Mỹ lo ngại đảo Guam rơi vào tầm bắn hỏa tiễn của Trung Quốc

WASHINGTON, DC (NV)Với khả năng bắn đến mục tiêu cách xa 3,400 dặm, hỏa tiễn DF-26 của Trung Quốc khiến Mỹ lo ngại cho các cơ sở quân sự quan trọng và sự an ninh trong khu vực Thái Bình Dương.

   Hỏa tiễn đạn đạo tầm trung DF-26 trong ngày diễn binh ở Bắc Kinh hồi năm ngoái. (Hình: Getty Images/Greg Baker)

CNN trích dẫn báo cáo của một ủy ban Quốc Hội vừa mới công bố, khuyến cáo về mối nguy hiểm của hỏa tiễn, trong tuần lễ có thêm căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc khi Mỹ đưa tàu chiến đi gần một hòn đảo Trung Quốc nhận chủ quyền ở Biển Đông.

Ủy Ban Duyệt Xét An Ninh và Kinh Tế Mỹ-Trung Quốc tuần này nói, hỏa tiễn đạn đạo tầm trung DF-26 của Trung Quốc, được giới phân tích đặt tên là “Guam killer,” tức “Sát thủ đảo Guam,” vừa được trình làng trong cuộc diễn binh ở Bắc Kinh hồi Tháng Chín năm rồi, nâng khả năng Trung Quốc có thể tấn công thẳng đến đảo Guam, nơi nằm trong tầm hoạt động của hỏa tiễn.

Báo cáo của ủy ban có đoạn viết: “Việc Trung Quốc quyết tâm hiện đại hóa khả năng tấn công của họ cho thấy nguy cơ ngày càng lớn” đối với đảo Guam.

Ủy ban này được Quốc Hội Mỹ thành lập vào năm 2000 để theo dõi vấn đề giữa hai siêu cường Thái Bình Dương.

Quốc Hội đòi hỏi ủy ban phải nộp bản báo cáo hằng năm về quan hệ giữa Mỹ với Trung Quốc và góp ý với Quốc Hội để có hành động hành pháp lẫn lập pháp phù hợp.

Căn Cứ Không Quân Anderson và Căn Cứ Hải Quân Apra đặt tại đảo Guam, nơi Hoa Kỳ có thể sử dụng sức mạnh trong vùng Thái Bình Dương, nằm ở khoảng cách vốn tương đối an toàn đối với các đe dọa, gồm cả từ Bắc Hàn lẫn Trung Quốc.

Có khoảng 6,000 quân nhân Hoa Kỳ đồn trú tại Guam và Không Quân Mỹ thường xuyên đưa đến căn cứ Anderson các oanh tạc cơ như B-1, B-2 và B-52 cũng như các chiến đấu cơ hàng đầu.

Tại căn cứ Hải Quân Apra, Mỹ có bốn tàu ngầm loại tấn công và căn cứ cũng được dùng làm nơi tiếp liệu cho các tàu chiến khác.

Guam nằm cách Bắc Kinh 2,500 dặm, ngoài tầm hoạt động của các hỏa tiễn đặt trên đất liền của Trung Quốc đến 700 dặm.

Nhưng hỏa tiễn tầm trung DF-26 với tầm hoạt động 3,400 dặm khiến Guam nằm trong tầm tấn công của nó.

Tổ chức nghiên cứu RAND Corporation khuyến cáo rằng, với một loạt tấn công của 100 hỏa tiễn tầm trung của Trung Quốc như DF-26, các máy bay lớn tại căn cứ Anderson có thể không hoạt động được trong ít nhất 11 ngày. (TP)

Bản quyền soạn giả xưa và nay


Ngành Mai

Ngày xưa, ở mỗi gánh hát đều có một ông “thầy tuồng” được ăn lương tháng và rất được bầu gánh ưu đãi. Thầy tuồng có nghĩa là vừa viết tuồng vừa làm đạo diễn, mà phần đông là bạn thân thiết của chủ gánh.

Thí dụ ở đoàn Tái Đồng Ban có ông Nguyễn Công Mạnh, đoàn Văn Hí Ban có ông Đào Châu và ông Nguyễn Trọng Quyền. Chắc chắn vào thời ấy chưa đặt cái lệ bản quyền của soạn giả.

Bà bầu Thơ và Thanh Nga. (Hình: Ngành Mai sưu tập)

Mãi đến năm 1925-1926, bầu gánh Tân Thinh là thầy Ba Thông mới bày ra chuyện mua một vở tuồng với giá là 80 đồng. Đến năm 1928-1932, các gánh thầy Năm Tú, gánh Trần Đắc rất biệt đãi các soạn giả hữu tài như: Huỳnh Thủ Trung (tức nghệ sĩ Tư Chơi), Năm Châu, Trần Hữu Trang nên trả mỗi vở tuồng là 150 đồng, có làm giấy bán đúng phép.

Số tiền đó kể như khá cao, vào thời buổi ấy. Có nhiều gánh như Phụng Hảo chỉ trả 120 đồng một vở như “Đời Cô Lựu,” “Tô Ánh Nguyệt,” và nếu tập tuồng luôn cho diễn viên sẽ được trả 150 đồng.

Tuy nhiên không một vở tuồng nào hoàn thành mà soạn giả khỏi thiếu nợ chủ, mặc dù số tiền 150 đồng hồi ấy kể cũng nhiều lắm. Vì rằng viết một vở tuồng trên một tháng rưỡi, rồi nghỉ không ăn lương để tập dượt trên hai, ba tháng thì lấy tiền đâu mà ăn, không mượn nợ chủ gánh? Bởi vậy tiền nợ cứ chồng chất, tuồng viết ra nhiều nhưng thầy tuồng vẫn đói…

Tình trạng ở đoàn Năm Phỉ lúc đó lại khác! Chỉ đặc biệt cho ông Tư Trang được trả 120 đồng mỗi vở như “Mộng Hoa Vương,” “Lan và Điệp.” Các soạn giả khác không được trả đồng đều, khi thì 80 đồng, khi 60 đồng. Giá cả rất phức tạp, có thầy tuồng làm giao kèo viết mướn hằng năm, cứ 12 tháng là 12 vở tuồng! Các ông mặc sức viết ra đếm cuốn lãnh tiền, hát được hay không chủ gánh ráng chịu! Thí dụ trường hợp ông Trương Quang Tiền lãnh 60 đồng, mỗi tháng viết một tuồng.

Sau này, soạn giả Năm Châu đã mở một kỷ nguyên mới về “bản quyền soạn giả.” Ông đề nghị với ông bầu Tám Bang cho các soạn giả được hưởng huê hồng năm phần trăm số thu của vở hát, cho 50 lần diễn đầu và ba phần trăm số thu kể về sau.

Soạn giả Văn Nghiệm lúc sinh thời đã quy định cho gánh Kim Thanh như sau: Năm phần trăm lần công diễn đầu tiên, bất cứ rạp nào, lần hát thứ thì bốn phần trăm.

Đến Tháng Tư, 1966, giới soạn giả họp đại hội tại trụ sở Hội Ái Hữu Nghệ Sĩ để đòi tăng tiền bản quyền từ năm phần trăm lên sáu phần trăm.

Trước đó đã có những cuộc vận động rộng rãi đến giới bâu gánh, đặc biệt là những đại bang đang hoạt động tại Sài Gòn và phụ cận.

Trước ngày đại hội soạn giả khai mạc, bà Nguyễn Thị Thơ – giám đốc đoàn Thanh Minh Thanh Nga – đã gởi bức thư sau đây:

Sài Gòn, ngày 27 tháng 4 năm 1966.

Thân gởi anh em chủ tọa, thơ ký và toàn thể hội viên.

Hội Nghị Soạn Giả Ca Kịch tại Sài Gòn.

Nhơn dịp khai mạc hội nghị soạn giả ca kịch, tôi có lời chào mừng toàn thể anh em tham dự hội nghị. Đồng thời xác nhận rằng tiêu chuẩn tăng tiền bản quyền soạn giả lên 6 phần trăm hoàn toàn phù hợp với dự kiến sẵn có của tôi, kể từ khi vật giá sinh hoạt bắt đầu gia tăng mau chóng.

Với tư cách chủ nhơn đoàn ca kịch Thanh Minh Thanh Nga, tôi sẵn sàng ủng hộ quan điểm của các anh em về vấn đề này.

Ngoài ra, tôi hy vọng hội nghị sẽ thảo luận đường hướng sáng tác trên căn bản tự do dân chủ và tiến bộ, để mai kia sẽ có nhiều soạn phẩm giá trị hơn nữa, hầu thỏa mãn yêu cầu hợp lý của khán giả và góp phần nâng cao nền kịch nghệ dân tộc, kịp đà tiến bộ của dân tộc chúng ta trên nhiều lãnh vực khác.

Tôi xin chúc hội nghị thành công mỹ mãn.

Nguyễn Thị Thơ, ngày 28-4-66.

Và đoàn Dạ Lý Hương đã gởi bức thư cho ban vận động đại hội với nội dung tán đồng việc tăng tiền bản quyền lên sáu phần trăm và chúc đại hội thâu hái kết quả một cách hữu hiệu.

Thu An, giám đốc đoàn Hương Mùa Thu, cũng hưởng ứng việc làm của đại hội soạn giả, ngoài việc ủng hộ một số tiền cho đại hội.

Nhiều quà tặng của các nghệ sĩ. Nhiều nam nữ nghệ sĩ có mặt ở thủ đô đã gởi quà tặng: hoa, bánh, thuốc cho đại hội soạn giả.

Một số nghệ sĩ đang lưu diễn ở xa cũng gởi thư về chào mừng đại hội.

Lần đầu tiên, người ta ghi nhận tình đoàn kết tương trợ giữa soạn giả, chủ nhân và nghệ sĩ được thể hiện một cách rõ rệt.

Dưới đây là bức thư của đoàn Hương Mùa Thu:

Sài Gòn, ngày 30 tháng 4 năm 1966.

Kính mến gởi:

– Ban vận động đại hội soạn giả.

Thưa các bạn.

Tôi, Thu An, là soạn giả, cũng là giám đốc đoàn Hương Mùa Thu, được biết các bạn đang vận động cho quyền lợi của toàn thể soạn giả mà buổi đại hội sẽ đi tới một quyết định.

Tôi mau mắn xác nhận rằng: Sự đòi hỏi đó chính đáng, cho nên tôi kính gởi đến các bạn và đại hội bức thơ này để:

– Về phương diện giám đốc một đoàn hát, tôi hoàn toàn hưởng ứng và ủng hộ bản quyền “6 phần trăm” vĩnh viễn cho tất cả các soạn phẩm.

– Về phương diện soạn giả, tôi rất lấy làm hối tiếc là không đến dự được buổi đại hội quan trọng này, mặc dầu tôi đã hết sức cố gắng để sắp xếp. Vì, như các bạn cũng biết tôi lo tập tuồng gấp rút vài buổi chót có phần quan trọng. Vậy tôi chân thành cáo lỗi với đại hội về sự vắng mặt bất đắc dĩ của tôi.

Dầu vắng mặt, tôi cũng xin long trọng kết hứa rằng: Tôi xin ủng hộ tích cực và vô điều kiện về mọi mặt mà đại hội quyết định. Tôi cũng còn ước mong rằng, sau khi quyền lợi vật chất của giới chúng ta được giải quyết, chúng ta có thể nghĩ tới một số quyền lợi tinh thần nào đó mà chúng ta thấy cần thiết để xây thành cơ sở tương trợ và đoàn kết trong giới. 

Tôi xin kính gởi đến đại hội lời cầu chúc thành công và tiến bộ. 

Thân ái. Soạn giả Thu An.

Cựu ‘cánh tay mặt’ của Hồ Cẩm Ðào bị truy tố nhận hối lộ

BẮC KINH, Trung Quốc (AFP) Người từng được coi là “cánh tay mặt” của cựu Chủ Tịch Nhà Nước Trung Quốc Hồ Cẩm Ðào vừa bị truy tố tội nhận hối lộ và thu thập trái phép bí mật nhà nước, theo lời công tố viện hôm Thứ Sáu.


Ông Lệnh Kế Hoạch. (Hình: Lintao Zhang/Getty Images)

Ðảng Cộng Sản Trung Quốc hồi năm ngoái cáo buộc ông Lệnh Kế Hoạch (Ling Jihua), người từng là chánh văn phòng trung ương đảng và được coi là tay chân thân tín của ông Hồ Cẩm Ðào, là nhận hối lộ cũng như đổi chác quyền lực và quan hệ sinh lý, đi đến quyết định trục xuất khỏi đảng.

Con trai của ông Lệnh chết trong một tai nạn xe hơi đắt tiền Ferrari ở Bắc Kinh vào năm 2013, giữa khi có cuộc thay đổi thành phần lãnh đạo Trung Quốc.

Ông Lệnh Kế Hoạch bị giáng chức sau vụ này.

Một giới chức cao cấp thuộc Viện Kiểm Sát Nhân Dân Trung Quốc nói rằng các cáo buộc nhắm vào ông Lệnh “rất trầm trọng” cho thấy nhiều phần ông sẽ bị án tù nặng nề.

Theo Viện Kiểm Sát Nhân Dân ở Thiên Tân thì ông Lệnh đã “lạm dụng quyền hành” khi còn là chánh văn phòng trung ương đảng thời ông Hồ Cẩm Ðào làm chủ tịch nước.

Tai nạn xe Ferrari xảy ra năm 2012 làm chấn động dư luận Trung Quốc dù nhà nước tìm cách che giấu, một phần vì có hai thiếu nữ khác, một người thấy trần truồng và một người khác hở hang, cũng bị thương tích nặng nề trong vụ này.

Trên mạng lúc đó đã có nhiều người đặt câu hỏi là làm thế nào mà một viên chức nhà nước có thể có chiếc xe trị giá tới 5 triệu yuan (khoảng $800,000).

Một người em của ông Lệnh là Ling Wancheng đã bỏ trốn sang Mỹ, theo một giới chức Trung Quốc hồi đầu năm nay.

Người này cho hay Bắc Kinh đang thảo luận với Washington về trường hợp này. (V.Giang)

Sở Mật Vụ điều tra cựu quản lý của ông Trump đe dọa ông Obama

WASHINGTON, DC (AP) Một cựu quản lý câu lạc bộ do ông Donald Trump làm chủ đã khiến Sở Mật Vụ Mỹ để ý sau khi đưa ra các lời đe dọa trên mạng nhắm vào Tổng Thống Barack Obama và gia đình ông.


Ông Anthony Senecal. (Hình: k-zap.org)

Ông Anthony Senecal, người từng là quản lý câu lạc bộ Mar-a-Lago ở Florida của ông Trump, có trang Facebook đầy những phát biểu hằn học.

Trong số này, có nhiều lời lẽ nhắm vào Tổng Thống Obama và gia đình ông.

Trong một phát biểu hồi Tháng Chín, 2015, ông Senecal nói rằng quân đội Mỹ đáng lẽ phải treo cổ ông Obama về tội phản quốc cũng như các “trọng tội” khác.

Cũng trong tháng đó, ông Senecal dùng một tiếng lóng thường để chỉ người theo Hồi Giáo, để miêu tả ông Obama, người theo Thiên Chúa Giáo.

Trong lần post đó, ông Senecal viết rằng không đại diện cho ông Trump và đây là phát biểu của cá nhân ông.

Ủy ban vận động tranh cử của ông Trump, trước đây thường bị chỉ trích về phản ứng trước những phát biểu có tính cách kỳ thị của giới ủng hộ, lần này đã lên án những gì ông Senecal đưa ra.

“Anthony Senecal không làm việc tại Mar-a-Lago từ nhiều năm nay, tuy nhiên chúng tôi cũng khẳng định là hoàn toàn không chấp nhận những phát biểu ông đưa ra về tổng thống và gia đình,” theo nữ phát ngôn viên Hope Hicks.

Sở Mật Vụ hôm Thứ Năm cho hay có biết về việc này sẽ có cuộc điều tra.

Thường thì cuộc điều tra gồm cả việc gặp tận mặt người có những lời lẽ bị coi là đe dọa tổng thống hay các giới chức dân cử khác. (V.Giang)

Nguyễn Phan Quế Mai: ‘Tôi nghe tổ quốc gọi tên mình’


Du Tử Lê

Tôi không biết tác giả bài thơ “Tổ quốc gọi tên mình” từng gây xúc động cho nhiều người: Nguyễn Phan Quế Mai, đến Mỹ, từ Bỉ hay Ðức quốc? Nhưng qua Thanh Giang, tôi biết Quế Mai đã có nhiều buổi đọc thơ ở một số thành phố lớn tại Hoa Kỳ. Và, qua Jenny PT Nguyễn, người từng tham dự một trong những buổi đọc thơ của Quế Mai (ở thành phố Los Angeles) thì, dù số khách tham dự không bao nhiêu, nhưng Nguyễn vẫn tự tin, đắm đuối ném những trang thơ tiếng Việt của mình vào không gian. Tựa đó là niềm hạnh phúc của một người làm thơ Việt nơi xứ người. Tôi hình dung khuôn mặt hãnh diện của Nguyễn, những lúc Nguyễn ngước lên khoảng không, hay cúi xuống những dòng thơ của mình. Và, thi ca Việt đã vang vọng, trước khi hòa vào thinh không. (1)


Nhà thơ Nguyễn Phan Quế Mai. (Hình: Vu Thi Van Anh)

Càng lúc, tôi càng thấy với một số người làm thơ trẻ, những người sinh trưởng trước, sau biến cố tháng 4, 1975 thì, thơ dường không còn là một trò chơi phù phiếm hay, một cuộc lên đồng, mê sảng với những con chữ, hình ảnh dị dạng, kệch cỡm, vô cảm,…

Với tôi, họ là những người trẻ (không nhiều), nhưng bằng vào tài năng, trí tuệ, họ tập chú vào hai lãnh lực chính:

-Nỗ lực đổi mới hình thức thi ca (luôn cả thể thơ lục bát truyền thống). Ðơn giản, họ đi tìm cách-nói-khác cho thơ của mình. (Hoặc)

-Nỗ lực đổi mới tư duy, mà, những vấn đề lớn của dân tộc, đất nước, xã hội cũng trở thành tâm điểm của thơ – – Chứ không phải chỉ là những cảm xúc thuần túy ở lãnh vực thơ tình.

-Vẫn trong ghi nhận của tôi thì, cũng có những người làm thơ phối hợp được cả hai phạm trù hình thức và, nội dung.

Trong số đó có những người rất trẻ như Ðỗ Nguyên Mai – – Chỉ mới 16 tuổi, với thi phẩm “Ghosts Still Walking” do một nhà xuất bản ở Anh Quốc ấn hành, Ðỗ Nguyên Mai đã sớm được dư luận ghi nhận như một thi sĩ Việt Nam mai sau, giữa quảng trường thi ca thế giới.

Hiện tại, ngay hôm nay, với “Tổ quốc gọi tên mình” (TQGTM) và, “The secret of Hoa Sen,” thơ của Nguyễn Phan Quế Mai đã bay được vào khoảng trời cao, rộng bằng tài năng riêng, rất Việt Nam của Nguyễn.

Phải đọc cả hai thi phẩm vừa kể của Nguyễn, mới hiểu được tại sao Nguyễn Phan Quế Mai đã được trao tặng rất nhiều giải thưởng thơ ở trong cũng như ngoài đất nước. (3)

……

Về phương diện cấu trúc, Nguyễn Phan Quế Mai đã mang đến cho người đọc những câu thơ khẳng định cách-nói-khác. Cách nói gần như chưa hay, ít thấy trong thơ Việt hôm nay. Thí dụ:

“Về dưới hàng me nghe mùa khô vắt vai lúng liếng
Mùa mưa chúm chím gọi chân mình


“Tôi bốn mùa trong Sài Gòn mưa nắng”
(TQGTM, trang 64 & 65)

Hoặc:

“Tiếng ve rám nắng sắp đánh thức khoảng trời xanh mắt bão
Ai gói mùa trong áo
Xõa mây trong tóc chiều?”

(TQGTM, trang 66 & 67)

Hoặc:

“Mặt trời lặn xuống biển
Sóng vớt hoàng hôn lên”

(TQGTM, trang 152)

Hoặc:

“Tóc thả hoàng hôn xuống
Ðể khói chiều bay lên”
(TQGTM, trang 174)

Hoặc nữa:

“Trong mù khơi cuộc đời
Ngọn hải đăng tên người
Soi ta về bến”

(TQGTM, trang 183)

Và:

“Nắm dây cương hoàng hôn
Bờm thời gian tung xoáy lốc”
(TQGTM, trang 196)

Vân vân….

Thơ Nguyễn Phan Quế Mai được những người yêu thơ, nhìn như cõi-giới thủy chung ở với đất nước, xã hội, đồng bào…

Trước đại nạn của đất nước mình, Nguyễn viết:
“Ðêm qua tôi nghe Tổ quốc gọi tên mình
Bằng tiếng sóng Trường Sa, Hoàng Sa dội vào ghềnh đá
Tiếng Tổ quốc vọng về từ biển cả
Nơi bão tố dập dồn, chăng lưới, bủa vây

(…)

Ngày hôm nay kẻ lạ mặt rình rập
Chúng ngang nhiên chia cắt tôi và Tổ quốc
Chúng giẫm đạp lên dáng hình đất nước
Một tấc biển cắt rời, vạn tấc đất đớn đau…”
(TQGTM, trang 12 & 13)

Trước thảm kịch thuyền nhân, một hiện tượng chưa từng xẩy ra trong suốt chiều dài lịch sử mấy nghìn năm dân tộc, Nguyễn viết:

“Dưới bầu trời được đan bằng những vì sao đang nhòe
Tôi đứng nhìn Hương đi
Ðôi vai bạn tôi chiếc lá mỏng manh
Giữa rừng lá đang bám víu vào nhau giữa trận cuồng phong
Với mùi thơm của những quả ổi vỡ òa
Trong lòng bàn tay, tôi chạy theo Hương
Nhưng một người hàng xóm nhoài ra kéo tôi vào bóng tối
“Ðừng khóc, con ơi,” bà nói “đừng làm lộ bí mật của chuyến đi


“Ngày đó tôi còn quá nhỏ để hiểu về sự chia ly
và lý do tại sao đất nước tôi bị cắt làm hai khúc
Bắc và Nam
vì sao qua bao năm
máu chia ly vẫn còn đắng miệng


“Tôi không biết rằng Hương
sự ngọt ngào của những quả ổi chín mọng mùa hè năm ấy
bị nuốt chửng giữa biển khơi bởi những con sóng tím bầm
Hương chỉ là một trong những cái tên
trong hàng trăm nghìn thuyền nhân
lênh đênh giữa đại dương…”
(TQGTM, trang 22 & 23)

Hoặc trước những hiện thực xã hội thê thảm, Nguyễn viết:

“Vỏ rau quả đẫm phoóc môn quặt quệ vì chúng không thể thối rữa
Những bào thai chưa đủ hình hài bị loại ra khỏi cơ thể mẹ,
Ri rỉ cất lên tiếng côn trùng
Những chai rượu rỗng không bị quẳng từ bàn tiệc xa xỉ
vẫn cố nhoi mình lên cao, dìm tất cả xuống thấp
Những chồng bản thảo lớn tiếng kèn cựa
Những lời hứa bị xé toang vẫn ra rả giảng bài


Bãi rác thành phố, có những người phụ nữ ngồi
Nhặt nhạnh chấp vá đời mình từ rác vụn.”
(TQGTM, trang 41)

Với tôi, Nguyễn Phan Quế Mai không chỉ có khả năng hợp nhất hai phạm trù hình thức và, nội dung; mà, Nguyễn còn cho thấy khả năng nhập một giữa Chủ thể (Sub.) và Khách thể (Obj.) Tựa Nguyễn đã hóa thân để có cùng hơi thở, nhịp đập với từng con chữ…

Nói cách khác, khoảng cách giữa người quan sát và sự vật bị/được quan sát đã được bôi xóa, để hai trở thành một. Chỉ một. Duy nhất.

Nhưng, tôi cho, chúng ta sẽ rơi vào tình trạng phiếm diện, khi khuôn/bó tiếng thơ Nguyễn Phan Quế Mai trong lãnh vực nổi/chìm những lênh đênh đất nước!?!

(Còn tiếp một kỳ)


Chú thích:

(1) Thi phẩm “Tổ quốc gọi tên mình” của Nguyễn Phan Quế Mai, do nhà XB Phụ Nữ ấn hành lần thứ hai, VN, năm 2015. Những buổi đọc thơ của Nguyễn Phan Quế Mai, do nhà xuất bản BOA, ở Rochester, NY tổ chức. Ðó là nơi xuất bản thi phẩm “The Secret of Hoa Sen,” song ngữ Anh-Việt, Hoa Kỳ, 2014, của Nguyễn. Bản dịch Anh ngữ do Bruce Weigl và tác giả đảm trách. Jenny PT Nguyễn cho biết thêm, phần Anh ngữ của những bài thơ Nguyễn Phan Quế Mai chọn đọc, được một người bạn của Nguyễn chuyển tải.

(2) “Ghosts Still Walking” của Ðỗ Nguyên Mai, do nhà Platypus Press, England, Anh Quốc ấn hành 2016. Và Ðỗ Nguyên Mai đã chọn đúng ngày 30 tháng 4, 2016, để đọc thơ mình cho những người yêu thơ ở Hoa Kỳ thưởng thức.

(3) Sinh ngày 12 tháng 8, 1973 tại Ninh Bình, lớn lên ở Bạc Liêu, Nguyễn Phan Quế Mai tốt nghiệp cao học chương trình viết văn tại Ðại Học Lancaster, Anh Quốc. Nguyễn cũng đã nhận được học bổng theo học chương trình tiến sĩ. Cô đang học và làm việc tại Ðại Học Lancaster, nơi cô đã được cấp văn bằng thạc sĩ văn chương. Ngoài những thi phẩm đã xuất bản, Nguyễn Phan Quế Mai còn có một số tác phẩm văn xuôi cũng như đã dịch qua Anh ngữ nhiều thi phẩm hiện đại giá trị…

Đến Keukenhof – ‘vườn nhà bếp’ đẹp nhất thế giới tại Hòa Lan

* Keukenhof, vườn hoa đẹp nhất thế giới (kỳ 2 và kết)

Minh Tâm

Chữ Keukenhof theo tiếng Hòa Lan có nghĩa là “vườn nhà bếp.” Khu vườn được thành lập năm 1949 và chính thức mở cửa cho công chúng vào xem từ năm 1950. Mỗi năm, khu vườn được thiết kế lại với chủ đề khác nhau. Năm nay (2016), chủ đề của vườn là Golden Age (Thời Đại Hoàng Kim).

Điểm đặc biệt của Keukenhof là nơi đây có địa thế mấp mô, với nhiều cây cao và bên cạnh một hồ nước. Các luống hoa được trồng bên dưới những tán cây nên trông dịu dàng và mát mẻ. Cỏ được cắt xén gọn gàng, lối đi cong cong, sạch sẽ không một cọng rác.

Phong cảnh trong vườn hoa Keukenhof. (Hình: Minh Tâm)

Khắp nơi trong vườn, người ta đặt nhiều băng ghế để khách ngồi nghỉ chân ngắm cảnh. Họ thưởng hoa một cách tao nhã, thanh lịch, không chen lấn, xô bồ. Nhiều người trong số họ là người lớn tuổi. Có người phải đi xe lăn. Hình như ai cũng thoải mái trong một ngày tuy lạnh nhưng có nắng như hôm nay.

Ở Keukenhof, ngoài những luống hoa được trồng ngoài trời, vườn hoa còn có ba khu nhà kính nơi trưng bày những loại hoa khác. Đó là:

– Khu trưng bày hoa lan: Đủ màu sắc, hồng, tím, đỏ, trắng và cả lan màu xanh dương. Có thể hoa được đem từ nơi khác đến chứ không phải trồng ở đây.

– Khu trưng bày hoa tulip: Đây là hoa trồng trong nhà. Căn phòng này lớn lắm, cỡ một sân bóng đá. Bên trong người ta trồng hàng trăm loại tulip khác nhau, từ loại thấp chừng 10 cm, hoa nhỏ như thường thấy đến loại cao 40-50 cm. Loại sau này to lớn giống như một bông sen. Đây là lần đầu tiên trong cuộc đời tôi thấy hoa tulip to lớn như vậy. Thêm vào đó là những loại hoa đơn, hoa kép đủ màu…

Ngoài tulip, người ta còn trưng bày đủ loại hoa loa kèn, hoa armaryllis (không biết tiếng Việt tên gì), và nhiều loại hoa khác. Mỗi chủng loại hoa lại có nhiều màu sắc. Nội chuyện quay phim chụp hình khu trưng bày hoa trong nhà cũng đã đẹp lắm rồi. Sở dĩ người ta tổ chức trồng trong nhà là vì họ có thể kiểm soát nhiệt độ và làm cho hoa ra sớm hơn một chút hay trễ một chút giúp cho những du khách tới sớm hay trễ thì vẫn có hoa để xem.

– Khu trưng bày hoa hồng: Căn nhà này cũng lớn và trưng bày đủ loại hoa hồng với đủ màu sắc.

Vườn hoa còn những sinh hoạt khác mà chúng tôi không biết hết. Ở đây có cuộc diễn hành hoa mà không trùng với thời điểm tôi tới thăm.

Cối xay gió trong vườn hoa. (Hình: Minh Tâm)

Trong khi chúng tôi vui chơi, chụp hình trong vườn và nói chuyện với nhau bằng tiếng Việt thì có người hỏi:

– Cô chú đã chụp được bao nhiêu hình rồi?

Đó là một cô gái trẻ, người miền Bắc, không đẹp lắm. (Bây giờ già rồi, đi đâu người ta cũng gọi mình là cô chú, trừ khi về Việt Nam, ra mới được gọi là anh!).

– À, cũng chụp được khoảng hơn 1,000 tấm.

Cô gái cười và chúc chúng tôi đi chơi vui vẻ. Qua trò chuyện tôi biết cô được ông chồng Hòa Lan bảo lãnh về đây và hiện sống ở Amsterdam. Anh chàng này cũng biết tiếng Anh và nói chuyện rất cởi mở.

Một lần khác, trong nhà kính, thấy có hai chị kia cũng lớn tuổi đang nói chuyện với nhau bằng tiếng Việt, tôi mới làm quen và được biết hai chị đến Hòa Lan cũng đã lâu và hôm nay rảnh rỗi đi chơi như chúng tôi. Hai chị ngạc nhiên khi biết chúng tôi từ California qua. Hỏi về cuộc sống, chị nói Hòa Lan là xứ sở thanh bình, cuộc sống xã hội y tế rất tốt. Người Việt tị nạn được giúp đỡ tận tình, họ giúp chỗ ở và y tế. Người Việt cần cù thì cuộc sống ở đây cũng thoải mái. Nghe mà mừng cho chị!

Vui chơi trong vườn hoa tới 4 giờ chiều thì máy chụp hình… hết pin (do đã quá ham mà chụp hơn 1,000 tấm hình đủ loại). Điện thoại cũng vậy. Chỉ còn máy chụp hình nhỏ đem theo dự trữ, mà thấy cũng quá đủ rồi nên chúng tôi tính từ giã khu vườn xinh đẹp. Thế nhưng, từ trong khu nhà kính ra tới ngoài cũng xa và lại có thêm những khu vườn xinh đẹp khác đầy màu sắc nên chúng tôi vừa đi vừa xem cảnh và chụp hình bằng máy nhỏ. Ra tới cổng thì cũng hơn 4 giờ 30 chiều. Lúc này du khách đang xếp hàng chờ xe rất dài, tuy nhiên cũng có rất nhiều xe buýt tới liên tục nên chúng tôi được lên xe trở lại phi trường khá nhanh. Cách tổ chức đi xem vườn hoa ở đây thật khoa học và tiện lợi.

Tulip trồng ven hồ. (Hình: Minh Tâm)

Người Hòa Lan rất yêu thích hoa tulip nhưng thật ra hoa tulip lại có nguồn gốc từ Trung Đông và được người Thổ trồng tỉa. Giữa thế kỷ thứ 16, một nhà ngoại giao của đế chế Habsburg đem củ về Vienna giới thiệu với một nhà khoa học chuyên trách vườn hoa hoàng gia có tên là Carolus Clusius. Ông đã nghiên cứu thành công cách trồng và nhân giống hoa tulip. Sau này ông làm giám đốc một vườn hoa có tên là Hortus Botanicus ở Leiden – đây là vườn hoa cổ xưa nhất Châu Âu – và phát triển để hoa tulip có thể nở hoa lần đầu tiên năm 1594 trên vùng đất lạnh, ẩm ướt nhưng màu mỡ của Hòa Lan.

Người Hòa Lan đã có công tạo ra những giống mới, màu mới của hoa tulip. Hoa có đủ màu đỏ, vàng, trắng, cam, hồng, tím… kể cả màu đen. Bạn có nhớ câu chuyện “Bông Uất Kim Cương Đen” của nhà văn Alexandre Dumas không? Đó là một câu chuyện tình lãng mạn lồng trong phong trào tạo ra các loại hoa tulip mới. Ngày nay, các nhà nghiên cứu vẫn tiếp tục tìm tòi để phát minh ra những hoa có màu sắc tươi đẹp nhưng trên thương trường chỉ có vài chục loại phổ biến mà thôi.

Trong lịch sử, hoa tulip rất mắc tiền. Có lúc người Hòa Lan yêu hoa tulip đã tạo ra một làn sóng đầu cơ các củ hoa tulip mà sau này các nhà tài chính gọi là “Hội Chứng Hoa Tulip.”

Câu chuyện bắt đầu khoảng cuối năm 1636, đầu năm 1637. Lúc đó kinh tế Hòa Lan bắt đầu phát triển, người dân có tiền và mua củ tulip để trồng, không hiểu cách nào mà các củ này lại chuyển chủ từ người này qua người kia, mỗi lần chuyển chủ thì giá một củ tulip lại tăng lên chút đỉnh. Đây có lẽ do tin đồn mà ra. Giống như phong trào nuôi chim cút hay cá phi ở Việt Nam.

Tới đầu năm 1637, một củ tulip quý có thể có giá đến… 10 năm tiền lương của một công nhân hay tương đương giá trị của một căn nhà. Chuyện gì cuối cùng đã xảy ra? Bong bóng bị vỡ. Trong một thời gian ngắn, giá củ tulip bị giảm thảm hại, có khi chỉ bằng 1% lúc mua. Nhiều người đã bị phá sản một cách không ngờ. Đó là câu chuyện một củ tulip có giá trị tương đương $100,000 hay một căn nhà mà sau này người ta gọi là “Hội Chứng Hoa Tulip.”

Người Hòa Lan yêu hoa. Họ cũng trồng và cung cấp cho 80% của cho thị trường hoa trên thế giới. Ở Hòa Lan có trung tâm đấu giá hoa. Ở đó các nhà bán sỉ tới đấu giá. Hàng sẽ được đưa đến bất cứ nơi đâu ở Châu Âu trong vòng 24 giờ. Hàng năm Hòa Lan xuất cảng 14 triệu bông hoa, về hoa tulip, họ chủ yếu bán củ.

Mùa xuân, đến Hòa Lan, xem một vườn hoa xinh đẹp là một ước muốn không phải dễ thực hiện. Chúng tôi đã đến, đã kể cho bạn nghe và vẫn muốn có cơ hội để trở lại. Đây là một địa điểm mà những bạn yêu du lịch nên tìm đến, một địa điểm mà nếu tới một lần thì bạn sẽ nhớ mãi không quên…

Cùng một tác giả đã xuất bản: “Đi Cruise Bắc Mỹ” kể về các chuyến du lịch bằng du thuyền qua Caribbean, Alaska, Mexico, Canada, New England và “Á Châu Quyến Rũ” (2 quyển) viết về du lịch Á Châu như Thái Lan, Hongkong, Đài Loan, Nhật…Sách dày trên 300 trang, mỗi cuốn giá $15 (kể cả cước phí). Muốn có sách và chữ ký của tác giả gởi tận nhà qua bưu điện, xin liên lạc về:

Tam Tu
17634 Fonthill Ave., Torrance, CA 90504
Điện thoại: (310) 523-1857
Email:
[email protected]

Bệnh Ung Thư tăng nhanh tại Việt Nam

Con người đang tìm cách đầu độc nhau và trục lợi bằng cách đưa vào thực phẩm đủ thứ hóa chất độc hại. …Từ những kẻ vô lương tâm hám lợi, cho đến sự tiếp tay trực tiếp hay gián tiếp của các ngành chức năng, các ngành quản lý… Thực phẩm độc hại hay nói cách khác là thực phẩm bẩn hiện đang là mối nguy của toàn xã hội và mối lo của tất cả mọi người. Chúng ta cần ý thức rằng Bệnh Ung Thư không chừa ai Người Việt TV (c) 2016 – http://NGUOIVIETTV.com Người Việt Online – http://NGUOI-VIET.com

Bắt giam hiệu trưởng dâm ô 7 học sinh tiểu học


BẠC LIÊU (NV)
Qua điều tra, công an xác định có 7 nữ sinh tuổi từ 10-12 bị ông hiệu trưởng một trường tiểu học ở huyện Phước Long sàm sỡ nhiều lần, trong thời gian dài.

Truyền thông Việt Nam loan báo, chiều 12 tháng 5, công an huyện Phước Long, đã khởi tố và bắt giam ông Nguyễn Văn Toàn (46 tuổi), hiệu trưởng trường Tiểu Học C, xã Vĩnh Phú Ðông, huyện Phước Long về tội “dâm ô với trẻ em.”


Trường tiểu học nơi ông Toàn làm hiệu trưởng. (Hình: Lao Ðộng)

Theo báo Lao Ðộng, ngày 25 tháng 4, em Lê Thị Anh Thư, học sinh lớp 5B, của trường Tiểu Học C xã Vĩnh Phú Ðông, đi học về có biểu hiện sợ hãi nên gia đình đã gặng hỏi và được em kể lại việc bị ông Toàn hai lần sàm sỡ tại trường.

Hành động của ông Toàn đã bị em N.T.M.E, bạn học cùng lớp của em Thư dùng điện thoại quay lại được với cảnh ông này kéo Thư vào phòng vệ sinh của trường, sau đó sờ soạng khắp người…

Quá tức giận vì hành động của ông hiệu trưởng, gia đình em Thư liền đem clip đến công an huyện Phước Long trình báo vụ việc.

Xin mời xem thêm video: Phiên tòa
thay đổi Luật sư của Minh Béo  

Theo cơ quan cảnh sát điều tra, sau khi clip được phát tán, nhiều phụ huynh đã gửi đơn đến công an huyện tố cáo ông Toàn dâm ô với con mình ngay tại trường. Qua xác minh, công an xác định có 7 nữ sinh bị ông Toàn sàm sỡ nhiều lần, trong thời gian dài.

Nói với phóng viên Lao Ðộng, ngày 13 tháng 5, bà Nguyễn Ngọc Thủy, phó chủ tịch huyện Phước Long cho biết, việc ông Toàn bị tố cáo dâm ô nữ sinh của mình đã gây dư luận xấu, ảnh hưởng nặng nề đến môi trường giáo dục ở địa phương. (Tr.N)

Trung Quốc ‘cảm thấy vui’ về quan hệ Việt-Mỹ


VIỆT NAM
Ðó là “tâm tình” của phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Trung Quốc trước sự kiện ông Obama, tổng thống Hoa Kỳ sẽ đến thăm Việt Nam vào ngày 21 tháng này.


Trái với dự đoán của nhiều giới, rằng Trung Quốc sẽ hết sức giận dữ nếu trong chuyến thăm Việt Nam, tổng thống Hoa Kỳ tuyên bố hủy bỏ lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam, bởi điều này sẽ làm thay đổi tương quan về thực lực giữa Trung Quốc và Việt Nam, làm suy giảm ưu thế hiện có của Trung Quốc, ông Lục Kháng, phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Trung Quốc, bảo rằng, Trung Quốc vui khi thấy “quan hệ giữa Việt Nam với Hoa Kỳ trở thành bình thường và phát triển.” Trung Quốc cũng bày tỏ hy vọng “quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ mang lại lợi ích cho hòa bình, ổn định và thịnh vượng trong khu vực.”








Kiên định với “16 chữ vàng” và “tinh thần bốn tốt,” Việt Nam mở đường cho giàn khoan 981 của Trung Quốc vào Hoàng Sa. (Hình: Petrotimes)


“Niềm vui” của Trung Quốc về quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ chỉ xuất hiện sau khi Việt Nam trở thành dứt khoát trong việc mở rộng và phát triển quan hệ với nhiều quốc gia, mà cả thái độ lẫn hành động của những quốc gia này không làm Trung Quốc hài lòng chút nào như: Hoa Kỳ, Nhật,…


Trong vài năm vừa qua, Trung Quốc vừa vỗ về, thuyết phục Việt Nam duy trì và phát triển quan hệ với mình, vừa dọa dẫm khi Việt Nam hướng tới việc mở rộng quan hệ với các quốc gia khác, đặc biệt là Hoa Kỳ.


Các viên chức cao cấp của Trung Quốc từng liên tục nhấn mạnh với Việt Nam rằng, Trung Quốc xem quan hệ hữu nghị có tính truyền thống và quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện với Việt Nam là đặc biệt quan trọng. Ðồng thời bày tỏ hy vọng hai bên sẽ “xử lý thỏa đáng bất đồng, gia tăng trao đổi, cùng phối hợp với nhau trong các vấn đề khu vực và quốc tế.”


Song song với “những lời có cánh” đó, Trung Quốc khẳng định, Trung Quốc có chủ quyền “bất khả tranh biện” đối với Biển Ðông. Ngoài việc rượt đuổi, bắt giữ hay tấn công các tàu đánh cá của Việt Nam, Trung Quốc hối hả bồi đắp nhiều bãi đá thành đảo nhân tạo, mở rộng các đảo tự nhiên và biến các hòn đảo cả tự nhiên lẫn nhân tạo tại Biển Ðông thành căn cứ quân sự.


Chính quyền Việt Nam từng tỏ ra rất “kiên định” trong việc thực hiện “16 chữ vàng” (láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai) và “tinh thần bốn tốt” (láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt) mà Trung Quốc đề ra làm “kim chỉ Nam” cho quan hệ Trung-Việt. Mãi tới gần đây, sự giận dữ của người Việt và diễn biến thực tế ở Biển Ðông mới làm chính quyền Việt Nam tỉnh ngộ.





Xin mời xem thêm video: Phiên tòa thay đổi Luật sư của Minh Béo  


Kể từ khi Việt Nam bắt đầu mở rộng quan hệ với nhiều quốc gia ASEAN, Hoa Kỳ, Nhật, Ấn, Úc, Liên Âu… nhằm tìm hậu thuẫn trong việc bảo vệ lợi ích của mình, Trung Quốc bắt đầu cảnh cáo Việt Nam. Chẳng hạn ngoài việc liên tục dọa dẫm giới lãnh đạo Việt Nam về khả năng kinh tế suy sụp (do kinh tế từ lâu vốn đã lệ thuộc sâu vào Trung Quốc về nguyên liệu, vật liệu, gần đây có thêm sự phụ thuộc về vốn), xảy ra “bất ổn chính trị” (mất độc quyền lãnh đạo), truyền thông Trung Quốc nhiều lần nói thẳng rằng, chỉ có Trung Quốc mới có thể giúp giới lãnh đạo Việt Nam vừa giữ vững được sự lãnh đạo của đảng CSVN, vừa có thể đưa Việt Nam trở thành một quốc gia phát triển.


Truyền thông Trung Quốc rất nhiều lần nhấn mạnh, sự “tương đồng về chính trị” giữa hai bên chính là lý do để bảo vệ và phát triển quan hệ Việt-Trung, đồng thời khuyến cáo giới lãnh đạo Việt Nam phải “nhìn xa,” đừng để phương Tây và những cá nhân theo “chủ nghĩa dân tộc” tại Việt Nam tác động, bởi “bất kỳ hành động nào theo ‘chủ nghĩa dân tộc’ chống lại mối quan hệ có tính truyền thống giữa Việt Nam và Trung Quốc đều tạo ra tác dụng ngược.


Cũng vì vậy, nhiều người ngạc nhiên khi Trung Quốc “cảm thấy vui” vì Việt Nam đang tìm đủ mọi cách để thuyết phục Hoa Kỳ nhìn nhận “nhu cầu tự vệ” của Việt Nam và hủy bỏ lệnh cấm vận vũ khí đối với Việt Nam. (G.Ð)

Trung Quốc dọn đường vô hiệu hóa vụ kiện của Philippines


TRUNG QUỐC
Ngoài việc tái khẳng định, Tòa Trọng Tài về Luật Biển của Liên Hiệp Quốc không có thẩm quyền phân xử đơn kiện của Philippines, Trung Quốc đang vận động nhiều quốc gia ủng hộ “lập trường” của mình.

Một viên chức phụ trách về luật pháp quốc tế của Bộ Ngoại Giao Trung Quốc vừa tuyên bố, phán quyết mà Tòa Trọng Tài về Luật Biển của Liên Hiệp Quốc sẽ công bố sau khi hoàn tất việc xem xét vụ Philippines kiện yêu sách của Trung Quốc về chủ quyền ở Biển Ðông là “vô giá trị” vì không hội đủ các “điều kiện tiên quyết theo luật pháp quốc tế.” Nhân vật này khẳng định, Trung Quốc sẽ không công nhận phán quyết đó.


Vương Nghị – ngoại trưởng Trung Quốc, người đang du thuyết. (Hình: AP)

Tuy liên tục khẳng định, Biển Ðông là… di sản do tổ tiên người Trung Quốc để lại và vì vậy, Trung Quốc… có đầy đủ bằng chứng “bất khả tranh biện” về chủ quyền tại đó nhưng Trung Quốc từ chối tranh luận với Philippines trước Tòa Trọng Tài về Luật Biển của Liên Hiệp Quốc và dứt khoát không nộp bất kỳ bằng chứng nào để Tòa xem xét.

Sau khi Tòa Trọng Tài về Luật Biển của Liên Hiệp Quốc tuyên bố thụ lý vụ kiện và dự trân lập luận, chứng cứ mà Philippines đã nộp, các chuyên gia tin rằng, phán quyết sẽ bất lợi cho Trung Quốc, Trung Quốc bắt đầu vận động các quốc gia khác ủng hộ quan điểm của mình: Tranh chấp chủ quyền tại Biển Ðông nên được giải quyết bằng các cuộc đàm phán song phương giữa Trung Quốc với từng quốc gia có bất đồng với yêu sách của Trung Quốc về chủ quyền tại Biển Ðông.

Hoa Kỳ, Nhật, Úc, Liên Âu đều đã trực tiếp khuyến cáo Trung Quốc phải tôn trọng phán quyết mà Tòa Trọng Tài về Luật Biển của Liên Hiệp Quốc sẽ công bố. ASEAN thì nhấn mạnh, tôn trọng luật pháp quốc tế là phương thức duy nhất được chấp nhận để giải quyết các tranh chấp một cách ôn hòa và duy trì hòa bình, sự ổn định trong khu vực.

Trước viễn cảnh có thể bị biến thành “côn đồ quốc tế” vì không tuân thủ luật pháp quốc tế, không thực thi phán quyết của cơ quan tài phán quốc tế, Trung Quốc bắt đầu mở một chiến dịch ngoại giao, vận động các quốc gia ủng hộ quan điểm của Trung Quốc.

Theo Bloomberg thì sau khi dạo một vòng các quốc gia Ðông Nam Á, ông Vương Nghị, ngoại trưởng Trung Quốc đã đến Nga, Ba Lan ở Châu Âu, Gambia ở Châu Phi,… để tìm kiếm sự ủng hộ quan điểm của Trung Quốc. Các đại sứ của Trung Quốc cũng đang ráo riết làm như thế, kể cả với những tiểu quốc như Fidji – tọa lạc trên một hòn đảo nhỏ ở Nam Thái Bình Dương.

Xin mời xem thêm video: Phiên tòa
thay đổi Luật sư của Minh Béo  

Ðể tăng thêm tính thuyết phục, hồi cuối tháng vừa qua, ông Vương Nghị, ngoại trưởng Trung Quốc đã khoe rằng, cả Brunei, Cambodia lẫn Lào đều đồng ý về cách thức giải quyết vấn đề Biển Ðông của Trung Quốc. Tuy nhiên ngay sau đó, ông Phay Siphan, phát ngôn viên của chính phủ Cambodia đã vội vàng cải chính là ngoại trưởng Trung Quốc có đến thăm Cambodia nhưng hai bên không thảo luận và cũng không có bất kỳ thỏa thuận nào. Sở dĩ Cambodia phải lập tức cải chính vì điều mà ông Vương Nghị “khoe” đã khiến Cambodia, Lào, Brunei bị các thành viên ASEAN chỉ trích kịch liệt do tiêu lòn với Trung Quốc. Lào và Brunei vẫn im lặng không thừa nhận cũng không phủ nhận “thành tích” của ông Vương Nghị.

Giới quan sát thời sự tin rằng, ngay cả khi Trung Quốc có thể thuyết phục được một số quốc gia lên tiếng ủng hộ quan điểm của mình thì Trung Quốc cũng chỉ có thể giảm thiểu, chứ không thể loại trừ hậu quả bất lợi cho Trung Quốc từ việc phủ nhận phán quyết của Tòa Trọng Tài về Luật Biển của Liên Hiệp Quốc. (G.Ð)

Nhận hối lộ bạc tỷ của công ty giải khát Trung Quốc?


HÀ NỘI (NV)
Viện Kiểm Nghiệm An Toàn Vệ Sinh Thực Phẩm Quốc Gia kiến nghị cơ quan hữu trách làm rõ vụ nhận hối lộ 1 tỷ đồng, khi kiểm nghiệm mẫu nước giải khát đóng chai của một công ty Trung Quốc.


Sản phẩm bị nhiễm chì của công ty URC Trung Quốc. (Hình: VNExpress)

Theo VNExpress, trong thông báo phát đi ngày 13 tháng 5, Viện Kiểm Nghiệm An Toàn Vệ Sinh Thực Phẩm Quốc Gia cho biết, việc các mẫu kiểm nghiệm do đơn vị này phát hành xuất hiện trên các trang mạng xã hội có dấu hiệu phức tạp, cần phải được các cơ quan chức năng làm rõ.

Về thông tin công ty URC Việt Nam, 100% vốn Trung Quốc, chủ sở hữu các thương hiệu nước uống đóng chai C2, Rồng Ðỏ,… mang 1 tỷ đồng đến “lót tay” cho 2 cán bộ của viện để mua kết quả kiểm nghiệm các mẫu nước C2, Rồng Ðỏ “như mong muốn,” Viện đã “kiến nghị lãnh đạo Bộ Y Tế phối hợp với lực lượng an ninh giải quyết dứt điểm, tìm hiểu rõ động cơ, mục tiêu của các thông tin đăng tải vừa qua để phục vụ người tiêu dùng, bảo vệ uy tín cán bộ của viện.”


Kết quả xét nghiệm cho thấy hàm lượng chì trong Acid Citric nguyên liệu của công ty URC Việt Nam vượt mức cho phép rất cao. (Hình: VNExpress)

Lãnh đạo viện này cho hay đã tổ chức họp, yêu cầu các cá nhân giải trình vấn đề này bằng văn bản. “Các cá nhân có liên quan đều khẳng định không nhận bất kỳ tiền hoặc quà từ công ty URC Việt Nam.”

Ông Ðặng Văn Chính, chánh thanh tra Bộ Y Tế cho biết, trong chiều 13 tháng 5, thanh tra Bộ Y Tế có buổi làm việc với phía công an, cũng như Viện Kiểm Nghiệm An Toàn Vệ Sinh Thực Phẩm về những thông tin liên quan đến nghi án nhận hối lộ 1 tỷ đồng liên quan đến công ty URC Việt Nam.

Xin mời xem thêm video: Phiên tòa
thay đổi Luật sư của Minh Béo  

Trước đó, một lá thư điện tử (Email) được cho là xuất phát từ công ty URC, có đuôi hòm thư là …@urc.com.vn lan truyền trên mạng, trong đó thông tin đề nghị mang 1 tỷ đồng đến cho 2 cán bộ ở Viện Kiểm Nghiệm An Toàn Vệ Sinh Thực Phẩm Quốc Gia, nếu muốn có kết quả tốt về mẫu kiểm nghiệm nước uống đóng chai C2, nước Rồng Ðỏ.

Ðiều gây lên mối nghi ngờ ở đây là kết quả xét nghiệm được “tung” lên mạng xã hội cho thấy, các mẫu nước C2, Rồng đỏ chứa chì vượt mức (0.087 và 0.085mg/l). Nhưng kết quả kiểm nghiệm mới nhất lại cho kết quả hàm lượng chì không vượt mức cho phép. (Tr.N)

Giông lốc bất ngờ, tàu thuyền chìm, mắc kẹt trên biển


QUẢNG BÌNH (NV)
Hàng chục tàu thuyền của ngư dân trong lúc đang trên đường cập bờ, bất ngờ gặp giông lốc đã bị chìm, mắc kẹt trên biển.


Lực lượng hữu trách tiến hành cấp cứu các ngư dân và tàu thuyền gặp nạn trên biển. (Hình: Pháp Luật Sài Gòn)

Pháp Luật Sài Gòn, dẫn lời ông Nguyễn Ngọc Tuấn, phó chủ tịch huyện Bố Trạch, cho biết, khoảng 5 giờ ngày 13 tháng 5, hàng chục tàu thuyền loại dưới 20CV của ngư dân các xã Hải Trạch, Ðức Trạch và Nhân Trạch, thuộc huyện Bố Trạch, trong lúc đang trên đường trở vào bờ sau một đêm đánh bắt hải sản trên biển bất ngờ gặp một cơn giông lốc quét qua sát bờ biển, gây sóng to gió lớn khiến hầu hết các tàu thuyền nói trên không thể cập bờ được. Một số tàu đã bị sóng đánh chìm khi cố vào bờ.

Ông Hồ Ðức Thắng (54 tuổi), một ngư dân bị chìm thuyền ở xã Hải Trạch nói: “Tui đi biển câu mực từ chiều hôm qua, tờ mờ sáng nay trở về đến gần bờ thì gặp giông lốc với từng đợt sóng lớn. Tui cố đưa con thuyền cập bến nhưng không được, một cơn sóng lớn đã đánh chìm thuyền. Cũng may là gần bờ nên không ai bị thiệt mạng.”

Lực lượng hữu trách huyện Bố Trạch đã cùng với các tàu cá loại lớn đã nhanh chóng tiếp cận các tàu cá bị nạn, đưa các ngư dân vào bờ. Sau nhiều giờ ứng cứu, đến khoảng 12 giờ trưa cùng ngày, hầu hết ngư dân bị mắc kẹt trên những chiếc thuyền nhỏ trên biển đã được đưa vào bờ an toàn.

Ông Nguyễn Duy Huy, chủ tịch xã Hải Trạch cho biết, trong số 30 chiếc tàu của xã bị mắc lốc có 3 chiếc bị chìm, nhưng do đã vào gần bờ và được lực lượng cứu hộ ứng cứu kịp thời nên không có thiệt hại về người.

Theo một số ngư dân, do chiều hôm qua 12 tháng 5 trời đẹp nên nhiều ngư dân đã tranh thủ ra biển câu mực nhưng đến sáng nay thì bất ngờ gặp trận giông lốc. (Tr.N)

Phạt VTV 50 triệu đồng vụ phóng sự giả ‘Cây chổi quét rau’


HÀ NỘI (NV)
Ðài truyền hình Việt Nam (VTV) bị xử phạt 50 triệu đồng vì đưa tin sai sự thật trong phóng sự “Cây chổi quét rau” và bị buộc phải cải chính xin lỗi người dân.

Truyền thông Việt Nam loan báo, ngày 13 tháng 5, ông Hoàng Vĩnh Bảo, cục trưởng Cục Phát Thanh, Truyền Hình, Bộ Thông Tin và Truyền Thông đã ký lệnh xử phạt VTV vì “đã đăng phát thông tin sai sự thật gây ảnh hưởng rất nghiêm trọng đến người dân trồng rau trong phóng sự ‘Cây chổi quét rau,’ trong chương trình Cà Phê Sáng phát sóng trên kênh VTV3 ngày 3 tháng 5, vi phạm hành chính trong hoạt động báo chí, xuất bản.”


Hình ảnh trong phóng sự “Cây chổi quét rau” của VTV. (Hình: Cắt từ clip của Tiền Phong)

Tiền Phong, dẫn phúc trình của ủy ban xã Vĩnh Thành, huyện Vĩnh Lộc, tỉnh Thanh Hóa, cho biết, ngày 30 tháng 4, có 3 phóng viên của VTV3 về xã Vĩnh Thành, để quay cánh đồng rau của người dân.

Theo phản ánh của người dân, để ngụy tạo nội dung, phóng viên Phạm Thị Phương đã nhờ một người mang chổi ra đồng quét lên ngọn các luống rau xanh, vừa quét vừa nói: “Rau mà non người ta không dám ăn. Nên bây giờ phải quét để giả sâu ăn. Quét xong khoảng 2-3 hôm sau mới thu hoạch cho giống sâu ăn thật.” Chương trình phỏng vấn thêm nhiều người tiêu dùng về tâm lý thích chọn rau có sâu bởi quan niệm rau sâu mới là rau sạch.

Kết phóng sự, nữ phóng viên “trời ơi” này bình luận: “Vì nhu cầu mua thực phẩm sạch và chia sẻ thiếu khoa học về những kinh nghiệm của mình mà khiến cho những người nông dân phải nghĩ ra những cách để đáp ứng được nhu cầu của thị trường ấy.”

Những hình ảnh này sau khi được phát sóng đã khiến người dân xã Vĩnh Thành tức giận, phản ứng kịch liệt vì không đúng sự thật, khiến người tiêu thụ tẩy chay không mua rau gây thiệt hại nặng nề cho nông dân.

Ngày 10 tháng 5, lãnh đạo VTV đã đình chỉ công tác nữ “phóng viên tập sự” dựng phóng sự giả nói trên. Ðồng thời cũng gửi văn bản và “đính chính trên web VTV” thừa nhận sai phạm và xin lỗi người dân địa phương. (Tr.N)

Ông Nguyễn Minh Cần qua đời tại Moscow


Ðinh Quang Anh Thái/Người Việt

MOSCOW, Nga (NV) Ông Nguyễn Minh Cần, từng trong hàng ngũ những người đầu tiên tham gia Cách Mạng Tháng Tám, vào đảng từ thời đảng còn mang tên Ðảng Cộng Sản Ðông Dương, nhưng cũng là một trong những người đầu tiên từ bỏ đảng Cộng Sản, tham gia “xét lại chống đảng,” vừa qua đời lúc 5 giờ sáng ngày 13 Tháng Năm, tại Moscow, Liên Bang Nga, thọ 89 tuổi.


Ông Nguyễn Minh Cần và vợ, tại Moscow.

Ông Nguyễn Minh Cần sinh năm 1928 tại Huế, tham gia Cách Mạng Tháng Tám, tổ chức và lãnh đạo khởi nghĩa ở Huế và các vùng phụ cận Huế, gia nhập đảng Cộng Sản Ðông Dương năm 1946. Ông đã từng giữ các chức vụ quan trọng như ủy viên Thường Vụ Thành Ủy Huế, ủy viên Thường Vụ Tỉnh Ủy Thừa Thiên, ủy viên Thường Vụ Thành Ủy Hà Nội, kiêm phó chủ tịch Ủy Ban Hành Chính thành phố Hà Nội.

Năm 1962, ông đi Mạc Tư Khoa để theo học ở Trường Ðảng Cao Cấp của Liên Xô. Ông có mặt tại “cái nôi” của Cộng Sản Quốc Tế trong bối cảnh lãnh tụ Liên Xô lúc bấy giờ là Nikita Khrushchev chủ trương “xét lại” sau khi hạ bệ Stalin trong bài diễn văn đọc tại Ðại Hội 20 của Cộng Sản Liên Xô năm 1956. Khrushchev cho rằng, không nhất thiết phải dùng bạo lực vũ trang mà vẫn có thể thắng “đế quốc Mỹ” bằng con đường cạnh tranh kinh tế, khoa học và hòa bình.

Chủ trương của Khrushchev được ông Nguyễn Minh Cần và nhiều người nữa trong đảng Cộng Sản Việt Nam tán đồng, trong số đó, có ông Hoàng Minh Chính, viện trưởng Viện Nghiên Cứu Mác-Lê; ông Vũ Ðình Huỳnh, bí thư của Hồ Chí Minh; nhà văn Vũ Thư Hiên; Thiếu Tướng Ðặng Kim Giang và nhiều nhân vật cao cấp khác của đảng…

Tất cả những người ủng hộ chủ trương của Khrushchev như vậy là đã đương nhiên chống lại Nghị Quyết 9 của Lê Duẩn: Dùng tổng lực quân sự đánh miền Nam.

Mà chống Lê Duẩn vào thời điểm đó là “đụng cái vẩy ngược của con rồng” vì họ Lê nắm toàn quyền sinh sát trong đảng.

Hậu quả, những ông Nguyễn Minh Cần, Hoàng Minh Chính, Vũ Ðình Huỳnh, Vũ Thư Hiên, Ðặng Kim Giang và hàng trăm người nữa bị bị khép vào tội “xét lại chống đảng.” Tất cả đều bị bắt tù nhiều năm. Chỉ có một số ít lúc đó đang sống ngoài nước thì bị khai trừ khỏi đảng.

Ông Nguyễn Minh Cần không cần đợi bị khai trừ, chính ông tự quyết định ly khai cái đảng mà ông từng hết mực gắn bó với nó.

Sống lưu vong ở nước Nga hơn nửa đời người, lấy vợ Nga (tên là Inna), viết và nói tiếng Nga như tiếng mẹ đẻ, ông làm tự điển Nga-Việt, dịch nhiều tác phẩm văn học của hai dân tộc và viết sách. Cả hai ông bà ăn chay, tu tại gia và có công góp phần xây một Thiền Ðường Phật Giáo, lấy tên chùa Thảo Đường, sáng lập Hội Phật Giáo Thảo Đường ngay tại Moscow. Những người từng đến thăm hai ông bà đều thích thú khi nhìn mấy chục con mèo hoang vô chủ được bà nhặt ngoài đường đem về nuôi nấng trong nhà. Ông Cần thường nói đùa, vợ ông quý đàn mèo hơn ông.

Bà Nguyễn Minh Cần sinh ra, lớn lên và trải nghiệm những năm tháng kinh khủng của xã hội trại lính dưới bàn tay cai trị tàn bạo của Stalin. Bà cũng là nhân chứng sự sụp đổ của Liên Xô và nhận rõ bộ mặt độc tài mới của Putin. Chính bà đã sát cánh bên người chồng Việt Nam trong suốt những năm tháng ông chịu cảnh lưu vong nghiệt ngã sau khi từ bỏ chế độ Hà Nội. Và cho tới lúc ông ra đi, bà lúc nào cũng là người để ông tựa vào đứng dậy.

Theo lời nhà báo Ðinh Quang Anh Thái, gần một tháng sống với ông trong căn phòng nhỏ ở Virginia gần D.C, nhiều người nghe tiếng ông tìm đến thăm nghe ông trò chuyện. Một buổi tối, Giáo Sư Nguyễn Mạnh Hùng mang thức ăn đến, ba anh em nói chuyện đến quá khuya. Những chi tiết ông Cần kể hôm đó rất hữu ích đối với một việc nghiên cứu và giảng dạy môn Chính Trị và Bang Giao Quốc Tế như Giáo Sư Hùng.

Vẫn theo lời kể của nhà báo Ðinh Quang Anh Thái, Giáo Sư Nguyễn Mạnh Hùng về lúc nửa đêm; khoảng 3 giờ sáng, thức giấc vì nghe tiếng thì thào. Nhỏm dậy, thì thấy ông Cần ngồi quay lưng vào tường, miệng kê sát cái máy thâu âm và đang nói rất nhỏ. Anh Thái hỏi ông Cần có cần gì không. Ông bảo, “xin lỗi làm chú thức giấc, tôi quên vài chi tiết trong lúc nói chuyện nên thức dậy thâu ngay để sáng bổ túc cho anh Hùng.”

Ðược tin ông Nguyễn Minh Cần qua đời, Giáo Sư Nguyễn Mạnh Hùng nói: “Anh Cần là người có nhân cách đáng quý.” (N.V.)

Platini từ chức chủ tịch UEFA sau phán quyết của tòa kháng án thể thao

TỔNG HỢPTòa Kháng Án Thể Thao (The Court of Arbitration for Sport – CAS) đã từ chối yêu cầu của cựu tuyển thủ quốc gia Pháp, Michel Platini bãi bỏ lệnh cấm hoạt động bóng tròn sáu năm nhắm vào ông về việc nhận số tiền từ cựu Chủ Tịch Sepp Blatter với lý do không rõ ràng và hợp lý.


Ông Michel Platini, vừa từ chức chủ tịch Liên Ðoàn Bóng Tròn Châu Âu sau khi thất bại trong việc kháng cáo xin hủy bỏ lệnh cấm hoạt động bóng tròn thời gian 6 năm của mình. (Hình: AP)

Trở lại trong tháng 12 vừa qua, chủ tịch Liên đoàn Bóng Tròn Châu Âu (UEFA) đã bị ủy ban đạo đức ra phán quyết cấm tham gia hoạt động bóng tròn dưới bất cứ hình thức nào trong thời gian 8 năm về việc nhận số tiền 1.8 triệu Euros cùng với chủ tịch FIFA lúc bấy giờ Sepp Blatter với lý do trả thù lao cho “công việc cố vấn” của Platini trong thời gian từ 1998 đến 2002.

Sepp Blatter đã trả số tiền này cho Platini trong năm 2011, chín năm sau khi thời gian làm “công việc cố vấn” của Platin kết thúc. Và ngay sau đó, ông Platini tuyên bố không ra ứng cử chức vụ chủ tịch FIFA để cho ông Blatter tiếp tục tái đắc cử thêm một nhiệm kỳ nữa.

Tuy đưa ra lời giải thích nhưng không hợp lý với thời gian từ khi công việc kết thúc đến lúc nhận tiền của Platini phải mất 9 năm trời và thời điểm ông Blatter trả tiền trùng với thời gian bầu cử lại chức vụ chủ tịch FIFA.

Sau đó, lệnh cấm này được Ủy Ban Kháng Án FIFA (FIFA’s Appeal Committee) giảm xuống còn sáu năm, và cách nay vài ngày, khi xem xét việc kháng án của Platini, Tòa Kháng Án Tối Cao quyết định không hủy bỏ lệnh phạt nhưng giảm xuống còn bốn năm, kết thúc hy vọng bãi bỏ hoàn toàn lệnh cấm này.

CAS cũng giảm số tiền phạt từ 80,000 or 82,000 Francs Thụy Sĩ xuống còn 60,000 Swiss Francs, vào khoảng 62,000 đô la Mỹ.

Trước khi có phán quyết tòa Kháng Án Thể Thao, ông Platini, từng phủ nhận bất cứ điều sai trái nào, cho biết ông lạc quan về lệnh trừng phạt ông sẽ bị hủy bỏ. Tuy nhiên với phán quyết của tòa án, luật sự của Platin mới đây vừa đưa ra bảng tuyên bố bày tỏ sự thất vọng cùng cực về quyết định “không công bằng” của tòa án và giờ đây thân chủ ông sẵn sàng từ chức.

Kết quả, cựu tiền vệ đã phải từ chức chủ tịch Liên đoàn Bóng Tròn Châu Âu (UEFA) mà ông từng được tái đắc cử nhiệm kỳ thứ ba trong năm rồi.

Ông Platini đã tham gia vào UEFA kể từ 1988, và giữ chức vụ đồng đứng đầu ủy ban tổ chức World Cup 1988 diễn ra tại Pháp, trước khi ông được bầu giữ chức vụ chủ tịch tổ chức bóng tròn này trong năm 2007.

Ủy Ban Ðiều Hành UEFA sẽ có buổi họp vào ngày 18 tháng 5, 2016 tới đây để bắt đầu tiến trình thay thế Platini. Trong khi đó vẫn chưa có việc chỉ định ai sẽ giữ chức vụ chủ tịch UEFA tạm thời trong thời gian này.

Riêng ông Blatter cũng kháng cáo như Platin và số phận của ông vẫn đang chờ quyết định từ các quan tòa Kháng Án Thể Thao tại Lausanne. (TD)

Don Garber: Hiện tại, giải Liga MX của Mexico tốt hơn MLS Hoa Kỳ

TỔNG HỢPMới đây ông Don Garber, ủy viên điều hành Major League Soccer, giải vô địch bóng tròn nhà nghề tại Hoa Kỳ, ngày Thứ Tư, 11 tháng 5, 2016 vừa qua, đưa ra lời tuyên bố với đài ESPNFC cho biết so với giải Liga MX của Mexico thì MLS vẫn còn con đường dài phải vượt qua mới đuổi kịp họ.


Ông Don Garber, ủy viên điều hành giải MLS trong cuộc phỏng vấn với đài ESPNFC. (Hình: Yahoo/sports)

Trong quá khứ, Don Garber nhấn mạnh tham vọng muốn thấy MLS trở thành một trong những league tốt nhất và hay nhất trên thế giới. Tuy nhiên muốn có điều này, việc đầu tiên là phải vượt qua đối thủ của mình tại quốc gia láng giềng phía Nam, một điều mà vị ủy viên này cho biết chưa thể xảy ra ngay lúc này.

Garber nói: “Tôi nghĩ, việc khởi đầu của league Mexico tốt hơn league của chúng tôi bây giờ, và chúng tôi phải biết điều đó và chấp nhận nó. Bạn luôn luôn phải có người nào đó trong tầm nhìn của bạn về công việc, đời sống và thể thao như là mục tiêu của bạn để nói họ là những mục tiêu mà bạn muốn đạt đến trước hết.”

“Có nhiều điều tại Liga MX mà chúng tôi khâm phục và mong muốn. Họ tiêu nhiều tiền hơn, huấn luyện tốt hơn, họ có thời gian dài hơn, phát triển tốt hơn.”

Mặc dù giải Major League Soccer phát triển rất nhiều so với cách đây hai thập niên, tuy nhiên league này vẫn đương đầu khó khăn khi đối đầu với các đội của Liga MX trên sân cỏ, đặc biệt là tại giải CONCACAF Champions League.


Tiền đạo Oribe Peralta (phải) của đội Club America (Mexico) tranh chấp bóng với Erick Friberg (trái) của đội Seattle Sounders (Hoa Kỳ) trong trận tứ kết giải CONCACAF Champions League diễn ra trên sân Azteca, Mexico City, Mexico ngày 2 tháng 3, 2016. (Hình: Getty Images)

Liga MX đã thắng giải vô địch bóng tròn khu vực Bắc, Trung Mỹ và vùng Caribbean kể từ khi giải này thay đổi từ CONCACAF Champions Cup trong năm 2008-09. Liga MX có hai mùa bóng mà các đội vào chung kết đều của họ ngoại trừ hai lần: Mùa 2010-11 khi Real Salt Lake vào chung kết với Monterrey chiếm ngôi á quân và mùa 2014-15 khi Montreal Impact cũng thua Club America trong trận chung kết.

Kể từ mùa bóng 2008-09, MLS chỉ có hai đội khác vào đến bán kết – và mùa 2012-13, khi cả hai đội Seattle Sounders và LA Galaxy đều rơi rụng ở vòng đấu bảng.

Garber đã nói về các đội bóng của MLS với lịch trình thi đấu khó khăn, phải đương đầu với những vất vả trong việc dự giải CONCACAF Champions League khi vòng đấu loại trực tiếp bắt đầu trước mùa giải MLS khởi tranh.

Và theo Garber, điều nói trên khiến cho các cầu thủ của các đội MLS không thể có phong độ tốt nhất so với đội Liga MX đang đạt đến đỉnh cao nhất của họ. Và điều đó không tốt cho cuộc thi đấu.”

Ông nói tiếp: “Tôi là người đề xướng về sự thay đổi đó và sau đó nếu chúng tôi thi đấu và họ vẫn thắng chúng tôi thế thì chúng tôi cần phải bước lui trở lại và nói, ‘Chúng tôi cần phải làm gì để tốt hơn?’”

Trong cuộc phỏng vấn với ESPNFC, ông Garber còn thảo luận những vấn đề khác, bao gồm các giải đấu giữa Liga MX và MLS, mặc dù ông cho biết khó thu xếp những giải đấu với sự tham dự của những đội bóng Mexico mạnh nhất. Ông cũng tin tưởng MLS nên tiếp tục thu hút các cầu thủ Mexico như Giovani dos Santos của Galaxy.

Garber cho rằng nếu MLS có thêm nhiều cầu thủ Mexico nổi tiếng sẽ phát triển nhanh hơn với hai thị trường Anglo và Hispanic sẵn có tại Hoa Kỳ. Và khi MLS phát triển có thể thu hút các cầu thủ Italy, Spanish và Mexico khác như trường hợp của Dos Santos. (TTC)

TSA thu được tại các phi trường hơn $765,000 tiền mặt vô thừa nhận

WASHINGTON, DC (NV)Cơ quan kiểm soát an ninh chuyển vận TSA loan báo, trong năm 2015, họ thu được tổng cộng trên $765,000 tiền mặt vô thừa nhận, mà hành khách bỏ quên sau khi qua trạm kiểm soát an ninh.

   Tiền đúc bằng kim loại lưu hành ở Mỹ. (Hình: Getty Images/Francis Dean)

Báo New York Times trích thuật lời cơ quan TSA cho biết, hầu hết tiền mặt là tiền đúc bằng kim loại, vì hành khách phải trút hết từ trong túi ra trước khi bước qua máy rà kim khí.

Theo báo cáo của TSA công bố trong Tháng Ba, tiền đúc các nước khác thu được trong năm ngân sách, kết thúc vào ngày 30 Tháng Chín, tổng cộng tương đương hơn $9,200.

Như vậy cơ quan sẽ làm gì với số tiền vô thừa nhận này?

Hồi năm 2005, Quốc Hội cho TSA được phép sử dụng tất cả số tiền thu được từ 114 phi trường chính, vào các hoạt động an ninh.

Ở khu vực đô thị New York, phi trường Kennedy báo cáo thu được nhiều tiền vô thừa nhận nhất với hơn $43,700. Phi trường La Guardia thu được hơn $23,400, và phi trường Newark Liberty thu được hơn $12,800.

Phi trường Pago Pago ở American Samoa thu được ít nhất, chỉ với $1.99.

Báo cáo của TSA cho thấy số tiền vô thừa nhận trong năm 2015 tăng lên gần gấp đôi so với hồi năm 2008, với hơn $765,000 so với hơn $383,000. (TP)

US retail sales recovery


Cụ bà cao tuổi nhất thế giới qua đời ở New York

NEW YORK, New York (AP) Cụ bà Susannah Mushatt Jones, người được chứng nhận là già nhất thế giới, vừa qua đời tại thành phố New York, thọ 116 tuổi.


Ông Robert Young, một chuyên gia tại cơ quan nghiên cứu về cao niên Gerontology Research Group ở Los Angeles, cho hay cụ Jones qua đời vào tối ngày Thứ Năm tại một nhà dưỡng lão do chính phủ điều hành ở khu Brooklyn, nơi cụ đã sống từ hơn ba thập niên nay.








Cụ bà Susannah Mushatt Jones (phải) và cô cháu gái Lois Judge. (Hình: AP Photo/Richard Drew, File)


Ông cũng cho biết là cụ Jones đã bị đau yếu từ 10 ngày trước đó.


Cụ Jones sinh ra trong một trang trại nhỏ gần Montogomery, tiểu bang Alabama, vào năm 1899, trong một gia đình gồm 11 người con và theo học ở một trường đặc biệt dành riêng cho các cô gái da đen.


Sau khi tốt nghiệp trung học năm 1922, cụ bắt đầu làm việc gặt hái trong các nông trại để giúp gia đình.


Một năm sau đó cụ lên New Jersey làm công việc giữ trẻ và sau đó tới New York.


Một người cháu của cụ, bà Lois Judge, cho hay năm 2015 rằng cụ thích trẻ em nhưng không hề có con và cuộc hôn nhân của cụ chỉ kéo dài mấy năm.


Họ hàng thân nhân hồi năm ngoái cho báo chí hay cụ sống lâu là nhờ gần gũi với gia đình và có tinh thần trợ giúp người chung quanh.


Bà Judge nói rằng sự kiện cụ Jones lớn lên ở nông trại và ăn rau quả tươi do chính cụ gặt hái cũng giúp cho sức khỏe của cụ.


Sau khi dời lên New York, cụ Jones tham gia một nhóm bạn trung học để thành lập quỹ cấp học bổng để giúp cho các thiếu nữ người Mỹ gốc da đen vào đại học.





Xin mời xem thêm video: Phiên tòa thay đổi Luật sư của Minh Béo  


Cụ cũng tham gia vào đội tuần tiễu quanh khu chung cư chính phủ cho tới khi cụ được 106 tuổi.


Cụ Jones được tổ chức Guinness World Records chính thức công nhận là người cao tuổi nhất thế giới khi cụ Misao Okawa, 117 tuổi, qua đời ở Tokyo hồi năm ngoái.


Ông Young cho hay cụ bà Emma Morano, ở Verbania, Ý, 116 tuổi, nay là người cao tuổi nhất thế giới. Cụ Morano sinh ra sau cụ Jones chỉ có mấy tháng. (V.Giang)

Tin mới cập nhật