánh Ai Cập ra phán quyết là hội đồng hợp pháp. Cho nên tình hình vẫn còn bất an nên kiều dân Hoa Kỳ mới được cảnh báo là đừng lao vào đây.


 


Chạy đua với tấm lịch


 


Hai phe đối nghịch hiện nay là Thượng Hội Ðồng SCAF và Huynh Ðệ MB chỉ có hai tháng trước mắt để hoàn tất việc chuyển quyền. Thời gian thì có hạn mà mâu thuẫn lại quá nhiều, cho nên đôi bên sẽ khó kịp tìm ra điểm dung hòa.


Trong hơn 12 tháng vừa qua, hai phe đối nghịch này đã tương nhượng lẫn nhau, trên lưng các lực lượng dân chủ, và thường chỉ đấu khẩu về hình thức thôi. Khi dân chúng Ai Cập thất vọng với kết quả đấu tranh và xuống đường biểu tình, Huynh Ðệ MB đã khéo cổ võ biểu tình nhưng lại đứng ngoài chứ không tham dự. Họ muốn an toàn gặt hái thành quả nên đi nước cờ đối lập mà vẫn đối thoại.


Giai đoạn ấy đã qua rồi và tương lai sẽ là đấu tranh thật, trong hai tháng ráo riết trước mặt.


Thượng Hội Ðồng Quân Lực hiện vẫn chiếm thế thượng phong để giữ nguyên khả năng chi phối chính quyền dân sự sẽ được bầu lên sau này. Quyết định của Hội đồng Giám sát Bầu cử cho thấy điều ấy khi ba khuôn mặt cực đoan nhất là Suleiman bên chế độ cũ và al-Shater cùng Abu Ismail bên phe Hồi Giáo đều bị gạt ra khỏi cuộc bầu cử tổng thống.


Như vậy, các tướng lãnh có thể đồng ý một số nhượng bộ biểu kiến mà vẫn nắm dao đằng chuôi với nhiều thủ đoạn bán chính thức, và sẽ chặn ảnh hưởng của phe Hồi Giáo trong chính quyền dân sự, từ Hành pháp qua Lập pháp. Hoa Kỳ có thể đã thấy như vậy nên mới quyết định tái cấp viện trợ.


Ngược lại, Huynh đệ MB rơi vào thế lưỡng nan: hai ngả đều bất tiện.


Nếu chấp nhận nhượng bộ trong ngắn hạn về một số chi tiết phụ thuộc để bảo toàn thành quả chính trị đã đạt được thì họ bị mang tiếng là thỏa hiệp với đám quân phiệt. Nếu muốn già néo để đòi phần hơn trong việc chuyển quyền, họ có thể mất hết. Vì vậy, trong thời gian tới đây, người ta sẽ thấy Huynh Ðệ MB lên tiếng hăm dọa mà sau cùng vẫn đành chịu nhũn. Nhưng ở giữa, các lực lượng dân chủ hay đảng phái ôn hòa muốn bảo vệ một chế độ dân sự, theo thế quyền hơn là thần quyền, vẫn chưa có cơ hội vùng lên.


Suy từ đó ra và đây là kết luận của “Hồ Sơ Người-Việt” kỳ này, tiến trình dân chủ hóa như tại Ai Cập, hay Miến Ðiện sau này, là chuyện phức tạp và đòi hỏi bản lãnh rất cao, tổ chức rất chặt chẽ của các lực lượng đấu tranh cho dân chủ…. Kẻ khẩu hiệu và đi biểu tình thôi thì vẫn chưa đủ.

Thêm nhiều quốc gia giảm mua dầu Iran


TOKYO –
Nhật Bản loan báo bắt đầu giảm mức nhập cảng dầu hỏa từ Iran nội trong Tháng Tư, trong khi đó các nước ở Âu Châu và Ðài Loan cũng sẽ giảm theo. Reuters trích dẫn nguồn tin của giới kỹ nghệ cho hãng thông tấn này biết hôm Thứ Tư.










Nhật, Ðài Loan, và các nước Âu Châu vừa loan báo giảm dần mua dầu từ Iran. Biện pháp cấm vận khiến nâng giá dầu hỏa trong Tháng Ba lên đến $128 mỗi thùng, cao nhất tính từ năm 2008. (Hình: AP/David Goldman)


Nhật giảm số lượng 80% trong Tháng Tư so với hai tháng đầu năm 2012. Việc cắt giảm số lượng 250,000 thùng mỗi ngày được xem là nhiều nhất của bốn nước Á Châu, vốn mua nhiều nhất từ lượng xuất cảng 2.2 triệu thùng mỗi ngày của Iran.


Tại Âu Châu, các nước mua dầu của Iran cắt bớt mua dầu của Iran, theo lệnh cấm mua dầu của Iran bắt đầu có hiệu lực từ ngày 1 Tháng Bảy, theo đó trong Tháng Tư, họ đã giảm 75,000 thùng mỗi ngày.


Một công ty dầu Âu Châu hiện đã ngưng mua dầu thô của Iran, nói: “Người ta đang kiếm mua ở các nơi khác, chuẩn bị cho Tháng Bảy sắp tới.”


Cả Âu Châu lẫn Hoa Kỳ đang cố gắng siết chặt nguồn lợi của Iran từ việc xuất cảng dầu hỏa, để buộc nước này phải ngưng chương trình nguyên tử mà họ e là mục đích để chế tạo vũ khí nguyên tử, điều mà Iran vẫn cho là chỉ để xây dựng nhà máy điện nguyên tử.


Biện pháp cấm vận khiến nâng giá dầu hỏa trong Tháng Ba lên đến $128 mỗi thùng, cao nhất tính từ năm 2008.


Công ty dầu CPC Corp của chính phủ Ðài Loan cũng giảm nhập dầu từ Iran, theo lời của chủ tịch công ty hôm Thứ Tư.


Biện pháp của Liên Âu còn cấm các hãng bảo hiểm ở Âu Châu, vốn cung cấp bảo hiểm cho 90% tàu dầu trên thế giới, không được bán bảo hiểm cho tàu lấy dầu từ Iran đến bất kỳ đâu khắp toàn cầu. Các công ty bảo hiểm Nhật cũng thi hành biện pháp tương tự.


Bộ Kinh Tế Thụy Sĩ đồng thời nói rằng, họ sẽ quyết định cấm mua dầu từ Iran vào một thời gian nào đó sau này. Sự kiện này tạo một khe hở cho phép các công ty dầu hỏa đặt tại Thụy Sĩ có thể mang dầu của Iran vào Âu Châu. (TP)

Cặp vợ chồng hưu trí trúng 1/3 lô độc đắc $656 triệu

 


RED BUD, Illinois (AP) – Cặp vợ chồng đã về hưu ở miền Nam tiểu bang Illinois, hôm thứ Tư tuyên bố nhận chia phần cuối cùng và cũng là phần thứ ba của lô độc đắc $656 triệu Mega Millions.










Ông bà Merle và Patricia Butler, cư dân làng Red Bud, tiểu bang Illinois trình diện trong cuộc họp báo với tấm check hôm 18 Tháng Tư, mà họ san sẻ lô độc đắc với hai người nặc danh khác ở Maryland và Kansas. (Hình: AP/Seth Perlman)


Ông bà Merle và Patricia Butler mua một vé $3 do máy chọn vào hôm 30 Tháng Ba tại tiệm tạp hóa Motomart ở làng Red Bud. Ðây là một cộng đồng làm nghề nông, nằm cách Saint Louis 40 dặm về hướng Ðông Nam.


Họ chọn lãnh tất cả số tiền trong một lần và sau khi trừ thuế, họ nhận được tổng cộng $111 triệu.


Trong số ba người trúng lô độc đắc này, chỉ ông bà Butler mới xuất hiện công khai. Sở Xổ Số tiểu bang Illinois đòi hỏi người trúng số phải xuất hiện trong một cuộc họp báo hoặc trong một buổi trình diễn có liên hệ, một phần để cho thấy cơ quan này đã phát giải như từng hứa. Những người khác cũng trúng cùng giải nhưng ở hai tiểu bang Maryland và Kansas chọn quyết định vẫn giữ nặc danh.


Ông Merle Butler năm nay 62 tuổi, từng làm nghề phân tích nhu liệu, cho biết mặc dù trở nên giàu có nhưng ông và vợ không dự tính dọn ra khỏi làng Red Bud, nơi dân số chỉ có 3,700 người. Ông nói: “Ðây là một cộng đồng đáng mến, dễ chịu và thân thiết như trong một nhà. Chúng tôi từng sống ở đây đã lâu. Chúng tôi không tính dọn đi đâu khác.”


Thị Trưởng Tim Lowry nói trong làng có người trúng độc đắc khiến nơi này được nhiều người biết đến. Ông tiếp: “Từ nay mọi người đều biết đến chúng tôi. Khác với trước đây chúng tôi bị đem ra pha trò trên áo thun, với hàng chữ ‘Red Bud ở đâu vậy cà?’” (TP)

Hội thảo về ACA, bảo hiểm ‘giá phải chăng’

 


Linh Nguyễn/Người Việt


 


COLTON (NV) – Tổ chức NAM (New America Media) gặp gỡ và hội thảo với báo chí gốc thiểu số về đạo luật bảo hiểm chăm sóc sức khỏe giá phải chăng – ACA (Affordable Care Act) tại phòng hội của trung tâm Arrowhead Regional Medical Center, Colton, California.










Diễn giả Jessica Rothhaar (trái) và Nancy Gomez tại buổi hội thảo về ACA. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


Mục đích hội thảo là để tìm hiểu và cập nhật các tiến triển của dự luật ACA đối với cộng đồng các sắc dân gốc Á Châu-Thái Bình Dương ở California.


Bà Sandy Close, giám đốc điều hành tổ chức NAM, tuyên bố: “Chúng ta không có mục đích tìm hiểu xem đạo luật ACA nói gì và chi tiết áp dụng ra sao. Tuy nhiên, chúng ta hôm nay gặp nhau trong một không khí cởi mở để xác định mức độ quen thuộc với dự luật này của chúng ta đến đâu.”


“Hy vọng sau khi bàn luận chúng ta có thể tường trình một số chi tiết hữu ích cho độc giả hay khán thính giả tại địa phương của mình biết rõ hơn về đạo luật ACA,” đại diện ban tổ chức, bà Sandy Close, giải thích.


Hai diễn giả được giới thiệu mỗi người đều có trên 20 năm kinh nghiệm trong ngành y tế là bà Jessica Rothhaar, trưởng ban vận động tổ chức cải thiện cộng đồng của PICO California (People Improving Community through Organizing) và bà Nancy Gomez, giám đốc chương trình Health Access.


Bà Nancy Gomez kêu gọi: “Ðạo luật ACA ngày nay cho phép con em được bảo hiểm cho đến 26 tuổi. Ðây là điều trước đây các hãng bảo hiểm không cho phép. Quý vị hãy ghi danh cho con em mình ngay bây giờ.”


Bà cho biết: “Phụ nữ độc thân có con thường đều được bảo hiểm theo đạo luật ACA, nhất là trường hợp những người có lợi tức thấp.”


Ðề cập đến những quyền lợi theo đạo luật ACA, cô Jessica Rothhaar nhấn mạnh: “Trường hợp những người di dân, đừng lo sợ về tình trạng di trú của mình, nếu có con, hãy cứ ghi danh cho con để lấy bảo hiểm sức khỏe.”


Cô Jessica cũng khuyên: “Theo đạo luật ACA, những người lợi tức thấp hay có con nhỏ hãy đến với các chương trình như IEHP thuộc San Derbadino County, CalOptima của Orange County để xin ghi danh vào chương trình bảo hiểm ACA cho người nghèo.” Theo cô, các nơi này đều có nhân viên trợ giúp người gặp trở ngại Anh ngữ có thể điền đơn.


Một số các công ty bảo hiểm cũng có dịch vụ này, theo cô Jessica.


Theo Ðạo Luật ACA, một người, có con, có thể thêm tên hoặc cho con cái vào bảo hiểm y tế của mình, và có thể giữ bảo hiểm này cho đến khi các con đến tuổi 26.


Trước đây, các công ty bảo hiểm có thể không cho trẻ ghi danh khi đã đủ 19 tuổi, đôi khi cho tuổi lớn hơn nếu là sinh viên đi học toàn thời gian. Theo ACA, con cái có thể tham gia, hoặc có cùng bảo hiểm, với phụ huynh, ngay cả khi các con đã kết hôn, hoặc không sống với phụ huynh nữa.


Theo California HealthCare Foundation, dân cư thuộc California sẽ chịu những ảnh hưởng của đạo luật ACA vào năm 2014, như sẽ có sự mở rộng điều kiện cho Medi-Cal; các hãng bảo hiểm không được từ chối bệnh nhân có bệnh từ trước; mọi người phải mua bảo hiểm y tế ở sở làm, hoặc xin Medi-Cal; hay tự mua, nếu không sẽ bị phạt…


 


–-


Liên lạc tác giả: [email protected]

James T. Trần, MD, Corp.



Bác sĩ chuyên khoa giải phẫu thần kinh được mệnh danh “Lương y như từ mẫu”


 


DanHuynh/Người Việt


 


Trong cuộc sống hàng ngày của những người về già, một trong những căn bệnh nguy hiểm hàng đầu chính là về thần kinh. Sự thoái hóa của tuổi già không những ảnh hưởng rất lớn đến các đốt xương sống, các khớp xương cổ, tay chân, vai mà dây thần kinh cũng ảnh hưởng thoái hóa khi bị các khớp xương chèn, kẹp khiến nghẽn các dây thần kinh ảnh hưởng đến tai biến não, bại liệt, v.v…










Bác Sĩ James Trần, chuyên khoa giải phẫu thần kinh.


Rất nhiều trường hợp những người càng về già luôn cảm thấy đau nhức lưng, cổ, vai, nhưng họ không biết được tầm quan trọng khi tất cả điều đó đều ảnh hưởng đến hệ thần kinh của mình.


Một trong những bác sĩ hàng đầu về khoa giải phẫu thần kinh rất mới mẻ đối với cộng đồng người Việt ở Quận Cam, là Bác Sĩ James T. Trần. Dù phòng mạch của ông đã hoạt động từ năm 2001 đến nay, vì trước đây ông chỉ hoạt động trong cộng đồng người Mỹ, Bác Sĩ James T. Trần hiện hoạt động tại Orange Coast Memorial Medical Center thuộc thành phố Fountain Valley.










Phòng khám bệnh rộng rãi khang trang


Bác Sĩ James T. Trần, chuyên khoa giải phẫu thần kinh, cho biết: “Tôi bắt đầu thực tập với khoa Thần Kinh (Neurosurgery) năm 1995. Năm 2001 tôi mở phòng mạch riêng đến giờ và chuyên về khoa giải phẫu thần kinh, mổ lưng, cổ, vai. Thời gian trước đây ở Anaheim tôi chỉ có mổ 10% bệnh nhân là người Việt, đa số là người Mỹ, Mễ, nay tôi muốn hoạt động nhiều hơn cho cộng đồng người Việt mình nên tôi chuyển về Trung Tâm Orange Coast Memorial Medical Center, Fountain Valley, bắt đầu từ tháng 5 năm nay. Ðây cũng là dịp để cho cộng đồng biết tôi và tôi được phục vụ cho cộng đồng của mình…”










Orange Coast Memorial Medical Center rộng lớn với 215 giường, 7 phòng giải phẫu. Máy móc thiết bị y khoa tối tân như máy Microscope 2006 Carl Zeiss OPMI Pentero.1. Ðây là một trong những trung tâm lớn nhất của Nam California.


Phòng mạch của Bác Sĩ James T. Trần nhận bệnh nhân có các loại bảo hiểm Medicare, Medi-Cal, MSI, CalOptima, ADOC, Blue Cross, Anthem, Aetna, Cigna, Humana, United HealthCare, First Health, MultiPlan…


“Chúng tôi có kinh nghiệm lâu năm về giải phẫu khoa thần kinh. Phần đông bệnh nhân đến đây đa số là trải qua những phương pháp trị liệu Therapy mà không có kết quả, hoặc những bệnh nhân đến đây lần đầu tiên, tôi cũng có chương trình phương pháp therapy giúp đỡ cho họ,” Bác Sĩ James T. Trần kể tiếp. “Ngoài ra, tôi cũng sẵn lòng nhân tham vấn, giúp đỡ ý kiến cho bệnh nhân trước khi điều trị, hoặc trong thời gian trị bệnh về cách therapy để giảm cơn đau, uống thuốc men, v.v… Chuyện mổ chỉ là biện pháp giải quyết sau cùng.”










Không gian bên trong ấm cúng sạch sẽ thoáng mát.


Một trong những bệnh nhân được Bác Sĩ James T. Trần giải phẫu và trị bệnh, cho biết: “Cách đây 3 năm tôi bị đau rất nhiều ở cổ gần như kinh niên, tôi có đến khám và đã được bác sĩ James Trần giải phẫu, sau đó tôi hoàn toàn bình phục cho đến nay. Bác Sĩ James Trần là một bác sĩ mổ rất giỏi và ông rất chu đáo, quan tâm đến bệnh nhân. Trong suốt thời gian điều trị và cho đến khi tôi hết hẳn căn bệnh đau khổ đó và cho đến nay, bác sĩ vẫn thường xuyên quan tâm và thăm hỏi tôi. Tôi rất cảm động trước tấm lòng gắn bó gần gũi như người trong gia đình của ông. Tôi luôn biết ơn ông và cũng nhân dịp này được giới thiệu đến cho cộng đồng một bác sĩ giỏi, tận tâm kinh nghiệm là Bác Sĩ James Trần.”








Ðến với phòng mạch của Bác Sĩ James T. Trần ở Orange Coast Memorial Medical Center, phòng số 5800, để gặp và được vị bác sĩ trẻ, dễ thương và tài giỏi săn sóc cho quý vị. Ông thật hiền lành vui vẻ đón tiếp mọi người, phòng khám bệnh rộng rãi, sạch sẽ khang trang và gồm 2 bác sĩ, 4 phụ tá ở đây, chuyên nghiệp và kinh nghiệm.










Bác Sĩ James Trần trong phòng làm việc.


Thật hạnh phúc và trân trọng vì từ hôm nay, cộng đồng người Việt đã có thêm một trong những bác sĩ hiếm hoi về khoa giải phẫu thần kinh. Quan trọng nhất là Bác Sĩ James Trần luôn xứng đáng với câu nói “Lương y như từ mẫu.”


Mọi chi tiết xin liên lạc văn phòng Bác Sĩ James T. Tran tại điện thoại (714) 418-2416, hay số điện thoại miễn phí (855) 898-2612.


 







James T. Tran, MD, Corp


Neurosurgery


Orange Coast Memorial Medical Center


James T. Tran, MD FACS


18111 Brookhurst Street, Suite 5800


Fountain Valley, CA 92708


Ðiện thoại: (714) 418-2416


Số điện thoại miễn phí: (855) 898-2612 (Toll free)


Fax: (985) 898-2611


 

Hàng chục người bị bắt trong vụ Bạc Hy Lai


TRÙNG KHÁNH –
Trung Quốc bắt giữ hàng chục người bị coi là có dính líu đến vụ Bạc Hy Lai, vào lúc mà đảng Cộng Sản cam đoan sẽ “điều tra ông thật tường tận” và vai trò của vợ ông về cái chết của một thương gia người Anh tên Neil Heywood.










Bí thư thành ủy Trùng Khánh, Bạc Hy Lai, trong ngày kết thúc phiên họp Quốc Hội ở Bắc Kinh hôm 14 Tháng Ba. Ông và vợ đang bị điều tra về cái chết của thương gia người Anh, tên Neil Heywood. Ngoài ra hôm Thứ Tư có thêm hàng chục người liên hệ đến ông Bạc cũng bị bắt. (Hình: Mark Ralston/AFP/Getty Images)


Báo Telegraph tường thuật 39 người được cho đã bị bắt ở thành phố duyên hải Bắc Ðái Hà (Beidaihe), vốn là nơi nghỉ mát ưa chuộng của các lãnh tụ đảng.


Wang Kang, một học giả độc lập và nhân vật tiếng tăm ở Trùng Khánh, cũng là một trong số ít người biết rõ thông tin nội bộ về việc ông Bạc bị tước mất quyền bính, nói rằng: “Trong số người bị bắt có Xu Ming, người có quan hệ rất đặc biệt với ông Bạc, và những người khác làm việc gần gũi ông, phần lớn đều từ thành phố Ðại Liên (Dalian) và những nơi khác chứ không xuất thân từ Trùng Khánh.”


Ông Wang cho biết thêm, ông Xu nằm trong số những người giàu nhất ở Trung Quốc và là một tỉ phú đứng đầu tổ hợp kỹ nghệ Dalian Shide. Theo ông Wang, từ giữa Tháng Ba đến giờ người đàn ông 41 tuổi này bị biệt tích đâu mất.


Một người đang bị giam là Xia Deling, cựu bí thư đảng huyện Nam An thuộc Trùng Khánh, nơi xác của ông Heywood được phát giác vào hôm 15 tháng 11, tại khách sạn Nanshan Lijing Holiday Hotel.


Có tin đồn ông Xia đã cung cấp cyanide, là chất độc khiến ông Heywood bị thiệt mạng.


Hôm Thứ Ba, Ủy Ban Trung Ương Ðảng Cộng Sản TQ nói rằng, họ đã thi hành một quyết định cứng rắn nhằm điều tra cặn kẽ mạng lưới liên hệ chung quanh gia đình Bạc Hy Lai. Ủy ban này nói thêm, việc ông Vương Lập Quân, cảnh sát trưởng Trùng Khánh âm mưu trốn sang Mỹ, là một “biến cố chính trị nghiêm trọng tạo nên ảnh hưởng xấu cả trong nước lẫn ở hải ngoại,” trong khi cái chết của ông Heywood là một “vụ án hình sự nghiêm trọng liên hệ đến thân thuộc và phụ tá của một lãnh đạo đảng lẫn nhà nước.” Cá nhân ông Bạc đã “vi phạm trầm trọng kỷ luật đảng.” (TP)

Tòa Bạch c nhức đầu vì lính Mỹ chụp hình với xác phiến quân



 


WASHINGTON (AP) – Tòa Bạch Ốc và Ngũ Giác Ðài hôm Thứ Tư bày tỏ hối tiếc về những bức hình mới được phổ biến, trong đó cho thấy lính Mỹ chụp hình chung với mấy thi hài của phiến quân ở Afghanistan. Bộ Trưởng Quốc Phòng Leon Panetta gọi đây là một sự vi phạm đến “giá trị căn bản” của Mỹ Quốc.










Bộ Trưởng Quốc Phòng Leon Panetta lên tiếng xin lỗi vụ quân nhân Mỹ chụp hình chung với xác địch quân và được đăng trên báo LA Times, số ngày 18 Tháng Tư. (Hình: AP/Virginia Mayo)


Phát ngôn viên trưởng Tòa Bạch Ốc, Day Carney, cho sự kiện này là “đáng khiển trách” và rằng Tổng Thống Barack Obama nói cần phải được điều tra và trừng phạt kẻ có trách nhiệm.


18 tấm hình chụp từ hai năm trước được lính Mỹ cung cấp cho tờ Los Angeles Times. Trong số báo ra ngày Thứ Tư, một tấm cho thấy binh sĩ Sư Ðoàn 82 Dù chụp hình chung với cảnh sát Afghanistan, bên cạnh xác kẻ ôm bom tự xác bị nát hết, chỉ còn hai chân.


Cũng trung đội này, vài tháng sau được cử đi điều tra thi thể của ba phiến quân bị chết tan xác khi bom của họ bị nổ sớm. Lần này họ cũng chụp chung với mấy xác chết. Một tấm là hình một lính Mỹ đứng cạnh một xác phiến quân với bàn tay đặt trên vai người lính.


Vụ này xảy ra vào lúc Washington đang làm việc với Tổng Thống Hamid Kazai để xoa dịu bớt căng thẳng giữa hai nước.


Giới quân sự lẫn dân sự cao cấp hôm Thứ Tư đều vội góp lời lên án các binh sĩ, cho hành động của họ là đáng tởm và làm mất danh dự những quân nhân khác đang phục vụ trong cuộc chiến đấu.


Tư lệnh lực lượng NATO ở Afghanistan, Tướng TQLC John R Allen cũng chỉ trích các binh sĩ. Ông cho biết quân đội có một chính sách rất nghiêm nhặt đối với việc xử lý các xác chết của địch quân, trong đó qui định rằng tất cả phải được xử lý trên tinh thần nhân đạo.


Bộ Trưởng Panetta nói: “Ðây là chiến tranh. Chiến tranh là xấu xa và bạo động, và tôi hiểu những người trẻ tuổi đôi khi có lúc trở nên có hành động điên rồ.” Lên tiếng trong cuộc họp báo sau một hội nghị khối NATO ở Brussels, ông Panetta nói: “Thay mặt Bộ Quốc Phòng và chính phủ Mỹ, tôi xin có lời xin lỗi.” (TP)

Olympics London trong 100 ngày nữa


LONDON, Anh –
Luân Ðôn bắt đầu “đếm ngược” (countdown) về thời điểm khai mạc Olympics tại đây. Trong hình, chiếc đồng hồ và biểu tượng Olympics London cho thấy, còn đúng 100 ngày nữa là đến ngày khai mở lễ hội thể thao lớn nhất thế giới.



Lễ khai mạc sẽ diễn ra vào ngày 27 Tháng Bảy, 2012. Hình chụp tại Trafalgar Square ngày 18 Tháng Tư, 2012. (Hình: Peter Macdiarmid/Getty Images)

Giải quyết hậu quả bão Katrina


Người sống mobile home được bồi thường


 


NEW ORLEANS (Reuters) – Hơn 20 công ty sản xuất nhà tiền chế (mobile home) đã đồng ý trả $14.8 triệu cho hàng ngàn nạn nhân bão Katrina, những người cho rằng bị hại bởi chất hóa học formaldehyde khi sống trong các căn nhà này.










Người dân vùng Vịnh tổ chức lễ kỷ niệm 5 năm ngày cơn bão Katrina tàn phá khu vực này. Hình chụp năm 2010 tại “French Quarter,” New Orleans, Louisiana. (Hình: Sean Gardner/Getty Images)


Luật sư của các nguyên đơn, gồm những người được đưa vào sống trong nhà tiền chế sau khi nhà của họ bị bão Katrina và Rita tàn phá, đã nộp thỏa thuận sơ khởi cho tòa án liên bang ở New Orleans hôm Thứ Sáu tuần qua để được chấp thuận.


Thỏa thuận này có thể liên hệ đến hàng chục ngàn người sống trong các căn nhà tiền chế do Cơ Quan Ðiều Hành Tình Trạng Khẩn Cấp (FEMA) cung cấp sau khi bão Katrina và Rita tàn phá vùng Vịnh Mexico ở nước Mỹ và khiến nhiều người lâm cảnh không nhà hồi Tháng Tám và Tháng Chín năm 2005.


Những người sống trong các căn nhà này nói rằng họ bị đủ loại chứng bệnh từ đường hô hấp cho đến các bệnh khác.


Formaldehyde là chất khí có mùi hôi, dễ cháy và dùng trong việc sản xuất giấy cùng các vật liệu xây cất như ván ép. (V.Giang)

Bà Suu Kyi đi ngoại quốc lần đầu, sau 24 năm


Ðến Na Uy, nhận Nobel Hòa Bình 1991


 


YANGON (AFP) – Sau nhiều năm bị quản thúc tại gia, lãnh tụ đối lập Myanmar Aung San Suu Kyi nay dự tính có chuyến công du đầu tiên ra ngoại quốc, đến Oslo vào Tháng Sáu tới đây để đích thân nhận lãnh giải thưởng Nobel Hòa Bình bà được tuyên bố thắng giải năm 1991.










Lãnh tụ đối lập Miến Ðiện, Aung San Suu Kyi. (Hình: Soe Than WIN/AFP/Getty Images)


Một giới chức tại Viện Nobel cho hay bà Suu Kyi sẽ đọc bài diễn văn nhận giải ở tòa Thị Sảnh thành phố Oslo như truyền thống có từ lâu nay.


Các giới chức chính phủ Myanmar hôm Thứ Tư nói rằng nhà tranh đấu dân chủ Suu Kyi, người bị quản thúc trong phần lớn 22 năm trở lại đây, đã nộp đơn xin sổ thông hành nhưng chưa có quyết định về việc này.


Từ nhiều năm qua, bà Suu Kyi vẫn cho hay là chuyến đi ngoại quốc đầu tiên của bà sau khi bị quản thúc sẽ là đến Na Uy để bày tỏ sự cám ơn về sự hỗ trợ.


Phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Na Uy, ông Svein Michelsen, cho hay bà Suu Kyi xác nhận ý định viếng thăm Oslo với Ngoại Trưởng Jonas Gahr Stoere hôm Chủ Nhật.


Chính phủ Na Uy hồi cuối tuần qua cũng loan báo tháo gỡ các biện pháp trừng phạt kinh tế nhắm vào Myanmar tiếp theo các cải cách chính trị gần đây. (V.Giang)

NATO chuẩn bị kế hoạch rút khỏi Afghanistan


BRUSSELS (AFP) –
Các quốc gia đồng minh trong khối NATO hôm Thứ Tư họp chuẩn bị rút quân có trật tự khỏi Afghanistan trong hai năm tới, trong khi Úc cũng loan báo chương trình rút khỏi nơi này.










Ngoại trưởng Hoa Kỳ, Hillary Rodham Clinton, trong buổi họp báo sau hội nghị 2 ngày của NATO tại Bỉ, bàn về kế hoạch rút quân khỏi Afghanistan. (Hình: John Thys/AFP/Getty Images)


Các bộ trưởng Ngoại Giao và Quốc Phòng NATO họp tại Brussels để cùng thảo luận về chiến lược Afghanistan cũng như về quân số của chính quyền Kabul và số tiền tài trợ sau khi quân đội ngoại quốc rút đi vào cuối năm 2014.


Cuộc họp này là để chuẩn bị cho cuộc họp thượng đỉnh NATO ở Chicago trong hai ngày 20 và 21 Tháng Năm, tiếp theo sau cuộc tấn công của Taliban vào thủ đô Kabul hồi cuối tuần qua cho thấy phiến quân vẫn còn có khả năng chiến đấu.


Lực lượng chính phủ Afghanistan đang dần nhận lấy trách nhiệm bảo vệ an ninh quốc gia này, với mục tiêu là sẽ giữ vai trò chủ động trên cả nước vào năm tới và mở đường cho việc rút phần lớn 130,000 quân ngoại quốc vào cuối năm 2014.


Tuy nhiên Thủ Tướng Úc Julia Gillard hôm Thứ Ba nói rằng quốc gia này sẽ rút quân về nước một năm sớm hơn dự liệu.


Tổng thư ký NATO, ông Fogh Rasmussen, cho hay loan báo của Úc hoàn toàn nằm trong khuôn khổ chuyển tiếp đã định. Tuy nhiên, bộ trưởng Quốc Phòng Ðức, lại nói “ngạc nhiên” về lời tuyên bố của bà Gillard, cho biết bộ trưởng Quốc Phòng Úc đã “nói khác” trong cuộc họp hồi Tháng Hai. (V.Giang)

Nếu có ‘đại động đất’ Tokyo, 9 ngàn người sẽ chết

 


TOKYO (AFP) – Hơn 9,600 người có thể thiệt mạng với gần 150,000 người bị thương trong trường hợp xảy ra một trận “đại động đất” ở Tokyo và cũng sẽ san bằng nhiều khu vực trong thủ đô Nhật, theo một cuộc nghiên cứu của chính phủ được công bố hôm Thứ Tư.










Vùng đất xinh đẹp này, Tokyo, sẽ gặp đại họa nếu một trận động đất lớn lại xảy ra. Nghiên cứu nói rằng, trong trường hợp ấy, 9 ngàn người sẽ thiệt mạng. (Hình: Yoshikazu Tsuno/AFP/Getty Images)


Kết quả cuộc mô phỏng động đất này, do chính quyền thành phố Tokyo thực hiện, được công bố trong khi Nhật đang dần dần tái thiết khu vực bờ biển phía Ðông Bắc, vốn bị tàn phá sau cuộc động đất lên tới mức 9.0 Richter hồi Tháng Ba năm ngoái và tiếp theo đó là sóng thần khổng lồ.


Thiên tai này làm thiệt mạng hơn 19,000 người và gây ra tai nạn nguyên tử trầm trọng nhất từ nhiều năm qua.


Thủ đô Tokyo may mắn không thiệt hại gì nhiều trong cuộc động đất năm ngoái, tuy nhiên nếu có một trận động đất, dù là nhỏ hơn, ở mức 7.3 Richter cũng có thể làm 9,600 người chết và 147,000 người bị thương, trong số này có 21,900 người bị thương tích trầm trọng.


Có khoảng 5.2 triệu người sẽ không về được nhà vì mất điện cũng như các thiệt hại khác cho hệ thống giao thông, trong khi sức chấn động cũng làm đổ sập hoặc gây thiệt hại nặng nề cho khoảng 378,000 tòa nhà với chừng 188,000 bị cháy rụi.


Một trận sóng thần lớn cũng sẽ tràn vào các đảo lẻ loi vùng biển Thái Bình Dương, nằm ngoài khơi Tokyo chừng vài trăm km, cũng được coi là thuộc về khu thị tứ Tokyo, nhưng sẽ không gây thiệt hại nhiều cho vùng này.


Hiện có khả năng tới 50% là sẽ xảy ra một trận động đất ở mức 7.0 Richter hay lớn hơn trong bốn năm tới, theo Viện Nghiên Cứu Ðộng Ðất của Ðại Học Tokyo.


Năm 1923, Tokyo và vùng phụ cận bị trận động đất ở mức 7.9 Richter khiến hơn 140,000 người chết và phá hủy hầu như toàn bộ thành phố. (V.Giang)

Ấn Ðộ chuẩn bị thử hỏa tiễn tầm xa


Canh tân quân đội, đối đầu Trung Quốc


 


NEW DELHI (AFP) – Ấn Ðộ hôm Thứ Tư cho hay chuẩn bị cho cuộc thử nghiệm đầu tiên một loại hỏa tiễn tầm xa có khả năng mang đầu đạn nguyên tử tấn công các mục tiêu khắp nơi ở Trung Quốc, đối thủ chính của New Delhi trong nỗ lực canh tân quân đội hiện nay.










Hỏa tiễn trong ngày diễu binh tại New Delhi, 26 Tháng Giêng, 2012. (Hình: Raveendran/AFP/Getty Images)


Một giới chúc tại trung tâm kiểm soát ở tiểu bang Orissa cho báo chí hay chuyến phóng thử đầu tiên của loại hỏa tiễn Agni-V, với tầm bắn xa 5,000 km, dự trù sẽ diễn ra vào chiều ngày Thứ Tư nhưng được dời lại vì thời tiết xấu.


“Các chuẩn bị sau cùng diễn ra theo dự trù và thời gian có thể thực hiện việc phóng thử kéo dài từ ngày Thứ Tư đến ngày Thứ Sáu,” theo nguồn tin này.


Nếu thành công, hỏa tiễn Agni-V, do Ấn Ðộ nghiên cứu chế tạo, sẽ là bước tiến lớn của quốc gia này, vốn đang phát triển khả năng quốc phòng và chi ra hàng tỉ dollars để canh tân quân đội.


Hiện chỉ có Trung Quốc, Nga, Pháp, Mỹ và Anh là có các hỏa tiễn đạn đạo liên lục địa, và việc phóng thử hỏa tiễn này sẽ đưa Ấn Ðộ đến gần hơn việc gia nhập câu lạc bộ đặc biệt này.


Hỏa tiễn Agni-V, đặt tên theo vị thần lửa của Ấn Ðộ Giáo, nặng khoảng 50 tấn và cao 17 m. Hỏa tiễn có khả năng mang theo đầu đạn nguyên tử nặng 1 tấn, theo giới hữu trách.


Năm ngoái, ngân sách quốc phòng Ấn Ðộ lên tới $40 tỉ và là quốc gia nhập cảng võ khí lớn nhất thế giới, theo tạp chí quốc phòng Jane’s Defence Weekly.


Ấn Ðộ từng có ba cuộc chiến với quốc gia láng giềng Pakistan kể từ khi độc lập năm 1947. Tuy nhiên, Trung Quốc nay được coi là mối lo ngại quốc phòng chính của Ấn Ðộ. (V.Giang)

Dinh Ðộc Lập, ngày tháng đợi chờ


* Ý Yên


(Nguồn: DCV Online)


 


Thuở ấy, đầu Xuân Ất Mão 1975, sau 30 năm phát động hai cuộc chiến tranh “xây dựng đảng,” quân Bắc phương đã đến bên sông La Ngà giữa vùng cây trái hiền hòa Miền Ðông.










Cảnh xe tăng quân cộng sản tiến vào Dinh Ðộc Lập tại Sài Gòn, ngày 30 Tháng Tư năm 1975. (Hình: AFP/Getty Images)


Qua 20 năm kháng chiến, quân đội Miền Nam không để một khu vực đông dân cư nào lọt vô tay Cộng sản; đôi khi trong thế giằng co, hễ tạm mất, liền được giành lại tức thì. Mỹ và đồng minh ào ào kéo đến vào năm 1965, tưởng như ăn sống nuốt tươi Cộng quân, nhưng chỉ hoạt động tại Miền Nam, nổi lửa cho chiến tranh bùng lên, bắt tay với Trung Cộng, ký một hiệp định với CSVN, rồi lặng lẽ rút đi, để lại Quân Ðội Việt Nam Cộng Hòa một mình gánh chịu hết sức nặng chiến tranh trước toàn khối Cộng sản Quốc tế.


Người viết có mặt tại Miền Ðông trong mùa quốc nạn, sẽ ghi lại tình hình chiến sự nơi đây, là hướng tiến quân chánh của Cộng sản về Sàigòn. Ðôi khi phải nêu lên những sự kiện xoay quanh nào khác, đó là nhu cầu liên hệ khi viết, nhưng sẽ tránh lời chỉ trích đối với những nhân vật chánh yếu can dự trực tiếp tới ngày 30 Tháng Tư 1975, nói thẳng ra là Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu và Tướng Dương Văn Minh.


Trong đêm khuya 5 tháng 4, 1975, trên đỉnh Ðồi Móng Ngựa, tám cây số hướng Tây theo đường chim bay vô Xuân Lộc, chàng lính chiến một tiểu đoàn lưu động nơi vùng chạm tuyến, nằm đu đưa trên chiếc võng hành quân mắc vô hai cây mít, chiếc radio ba băng áp sát bên tai, nghe ngóng sự đời. Giải tiền đồn cực bắc của Miền Nam tại Ðông Hà-Quảng Trị vào năm 1955, đã phải thoái lui hàng ngàn cây số về nam, dừng lại nơi khu vực Dốc Mơ-Gia Kiệm, hướng về phương Bắc mịt mờ.


Mấy đài phát thanh nước ngoài đổi giọng vu cáo Tướng Ngô Quang Trưởng đào nhiệm, gieo hoang mang khắp nước và Vùng Một giới tuyến. Tổng Thống Thiệu kêu Tướng Trưởng vô Sàigòn nhận lệnh bỏ Huế, rồi lại giữ Huế, sau lại bỏ Huế, lời lẽ như một tân khóa sinh ấp úng thực tập ra lệnh hành quân. Miền Trung di tản trong hỗn loạn kinh hoàng. Khi về gặp lại tổng thống tại Sàigòn, vị danh tướng cam phận vô nằm nghỉ mát tại một trailer house gần cổng chánh doanh trại Bộ Tổng Tham Mưu. Sau khi TT Thiệu từ chức, Tướng Trưởng được thong thả, nhưng tay trắng, cô độc hết binh quyền, lại mang nón sắt áo giáp túc trực tại Bộ Tổng Tham Mưu chờ nhận lệnh chiến đấu không bao giờ có nữa, từ một chánh quyền chuyển tiếp mau lẹ để tan hàng.


Một vị tư lệnh quân đoàn khác cũng ôm một nỗi buồn-muôn-thuở cùng Ban Mê Thuột. Tướng Phạm Văn Phú, tư lệnh Quân Ðoàn II / Vùng 2 Chiến Thuật, tâm sự cùng người bạn là Trung Tá Trần Thanh M., Khóa 13 Ðà Lạt.


Vào dịp Tết Ất Mão 1975, trong bữa ăn trưa nhân chuyến thăm Quân Ðoàn II, Tổng Thống Thiệu ra lệnh cho ông tăng cường phòng thủ Ban Mê Thuột (BMT), nhưng thời gian sau lại ra phản lệnh cho ông ưu tiên phòng thủ Pleiku, coi nhẹ BMT. Tướng mặt trận thi hành chỉ thị tròng tréo của nhà vua, đâu có ngờ đó là lệnh lạc – vô tình hay hữu ý – để BMT sa vô tay đối phương, từ đó biến cố như sức nổ dây chuyền ra tới Huế ngày 25 tháng 3, 1975 và liên tiếp về Miền Nam. Tướng Phú căn dặn Trung Tá M. chỉ được tiết lộ sự kiện BMT này vào thời gian thuận tiện. Tướng Phạm Văn Phú tuẫn tiết cuối Tháng Tư, trước ngày mất nước.


Trong hai Tháng Ba và Tư 1975, từng đoàn dân chúng lũ lượt bám theo các đoàn quân di tản, từ cao nguyên đổ xuống đồng bằng, từ Miền Trung xuôi Nam. Cảnh tượng Ðại lộ Kinh Hoàng ngoài Quảng Trị trong mùa Hè 1972 tái diễn, nhưng nay với mức độ khủng khiếp trăm lần, người dân Miền Nam đã phải chịu đựng hỏa lực đại pháo 130 và hỏa tiễn 122 tối tân của quân Cộng sản.


Trên đường tiến quân về Sàigòn, Bắc quân chạm phải kháng tuyến Xuân Lộc. Sau 12 ngày tấn công thất bại, quân đoàn IV Bắc Việt để lại chiến địa một số lượng tổn thất về nhân mạng và chiến cụ thừa đủ để tổ chức và trang bị một sư đoàn mới. Nhưng Tổng Thống Thiệu, sau hai lần chỉ thị rút bỏ hai vùng cao nguyên và giới tuyến, thêm một lần cuối, cho di tản Xuân lộc vào ngày 20 tháng 4, 1975. Câu hỏi Tổng Thống Thiệu có nhận lệnh từ đâu hay của ai không là nội dung bài này.


Sau đây là một trận đánh điển hình của các đơn vị thuộc Sư Ðoàn 18 trong khuôn khổ chiến trường Xuân Lộc, qua phát biểu của phi công Võ Ngọc Ấn, trong buổi họp mặt tại tư gia Nhật Thịnh-Khuê Dung trên đường McKee, San José vào buổi tối ngày 29 Tháng Tư năm 2000:


“…Tôi đã sáu lần bị thương trong các phi vụ yểm trợ tác chiến, nhưng chưa lần nào kinh ngạc và cảm phục bằng khi chứng kiến sự hy sinh quả cảm của một đơn vị thuộc Sư Ðoàn 18 tại Ðồi Móng Ngựa phía Bắc Dầu Giây giữa Tháng Tư năm 1975… Chúng tôi vô vùng lúc 8 giờ 30 sáng thì đơn vị dưới đồi đã đánh gục mấy đợt xung phong địch… Tôi nghe địch là thuộc Trung Ðoàn 95, Quân Ðoàn IV Bắc Việt… Tôi thấy địch lố nhố di động qua những trảng trống… tập họp lại, đợt xung phong mới bắt đầu, chúng tôi vừa kịp đến. Ðịch quân hàng ngang xông lên, chúng tôi lao tới yểm trợ tiếp cận… Quân bạn dưới đồi chống trả dữ dội… Ðạn pháo ta pháo địch chấp chới um khói khắp vùng… A-37 giội bom trên hai ngọn đồi gần đó bên quốc lộ… Trận chiến cứ thế kéo dài trong ngày, Ðồi Móng Ngưa đứng vững. Về buổi chiều tôi thấy cây cối khắp chung quanh xơ xác không rõ đâu là thân cây đâu là xác người ta… Có lúc tôi nghe tiếng trong máy hỏi, hình như là lời Tướng Lê Minh Ðảo, ‘Mày nói cái gì, em nói gì, em muốn gì, hả 51?’…”


Và có tiếng trả lời đứt quãng trong máy: “Chúng tôi… vẫn giữ địch… Chúng nó tiếp tục xông lên… rất đông… Khi cần, khẩn cấp, xin cứ giội bom chụp pháo lên đầu tôi và đầu địch luôn… (Tiếng trong máy là lời hai đại đội trưởng Nguyễn Thanh Trường và Mai Mạnh Liêu thuộc Tiểu Ðoàn 3.52-18 từ Ðồi Móng Ngựa – YY)


Hai chiến hữu Không Quân và Sư Ðoàn 18 không hẹn mà nên, đã có mặt trong buổi tối văn nghệ tại tư gia Nhật Thịnh-Khuê Dung, và nhận ra nhau từ một một địa danh xa khuất, nơi biết bao đồng đội đã bỏ mình, cùng biết bao lính trẻ Bắc phương đã ngã gục, sương gió lãng quên.


 


Những người ở Dinh Ðộc Lập, 1955-1975


 


Người viết xin được tôn vinh lòng yêu nước thương dân của quý vị lãnh đạo Việt Nam Cộng Hòa, qua các hoàn cảnh khác nhau, đã thể hiện trước người đồng minh Hoa Kỳ, và trước người Cộng Sản Miền Bắc.


Tổng Thống Ngô Ðình Diệm. Khi còn là thủ tướng, ông Diệm tiếp nhận dinh Norodom từ người Pháp và đổi tên là Dinh Ðộc Lập. Thủ Tướng Diệm dẹp loạn sứ quân, thống nhứt quốc gia và quân đội. Là người thiết lập và tổng thống đầu tiên Việt Nam Cộng Hòa. Phục hồi một tinh thần quốc gia cao độ. Miền Nam hưởng chín năm thịnh trị, phát huy văn hóa và kinh tế. Ðầu thập niên 1960, TT Diệm cương quyết chống lại dự tính của Hoa Kỳ đem quân tác chiến vô Miền Nam VN, nếu không ký kết một thỏa ước an ninh song phương với Việt Nam Cộng Hòa. Có thế lực ngầm phát động phong trào chống phá chế độ. Tướng Dương văn Minh làm đảo chánh và thảm sát hai anh em Tổng Thống Ngô Ðình Diệm.


Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu. Từng có ý dùng tiền từ bốn ngân hàng VN để tiếp tục chống Cộng (bốn ngân hàng sau đó bị áp lực giải tán). Yêu cầu Mỹ cho vay ba tỉ USD có tính lời, kêu là Freedom Loan, trả trong 10 năm, nhưng Mỹ từ chối. Yêu cầu quốc vương Saud Arabia là Saud Al Faisal giúp kháng chiến; quốc vương nhận lời, nhưng chẳng may bị ám sát sau đó, ngày 25 tháng 3, 1975, một tháng trước ngày Việt Nam Cộng Hòa sụp đổ. Khi cho rút bỏ hai vùng cao nguyên và giới tuyến, TT Thiệu có lẽ tin rằng sẽ có vùng trái độn tại Miền Trung sau khi ngưng chiến. Niềm tin đó là vô vọng, cho đến khi TT Thiệu lại phải ra lệnh di tản kháng tuyến Xuân Lộc, rồi từ chức vào ngày hôm sau, 21 tháng 4, 1975. Ðại Sứ Martin và hai tướng CIA, Polgar và Timmes, đưa tiễn ông Thiệu ra nước ngoài ngày 24 tháng 4, 1975. Khi sang Mỹ, vào năm 1993, trả lời BBC phỏng vấn, ông Thiệu nói vẫn tin rằng thực thể Việt Nam Cộng Hòa còn toàn vẹn theo pháp lý.


Tổng thống kế nhiệm Trần Văn Hương (một tuần lễ). Một nhân sĩ ái quốc nhiêt tình, vô cùng thanh liêm, quả cảm, thề giữ Miền Nam tới cùng, nhưng rồi cũng phải trao quyền cho Tướng Dương Văn Minh, và chỉ cho ông Minh thôi, theo đòi hỏi của Bắc Việt, “Bất cứ người nào khác ông Minh, sẽ có nghĩa là Sàigòn trong biển lửa!” Trước viễn tượng khủng khiếp về hàng triệu dân lành bị chết oan uổng và một Sàigòn tan nát, cụ Hương trao quyền cho Big Minh.


Cụ Hương ở lại Miền Nam, từ chối đi định cư tại Pháp hay Mỹ theo lời mời của hai chánh phủ này. Cụ từ chối sự trợ cấp lương thực của cộng sản, cụ nói, “Những đàn em tôi còn đang đói rét trong tù…” Cụ không làm chứng minh nhân dân, không đi bỏ phiếu trong chế độ CS. Cụ quá vãng tại Sàigòn, theo ý nguyện vẫn là người công dân Việt Nam Cộng Hòa.


Ðại Tướng Dương Văn Minh. Tướng Minh xin viết cấp bậc là “đại tướng” trên “Lời đầu hàng,” nhưng viên sĩ quan Bắc Việt không chịu, vẫn bắt ghi là “Tổng Thống.” Ông Minh xa chánh quyền từ 1965, không được dân bầu cử, không có tư cách kế nhiệm chức tổng thống, bởi không là phó tổng thống, chủ tịch Quốc Hội, hay chủ tịch Giám Sát Viện. Ông làm tổng thống trong hai ngày theo đòi hỏi của Bắc Việt. Ông là tổng thống soán ngôi vi hiến khi đọc lời đầu hàng trước viên sĩ quan cấp tá là Bùi Văn Tùng của Bắc Việt. Ông Minh khước từ đề nghị của Pháp muốn giúp giải quyết nội tình Miền Nam Việt Nam.


 


Sơn Tinh chiếm Dinh Ðộc Lập


 


Sau khi cho bỏ tuyến Xuân Lộc, Tổng Thống Thiệu từ chức vào buổi tối ngày kế tiếp. Ba ngày sau, 24 tháng 4, 1975, ông ra đi nước ngoài, được Ðại Sứ Martin và hai tướng CIA tiễn ta tận thang máy bay quân sự Mỹ. Ðiều này cho thấy, tất cả những quyết định chiến lược của ông gần đây – rút bỏ hai vùng chiến thuật và chiến tuyến Xuân Lộc, đến việc từ chức và ra đi – không phải là những chuyện riêng của ông.


TT Thiệu từ chức trong cơn sơn hà nguy biến là lời báo trước sự tan hàng tất yếu của Việt Nam Cộng Hòa. Nhưng người ta chưa thể giải thích rõ, vì sao ông Thiệu không ở lại tại chức để chịu cái nhục nhã đầu hàng, mà lại là ông Big Minh, một tổng thống không hợp pháp.


Mặt khác, nếu Mặt Trận GPMN không nhường Bắc Việt, tới Dinh Ðộc Lập trước và tuyên bố “Chương trình hòa giải,” thì tình thế sẽ diễn như thế nào? Nhắc lại trận Xuân Lộc, phe Bắc Việt đã đem Tướng Trần Văn Trà sang Quân Ðoàn IV, là để cách ly Trà khỏi quyền chỉ huy các lực lượng giải phóng Miền Nam, đề phòng chương trình hòa giải. Thế là sau 15 năm làm cầu lót đường cho CS Bắc Việt, Mặt Trận GPMN đành công dã tràng, chỉ còn lại một trái dừa tròn trịa như con “số không” mà ông Hồ gởi tặng nhân dân Miền Nam qua phái đoàn Thị Ðịnh năm nào.


Cộng sản Bắc Việt đòi hỏi đích danh ông Minh để nói chuyện, mà không là ai khác. Ông Dương Văn Minh đã trở ra sân khấu trong hoàn cảnh đó; cái chức “tổng thống” của ông chưa được một ai công nhận, trừ ra Cộng Sản Bắc Việt. Ông Minh hành động qua hai ngày tổng thống như sau.


Ngày 28 tháng 4, 1975. Ông Minh cử một phái đoàn vô Camp Davis trong phi trường Tân Sơn Nhứt nói chuyện “hòa giải” với CS. Ngoài ra, có tin tức chưa phối kiểm về việc ông Minh đích thân đi gặp một cấp tư lệnh chiến trường CS Bắc Việt tại Long Khánh, và một vị lãnh tụ tôn giáo.


Ông Minh chỉ thị cho Ngoại Trưởng Vũ Văn Mẫu lên tiếng “tống xuất” người Mỹ ra khỏi Miền Nam trong vòng 24 giờ. Sau này khi sang Pháp, ông Minh tiết lộ, ông Ðại Sứ Martin đã nhắn ông Minh tuyên bố như rứa, chứ “Sức mấy mà tôi dám đuổi Mỹ!”


Trong đêm 29 tháng 4, 1975, ông Minh chỉ thị cho Ðại Tá Chiêm, chánh võ phòng, cấm binh sĩ không nổ súng, phải mở cổng chánh sẵn sang “để tui đón tiếp” những “người anh em bên kia.”


Lúc 09:45 sáng 30 tháng 4, 1975, trên đài phát thanh quốc gia, ông Minh ra lệnh cho toàn thể Quân Lực VNCH ngưng bắn, buông súng tại chỗ, để “tôi bàn giao chánh quyền” cho “Chánh Phủ Cách Mạng Lâm Thời Cộng Hòa Miền Nam Việt Nam.”


Lúc 11:15 ngày 30 tháng 4, 1975, toán xe tăng Bắc Việt tới cổng dinh theo đường Thống Nhứt, trương cờ Mặt Trận GPMN. Một người lính trên xe ra lệnh cho lính gác khóa cánh cổng lại; anh lính chần chờ, quay vô hỏi lệnh sĩ quan trực, bị người bộ đội trên xe bắn chết tại chỗ. Một bộ đội khác nhảy xuống, khép cánh cổng, lấy khóa xích vòng chặt lại để chiếc T-54 rồ máy húc nghiêng cánh cổng màu xanh, dây xích bung ra. Ðại liên trên xe và lính tùng thiết đồng loạt tác xạ dữ dội, làm như có sức chống trả từ trong dinh. Xe tăng tràn vô đến giữa sân cỏ, mấy người lính Bắc Việt nhảy xuống, hai người cầm cờ Mặt Trận GPMN (hai lá cho chắc ăn), nón cối sùm sụp trên đầu, lúp xúp chạy lên thềm dinh.


Ông Minh và đoàn tùy tùng phải giơ tay lên khỏi đầu, úp mặt vô tường, tỏ dấu đầu hàng. Nhưng cùng buổi sáng đó, không một người lính Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa nào khác đã giơ tay lên đầu như Big Minh.


Tướng Minh xin viết cấp bậc “đại tướng” trên trang giấy ghi ‘Lời đầu hàng,” nhưng viên sĩ quan Bắc Việt bắt giữ y nguyên chức vụ ‘tổng thống.” Dù sao mặc lòng, ông Minh vẫn là một tổng thống không hợp pháp, và quân đội Miền Bắc vẫn là quân ngoại nhập, đã cưỡng chế một sự thống nhứt qua hành động võ lực. Sự kiện này trái ngược với tình hình bên Cam Bốt, đã có tuyển cử từ 1991 theo Chương VII Hiệp Ðịnh Ba Lê, và trở về nền quân chủ như trước 1975.


 


Dinh Ðộc Lập, tháng đợi năm chờ


 


Một buổi sáng mùa Xuân 1992, trời Sàigòn ấm áp, kẻ ngoại đạo, người lính cũ Miền Ðông mới ra tù, đạp xe quanh quẩn đi thăm thành phố xưa. Sau khi gởi một tập hồ sơ sang ODP Bangkok, anh ta dừng xe đạp bên con đường lớn, kêu ly nước mía. Dinh Ðộc Lập hiện ra cuối đường Lê Duẫn mới đổi ra từ tên cũ là đường 30 Tháng Tư. Nhìn kỹ, cái dinh trông chẳng khác nào nhũng khúc xương trắng, chính giữa là phòng khánh tiết nay để trống, vì thiếu ánh sáng nên trông như cái miệng há toác ra rồi… không ngậm lại được nữa.


Theo lẽ thường, vị thủ lãnh bên thắng trận sẽ chiếm ngự tòa nhà số một của bên thua trận, ví dụ ông Hồ chiếm Dinh Thống Sứ tại Hà Nội làm Chủ Tịch Phủ, vì đó là niềm kiêu hãnh của kẻ mạnh. Thế nhưng, CSVN vẫn bỏ bê cái dinh và chỉ sử dụng làm nơi vãng cảnh qua bao tháng năm, thu nhặt tí tiền còm. Khuôn viên dinh vẫn để trống không rất là phí phạm, chưa được biến cải thành một trường đại học, hay một trung tâm thương mại quốc tế… Khoảng năm 1992, báo chí đăng tin, nhà nước sẽ bỏ ra ba tỉ đồng trùng tu dinh, và sẽ mời một đại tá Công Binh Sàigòn cũ về giám sát công trình. Không biết việc này đã đi tới đâu.


Tòa Ðại Sứ Hoa Kỳ gần đó cũng vắng hoe, dành một căn buồng tối om phía dưới cùng làm văn phòng đại diện một công ty dầu khí, ít khách ra vô.


Vào đầu năm 1989, báo đài loan tin sẽ dựng tượng cụ Hồ trong khuôn viên dinh nhân kỷ niệm 100 năm sinh nhật của ông. Tượng bán thân cao sáu mét, đế tượng hoa sen cao ba mét, do Diệp Minh Châu đẽo gọt dở dang tại một sân vắng nơi khu nhà kho cũ bên đường Tô Hiến Thành. Nhưng bức tượng đó không bao giờ được mang vô dinh, và từ trại Tô Hiến Thành, đã bị lôi đi đâu mất dạng. Thiệt là mâu thuẫn lớn, khi ngoài Ba Ðình Hà Nội có lăng ông Hồ uy nghi đồ sộ nhứt nước, theo lối kiến trúc nặng nề Liên Xô, mà tại thành phố mang tên… người, lại chỉ có một bức tượng tí teo mang từ Lạng Sơn vô đặt trước Tòa Ðô Chánh xưa, cho có lệ. Vì sao có sự chênh lệch thiên vị với Hà Nội mà quên Sàigòn như thế?


Vật đổi sao dời. Liên Xô đã sụp đổ. Trung Cộng hết còn là bà chị đỡ đầu như ngày nào. Người Mỹ đã trở lại Việt Nam. Ðảng CSVN đã làm thân với Mỹ, đương nhiên làm quen với các đồng minh Mỹ xưa, như Ðại Hàn, Thái Lan, Tân Tây Lan, Úc Châu… thì sao lại không thể làm thân với Việt Nam Cộng Hòa, là bạn thân của Mỹ, đang còn “tạm vắng tạm trú” nơi hậu trường?


Tòa Ðại Sứ Hoa Kỳ trên đường Thống Nhứt, bỏ trống lâu năm, đã hoàn trả cho Mỹ. Trong khi đó, dinh Ðộc Lập vẫn còn vắng vẻ qua hơn ba mươi năm dài, thầm lặng, như một thiếu phụ trong ngày tháng đợi chờ.


(Trích “Dặm Trường Việt Nam”)

1975, người ta nói…


Viên Linh


 


Tiếp tục bài viết về Tháng Tư 75, ở thời điểm 37 năm sau, kỳ này người viết mời quí bạn đọc xem lại một cuốn sách có cái nhan đề rất đáng tò mò: “Những gì họ nói trong năm 1975, cuốn Niên giám về Dư luận đã được phát biểu,” (What They Said in 1975, The Year Book of Spoken Opinion). 1 [1. Sách do Alan F. Pater và Jason R. Pater biên soạn, do Monitor Book Co, xuất bản và giữ bản quyền, 1976.]










Bìa cuốn sách “Những gì họ nói trong năm 1975, cuốn Niên giám về Dư luận đã được phát biểu,” do Alan F. Pater và Jason R. Pater biên soạn, California, 1976.


Chúng ta chỉ xem về phần Ðông Dương, và cũng chỉ nói đến những nhân vật mà người Việt từng nghe tên, từng biết đến nhiều hay ít. Có những câu nói mà 37 năm sau đọc lại, chúng ta thấy thấm thía hơn bao giờ.


Robert Thompson, chuyên gia người Anh về Ðông Nam Á: “Chúng ta sắp chứng kiến một cuộc đầu hàng chiến lược của Hoa Kỳ… Cuộc triệt thoái của người Mỹ khỏi Ðông Dương là cuộc rút lui lớn nhất mà thế giới nhìn thấy kể từ khi Napoleon rút lui khỏi Moscow.” (23 tháng 3, 1975)


Trần Kim Phượng, đại sứ VNCH tại Hoa Kỳ (trước các thành công quân sự của Việt Cộng và sự lưỡng lự viện trợ cho VNCH của Hoa Kỳ): “Hoa Kỳ không tôn trọng Hiệp Ðịnh Paris. Tôi nghĩ rằng dân chúng thế giới chỉ có thể có một kết luận: là có lẽ làm bạn với cộng sản thì an toàn còn thật là chết người khi làm đồng minh của Hoa Kỳ.” (6 tháng 4, 75)


Ronald Reagan, cựu thống đốc California: “Tôi nhận thấy hàng triệu người Hoa Kỳ phát bệnh khi nghe nói đến Ðông Dương. Và trên phương diện chính trị thì thật không khôn ngoan chút nào khi nói đến trách nhiệm của chúng ta đối với Cam Bốt hay Việt Nam. Nhưng chúng ta đã hứa hẹn sẽ mang thanh niên trở về nước và giải thoát cho tù nhân của chúng ta; viện trợ vũ khí trên căn bản một đổi một cho đồng minh của chúng ta đang chiến đấu chống quân cộng sản những kẻ vi phạm ngưng bắn và được Nga và Tầu yểm trợ phong phú. Quốc Hội thì đã cắt giảm đi một nửa rồi những thứ họ cần và còn dọa sẽ cắt nữa. Liệu chúng ta có thể sống thanh thản chăng, với tư cách một quốc gia, khi phản bội đồng minh của mình và quên lời hứa của mình. Và nếu chúng ta làm như thế, ai sẽ tin tưởng chúng ta nữa? Suy nghĩ đến một hành động nghịch lại lý tưởng sâu xa nhất của chúng ta như thế là triệu chứng của sự băng hoại tiêu chuẩn và giá trị của Hoa Kỳ.” (15 tháng 2, 75)


Edward M. Kennedy, nghị sĩ, Dân Chủ, Massachussettts: “Quốc Hội cần chấm dứt viện trợ cho Nam Việt Nam, cho cuộc chiến đa số người Mỹ không ủng hộ. Tôi nghĩ dân Mỹ những người đóng thuế sẽ giật mình khi biết cuộc chiến vừa ngừng bắn đã tiêu tán của chúng ta 8 tỷ Mỹ kim.” (25 tháng 1, 1975).


Gerald R. Ford, tổng thống Hoa Kỳ: “Chúng ta không thể quay lưng [trước Việt Nam và Cao Mên], Mỹ không sẵn sàng yểm trợ tương xứng cho họ trong cuộc chiến sinh tử sẽ khiến cho ảnh hưởng của Mỹ bị suy giảm trên khắp thế giới.” “Cộng sản khi chiếm một nơi nào thì không phải sự đổ máu sẽ chấm dứt ở nơi đó, trái lại, thường dân vô tội sẽ đối đầu mức đau đớn một mức gấp bội. Chúng ta không thể đạt sự nhân đạo cần có nếu không yểm trợ quân sự kèm theo. Chỉ với sự điều hòa cả hai (hỗ trợ quân sự và cung ứng nhân đạo) chúng ta mới có thể chấm dứt chiến tranh ở đất nước đó trong mục đích chấm dứt sự tắm máu.” (7 tháng 3, 1975)


J. William Fullbright, cựu nghị sĩ Dân Chủ, Arkansas: “Ðó giản dị chỉ là vấn đề thời gian. Cuộc nội chiến này [chiến tranh Việt Nam] lẽ ra đã chấm dứt năm 1954 nếu Hoa Kỳ đừng can thiệp vào. Chúng ta không việc gì phải xấu hổ cả. Ai cũng có những lầm lẫn.” (12 tháng 4, 1975)


Raoul Salan, nguyên tổng tư lệnh Pháp ở Ðông Dương: “Không có lý do gì để ngạc nhiên cả… Hồ Chí Minh từng nói với tôi từ năm 1946 rằng ông ta nằm mơ thấy Ðại Ðông Dương trải dài từ biên giới Tầu tới Mũi Cà mau và từ sông Mekong ra tới biển Nam Hải. Tất cả những ai hiểu biết về Cộng Sản Việt Nam đều biết rằng khi Hiệp Ðịnh Paris 1973 được ký kết, thì chuyện cuối cùng sẽ là như thế. Hoa Kỳ cần ghi chép xuống giấy và tỉnh thức về bài học chiến tranh là phương pháp Xô Viết đã thắng phương pháp của người Mỹ.” (24 tháng 4, 1975)










Cố Tổng Thống Gerald Ford, người trong năm 1975, phát biểu: “Chúng ta không thể quay lưng [trước Việt Nam và Cao Mên]…” Hình chụp năm 1990. (Hình: Ken Levine/Allsport)


Nguyễn Văn Thiệu, tổng thống VNCH: “Liệu nhân dân Hoa Kỳ muốn rằng sự hy sinh của 50,000 thanh niên của họ là vô ích? Làm sao tưởng tượng nổi họ tới đây để chạy dài và bỏ lại đồng minh của họ chiến đấu cho lý tưởng của họ? Việt Nam sẽ là một nước cộng sản. Cả Ðông Dương sẽ là cộng sản. Cả Ðông Nam Á. Cả thế giới.”


“Tôi đã nói với người Mỹ chúng tôi cần 1 tỷ rưỡi mỗi năm để bảo vệ toàn miền Nam. Nếu chúng tôi chỉ được 700 triệu Mỹ kim chúng tôi chỉ có thể bảo vệ một nửa miền Nam… 300 triệu chỉ đủ cho 30 ngày chiến đấu. Thật là đặc biệt phi lý trong 6 năm người Mỹ đã tiêu hàng tỷ tỷ Mỹ kim để chống Cộng nay bỏ lại cho chúng tôi chống Cộng không có tiền và không có B-52.” (4 tháng 4, 1975)


Henry Kissinger, ngoại trưởng Hoa Kỳ: “Những gì chúng ta có thể rút ra từ bài học này, tôi nghĩ, chúng ta cần dành đó để cho dịp khác.” (29 tháng 4, 1975) “Bài học Ðông Dương là yểm trợ quân sự không đủ. Ðịa phương cần phải có ý chí chiến đấu nữa.” (Tháng 6, 1975, nói trước cộng đồng Người Nhật ở New York)


Trên đây chỉ là một số những phát biểu trong năm 1975 về cuộc chiến Việt Nam. Người đọc và chuyển ngữ thấy không cần phải thêm lời bàn. Ðọc và ngẫm nghĩ thôi cũng đã quá đủ để thấy giờ này chúng ta còn ở đây, và cộng sản vẫn ở đó, tàn phá quê hương.


Westminster, 17 tháng 4, 2012

CSU faculty returns to negotiations but prepares to strike

By KELLY GOFF, New America Media


 


          As debt-saddled California faces increased budget cuts in the coming year, educators in the state’s largest public university system are poised to authorize a future strike, even as they agreed today to return to the negotiating table to discuss key issues in their labor dispute with the California State University.


          Faculty within the CSU are preparing to take the next step in a long struggle for a new contract as they vote throughout the next two weeks on the possibility of a 23-campus rolling strike sometime in the future if the next steps in negotiations fail.


          Members of the California State Faculty Association, which represents roughly 23,000 professors, lecturers, librarians, counselors and coaches who teach within the system, say they want a contract that addresses concerns over pay increases, academic freedom and the direction of the system.


          “We are a public university,” said Wei Ming Dariotis, an associate professor of Asian American studies and the CFA chapter president at San Francisco State University. “What the administrators are saying [with these proposals] is that they don’t value us. And what that means is that they don’t value students.”


          Erik Fallis, a CSU-system spokesman, said today that CFA leader had agreed to return to negotiations despite going forward with the strike vote. “We are going back to the table,” he said. “We have always said that we want to come to a negotiated settlement.”


          The most recent CFA contract expired at the end of June 2010, and negotiations have soured, with concerns about the for-profit model Chancellor Charles B. Reed has espoused as a central point of contention.


          “Education should not be run as a for-profit corporation,” said Georgia Gero-Chen, a lecturer in the English department at San Francisco State. “It should be a nonprofit.”


          In recent years, many classes, including all summer session courses, were moved to Extended Learning programs, where students pay more ― $332 per unit for resident undergraduates as opposed to as low as $178 a unit if enrolled full time during a semester ― and faculty are paid less to teach.


          “I won’t teach in Extended Learning anymore because it exploits students and faculty,” said Gero-Chen.


          According to a CSU press release, the University is proposing an increase in the minimum number of students in summer school classes from 15 to 20, and the teachers will be paid 5 percent less for each student missing from that minimum.


          Fallis, however, said the issue is not about short-changing faculty, but about finding ways to support more classes, even in difficult times.


          “Frankly, this is all about student access,” he said. “You can only support so many classes that are not supporting themselves before the whole program is not paying for itself.”


          But many lecturers, who lack the job security of a tenured or tenure-track professor, think this is an attack on their already difficult career.


          “Our ability to teach is being undermined,” said Gero-Chen. As a lecturer, she is not promised work each semester.


          Even long-time instructors are only eligible for a three-year contract after six years that only confers some preference to those lecturers if course sections are available to teach ― not a guarantee of classes.


          Fallis said that while any cuts are unfortunate, given the current state funding for education, the CSU is left with few options. “We have cut and cut and cut from across the system in order to limit tuition increases.”


          Some students, however, have voiced support for the faculty. “By them going on strike, it isn’t just for them, it’s for us, too,” said 22-year-old Laura Daza, an Arabic studies major at San Francisco State. “Most of the [administrator’s] decisions have not been for a social purpose. The faculty [members] are interested in giving us an education.”


          To kick off the week-long in-person voting at San Francisco State, a small group of faculty and students gathered Monday in the Cesar Chavez Student Center, hoping to educate colleagues on the issues, and urge students to join the fight by signing petitions to be sent to the chancellor.


          Hospitality major Jessica Gomez, 19, tried to capture student interest at the entrance to the center as part of the Students for Quality Education outreach in conjunction with the CFA chapter.


          “We’re here to support education,” she said. “Classes are not as available as they need to be. And isn’t tuition supposed to pay for education?”


          If the action is approved, the faculty union will schedule the strike to take place over the course of two days, with some campuses protesting one day and the others the next.      


          Last year, there was a similar strike on only two campuses ― Cal State Dominguez Hills and Cal State East Bay ― as part of the same negotiating process.


          Faculty will continue to vote in person through April 20, then enter an online voting process through April 27.


          For many faculty, though, the negotiations are an unwanted distraction.


          “Ultimately, we just want to teach,” Dariotis said. “There’s nothing more rewarding than to see someone terrified of writing at the beginning of the semester who then by the end of it tells you that they want to write a book about their life. That’s why we’re here, to help students find their voice.”


          Kelly Goff is a student at San Francisco State University and editor of the school newspaper, Golden Gate Xpress.


 

With wary and worry


Vietnamese American Chamber of Commerce leaders Due Tran (left) and Binh Nguyen (right), are stunned by the Falls Church police handling of a sexual assault report. Photo courtesy of Tom Jackman, The Washington Post.


 


            A Vietnamese American woman who told police a man attacked her inside her own business expected law enforcement to track down the assailant ― not charge her with running an unlicensed massage parlor. The accusations against her have contributed to the growing anxiety in the large Vietnamese community in near Falls Church, Va. Read the reporting by Tom Jackman of The Washington Post here: http://www.washingtonpost.com/blogs/the-state-of-nova/post/tensions-in-falls-church-rise-as-vietnamese-community-protests-handling-of-sexual-assault/2012/04/18/gIQAKVhSQT_blog.html

Masons to honor outstanding GGUSD students

As part of Public Schools Week activities in the Garden Grove Unified School District, 20 outstanding intermediate school students will be honored for their classroom achievements by local Masons on Tuesday during an awards ceremony.


          The students, two from each of the district’s 10 intermediate schools (grades 7-8), will be recognized by the Garden Grove Lodge No. 351 as part of the Masons’ yearly observance of Public Schools Week. The program will begin at 7 p.m. at the Masonic Lodge, 11270 Acacia Parkway, Garden Grove.


          Selections for the awards were based on such factors as leadership, campus service, citizenship, and academic excellence.


 


          The recipients, by school, are:


          Alamitos: David Lozano and Gianhu Nguyen


          Bell: Jessica Mendoza and Matthew May


          Doig: Hector Perez and Bonnie Bui


          Fitz: Salem Gutierrez and Ashley A. Reyes


          Irvine: Julian Vu and Anh Nguyen


          Jordan: Michael Mac and Trinidad Allred


          Lake: Carlos Lopez and Alice Kang


          McGarvin: Peshiman Azadzoi and Desiree Gamino


          Ralston: Robert Sabino and Samantha Ammann


          Walton: Breana Naea and Jocelyn Gutierrez.


 


          Public Schools Month has been sponsored and promoted by the Free and Accepted Masons of California since 1920. Masonic lodges in each area, together with local school districts, select a week in April as a special time for recognizing the contributions of public education.


 

Nguyên Bích, những đời nhạc đi ra từ khoảng cách đủ xa


Du Tử Lê


 


Không biết có phải, do bản chất lặng lẽ, tính khiêm tốn, luôn giữ một khoảng cách đủ xa, với đám đông, cho nên, Nguyên Bích, bút hiệu của Bác sĩ Y khoa Nguyễn Văn Bích, hiện cư ngụ tại thành phố Houston, Texas, đã phải tìm vào âm nhạc, như lối thoát hay, con đường duy nhất, để nối nhịp cầu giao cảm với người, với đời?










Từ trái qua: Cung Tiến, Từ Công Phụng, Ðăng Khánh, Trần Dạ Từ, Nguyên Bích. (Hình tác giả cung cấp)


Tuy nhiên, chúng ta cũng có được một điều khá minh bạch nơi con người trầm mặc này. Ðó là sự kiện một trong những ca khúc đầu tay, ca khúc “Tâm Sự Kẻ Xa Quê” (thơ Mùi Quý Bồng), Nguyên Bích viết năm 1989, nếu không được nhạc sĩ Ðan Thọ giới thiệu với trung tâm băng nhạc Mai Ngọc Khánh, để thâu băng, chắc chúng ta sẽ khó có được một dòng tình ca, mang tên Nguyên Bích, như hiện tại.


Họ Nguyễn cũng xác nhận, sau khi cảm thấy không hài lòng với những ca khúc đầu tay, được viết xuống, như “để diễn tả những xúc động riêng của mình,” ông đã định ngưng việc sáng tác.


“Nhưng khi được biết một ca khúc viết về quê hương của tôi, được một trung tâm băng nhạc sử dụng, trong băng nhạc ‘Một Chút Quà Cho Quê Hương’, tôi thấy hứng khởi, và từ đó, tôi có những sáng tác kế tiếp,” Nguyên Bích nói.


Tính đến hôm nay, với khoảng trên dưới 80 ca khúc mà, ba phần tư là thơ phổ nhạc, Nhạc sĩ Nguyên Bích cho biết:


“Âm nhạc cũng như những bộ môn văn nghệ khác, là một trang điểm cho cuộc đời. Cuộc đời có thể vẫn diễn tiến không son phấn, nhưng sẽ rất trần trụi và, nghèo nàn.”


Phát biểu về quan niệm sáng tác ca khúc, tác giả “Hiến Chương Yêu” giãi bày ý nghĩ riêng của mình:


“Tôi không thích câu nệ quá nhiều vào quy luật. Tôi yêu sự phóng khoáng trong sáng tạo. Tôi mong muốn tìm được những nét mới lạ mỗi khi viết một ca khúc. Có lẽ vì thế, mà tôi từng cảm thấy thất vọng, chán nản mỗi khi nhận ra bản nhạc mới của mình, không có được cho nó điều khác hơn những ca khúc trước đó.”


Về quan niệm phổ nhạc vào thơ, nhạc sĩ Nguyên Bích nhấn mạnh, ông chỉ chọn để phổ nhạc những bài thơ có ý tưởng lạ. Ðó là những bài thơ của một số bằng hữu của ông. Như Mùi Quý Bồng, Phạm Oanh, Nguyễn Minh Ðức…


Nguyên Bích cũng không thích giữ nguyên bài thơ vì như vậy, sẽ giống như bài thơ được ngâm lên qua cung bậc của tân nhạc.


Vì vậy, ông thường đổi chữ, thêm chữ, thậm chí cắt bớt, thay thế bằng những chữ khác; miễn là sự thay thế không làm sai lệch ý nguyên thủy của bài thơ. Và:


“Một khi tác giả bài thơ, không hài lòng, tôi sẽ vui vẻ khai tử ngay bản nhạc đó,” tác giả album “Sao Vội Nhạt Phai” tâm sự.


Trong một bài viết về nhạc sĩ Nguyên Bích, đăng tải trong “Tuyển Tập Nghệ Sĩ,” cuốn thứ 5, nhạc sĩ Trường Kỳ viết:


“Với chủ trương viết nhạc như một thú tiêu khiển, nên Nguyên Bích sẵn sàng hiến bản quyền những sáng tác của anh mà không đòi hỏi một điều kiện nào, ngoài sự mong muốn những đứa con tinh thần của mình, được gửi tới người nghe. Nguyên Bích cho biết mặc dù vợ anh – Phượng Bình, tuy không có được tâm hồn văn nghệ như anh, nhưng lại có ‘tai nghe’ rất hay, nên đã cho anh nhiều ý kiến quý báu trong việc dùng chữ, điển hình như với nhạc phẩm ‘Ước Vọng.’


“Mặc dù là cháu của một nhạc sĩ tên tuổi là Hùng Lân, nhưng Nguyên Bích không hề chịu một ảnh hưởng gì nơi người cậu tài ba. Anh cho là hai người có hai lối suy nghĩ khác nhau về âm nhạc. Anh sáng tác theo ngẫu hứng mà không chịu gò bó trong khuôn khổ. Hơn nữa, nhạc của anh, đa số có tính cách ủy mị, khác với Hùng Lân, là nhạc sĩ được biết đến qua những nhạc phẩm hùng ca và tươi vui. Tính cách ủy mị trong nhạc của Nguyên Bích đến từ quan niệm của chính anh, là:


“’Cái gì buồn thì dễ khai thác và cũng dễ được chấp nhận’ Anh nói thêm rằng: ‘Có chuyện vui thì mọi người vỗ tay cười nói, chứ đâu có mấy ai viết, hay ghi lại. Nhưng nỗi buồn thì thường được ghi nhớ… Người nghe cũng dễ chấp nhận chuyện buồn hơn chuyện vui.’” (1)


Vẫn theo Trường Kỳ thì:


“Tuy vậy, Nguyên Bích lại nhìn cuộc đời với cái nhìn rất lạc quan, mặc dù anh vẫn cho anh còn kém cỏi và, chỉ làm được những gì người khác làm được; mà chưa đủ tài để làm tất cả mọi chuyện.” (2)


Như đã nói, khiêm tốn là bản chất của Nguyên Bích, nhưng chỉ sau một thời gian ngắn, nhiều ca khúc của Nguyên Bích đã trở thành phổ thông, được nhiều người yêu thích. Như ca khúc “Hãy Bảo Tôi,” “Xin Rửa Tội Tôi,” do Tuấn Ngọc trình bày. “Hiến Chương Yêu” được trung tâm Diễm Xưa đưa vào video, với giọng ca Ðinh Ngọc…


Chưa kể cuối năm 1999, Trung Tâm Diễm Xưa còn đứng ra thực hiện nguyên một Album, gồm 10 ca khúc của Nguyên Bích, do những giọng ca tên tuổi như Tuấn Ngọc, Vũ Khanh, Thanh Hà, La Sương Sương… trình bày.


Dù bản chất lặng lẽ, tính khiêm tốn, luôn giữ một khoảng cách đủ xa, với đám đông, trong đời thường, nhưng dòng nhạc của Nguyên Bích đã rất sớm “phản bội” của người tạo ra chúng, để tự thân đi tới những chân trời nắng, gió khác. Những chân trời nắng, gió vượt ngoài lằn biên thành phố Houston. Thậm chí, một số ca khúc của Nguyên Bích, còn “vượt biên” ngược về quê nhà. Ðiển hình, như ca khúc “Hiến Chương Yêu” ông viết đầu thập niên (19)90, ở xứ người.


Theo tôi, có thể trầm mặc của Nguyên Bích, là trầm mặc, tĩnh lặng của một dòng sông mà, những cuồng lưu tình cảm, tàng ẩn đáy sâu. Như ca từ của ca khúc “Tâm Sự Với Dòng Sông,” ông viết:


 


Ðời hiu quạnh lặng trôi đi


Ta đã xa nhau rất ngỡ ngàng


Tim xót xa ôi đã muộn màng


Như dòng sông nhỏ nước đã trôi xa…


 


Hoặc nhức-nhối-khẩn-khoản, qua ca khúc “Hãy Bảo Tôi”:


 


Nói bằng mắt, bằng môi tình còn ngờ.


Dẫu bằng xương, bằng thịt vẫn chưa vừa


Với trăm kiếp, nghìn năm còn vẫn thiếu


Nói bằng gì? Em bảo hộ tôi đi!


Ngực chôn cất nỗi niềm sâu góc trái


Ai không đau khi máu đã quên về?


Em hãy chỉ giùm tôi


Em hãy chỉ giùm tôi dăm cửa ngục


Ðể tôi vào chuộc lại trái tim đau… (3)


 


Nhưng, trầm mặc của một Nguyên Bích, nhạc sĩ, có là bản chất và, tính khiêm tốn, luôn giữ một khoảng cách đủ xa chăng nữa, thì những giai điệu của ông, cách gì, cũng đã thay ông, sống phần đời khác. Phần đời vốn ẩn tàng, sôi sục đáy sâu nhậy cảm, nhiều bi lụy của tâm hồn ông vậy.


(Còn tiếp một kỳ)


 


Chú thích:


(1) “Tuyển tập nghệ sĩ” 5 của Trường Kỳ XB năm 2001.


(2) Bđd.


(3) Thơ Du Tử Lê, Nguyên Bích soạn thành ca khúc.

Vàng Ðen (Kỳ 71)


“Vàng Ðen” là tiểu thuyết của nhà văn Nguyễn Dũng Tiến, được xây dựng trên những tư liệu cùng huyền thoại liên quan tới vùng “Tam Giác Vàng,” một trong những nguồn sản xuất và cung cấp thuốc phiện (“vàng đen”) lớn nhất thế giới. Ngoài việc viết văn, tác giả Nguyễn Dũng Tiến cũng là một trong những người Việt Nam đầu tiên có công gầy dựng vườn cây ăn trái cho người Việt ở xứ người. Ông hiện là chủ nhân vườn cây LA Mimosa Nursery, 6270 East Allston Street, Los Angeles, CA 90022-4546. Tel: (323) 722-4543. Ðược sự cho phép của tác giả, Người Việt hân hạnh giới thiệu tiểu thuyết “Vàng Ðen” trên mục truyện dài của Nhật Báo Người Việt cũng như Người Việt Online.


 


Kỳ 71


 


Ngẩn người ngồi trên lưng ngựa, Phong không biết nên gọi nó là thị trấn hay một thành phố. Những dẫy nhà tôn san sát nối nhau chạy hai bên con đường chính. Quanh con đường chính, chen chúc những mái tôn lớn, trông như những nhà máy hay hãng xưởng.


  Tất cả trải rộng trong một diện tích, theo ước tính của Phong, có đến hơn mười cây số vuông. Con đường chính khá rộng, dễ chừng hai xe qua lại thoải mái. Băng qua cửa ngỏ để vào Hồ Mông, con đường chạy ngược, ngoằn ngoèo lên triền núi, rồi trải dần đến một bìa rừng, nơi tọa lạc một ngôi làng nhỏ. Phong phải dừng lại ngôi làng đó theo lệnh của Khun Sa.


Trước khi đến được ngôi làng nhỏ, đoàn người ngựa đã phải dừng đến ba lần tại những nút chặn do lính của Khun Sa kiểm soát. Già Trí đã đón Phong ngay tại ngôi làng nghèo nàn với quanh quẩn cũng chỉ hơn hai chục nóc gia.


Những mái nhà tôn, chung quanh ván xẻ đóng sơ sài đã chứng tỏ cái nghèo nàn của chủ nó. Những làn khói trắng mỏng đang len lỏi xuyên qua nhiều nóc nhà, khói hòa lẫn với sương mù tạo cho Phong một hình ảnh thật thanh bình. Cơn sốt khốc hại đã đốn Phong hơn một ngày trời. Nó biến Phong thành một người thật ích kỷ, chỉ cầu sự bình an. Hình ảnh thanh bình trước mặt làm Phong rũ người, chỉ thèm được nằm.


Suốt đêm vật vờ trên lưng ngựa, Phong lo lắng cùng cực. Chỉ sợ bị lật trước khi ám sát được Khun Sa. Rõ ràng người anh cả đã hoàn toàn tin tưởng, trông cậy nơi Phong để làm việc này. Không lý vì một cơn sốt lại để hỏng việc. Lại nữa, việc chỉ còn dập tắt trong vòng một vài ngày nữa. Ý thức trách nhiệm đã vượt qua được cơn sốt, cơn sốt bần tiện ấy đã và đang lăm le muốn đốn lật cái thân xác của Phong.


Ngày thứ hai, sau ngày bị trận phục kích, Phong mới khám phá ra tên y tá tử tế của mình không còn một chút thuốc trụ sinh cũng như vật dụng cấp cứu. Nhân lúc thăm hỏi những người lính bị thương để an ủi, Phong mới biết đồ nghề của hắn bị cháy sạch.


Hắn đã để ba lô đồ nghề cạnh bếp rơm khi nấu cơm, rơm cháy bén qua ba lô, cháy chai cồn dùng để khử trùng, cả cái ba lô bốc cháy. Hắn đã phải đi xin từng chiếc băng cứu thương cá nhân của những người lính khác băng bó cho kẻ bị thương, nhưng thiếu trụ sinh, các vết thương làm độc, mọi người đều bị lên cơn sốt. Thảo nào hắn đè Phong ra, giũa thảm thiết.


Trưa hôm đó, Sơn cùng đoàn người, ngựa đã quay về vô sự. Tên y tá bị Sơn khện cho ba mươi hèo vì tội bất cẩn, đồng thời Sơn liên lạc ngay với già Trí, để cố lùng tìm mua một vài loại trụ sinh cần thiết, sẵn sàng cho những người bị thương sắp di chuyển đến. Ðoàn người đã di chuyển ngay trong đêm đó vì một vài người lính bị thương khá trầm trọng, cần phải có thật gấp trụ sinh.


Cái lạnh buốt của núi rừng về đêm thấm vào đá núi. Ðá núi tỏa ra cái cực lạnh của núi rừng, quấn quýt từng bước chân của đoàn người, ngựa. Cái lạnh buốt xương không làm Phong run rẩy, ngược lại, dù ngật ngưỡng trên lưng ngựa, người Phong vẫn vã mồ hôi ra như tắm. Phong sốt li bì, mặc kệ cho những cành, lá, gai, góc của giang, nứa hay tre rừng cọ quẹt khắp người, tuy Rật đã cố tình khéo léo dẫn dắt con ngựa chở Phong vào những chỗ khoảng khoát. Tre, nứa như bám lấy Phong. Trong những cơn mê, Phong chỉ có mỗi một phản ứng duy nhất, kẹp chặt con ngựa để khỏi bị ngã, vì bên vai trái không còn cử động được nữa.


Càng gần đến Hồ Mông, con đường mòn càng quang đãng, bớt gồ ghề. Phong Sương không ngừng đi theo sát con ngựa Phong cưỡi, để thấm mồ hôi cho Phong. Lúc gần sáng, cô nàng làm Phong muốn bật cười. Ngọn núi đang thả con đường mòn từ biên giới Thái Lan xuống Hồ Mông vẫn tương đối cao, dù chỉ là một trong những ngọn núi cuối cùng của rặng Hy Mã. Mây trắng cuồn cuộn bay ngang, nhiều khi che khuất cả người đang đi trước mặt. Cô nàng đã nhiều lần đưa tay bắt mây trắng bay, cùng thích thú nhoẻn miệng cười một mình. Phong có cảm tưởng, Phong Sương như một cô gái đôi tám đầy mơ mộng hơn là một thiếu phụ ghê gớm với nguyên một tổ chức tiêu thụ á phiện.


Ðược đỡ xuống ngựa, được chích một vài mũi thuốc. Chỉ biết loáng thoáng có vậy, Phong đã mơ màng thiếp đi.


Hình ảnh nhỏ nhắn, ríu rít của con vành khuyên Phong Sương bỗng nhạt nhòa, nhường chỗ cho một con chim lạ. Ảnh lạ với chiếc áo dài lụa trắng thật đẹp, thật thùy mị, mong manh như một con bạch yến. Ánh mắt lại buồn như con chim uyên ương lẻ bạn, nhìn Phong không rời trong đêm hội Buôn Bản Phay. Tất cả những hình ảnh của Mộng Cầm, con chim lạ, đã thu gọn tại một góc nào đó trong tiềm thức của Phong bỗng chợt thức dậy, ngự trị và xóa mờ tất cả hình ảnh của Phong Sương.

Tin mới cập nhật