Moms, and their kids, talk about their special day
Mother’s Day is Sunday. How will you celebrate with your mom? And do you know what gift she’d like – either something you can buy or something you can give her that isn’t store bought but rather homemade and from the heart?
We asked mothers and grown-up children in Little Saigon how they will spend the day. It’s a big one, too, for American commerce. Americans are expected to spend about $23 billion on mom this year, according to MoneyTips.com, with an average spending of $186 per person on Mother’s Day. Which gifts lead in the spending? Jewelry, outings and flowers.
Phuong Dang, 48, is a hair stylist at Snow White Hair & Nail. She will celebrate the day on Friday since she is scheduled to work on Mother’s Day. She said she knows she is receiving a fabulous gift from her son.
“We are going to have a party at the house to celebrate Mother’s Day,” she said. “Since I work on Sunday, we have to do it on my day off. My son is graduating from USC with a major in business. He even secured a job before he graduated. His graduation (Friday) is a gift for me already.”
At the other end of the parenting spectrum is Darlena Tran, 32, a new mother who delivered her daughter last week. She is still getting accustomed to motherhood.
“Being a mother has not sunk into me yet,” she said. “I just want to be able to feed my baby and see her healthy.”
For her first Mother’s Day, Tran wants a small mango cake or green tea cake. She said flowers would make an ideal gift for her own mother.
But her mother, 64-year-old Nhan Nguyen, revealed her preferred gift after a bit of thought.
“Just give the money so that I can go to the market and buy food for my children,” said Nguyen, obviously a woman with a practical side.
Dang, the hair stylist, said she understood Nguyen’s wish.
“I would usually buy gifts for my mom, but she prefers ‘the envelope’ (money) since she can go out and buy things she likes,” Dang said.
Food also seems to wrap around the daily activities of Vietnamese American mothers.
Dan Nguyen, 37, said he wants to treat his mother to a nice meal on Mother’s Day and send her on a trip to visit her siblings on the East Coast.
“She is the best mom.” Nguyen said. “She makes the best pho and plays roles of both father and mother to me. Since my dad passed away when I was a teenager, she struggled to be both parents and my best friend at the same time, and never remarried. She watched cartoons and soccer games with me even when she did not understand it. I really appreciate that of my mom.”
But what gift does she really want from him?
“I can’t really say it, but a grandchild,” his 73-year-old mother said with a smile.
Hội Sinh Viên Việt Nam Orange Coast College gây quỹ học bổng
COSTA MESA, California (NV) – Hội Sinh Viên Việt Nam tại Orange Coast College (OCC-VSA) sẽ tổ chức đêm gây quỹ học bổng cho các sinh viên đồng môn gốc Việt, lúc 5 giờ chiều Chủ Nhật, 28 Tháng Năm, tại nhà hàng Seafood Place, 12181 Brookhurst St., Garden Grove, CA 92840.
“Đây là năm gây quỹ thứ 20 cho quỹ học bổng của trường OCC, dành để giúp một tay, tạo phương tiện cấp học bổng cho các sinh viên gặp khó khăn trong thời gian còn theo học tại trường,” Tiến Sĩ Phạm Thị Huê, khoa trưởng Khoa Cố Vấn của trường và là cố vấn cho hội, nói với nhật báo Người Việt.

Bà cho biết chủ đề của đêm văn nghệ gây quỹ năm nay là “Around the World,” nhằm nói lên tính cách toàn cầu hóa của thời đại mới. Trưởng ban tổ chức là anh Francis Trần, chủ tịch OCC VSA.
“Vì các em bận thi cuối khóa nên tôi tình nguyện giúp các em phổ biến tin này đến các phụ huynh trong cộng đồng Việt Nam trên báo chí Việt ngữ. Phần các em thì tôi được biết là các em tự lo bán vé, qua các trang mạng xã hội, hay trực tuyến,” giáo sư nói.
Chương trình bắt đầu bằng phần giới thiệu thành phần ban chấp hành của OCC VSA. Sau đó là phần văn nghệ do sinh viên phụ trách.
“Các em tham dự gồm nhiều thành phần, đến từ địa phương cũng như từ nhiều quốc gia khác nhau, như Nhật, Nam Hàn, và cả từ Việt Nam. Trong khoảng 1,000 sinh viên ngoại quốc hiện đang theo học, số sinh viên gốc Việt chiếm khoảng 200 người,” bà nói.
Giáo Sư Huê cho biết các sinh viên tham dự sẽ mặc quốc phục đại diện cho quốc gia mình, và trình diễn những màn văn nghệ nói lên màu sắc văn hóa và nếp sống nơi quê nhà của họ. Mục đích là để chia sẻ và thông cảm cho những dị biệt, đem mọi người xích lại gần nhau, trong thế giới không còn khoảng cách địa dư.
Về lịch sử của quỹ học bổng của sinh viên Việt Nam tại OCC, Giáo Sư Huê cho biết: “Hai mươi năm trước, khi tham dự đêm danh dự ‘Honor Night,’ tôi thấy nhiều sinh viên Việt Nam được học bổng nên nảy ra ý tưởng thành lập.”
“Tôi chia sẻ ý tưởng ấy với anh Đỗ Dzũng, nay là tổng thư ký nhật báo Người Việt, khi anh còn là sinh viên năm cuối tại OCC. Và rồi ý tưởng ấy thành sự thật trong năm đầu tiên tổ chức. Tôi không nhớ làm sao mà chúng tôi có được cả ca sĩ Như Quỳnh, nhạc sĩ Chí Thiện đến giúp. Tôi còn nhớ năm ấy chúng tôi gây quỹ được $2,000, trong đó, Luật Sư Andre Lâm tặng $500,” giáo sư kể.
“Năm ấy chúng tôi cấp học bổng $300 một người. Ngày nay thì ít nhất là $750. Có năm các thành viên VSA đề nghị bốn, năm sinh viên nhận học bổng. Tôi còn nhớ năm chúng tôi gây quỹ được nhiều nhất là sau khi tôi quảng bá trên radio, đệ tử của một tôn giáo được tiếng là có tiền, tới thăm trường và tặng $10,000 cho quỹ học bổng trường OCC!” bà nói như còn dư âm của tin vui ngày đó.
Giáo Sư Huê giải thích thêm: “Số tiền gây quỹ sẽ được bỏ chung vào quỹ OCC Foundation của trường, để mỗi năm, lấy tiền từ đó ra để cấp học bổng cho sinh viên trong đêm ‘Honor Night.’ Dĩ nhiên là sẽ không thiếu sinh viên Việt được học bổng.”
Giáo sư cho biết thêm rằng: “Trong đêm ‘Honor Night’ của trường hôm Thứ Năm vừa qua, quỹ học bổng OCC đã cấp $489,000 tiền học bổng cho sinh viên. Mỗi người ít nhất nhận được $750. Ngoài ra, tôi cũng thấy một số sinh viên, có người được học bổng $2,000-$3000.”
Vé tham dự là $30/người và cho sinh viên là $25/vé. Mọi chi tiết hay mua vé, xin liên lạc Giáo Sư Phạm Thị Huê (714) 604-8003.
—
Liên lạc tác giả: [email protected]
Chiến dịch triệt phá tội phạm bắt hàng trăm thành viên băng đảng ở Houston
Chiến dịch triệt phá tội phạm bắt hàng trăm thành viên băng đảng ở Houston. Theo giới hữu trách, một chiến dịch triệt phá tội phạm mở ra trên toàn quốc Mỹ vừa bắt giữ khoảng 1,400 thành viên băng đảng, gốc ngoại quốc cũng như từ địa phương, gồm cả hơn 200 ở Houston và Corpus Christi.
NCI Enterprises
NCI Enterprises – dịch vụ định cư lao động tại Mỹ. Cần tuyển nhân công cho nhiều vị trí cho những công ty chuyên về Nursery Farms, chăm sóc hoa và cây kiểng tại Nam Florida. Theo chương trình định cư, thông qua lao động phổ thông EW-3. Ưu tiên cho sinh viên F-1 visa. Định cư lao động tại Mỹ – địch vụ tốt nhất.
Để biết thêm chi tiết, xin lên lạc Mr. Thang Dan Ngo (909) 541-6343. Email: [email protected]. Website: www.newcenti.com
Chiến hạm Pháp mắc cạn ở Guam, 4 nước phải tạm ngưng tập trận
Chiến hạm Pháp mắc cạn ở Guam, 4 nước phải tạm ngưng tập trận. Cuộc tập trận tại đảo Guam với bốn quốc gia dự trù mở ra các cuộc thực tập chuyển quân và đổ bộ bằng đường biển, hiện đang phải đình hoãn vô hạn định sau khi một tàu đổ bộ Pháp bị mắc cạn hôm Thứ Sáu.
Cử tri không bầu, Đinh La Thăng vẫn trở thành ‘đại biểu’ Thanh Hóa
Cử tri không bầu, Đinh La Thăng vẫn trở thành ‘đại biểu’ Thanh Hóa. Ông Đinh La Thăng “được sự đồng thuận tuyệt đối” của “đoàn đại biểu quốc hội tỉnh Thanh Hóa” để ông ta về làm “đại biểu quốc hội” của địa phương theo “nguyện vọng”.
Thái Lan ra tối hậu thư cho Facebook gỡ các trang ‘bất hợp pháp’
BANGKOK, Thái Lan (NV) – Công ty Facebook ở Thái Lan có thể bị truy tố trong tuần tới, sau khi giới hữu trách vương quốc này cảnh cáo Facebook Inc. rằng phải lấy xuống các trang có nội dung bị coi là đe dọa an ninh quốc gia hay vi phạm luật cấm xúc phạm tới hoàng gia.
Chính quyền quân sự Thái Lan trong thời gian gần đây gia tăng tình trạng kiểm duyệt trên mạng, đặc biệt là với những gì bị coi là xúc phạm đến thành phần lãnh đạo cũng như với hoàng gia, theo bản tin Reuters.
Ủy Ban Điều Hành Truyền Thông và Viễn Thông Thái Lan nói rằng công ty Facebook không tháo bỏ 131 trang trong số 309 trang bị coi là vi phạm các quy luật nêu trên.
Kể từ năm 2015 tới nay, có khoảng 6,900 trang web bị tòa án Thái Lan ra lệnh phải tháo gỡ một số nội dung hoặc bị đóng.
Ông Takorn Tantasith, tổng thư ký ủy ban, cho hay ông ra hạn định cho Facebook đến Thứ Ba phải thi hành điều này.
“Nếu Facebook vẫn còn có các nội dung bị tòa án Thái Lan coi là bất hợp pháp thì sẽ có hành động pháp lý nhắm vào Facebook Thailand,” ông Takorn nói với hãng thông tấn Reuters. (V.Giang)
Mỹ-Trung bắt đầu mở cửa thị trường thịt và tài chánh
WASHINGTON, DC (AP) – Hoa Kỳ và Trung Quốc vừa đồng ý là bắt đầu giữa Tháng Bảy sẽ gia tăng tiếp cận cho các công ty tài chánh Mỹ và mở rộng xuất nhập cảng thịt bò và thịt gà, một chính sách nhằm làm giảm thâm thủng mậu dịch song phương, không có lợi cho Hoa Kỳ bấy lâu nay.
Thỏa thuận này là kết quả đầu tiên của 100 ngày thương thuyết thương mại song phương, được thảo luận hồi tháng trước, khi Tổng Thống Donald Trump và Chủ Tịch Tập Cận Bình gặp nhau ở Florida, và cho thấy, đây là chính sách thương mại thân thiện hơn của Mỹ với Trung Quốc, khác với những gì Tổng Thống Donald Trump hứa trong lúc vận động, nhưng chưa biết hệ quả trước mắt ra sao.
“Điều này chắc chắn sẽ giúp làm giảm thâm thủng thương mại song phương,” ông Wilbur Ross, bộ trưởng Bộ Thương Mại Mỹ, nói tại một cuộc họp báo ở Washington, DC, hôm Thứ Năm. “Quý vị nhìn đi, và quý vị sẽ thấy.”
Hoa Kỳ bị thâm thủng thương mại $347 tỷ với Trung Quốc hồi năm ngoái, theo thống kê của Bộ Tài Chánh.
Cho tới ngày 16 Tháng Bảy, ngày thứ 100 sau cuộc họp thượng đỉnh của Tổng Thống Donald Trump và Chủ Tịch Tập Cận Bình, Trung Quốc đồng ý đưa ra quy định, cho phép các công ty thẻ tín dụng Mỹ “bắt đầu xin giấy phép kinh doanh” trong lãnh vực mà hệ thống tín dụng UnionPay của Trung Quốc gần như độc quyền ở quốc gia này.
Trung Quốc sẽ cho phép Mỹ xuất cảng thịt bò, chậm nhất là ngày 16 Tháng Bảy, và Mỹ sẽ đề nghị quy định cho phép Trung Quốc xuất cảng thịt gia cầm đã chế biến vào thị trường của mình.
Các công ty do ngoại quốc làm chủ cũng sẽ có quyền cung cấp dịch vụ tín dụng tại Trung Quốc.
“Chúng tôi tin rằng hợp tác kinh tế Mỹ-Trung là khuynh hướng hiện nay… Chúng tôi sẽ tiếp tục công việc hiện nay,” ông Chu Quang Diệu, thứ trưởng Bộ Tài Chánh Trung Quốc, nói tại một cuộc họp báo ở Bắc Kinh.
Trong thời gian vận động tranh cử tổng thống, ông Trump hứa sẽ ngưng các hoạt động thương mại của Trung Quốc và các quốc gia khác, bị coi là không công bằng với Mỹ. Phát biểu cứng rắn của ông Trump làm nhiều người lo ngại sẽ có một cuộc chiến thương mại.
Tuy nhiên, các luận điệu cứng rắn của ông Trump đối với Bắc Kinh bắt đầu giảm dần trong tháng qua, sau khi ông bày tỏ sự kính nể đối với ông Tập và nói rằng ông muốn Bắc Kinh giúp giải quyết vấn đề nguyên tử của Bắc Hàn.
Ngay sau buổi họp ở Florida, ông Trump cho biết, ông đã nói với ông Tập rằng Trung Quốc sẽ có một thỏa thuận thương mại tốt hơn, nếu giúp kềm hãm Bắc Hàn.
Bắc Kinh là đồng minh lớn duy nhất của Bình Nhưỡng.
Hôm Thứ Sáu, khi được hỏi các cuộc thương thuyết thương mại với Hoa Kỳ có liên quan gì đến Bắc Hàn không, ông Chu nói rằng không nên chính trị hóa các vấn đề kinh tế.
Không chắc chắn
Trong khi hai nền kinh tế lớn nhất thế giới đồng ý thực hiện một chính sách từ nay đến ngày 16 Tháng Bảy, không chắc những thỏa thuận này có làm gia tăng buôn bán giữa hai nước trong thời gian trước mắt.
Ông Ker Gibbs, chủ tịch Phòng Thương Mại Mỹ ở Thượng Hải, nói các biện pháp này là khởi đầu tốt, nhưng không giải quyết được các vấn đề quan trọng.
“Những quyết định không dứt khoát trước đây có nghĩa là khoan mừng vội, cho tới khi những lời hứa thật sự được thực hiện,” ông Gibbs nói, và cho rằng, mở cửa thị trường trả tiền bằng thẻ tín dụng “chủ yếu là mang tính biểu tượng.”
“Điều này đáng lẽ phải được làm cách đây nhiều năm, khi nó có thể tạo sự thay đổi. Vào lúc này, khi các công ty nội địa đã được bảo vệ an toàn, rất khó cho các công ty ngoại quốc xâm nhập vào thị trường Trung Quốc.”
Mỹ là quốc gia xuất cảng sản phẩm nông nghiệp vào Trung Quốc nhiều nhất, với doanh số $21.4 tỷ năm 2016, tăng 1,100% kể từ năm 2000. Như vậy, Trung Quốc có thể sẽ là thị trường béo bở để Mỹ xuất cảng thịt bò.
Năm ngoái, Trung Quốc miễn cưỡng bỏ lệnh cấm nhập cảng thịt bỏ Mỹ, nhưng doanh số bán vào thị trường nước này chưa đáng kể. Lệnh cấm này được đưa ra hồi năm 2003 vì dịch bò điên xuất hiện tại tiểu bang Washington.
Thỏa thuận thương mại Mỹ-Trung cũng có thể tạo lợi thế cho các công ty thẻ tín dụng.
Cho tới nay, hai công ty thẻ tín dụng Visa và MasterCard chưa được cho phép hoạt động một cách độc lập tại Trung Quốc, cho dù Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới (WTO) hồi năm 2012 bắt buộc Bắc Kinh để các công ty này gia nhập thị trường.
Trong một email, Visa cho biết họ sẽ nộp đơn để có giấy phép hoạt động, và “khi có được,” công ty này được phép tài trợ các dự án phát triển kinh tế ở Trung Quốc.
MasterCard hoan nghênh thông báo của Bộ Thương Mại, nói rằng họ chờ đợi “có được sự tiếp cận rộng rãi vào thị trường Trung Quốc.”
Hoa Kỳ cũng cho biết sẵn sàng xuất cảng khí đốt hóa lỏng, nói rằng Trung Quốc có thể thương thuyết thêm, bao gồm hợp đồng lâu dài, với các công ty năng lượng của Mỹ. (Đ.D.)
Tổng Thống Trump thành lập ủy ban điều tra gian lận bầu cử
WASHINGTON, DC (AP) – Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Năm ký sắc lệnh thành lập một ủy ban nhằm duyệt xét các tố cáo gian lận bầu cử và đàn áp cử tri, sau khi ông từng có lời cáo buộc nhưng không đưa ra bằng chứng, rằng có hàng triệu người đi bầu bất hợp pháp trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2016.
Tòa Bạch Ốc nói rằng “Ủy Ban Cố Vấn về Bầu Cử Chính Trực” của Tổng Thống Trump sẽ xem xét các tố cáo vi phạm luật bầu cử và gian lận ghi danh bầu cử ở các tiểu bang và trên cả nước.
Phó Tổng Thống Mike Pence sẽ là chủ tịch ủy ban và phó chủ tịch sẽ là Bộ Trưởng Nội Vụ tiểu bang Kansas, ông Kris Kobach. Ủy ban này sẽ báo cáo lại cho ông Trump vào năm 2018.
Ông Pence nói rằng “chúng ta không thể mặc nhiên coi bầu cử ở Mỹ là chính trực.”
Ông cho hay ủy ban sẽ xem xét các cách thức để tăng cường hơn nữa sự chính trực của các cuộc bầu cử Mỹ.
Ông Trump từng tố cáo rằng có từ 3 đến 5 triệu người đi bầu bất hợp pháp trong năm 2016, dù rằng đến nay không thấy đưa ra bằng chứng.
Hồi Tháng Mười Một năm ngoái, ông Kobach cho hay ông ủng hộ nhận định của Tổng Thống Trump rằng ông này đã thắng số phiếu phổ thông nếu không xảy ra việc “nhiều triệu người” bỏ phiếu bất hợp pháp. (V.Giang)
Lạc quan với kinh tế, nhiều người Mỹ đi tìm việc khác
WASHINGTON, DC (NV) – Nhờ mức thất nghiệp thấp kỷ lục, người lao động Mỹ đang có lợi thế họ không có từ nhiều năm nay: Hiện đang có nhiều người đang đổi việc khác hoặc để ý nhìn quanh tìm cơ hội tốt đẹp hơn.
Khoảng 27% người đi làm ở Mỹ đổi việc trong 12 tháng qua, chấm dứt vào cuối Tháng Ba, theo ADP, công ty chuyên làm sổ lương cho các doanh nghiệp Mỹ.
Đây là con số cao nhất kể từ khi ADP khởi sự theo dõi mức độ này vào năm 2014, theo bản tin của USA Today.
Khoảng 3 năm trước đây, có chừng 23% người lao động Mỹ đổi việc trong năm trước đó. ADP sử dụng các dữ kiện mà họ có được từ 24 triệu người làm việc ở Mỹ, trong các công ty thuê ADP làm sổ lương cho họ.
Một số lãnh vực thường xuyên có những người đổi việc mới. Có tới gần một nửa những người làm việc trong ngành giải trí và khách sạn, cùng là một phần ba những người làm việc cung cấp dịch vụ chuyên môn và thương mại, đã thay đổi công việc trong năm qua, cũng theo USA Today.
Những người đổi việc thường có được mức lương cao hơn so với những người ở yên một chỗ.
Trong ba tháng đầu năm nay, những người vừa đổi việc và làm toàn thời gian, có mức lương trung bình tăng khoảng 5.2% so với những người không đổi việc là 4.3%.
“Khi thị trường lao động bắt đầu thiếu người, giới nhân viên có nhiều lợi thế hơn,” theo lời ông Ahu Yildirmaz, người đứng đầu viện nghiên cứu của ADP.
Mức thất nghiệp 4.4% hiện nay khiến số người thích ứng với các vị trí đang cần ít hẳn đi, buộc các hãng xưởng phải kéo người từ các công ty khác về với mình.
Ngoài ra, còn có một dữ kiện khác khiến các công ty phải lo ngại, đó là có tới 63% người được hỏi trong cuộc thăm dò ý kiến của ADP cho biết họ sẵn sàng thay đổi nơi làm việc nếu có cơ hội tốt hơn.
Có 17% trong số này tích cực kiếm việc khác, trong khi 46% chờ đợi có người đề nghị.
Tuy vậy, theo thăm dò của ADP, chỉ có 49% giới chủ nhân nghĩ rằng nhân viên của mình sẽ bỏ đi—một điều ông Ahu gọi là “không hiểu tình hình thực tế,” cũng theo USA Today.
Theo nghiên cứu của ADP, nếu mọi điều khác giống nhau, chỉ cần tăng 13% trong mức lương là đủ để một người rời bỏ nơi mình đang làm việc để sang nơi khác. (V.Giang)
Đức Giáo Hoàng Francis cử hành Thánh Lễ tại Fatima







Hoàng Xuân Sơn, từ lục bát, tới những đổi mới về hình thức
Nhà thơ Hoàng Xuân Sơn (tên thật, được dùng như bút hiệu) bước vào nghiệp văn chương rất trẻ, khi còn đi học thời trung học ở Việt Nam, trước Tháng Tư, 1975.
Sức viết của ông càng mạnh mẽ, nhiều nét khắc, khác nhau hơn, khi vượt biên, chọn thành phố Montreal, Canada, để định cư.
Dưới đây là năm bài lục bát của nhà thơ Hoàng Xuân Sơn.
“Ngỏ
Ừ! Xem
sáu
tám
ngược đời
Chữ ngất ngư
chữ
câu đòi đoạn
câu
gọi rằng
lục bát nằm lâu
ể mình đứng dậy
thành
câu thơ
rời.”
“Dựa Cột
Một lần
dựa cột nằm nghe
chim trời
cá nước
gọi về hư không
trăng sao
tưởng để trong lòng
ai ngờ
vãn lục phai hồng thế kia
buộc vào
một nhánh sương khuya
chờ mai nắng lửa
tan lìa
nguyện hư.”
“Áo Xuân Xưa
Vịn hờ
vai áo em
xưa
ngỡ chòm mây trắng bay qua
vực hồng
có đôi chim vợ chim chồng
hót tràn khe lãnh
rừng thông
nắng trào
ửng mùa Xuân
tới non cao
du hồn tiểu lụy
hóa vào đại ân
chín rồi
quả mộng trầm luân
áo em trắng giữa muôn phần
cỏ
cây.”
1990
“Gọi Bầy
Sáng nghe chim nhạn kêu bầy
mới hay biển động mùa cây lá tàn
không chừng mây bão lần sang
níu chân người ở lang thang dặm về
mỗi chiều thắp một tầng mê
tiền thân huyễn mộng kéo lê thê dài
đêm ơi thoát dậy hình hài
cho mùa nhẹ trở trên vai mộng nhàu.”
“Chương Sông
(Áo trắng dài như biển
như sông lồng lộng nước hờ. Chau)
đi đi
mây phất tang. Đâu
còn chi mong, ngó
sầu âu một mình
rớt xuống ngôi đời chùng chình
mưa mưa
chiều. xó – làm thinh bữa, rời
áo biển nom như trăng. Ngời
như gương lược. Kín
như trời, ngực thơm
thà đừng gặp. thà hơn
xanh rêu dại ủ vết mòn thai hương
cổ kính đời xưa cũng dường
áo sông ra biển chớp nguồn
thôi
giăng.
Juin 03”
Mở đầu tuyển tập thơ “Lục Bát” do Thư Quán Bản Thảo ấn hành, như một quà tặng đặc biệt cho họ Hoàng, người mà không chỉ anh chị em ở Thư Quán Bản Thảo yêu mến, mà hầu như bất cứ văn nghệ sĩ nào từng tiếp xúc với ông, cũng đều đem lòng quý mến ông vì nhân cách chân thật, êm đềm, và tài năng luôn mở rộng để đón nhận những đổi mới, chí ít cũng là phương diện hình thức.
Mở vào “Lục Bát Hoàng Xuân Sơn,” nhà văn Trần Hoài Thư, đại diện anh chị em điều hành tạp chí này viết:
“‘Lục Bát Hoàng Xuân Sơn’ được ra đời như là tấm lòng của Thư Quán Bản Thảo và anh em chủ trương đối với một nhà thơ đã dành cho Thư Quán Bản Thảo những ân tình văn chương đặc biệt trong suốt hơn hai năm qua. Trong 14 số, hầu như không có số Thư Quán Bản Thảo nào lại không có thơ anh.
Có thể nói sự hình thành của tập thơ này là kết quả của một công trình chung mà chúng tôi gọi là ‘project Hoàng Xuân Sơn.’ Mỗi người trong nhóm đều có phần hành riêng. Phạm Văn Nhàn lo layout trang ruột. Cao Vị Khanh lo phần giới thiệu. Trần Hoài Thư lo phần in ấn, design bìa, tìm loại giấy in thơ đặc biệt, và điều hành tổng quát. Riêng Trần Bang Thạch thì ở vai trò trừ bị. Trần Quí Thoại cung cấp phụ bản.
Và cuối cùng, là niềm vui. Với anh, thêm một đứa con tinh thần được ra đời. Và với chúng tôi, ít ra, từng trang giấy lóng lánh giọt mồ hôi, và tình bạn hữu, cuối cùng biến thành màu rượu đỏ. Pha thêm ngọt ngào cho Lục Bát Hoàng Xuân Sơn của anh.
Thay mặt Thư Quán Bản Thảo và Thư Ấn Quán
Trần Hoài Thư.”
Nếu để ý, bạn đọc sẽ thấy ở bốn bài lục bát đầu tiên, trong tuyển tập thơ “Lục Bát Hoàng Xuân Sơn,” không có một dấu vết đột phá nào, ngoài sự ngắt câu xuống hàng, giống như để cho lục bát một “diện mạo” khác, từ lâu, vốn đã được nhiều nhà thơ Việt Nam khai thác, như một trò chơi chữ, nghĩa tùy hứng. Nó chỉ mang ý nghĩa một cuộc “trình diễn” và không thay đổi, ảnh hưởng gì tới nhịp chảy thực sự những dòng lục bát đó. Đó là những sáng tác được tác giả viết trước thời điểm đầu thập niên 2000 (có thể từ những thập niên 1990, hoặc trước nữa).
Nhưng, những ai theo dõi đường bay thi ca của Hoàng Xuân Sơn, thì sẽ dễ nhận ra rằng, bước vào thời điểm đầu kỷ nguyên 2000, chính xác là năm 2003, qua bài thơ “Chương Sông,” ta thấy, ngay khi bước vào dòng thơ thứ nhất của bài lục bát thứ năm này của họ Hoàng, đã thấy xuất hiện nhiều những dấu chấm, phết… tưởng như… “bất thường” của tác giả tên tuổi này. Bởi vì ông không hề vô tình, ngẫu nhiên, “để rơi” những dấu chấm, phết ấy trong thơ của ông, mà nó là sự cố tình mang lại cho nhịp chảy của thơ ông, cách ngắt nhịp (“repunctuation) khác. Chúng giống như những nhịp chỏi (syncope, đảo phách) trong âm nhạc vậy.
Trở lại với “Chương Sông” của Hoàng Xuân Sơn, cụ thể với hai câu lục bát mở đầu, họ Hoàng viết:
“đi đi
mây phất tang. Đâu
còn chi mong, ngó
sầu âu một mình”
Ở câu 6, sau chữ thứ 5, tác giả đã dùng một dấu chấm không chỉ như một cách ngắt nhịp mới, mà, dấu chấm ở đây, còn cho thấy câu thơ đã có thêm cho nó một mệnh đề độc lập (bắc qua câu 8):
“Đâu còn chi mong (phết) ngó sầu âu một mình.”
Khi dùng dấu phết giữa hai chữ “mong, ngó” một loại từ kép (hay từ ghép) rất thường có trong ngôn ngữ Việt, ngoài việc chẻ chữ cho nghĩa thêm rõ, nó còn làm bật lên sự hiện hữu của chữ thứ hai trong từ kép này, khi ta bị bắt buộc phải ngưng thở trong vài giây…
Tưởng cũng nên nhấn mạnh, theo lối viết của văn phạm cũ, thì các tác giả xưa, nếu có dùng dấu phết cho một câu thơ 6 hay 8 chữ của mình, hầu hết đều hạ dấu phết ở những chữ chẵn (2, 4, 6…) chứ không ai đánh xuống nơi thứ tự của những chữ lẻ (5, 3) như hai câu thơ của họ Hoàng mà tôi đã trình bày ở trên.
(Còn tiếp một kỳ)
Chung kết Europa League: Manchester United so tài với Ajax tại Stockholm
TỔNG HỢP – Tại Châu Âu có hai giải vô địch bóng tròn cấp câu lạc bộ diễn ra song song với nhau: Giải UEFA Champions League – còn được gọi là Cup C1 – dành cho một đến bốn đội đứng đầu giải league cao nhất của mỗi quốc gia. Và Europa League – tức Cup C2 – dành cho các đội bóng câu lạc bộ mạnh nhất trong nước nhưng có vị trí xếp hạng tại league thấp hơn các đội dự Champions League.
Nếu như UEFA Champions League mùa bóng 2016-17 chỉ còn trận chung kết giữa hai đội Real Madrid (của La Liga Tây Ban Nha) và Juventus (từ Serie A, Italy) diễn ra tại Cardiff, Wales vào ngày 3 Tháng Sáu tới đây thì Cup C2 cũng sẽ đi đến trận đấu cuối cùng giữa hai đội Manchester United của xứ sở sương mù Anh Quốc và Ajax một trong những đội bóng mạnh nhất của Hòa Lan.

Tại bán kết, đội bóng Hòa Lan Ajax đã vượt qua đội Lyon của Pháp với tổng tỷ số 5-4. Trận lượt đi diễn ra vào ngày 3 Tháng Năm 2017, tại Amsterdam, Hòa Lan, đội Ajax thắng đậm Lyon 4-1. Trận lượt về ngày 11 Tháng Năm trên sân nhà Parc Olympique Lyonnais, Décines-Charpieu, Lyon, Pháp, dù phục thù được trận thua trước đây khi thắng với tỷ số 3-1 nhưng vẫn phải nhường cho Ajax vào tranh chung kết vì kém hơn ở hiệu số bàn thắng bại.
Trong khi đó, ở trận bán kết lượt đi thứ hai giữa Manchester United và Celta Vigo diễn ra trên sân Balaídos, Vigo, Tây Ban Nha ngày 4 Tháng Năm 2017, với Man United có được lợi thế lớn khi vượt qua đội chủ nhà Celta tỷ số khít khao 1-0 nhờ bàn thắng duy nhất của Rashford ở phút 67.

Pha xô xát giữa cầu thủ hai đội và trọng tài cho thẻ đỏ cầu thủ Eric Bailly của Manchester United lẫn Facundo Roncaglia của Celta Vigo trong trận đấu bán kết lượt về giải UEFA Europa League với đội Celta Vigo diễn ra trên sân Old Trafford, Manchester, Anh Quốc, ngày 11 Tháng Năm 2017. (Hình: Getty Images)
Vào ngày Thứ Năm, 11 Tháng Năm 2017, trên sân Old Trafford, thầy trò huấn luyện viên Mourinho thật sự góp mặt ở trận chung kết khi thủ hòa với Celta Vigo 1-1. Hơn Ajax với tổng tỷ số 2-1, lần đầu tiên Manchester United có mặt trận chung kết Europa League.
Bước vào trận đấu, Manchester United có lợi thế lớn ngoài sân nhà, khán giả nhà, chỉ cần giữ hòa là đủ điều kiện vào chung kết giải và từ đó hy vọng góp mặt trở lại sân chơi Champions League mùa tới.

Marouane Fellaini mở tỷ số đầu tiên ở phút 17 với cú đánh đầu qua khỏi thủ môn Sergio Alvarez của Celta vào lưới từ đường chuyền như đặt của đồng đội Marcus Rashford.
Chính Rashford tưởng chừng như kết liễu đối thủ ở phút 64 khi có cơ hội tốt nâng cao tỷ số nhưng lại không thành công.
Thời gian cạn dần, vẫn không bên nào có thêm bàn thắng, và gần như chắc chắn Manchester United sẽ góp mặt trận chung kết cho dù ở phút 85, đội khách có cơ hội quân bình tỷ số 1-1 với bàn thắng của Facundo Roncaglia.

Với vài phút phù du còn lại không đủ cho Celta Vigo có thêm cơ hội nào để lật ngược thế cờ, đành phải nhìn Manchester United vào chung kết với Ajax diễn ra tại Stockholm, Thụy Ðiển ngày 24 Tháng Năm 2017 tới đây.
Tuy không đủ điều kiện dự tranh Champions League mùa tới vì đứng vị trí thấp trên bảng xếp hạng Premier League Anh Quốc, nhưng trận chung kết với Ajax sẽ là cơ hội hiếm hoi cho đội bóng của Mourinho có thể dự tranh giải đấu cấp câu lạc bộ hàng đầu Châu Âu này. (TTC)
Đờn ca tài tử ‘né’ bài vọng cổ ‘Đêm Lạnh Trong Tù’
Thời thập niên 1950, gánh hát Hoa Sen đưa lên sân khấu vở tuồng “Đêm Lạnh Trong Tù” rất ăn khách, những người hâm mộ cải lương thời ấy nếu không được đi coi thì cũng nghe kể lại diễn tiến tình tiết của vở hát do tài tử Bảy Cao đóng vai chánh.
Thời đó diễn viên hát cải lương chưa có danh từ “nghệ sĩ” như sau này, mà thiên hạ gọi là “kép” hay “đào.” Còn từ ngữ “tài tử” là những người xuất thân từ đờn ca tài tử như: Bảy Cao, Tám Thưa, Thành Công, Năm Nghĩa (dưỡng phụ của Thanh Nga).
Nhưng lạ lùng thay, kể từ năm 1956 thì giới điện ảnh lại “tiếm đoạt” chữ tài tử để gọi người đóng phim và xài luôn cho tới bây giờ. Còn những người tài tử thật sự thì được gọi là nghệ sĩ hay danh ca. Trong các kỳ tới chúng tôi sẽ có bài nói riêng về danh từ “tài tử” này.
Trở lại việc vở tuồng “Đêm Lạnh Trong Tù” thì sau một năm hát ở rạp nào cũng đông đảo khán giả, nên bầu Bảy Cao cho tuồng tiến thêm một bước: Thu thanh dĩa hát, và thành phần thu dĩa vẫn là đào kép của gánh Hoa Sen, tức Bảy Cao vẫn thủ vai chánh.
Dĩa hát phát hành cùng khắp, ở tận miền quê nông thôn hẻo lánh, dù rằng chỉ nghe chớ không thấy mặt diễn viên, nhưng bà con yêu thích cải lương cũng được nghe tình tiết lớp lang vở tuồng này.
Thế rồi đến đầu năm 1964 cuốn bài ca “Đêm Lạnh Trong Tù” xuất hiện khắp miền quê nông thôn, chợ nào cũng có bán, nhưng lại không dính dáng gì đến tuồng của đoàn Hoa Sen, và người “ở tù” là Thành Được chớ không phải Bảy Cao. Do thắc mắc nên các cô gái, các thiếu phụ mua về coi, thì đây là bài vọng cổ của Viễn Châu, không có cốt truyện gì hết, mà chỉ diễn tả khơi khơi tâm trạng của người tù.
Thành Được than thở bằng lời ca nghe não nuột, chẳng khác gì ở tù thiệt, thành ra thính giả bán tin bán nghi. Lúc ấy, sau ngày 1 Tháng Mười Một, 1963, trong làng cải lương đồn đãi rằng Thành Được vô tù, do làm việc với chế độ cũ. Và còn nói có lần tại Ngã Tư Quốc Tế, do bất mãn gì đó, Thành Được rút súng ra… Chẳng biết chuyện đó có hay không, mà báo chí lúc ấy cũng có đề cập tới.
Đã thế mà thời gian sau lại xuất hiện thêm bài vọng cổ “Nuôi Chồng,” có nghĩa là đi thăm nuôi, do Út Bạch Lan ca, như vậy là sao chớ! Chuyện cải lương có nhiều rắc rối, chúng tôi chỉ nêu lên bấy nhiêu thôi.
Có điều dù rằng bài ca “Đêm Lạnh Trong Tù” rất hay, lại ra đời vào thời kỳ cải lương thịnh hành (1964), nhưng dân đờn ca tài tử lại rất ít người học thuộc lòng đưa vào sinh hoạt. Giai nhân tài tử nói rằng ca bài ấy xui xẻo lắm, giống như mình đang ở tù vậy!
Dưới đây là bài vọng cổ “Đêm Lạnh Trong Tù” của Viễn Châu.
Nhạc: Nửa đêm thức giấc.
Bao đêm thức nhìn gió lùa sương khuya,
Lòng buồn rười rượi bâng khuâng vẩn vơ,
Ôi tâm chí bàng hoàng như mơ,
Có ai đâu mong chờ,
Trời đêm tẻ ngắt như tờ
Bao nhiêu bóng hình trở về tim ta,
Đời tàn buồn lặng theo năm tháng qua
Ai nở để ngàn sầu cho ta,
Nhớ thương mi lệ nhòa,
Ngoài sân nghiêng bóng trăng tà.
Vọng cổ:
1) Tôi với em là gió là mây, là hoa là bướm, gió thoảng mây trôi, hoa tàn bướm rũ, mới yêu nhau em đã phụ nhau rồi… lỡ ván cờ yêu tôi biết khóc hay cười. Tôi là một con thuyền không định hướng nên lượn sóng đời mới vùi dập nổi trôi. Đến khi tỉnh giấc mơ thì ảo ảnh quanh tôi đã mất cả rồi, mất danh vọng, mất tiền tài, mất luôn cả người yêu thường nói với tôi những lời ân ái.
2) Em ôi nếu hết yêu nhau xin hãy vì tôi mà thản nhiên câm lặng đừng để cho chữ ân lại hóa ra thù, tôi đếm thời gian qua trong ngưỡng cửa lao tù. Tim của tôi thêm một lần dày dạn, khóe mắt lại một lần đẫm lệ sầu tư.
Thơ:
Biết nhau gần một năm dư,
Ngày mai hoa mộng đợi chờ đôi ta,
Ngờ đâu trời nổi phong ba,
Đang buổi đậm đà, em lại phụ tình anh.
Chứng kiến đời tôi cảnh hợp tan,
Mấy phen tròn khuyết ánh trăng vàng,
Đêm nay giữa bức tường lao lý
Trăng lặng lâu rồi, lệ chứa chan
Vọng cổ:
3) Cái gì buồn hơn cõi lòng cô quạnh của kẻ ngồi thao thức suốt canh khuya của đêm lạnh trong tù… qua chấn song thưa gió thổi vụt vù… gió đêm nay lạnh hơn nhiều đêm khác, thuở chúng ta còn nói chuyện ngàn sau.
Thơ:
Đầu tiên biết nói tiếng yêu,
Nhìn nhau tôi thấy mỹ miều làm sao,
Đến khi đã hết yêu nhau,
Chữ thương đổi lại ngàn câu giận hờn.
Nhạc:
4) Bao nhiêu bóng hình trở về tim tôi,
Đời tàn buồn lặng theo năm tháng qua,
Ai nở để ngàn sầu cho ta,
Nhớ thương mi lệ nhòa,
Ngoài sân nghiêng bóng trăng tà.
Mấy cánh thơ đi rồi vẫn trả lại cho mình, thơ của tôi là những lời đoạn tuyệt, em chớ tưởng lầm tôi năn nỉ cầu xin, nửa bản nhạc tình từ buổi đầu tiên em hãy dạo lại cho muôn người thưởng thức, đời của tôi đã mất đi nguồn hạnh phúc kể từ khi tôi nếm chữ lao tù.
5) Nửa khuya thức giấc nhìn sao, qua song sắt đề lao tăm tối, sao rụng từ lâu ngoài không gian giá buốt, thế mà tôi vẫn còn thao thức mộng về đêm, em ôi đừng mong vày vò cho tan nát con tim, bởi lòng anh đã rắn lại sau những cơn bão tố, vì từ khi anh biết nếm qua mùi lao lý, thì hình bóng của em đối với anh nay cũng đã phai mờ.
Nhạc:
Anh nhớ ngày xa xưa,
Khi ta cùng chung bóng,
Nay hết rồi em ơi,
Bẽ bàng câu ân ái,
Khiến anh nói không nên lời.
Tournament of Nations: Ðội tuyển nữ Hoa Kỳ sẽ thi đấu với Australia, Brazil và Japan
TỔNG HỢP – Liên Ðoàn Bóng Tròn Hoa Kỳ sẽ đứng ra tổ chức giải bóng tròn giao hữu quốc tế nữ có tên Tournement of Nations quy tụ bốn đội tuyển nữ hàng đầu thế giới với Hoa Kỳ, Australia, Brazil và Nhật Bản. Các trận đấu giải này sẽ diễn ra miền Tây Hoa Kỳ từ ngày 27 Tháng Bảy đến 3 Tháng Tám 2017.
Cả bốn đội sẽ lần lượt gặp nhau theo thể thức vòng tròn tính điểm với trận khai mạc diễn ra trên sân vận động của thành phố Seattle, Washington State, trước khi di chuyển xuống San Diego và vùng ngoại ô Los Angeles.
Liên Ðoàn Bóng Tròn Mỹ cho biết có kế hoạch tổ chức giải bóng tròn quốc tế nữ mỗi mùa Hè trong nhiều năm tới không bao gồm giải World Cup và Olympic Nữ. Và bốn đội tuyển tham dự giải Tournament of Nations nói trên đã xác định sẽ tiếp tục tham dự trong năm 2018.
Trong một thông cáo báo chí được đưa ra, huấn luyện viên đội tuyển nữ Hoa Kỳ, Jill Ellis cho biết: “Ðây là những đội tuyển với nhiều cầu thủ tài năng mà chúng ta chưa từng đương đầu trong một thời gian vì thế chúng tôi muốn hướng đến giải đấu mùa hè sẽ môi trường thi đấu cực kỳ đầy thử thách và giá trị cho các cầu thủ chúng tôi và cũng đem đến các cổ động viên những trận cầu đầy hấp dẫn và thú vị.”
Tuyển nữ Mỹ sẽ đương đầu với Australia tại sân CenturyLink Field, Seattle ngày 27 Tháng Bảy trước khi di chuyển đến sân Qualcomm Stadium, San Diego gặp đội tuyển nữ Brazil.
Cuối cùng tuyển nữ Hoa Kỳ sẽ kết thúc giải đấu với trận so tài Nhật Bản vào ngày 3 Tháng Tám 2017, trên sân StubHub Center, Carson, California. Ðây là trận tái đấu của trận chung kết Women’s World Cup 2015 diễn ra tại Vancouver, Canada, của hai đội. (TTC)











