Lâm Hoài Thạch/Người Việt
WESTMINSTER, California (NV) – Đông đảo đồng hương đến dự Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 Tháng Tư do Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California tổ chức tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, chiều Thứ Năm, 30 Tháng Tư.

Đến hỗ trợ cho ban tổ chức gồm có Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH, Trung Tâm Điều Hợp Tây Nam Hoa Kỳ, Tập Thể Chiến Sĩ Quân Lực VNCH Hải Ngoại, Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản và Tai Sai, Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam California, Trung Tâm Văn Hóa Hồng Bàng, Nhóm Hát Quỳnh Hoa, và Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu.
Điều hợp chương trình là ba MC Diệu Quyên, Đinh Quang Truật, và Quỳnh Hoa.
Ông Phát Bùi, chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, trưởng ban tổ chức, phát biểu khai mạc: “Đêm nay, chúng ta có mặt tại nơi này để thắp nén hương lòng và tưởng niệm đến các quân, dân, cán, chính VNCH đã hy sinh vì tổ quốc, và hơn nửa triệu đồng bào đã bỏ mình trong lòng đại dương hay rừng sâu trên đường tìm tự do. Chúng ta cũng bày tỏ lòng tri ân đến các chiến sĩ đã anh dũng chiến đấu để bảo vệ miền Nam Việt Nam trước năm 1975.”

Ông nói tiếp: “Các thế hệ con em của dân tộc Việt, xin hãy bày tỏ lòng kính trọng đến sự dũng cảm hy sinh, và sức chịu đựng đầy gian nan của các cô chú bác trong QLVNCH. Họ luôn nghĩ đến tự do, hạnh phúc cho đồng bào và bảo tồn lãnh thổ miền Nam, với phương châm, ‘Tổ Quốc, Danh Dự, và Trách Nhiệm.’ Quê hương ta đã trải qua gần hai phần ba thế kỷ, với biết bao tang thương cho cả hai miền Bắc-Nam, kể từ khi Cộng Sản cầm quyền tại Bắc Việt vào đầu năm 1950, qua bao cuộc tàn sát các giới trí thức, thương gia và địa chủ, khiến cho 1 triệu người miền Bắc phải rời bỏ quê hương di cư vào Nam.”

“Từ đó, cuộc chiến tương tàn khiến cho cả triệu đồng bào cả hai miền Nam Bắc phải hy sinh suốt 20 năm đau thương trong khói lửa chiến tranh. Rồi sau đó là Ngày Quốc Hận 30 Tháng Tư, 1975, khiến cho cả trăm ngàn quân, cán, chính VNCH bị giam cầm trong các trại tù khổ sai, nhiều gia đình tan nát qua chính sách cưỡng bức lao động tại những vùng kinh tế mới, và khiến cho cả triệu đồng bào bỏ nước ra đi để tìm đến bến bờ tự do,” ông nói thêm.
Chủ Tịch Phát Bùi khẳng định: “Chính nghĩa và nhân cách của quân, cán, chính VNCH sẽ được tỏ sáng qua việc làm của chúng ta. Lẽ phải không ở bên thắng cuộc. Lịch sử sẽ chứng minh ai phải, ai trái, và ai đã đem tang thương, hận thù đến cho dân tộc Việt Nam.”

Tiếp theo là nghi thức đặt vòng hoa tưởng niệm của nhiều hội đoàn và đoàn thể đến dự.
Văn tế trong nghi thức Truy Điệu Chiến Sĩ Trận Vong do nhà báo Thanh Huy đọc.
Sinh viên Jolynna Đặng, đại diện Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam California, phát biểu: “Chúng ta tiến về phía trước, không bằng nỗi sợ hãi mà bằng niềm tin sắt đá. Bởi vì, khi cùng tiến bước bên nhau, chúng ta không còn là những người sống sót, mà chúng ta thật sự là những người viết lên trang sử oai hùng cho những năm tiếp nối.”

Trong số quan khách đến dự, Giám Sát Viên Janet Nguyễn (Địa Hạt 1) nói: “Tôi là con của một chiến sĩ VNCH, đồng thời cũng là người tị nạn cộng sản. Vì thế Tháng Tư Đen là một ngày đau buồn cho chính tôi và đồng hương mà chúng ta không thể nào quên được. Chính vì thế, 30 Tháng Tư hằng năm là dịp nhắc nhở cho thế hệ trẻ Việt Nam hiểu biết về sự thật của chiến tranh Việt Nam, trong đó có sự hy sinh của các chiến sĩ VNCH và đồng minh Hoa Kỳ. Xin cùng chúng tôi tỏ lòng tri ơn các anh linh tử sĩ đã vị quốc vong thân cho tổ quốc Việt Nam, và sự an bình của dân chúng miền Nam Việt Nam, trước 30 Tháng Tư, 1975.”

Bác Sĩ Võ Đình Hữu, chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Pomona Valley, đồng chủ tịch Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Hải Ngoại, nói: “Sau 51 năm xa xứ, đồng hương vẫn tham dự rất đông đảo trong Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen. Chứng tỏ rằng, cộng đồng người Việt tại hải ngoại vẫn còn nhớ đến quê hương đất nước. Sau 51 năm, người Việt tại Little Saigon và nhiều nơi khác cũng đã thành công trên nhiều lãnh vực. Từ sự đoàn kết của cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ và nhiều nơi khác, và sự thay đổi của một số quốc gia trên thế giới, thì tôi hy vọng một ngày nào đó, Việt Nam cũng sẽ được thay đổi, để người Việt hải ngoại sẽ trở về quê hương mình, và xây dựng sự tự do, công bằng và dân chủ được tốt đẹp hơn.”
Chương trình văn nghệ đấu tranh có sự đóng góp tiếng hát của các hội đoàn như Hội Lực Lượng Đặc Biệt VNCH, Hội Cảnh Sát Quốc Gia Nam California, Ban Tù Ca Xuân Điềm, Cựu Học Sinh Trung Học VNCH, Trung Tâm Văn Hóa Hồng Bàng, Tập Thể Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH, Ban Hợp Ca Nhà Thờ La Vang, Hội Võ Bị Nam CaliFornia, và nhiều hội khác. [đ.d.]


































































