
Tân TGM San Francisco từng bị bắt vì uống rượu lái xe
SAN FRANCISCO (LAT) – Giám Mục Salvatore Joseph Cordileone vừa được Tòa Thánh Vatican bổ nhiệm làm chủ chăn Tổng Giáo Phận San Francisco, vừa làm lễ nhiệm chức trong một buổi lễ tại thánh đường St. Mary of Assumption hôm Thứ Năm, 4 Tháng Mười, từng bị bắt vì tội uống rượu lái xe hồi Tháng Tám.
Tổng Giám Mục Salvatore Joseph Cordileone. (Hình: AP Photo/Michael Short, File)

Sinh quán tại San Diego, Tổng Giám Mục Cordilone 56 tuổi, sau một buổi ăn tối ở nhà bà mẹ, khi lái xe về đã bị chặn lại ở một chốt kiểm soát thường lệ vào đêm khuya gần San Diego State University, bị ghi giấy phạt và bị giam trong nhà tù San Diego County.
Vị tổng giám mục đã nhận lỗi, và trong buổi lễ nhiệm chức tuyên bố với các giáo dân: “Tôi hiểu rằng trong cuộc đời, luôn luôn Thượng Ðế từng có những cách để đặt tôi vào chỗ của mình.”
Luật sư của Tổng Giám Mục Cordileone hôm Thứ Hai đã nạp đơn thỉnh nguyện tại tòa án San Diego County nhận án phạt 3 năm quản chế, $1,200 tiền phạt, và trình diện trước một buổi hội luận do Hiệp Hội Các Bà Mẹ Chống Uống Rượu Lái Xe (MADD) bảo trợ. (HC)
Gặp bé trai Nam Hàn gốc Việt trong ‘Gangnam Style’
Linh Nguyễn/Người Việt
GARDEN GROVE (NV) – Trong lúc cả thế giới lên cơn sốt vì băng video “Gangnam Style” do nghệ sĩ PSY, tên thật là Park Jae-sang, của Nam Hàn trình diễn, ít ai biết một em bé cùng nhảy với nghệ sĩ này trong đoạn đầu của cuốn video lại là người Nam Hàn có một nửa nguồn gốc Việt Nam.
Nghệ sĩ tí hon Hwang Minwoo, 7 tuổi, nhảy nhạc rap “Gangnam Style.” (Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)
“Hai người ấy ngồi bên trong. Bé trai gốc Việt là nghệ sĩ tí hon nhảy điệu nhạc rap Nam Hàn ‘Gangnam Style,’” nhà báo Jeong Ho Shin của nhật báo The Korea Times Los Angeles hướng dẫn phóng viên nhật báo Người Việt gặp một diễn viên tí hon, tại tòa soạn, trong khu chợ AR ở Garden Grove trưa Thứ Tư.
Sau khi được phát hành lần đầu ngày 15 Tháng Bảy, “Gangnam Style” được cả thế giới chú ý, và hiện là băng video hàng đầu tại Nam Hàn và Anh. Tại Mỹ, “Gangnam Style” hiện đứng hạng nhì trong bảng xếp hạng Billboard, lần đầu tiên trong lịch sử âm nhạc Hoa Kỳ.
Nhiều trường đại học ở Mỹ, và khắp thế giới, ngay cả Việt Nam, và các tù nhân một nhà tù ở Philippines, cũng bắt chước điệu nhảy “Gangnam Style.”
Trên trang web YouTube, hiện đã có hơn 350 triệu lượt người vào xem video clip này, lập kỷ lục của Guiness.
Vào đến nơi, một bé trai mặc bộ quần áo đỏ, khuôn mặt vuông, trắng trẻo, mang cặp mắt kiếng đen tròng to, ngồi nhún nhẩy không yên, bên cạnh người mẹ gốc Á Ðông, vóc dáng nhỏ nhắn của người phụ nữ Việt Nam.
“Em là người Việt lấy chồng người Hàn Quốc và qua sống ở Quan Ju từ năm 2004, và đây là cháu Hwang Minwoo, 7 tuổi,” cô Vũ Thị Ly, 30 tuổi, tự giới thiệu và nói về đưa con trai được nhiều khán giả ái mộ mỗi khi em đi trình diễn điệu nhạc rap kích động “Gangnam Style” ở Nam Hàn.
Ðây là lần đầu tiên hai mẹ con cô tới California, dưới sự hướng dẫn của ông Kevin Lee, chủ tịch công ty Won Entertainment Inc., văn phòng ở Los Angeles.
Hwang Minwoo và mẹ, bà Vũ Thị Ly, tại tòa soạn The Korea Times Los Angeles, Garden Grove. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)
Cô Ly kể: “Khi em mang bầu cháu Minwoo, em hay coi video nhạc Nguyễn Hưng và Lưu Bích. Khi sanh được 3 tháng, mỗi lần cháu khóc, em để nhạc cho cháu nghe từ điện thoại cầm tay và cháu nín khóc ngay.”
Ðược hỏi bé Minwoo có nói được tiếng Việt không, cô Ly nói: “Cháu chỉ nói được vài chữ Việt để chào hỏi bà ngoại và chào khán giả mỗi khi đi trình diễn.” Cô quay ra nói bằng tiếng Triều Tiên với Minwoo và em nói thử vài câu tiếng Việt cũng tạm hiểu được, nhưng dễ thương.
“Từ khi cháu được 5, 6 tháng và biết ngồi, cháu cũng ngồi lắc lư theo điệu nhạc. Năm cháu lên 3 tuổi, em mua dĩa DVD ‘Hãy cho tôi’ của Nguyễn Huy về cho cháu nghe. Cháu xem, vừa đi vừa nhảy theo. Sau đó thì cháu học thêm kiểu nhảy của Michael Jackson nữa,” người mẹ cho biết thêm về sự phát triển năng khiếu của con mình.
Xem Video
Cũng theo lời kể, khi lên 4 tuổi, bé Minwoo, trong một lần về Việt Nam, lần đầu tiên trình diễn tại một nhà hàng nổi ở bến Bạch Ðằng, cho một số đông du khách thưởng ngoạn và được vỗ tay nhiệt liệt.
“Cháu cũng có nhảy biểu diễn rap ‘Gangnam Style’ ở hội chợ Tết nhà thờ Công Giáo khi em về thăm quê ở Ðịnh Quán, Ðồng Nai. Cháu không thích thực phẩm cho trẻ em, nhưng lại thích ăn cay như người lớn,” cô nói.
“Năm 2010, Minwoo được đài truyền hình mời biểu diễn. Lần thứ hai cháu được giải $5,000. Từ năm 2012 cháu trình diễn mỗi tuần một lần trên SBS Star King Show và tham dự Hội Chợ Quốc Tế Yeosu,” người mẹ cho biết thêm. “Từ đó Minwoo xuất hiện trên các đài truyền hình KBS, SBS và MBC ở Seoul.”
Hiện diện tại tòa soạn nhật báo Korea Times, ông Kevin Lee cho biết em được danh hiệu ngôi sao “SBS Star King’s Star “ và là “niềm hãnh diện cho Nam Hàn.” Ông cho biết: “Minwoo ký hợp đồng quảng cáo với công ty LG và Samsung hôm 27 Tháng Chín.”
Minwoo tỏ ra rất dạn dĩ khi được yêu cầu biểu diễn. Em bước khỏi chiếc sofa và ra một góc phòng, bắt đầu làm những cử động từ hai bàn tay, cổ tay, cánh tay. Tay phải xong đến tay trái. Cử động xuống đến phần bụng và xuống đến đôi chân. Nhanh dần và kích động theo điệu nhạc “Gangnam Style.” Em cởi bỏ áo khoác, mặc chiếc áo thun trắng và quăng cả kiếng mát như thể đang trình diễn trước đám đông. Rất điệu nghệ!
Hwang Minwoo chụp hình lưu niệm tại văn phòng Ban Ðại Diện Cộng Ðồng Người Mỹ Gốc Nam Hàn ở Garden Grove. (Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)
Em tỏ cho thấy sử dụng rất nhiều năng lực và nhe hàm răng sún dễ thương, nhưng khuôn mặt diễn tả “rất ngầu.”
Mọi người say sưa theo dõi và em cũng được tới thăm trụ sở của ban đại diện Cộng Ðồng Mỹ Gốc Nam Hàn, nơi sẽ diễn ra hội chợ “Korean Festival of Orange County” từ 12 đến 14 Tháng Mười, tức Thứ Sáu, Thứ Bảy và Chủ Nhật, do Orange County Korean Festival Foundation (OCKFF) tổ chức năm nay là năm thứ 29, tại bãi đậu xe khu thương mại Nam Hàn, đường Garden Grove (từ đường Galway đến đường Brookhurst). Chi tiết xin gọi ban tổ chức (714) 539-3002.
“Nghệ sĩ tí hon, Hwang Minwoo, gốc Việt, sẽ trình diễn nhạc rap ‘Gangnam Style’ lúc 6 giờ tối Thứ Bảy, 13 Tháng Mười, cùng các nghệ sĩ K-Pop từ Nam Hàn đến trình diễn All Star Show. Lúc 7 giờ 30 tối Chủ Nhật là phần Young Talent Show,” ông Kang Jin Choi, chủ tịch của OCKFF, cho biết.
–-
Liên lạc tác giả: [email protected]
Tổng Thống Karzai cáo buộc Mỹ không thực tâm giúp chống Taliban
KABUL, Afghanistan (NYT) –Tổng thống Afghanistan, ông Hamid Karzai, hôm Thứ Năm lên tiếng cáo buộc Mỹ không thực tâm giúp quốc gia này khi chỉ tấn công thành phần phiến quân ở Afghanistan thay vì nhắm vào lực lượng hậu thuẫn cho họ ở Pakistan, và từ chối không cung cấp võ khí cần có để chiến đấu chống kẻ địch ở bên kia biên giới. Ông Karzai đe dọa sẽ nhờ đến Trung Quốc, Ấn Ðộ hay Nga để có các võ khí này.

Tổng Thống Hamid Karzai tại Ðại Hội Ðồng Liên Hiệp Quốc, New York, hôm 25 Tháng Chín. Ông vừa lên tiếng cáo buộc Mỹ không thực tâm giúp quốc gia ông chống Taliban. (Hình: Timothy A. Clary/AFP/GettyImages)
Ông Karzai cũng cáo buộc giới truyền thông Tây phương tìm cách làm suy sụp tinh thần người dân Afghanistan bằng cách đăng tải các bài viết cho rằng sẽ có nội chiến và suy sụp kinh tế sau khi quân đội đồng minh rút đi. Tuy nhiên, ông cũng hứa hẹn là sẽ rời khỏi chức vụ khi mãn nhiệm kỳ và sẽ có cuộc bầu cử mới.
Mối quan hệ giữa Afghanistan và Mỹ đã xuống dốc kể từ sau cuộc họp ở Tokyo trong đó các quốc gia Tây phương hứa sẽ hỗ trợ cho Afghanistan khoảng $16 tỉ đến cuối năm 2015.
Những phát biểu hôm Thứ Năm cho thấy ông Karzai nay không biết là còn có thể trông cậy vào người Mỹ hay không, theo các phân tích gia.
“Ông vô cùng hoang mang về quyền lợi và ưu tiên của chúng ta,” theo lời ông Stephen Biddle, một giáo sư về quốc phòng ở đại học George Washington University. “Ðôi khi có vẻ như ông Karzai nghĩ là chúng ta muốn dùng Afghanistan như một hàng không mẫu hạm trên bộ ở vùng Trung Á để tấn công kẻ thù của chúng ta trong vùng này.” (V.Giang)
Liên Hiệp Quốc cho hay giá thực phẩm leo thang khắp thế giới
WASHINGTON (NYT) – Giá thịt, sản phẩm từ sữa và lúa mạch tiếp tục leo thang khắp nơi trên toàn thế giới trong tháng qua, theo bản báo cáo của Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc (FAO) cho hay hôm Thứ Năm, xác nhận nguy cơ các quốc gia đang phát triển có thể gặp tình trạng thiếu thực phẩm

Hạn hán tại một ruộng bắp ở Shawneetown, Illinois. Liên Hiệp Quốc nói hạn hán tại Mỹ làm cho giá thực phẩm thế giới tăng. (Hình: Scott Olson/Getty Images)
Tổ chức FAO nói rằng trung bình giá cả thực phẩm tăng 1.4% trong Tháng Chín, sau khi đứng yên trong Tháng Bảy và Tháng Tám. Tình trạng hạn hán, nóng bức ở Mỹ, Nga và Âu Châu khiến mức thu hoạch nông phẩm giảm sút và đẩy giá bắp cùng đậu nành lên cao kỷ lục.
Oxfarm, một tổ chức thiện nguyện quốc tế, kêu gọi các chính phủ trên thế giới hãy giải quyết tận gốc rễ vấn đề giá thực phẩm biến động.
Oxfarm cũng đưa ra một bản báo cáo theo đó cho rằng tình trạng giá thực phẩm leo thang đã đưa đến việc các nhà đầu tư ào ạt mua đất trên toàn thế giới để sản xuất và bán nông phẩm ra nước ngoài chứ không cho thị trường nội địa, đe dọa đời sống của người nghèo. (V.Giang)
Rau nhiễm E. Coli, thịt gà thối suýt được lên bàn nhậu
VIỆT NAM (NV) – Kết quả từ một cuộc xét nghiệm của Chi Cục Phát Triển Nông Thôn thuộc Sở Nông Nghiệp và Phát Triển Nông Thôn thành phố Ðà Nẵng cho thấy vi khuẩn E. Coli có trong các loại rau quả bày bán tại chợ nhiều gấp 110 lần mức gây bệnh.
Rau quả chuẩn bị đến chợ. (Hình: Báo Sài Gòn Tiếp Thị)
Báo Thanh Niên cho biết, người ta đã lấy các mẫu rau quả gồm xà lách, đậu cô ve, hành… được bày bán tại chợ Hòa Cường của thành phố Ðà Nẵng để xét nghiệm. Người ta tìm thấy vi khuẩn E. Coli có trong ít nhất hai mẫu rau quả, gồm xà lách, đậu cô ve… Ðợt thu thập mẫu rau quả được tiến hành từ tháng 8 vừa qua, nhưng gần hai tháng sau thì kết quả này mới được công bố.
Vi khuẩn E. Coli làm người bị nhiễm mắc bệnh tiêu chảy và đường ruột.
Sáng ngày 5 tháng 10, ban điều hành chợ Hòa Cường cho biết, các loại rau quả nhiễm E. Coli đã được đưa đến từ vườn rau tỉnh Gia Lai.
Ðáng sợ là mất hai tháng sau kể từ khi rau nhiễm vi khuẩn bệnh đường ruột được bày bán và không biết bao nhiêu người nội trợ đã mua về cho cả nhà “thưởng thức,” kết quả trên mới được công bố.
Báo Thanh Niên cho biết thêm, cũng trong ngày 5 tháng 10, Chi Cục Quản Lý Thị Trường tỉnh Ðồng Nai và huyện Trảng Bom bắt giữ một xe vận tải chở 1.7 tấn gà chết bốc mùi hôi thối. Số gà này đã chết cứng và bốc mùi đang trên đường đến một lò mổ ở huyện Trảng Bom.
Một số cư dân khu vực lân cận nói rằng gà chết được vận chuyển về lò mổ này được “chế biến” sạch sẽ và làm mất mùi hôi bằng hóa chất trước khi chuyển đến các nhà hàng, quán nhậu. (PL)
Nông dân nghèo bán lớp đất mặt, ruộng thành ao
VIỆT NAM (NV) – Chỉ vì nghèo, hàng trăm nông dân miền Tây đã phải bán lớp đất trên mặt ruộng cho các chủ lò gạch. Lớp mặt được đào ngày càng sâu hoắm, ruộng biến thành ao sau mỗi cơn mưa. Không đủ ruộng cấy cày, nông dân nghèo lại hoàn nghèo.
Lớp đất mặt ruộng được múc từ ruộng đưa lên bờ để làm… gạch. (Hình: Báo Người Lao Ðộng)

Tình cảnh thê thảm nói trên của nông dân tỉnh An Giang thường diễn ra trước mùa nước lớn hàng năm.
Theo báo Người Lao Ðộng, tỉnh An Giang hiện có khoảng 1,600 lò gạch sản xuất 1 tỉ viên gạch bằng… đất bề mặt ruộng. Người ta ước tính để cho ra lò số gạch viên nói trên, tỉnh An Giang mất đi ít nhất 15 triệu thước khối lớp đất mặt ruộng.
Vào những ngày đầu tháng 10 qua, các chủ lò gạch ở huyện Châu Phú, tỉnh An Giang hối hả cho người gom mua đất mặt ruộng chuẩn bị để sản xuất. Trong khi chủ lò hô hào người làm công nhanh tay chuyển đất từ ruộng lên bờ, một số nông dân đứng thừ người nhìn nguồn sinh kế của gia đình mình lần lượt rũ áo ra đi.
Một phụ nữ cư dân ấp Bình Hưng 2 cho biết, họ phải bán lớp đất mặt ruộng để có tiền trả nợ. Giá mỗi công đất mặt ruộng được bán với giá 35 triệu đồng, tương đương 1,700 đô. Dù biết chắc sau đó sẽ không thể cày cấy được nữa với ruộng đã mất lớp đất mặt vì ruộng biến thành ao, nông dân đành bấm bụng bán đất vì túng quẫn.
Ruộng biến thành ao hồ sau khi lớp đất mặt bị móc đi. (Hình: Báo Người Lao Ðộng)

Tại huyện Châu Thành, tỉnh Trà Vinh, khoảng 25 gia đình nông dân đồng loạt bán đất mặt ruộng sâu đến 3 tấc rưỡi. Vì đó là lớp đất sét rất tốt cho việc sản xuất gạch nung nên nông dân ồ ạt đua nhau bán lớp đất mặt này để mau có tiền. Chính quyền huyện Châu Thành cho biết đã ra lệnh cấm khai thác đất sét trên bề mặt ruộng nhưng người dân vẫn cứ lén bán và lén mua.
Còn theo cán bộ Sở Nông Nghiệp và Phát Triển Nông Thôn tỉnh Trà Vinh, nông dân vùng này đã bán đi ít nhất 22 ha đất mặt ruộng trong những ngày qua.
Ông này còn nói rằng Sở Nông Nghiệp và Phát Triển Nông Thôn tỉnh Trà Vinh sẽ kiểm soát việc thi hành lệnh cấm và ngăn trận tình trạng bán đất mặt ruộng trong những ngày tới bằng… vệ tinh. (PL)
Lại thêm sản phụ thiệt mạng, bệnh viện hứa điều tra
VIỆT NAM (NV) – Dư luận còn đang xôn xao vì cái chết của một sản phụ cư dân Hà Nội tại bệnh viện Phụ Sản Trung Ương, chưa đầy một tuần lễ sau, trung tâm y tế huyện Hoài Ân, tỉnh Bình Ðịnh lại để chết một người mẹ đang lâm bồn.
Người nhà ngồi đứng không yên trong khi sản phụ lâm bồn. (Hình: Báo Thanh Niên)
Báo Thanh Niên cho biết, nạn nhân tên Phạm Thị Ngọc Lang 40 tuổi, cư dân huyện Hoài Ân, tỉnh Bình Ðịnh đã được mổ để lấy thai khoảng 7 giờ tối ngày 4 tháng 10. Chỉ 30 phút sau, còn đang vui mừng khi hay tin bà Ngọc Lang hạ sinh một trẻ sơ sinh nặng 3.8kg, gia đình sản phụ bỗng đột ngột nghe tin dữ: bà Lang qua đời.
Cũng theo báo Thanh Niên, chính quyền địa phương đang mở cuộc điều tra về nguyên nhân gây ra cái chết đột ngột này. Theo phó giám đốc trung tâm y tế huyện Hoài Ân thì nội vụ đang được “làm rõ.”
Trong khi đó tại Hà Nội, liên tiếp nhiều cuộc họp được tổ chức để xác định nguyên nhân dẫn tới cái chết tức tưởi của bà Nguyễn Thị Hằng 21 tuổi tại bệnh viện Phụ Sản Trung Ương.
Gia đình của bà Hằng đã mở cuộc biểu tình bao vây bệnh viện để phản đối điều mà họ cho rằng sự tắc trách của các y bác sĩ trong ca trực là nguyên nhân khiến sản phụ chết oan uổng. Bà Hằng là cư dân Hà Nội được chẩn đoán “cần được sinh mổ vì thai nhi dính nhau ‘tiền đạo’ một tháng trước khi sinh.
Chồng của bà Hằng nói rằng nếu bác sĩ trực chịu mổ cho bà Hằng để lấy thai theo đề nghị của bác sĩ khám trước đó một tháng thì nạn nhân đã không chết tức tưởi, bỏ lại đứa con sơ sinh.
Có dư luận cho rằng nạn nhân không được mổ để lấy thai trong tình huống nguy hiểm vì bệnh viện “quá tải.”
Trong phúc trình mới nhất, Vụ Sức Khỏe Bà Mẹ-Trẻ Em của Bộ Y Tế Việt Nam thừa nhận rằng cứ hai ngày thì có một sản phụ hoặc thai nhi chết trong lúc sản phụ lâm bồn 6 tháng đầu năm nay. (PL)
Bị cắt lương đột ngột, hàng trăm thợ đình công
QUẢNG NGÃI (NV) – Ðột ngột bị hạ lương, hàng trăm công nhân công ty may do người Ðài Loan làm chủ mở cuộc đình công chiều ngày 5 tháng 10 tại tỉnh Quảng Ngãi.
Công nhân đình công phản đối bị sụt lương. (Hình: Vietgiaitri)
Báo Thanh Niên cho biết, hoạt động của công ty Gallant Dachan Seafood tọa lạc tại khu kỹ nghệ Quảng Phú, thành phố Quảng Ngãi, bị đình trệ vì hàng trăm công nhân tham dự cuộc bãi công, bỏ việc.
Một số công nhân có mặt tại cuộc đình công chiều ngày 5 tháng 10 nói rằng họ chưng hửng khi cầm số tiền lương tháng 10 trong tay. Một công nhân cho biết đã lãnh được 1.6 triệu đồng, tương đương 80 đôla cho 21 ngày công làm việc trong tháng 8. Thế nhưng lương tháng 9 chỉ được 1.1 triệu đồng, tương đương 55 đôla trong khi ngày công làm việc là 24.
Ðại diện công nhân Gallant Dachan Seafood cho hay hầu như tất cả công nhân nhà máy đều bị hạ lương đột ngột như vậy.
Cuộc đình công rầm rộ khiến hoạt động của công ty đình trệ hoàn toàn.
Trong khi đó, chủ công ty Gallant Dachan Seafood giải thích rằng số tiền lương được trả khác nhau vì hai cách tính lương khác nhau. Công nhân được trả lương “theo ngày công” trong tháng 8, còn lương tháng 9 được tính theo “đơn giá khoán” nên tiền lương bị giảm sụt.
Ðại diện công nhân cho biết không đồng ý với cách tính lương mới gây thiệt hại cho người lao động và đòi phải thực hiện cách tính lương cũ trước đây.
Chính quyền tỉnh Quảng Ngãi cũng đã yêu cầu chủ công ty phải phục hồi mức tiền lương theo cách tính trước để không gây thiệt hại cho hàng trăm công nhân nhà máy. (PL)
Hàng trăm người ở Gia Lai mua nhầm xăng ‘dỏm’
GIA LAI (NV) – Chiều ngày 5 tháng 10, lại xuất hiện cảnh hàng trăm chủ xe gắn máy và xe hơi bao vây, phản đối trạm xăng đong xăng “dỏm” làm xe của họ bị chết máy thình lình.
Chủ xe gắn máy vây trạm xăng ở Gia Lai đòi đền vì đã bán xăng pha nước lã. (Hình: Báo Thanh Niên)
Ðây là lần thứ hai khách hàng vây trạm xăng buộc bắt đền vì đã bán xăng “dỏm” cho mình.
Báo Thanh Niên cho biết, khoảng 3 giờ chiều ngày 5 tháng 10, thành phố Pleiku, thuộc tỉnh Gia Lai xuất hiện nhiều chủ xe đẩy bộ ở khu vực chung quanh trạm xăng Mạnh Tiến.
Hầu hết đều nói rằng họ vừa từ trạm xăng Mạnh Tiến đi ra. Tuy nhiên, xe chạy không được lâu, khoảng một hoặc hai cây số sau thì xe đột ngột chết máy. Có người quả quyết rằng chất lỏng trong bình xăng của họ có màu đục, với nhiều váng dầu nổi lềnh bềnh phía trên.
Ngay lập tức, hàng trăm người đẩy bộ xe trở lại trạm xăng đòi rút xăng cũ ra để đổ lại xăng khác.
Cũng theo báo Thanh Niên, đến lúc này, người điều hành trạm xăng mới chịu nhìn nhận rằng nước mưa đã tràn vào bồn chứa xăng không thể đậy kín nắp vì đang trong thời gian sửa chữa trạm.
Một tuần lễ trước đó, một vụ tương tự cũng đã xảy ra tại quận Bình Thạnh, Sài Gòn buộc chủ trạm xăng Lan Anh phải lần lượt rút xăng cũ ra đổ bỏ, đổ lại xăng khác cho hàng trăm chủ xe gắn máy.
Hàng trăm người nại lý do xe chết máy vì đổ nhầm xăng “dỏm” tại trạm Lan Anh đã hì hục đẩy xe quay trở lại trạm xa vài cây số để bắt đền.
Một người đàn ông cho biết chiếc xe của ông đột nhiên tắt máy giữa đường sau khi vừa từ trạm xăng Lan Anh chạy ra. Khi quay trở lại trạm xăng để hỏi vì sao có chuyện lạ kỳ chưa từng xảy ra, ông nhìn thấy cảnh hàng trăm người lâm vào tình cảnh giống hệt như mình đang tụ tập phản đối chủ trạm xăng gian lận.
Một phụ nữ cư dân quận Thủ Ðức tên Nguyễn Thị Tý còn đòi bồi thường chiếc xe Vespa mới trị giá 70 triệu đồng, tương đương 3,500 đôla nhưng chưa được chủ trạm xăng chấp nhận.
Nhà cầm quyền quận Bình Thạnh cho biết đang điều tra xem liệu có phải nhân viên trạm xăng Lan Anh đã pha nước lã vào xăng để gian lận hay không. (PL)
Maum Clinic Acupuncture: Nơi chữa bệnh bằng trái tim
Bài: Thảo Mộc
Hình: Maum Clinic Acupuncture
Một trong những điều mong muốn lớn nhất của chúng ta chính là: khi có bệnh thì gặp đúng thầy đúng thuốc! Và đã từ lâu, phòng mạch Ðông Y Maum Clinic Acupuncture của Bác Sĩ Jake W. Choi đã trở thành nơi chăm sóc sức khỏe, và chữa lành bệnh cho rất nhiều bệnh nhân.
Bác Sĩ Jin Choi cùng các cộng sự.

Phòng mạch Maum Clinic Acupuncture tọa lạc tại số 8762 Garden Grove Blvd., #105, Garden Grove, CA 92844, từ lâu đã là phòng mạch Ðông Y chuyên chữa bệnh, chăm sóc sức khỏe bằng châm cứu, ngải cứu, mát-xa trị liệu, xung điện, bắt mạch, sắc thuốc dược thảo nổi tiếng.
Khi được hỏi rằng ý tưởng nào đã khiến bác sĩ đặt tên cho phòng mạch của mình, Bác Sĩ Choi giải thích: Trong tiếng Hàn, “Maum” có nghĩa là “Trái Tim.” Bác Sĩ Choi muốn nói lên rằng ông luôn hết lòng, tận tâm chữa trị cho bệnh nhân bằng cả trái tim yêu nghề, yêu con người.
Bác Sĩ Jin Choi.

Bệnh nhân đến với phòng mạch thường công nhận rằng Bác Sĩ Choi là “một vị bác sĩ mát tay!” bởi nhờ những mũi kim châm cứu hay những động tác mát-xa bấm huyệt của bác sĩ đã giúp cho biết bao người hồi phục sức khỏe, vượt qua đau đớn của bệnh tật. Bác Sĩ Choi cho biết, châm cứu là phương pháp y khoa đã có từ rất lâu đời với nguyên lý dùng vật nhọn đâm vào huyệt (tác dụng vật lý học) và kích thích vào các huyệt (tác dụng hóa học). Nhờ đó, bác sĩ châm cứu có thể giúp bệnh nhân đả thông được những huyệt mạch bị tắc nghẽn trong cơ thể hay có thể “hâm nóng” đánh thức những huyệt mạch đã suy yếu theo thời gian, tuổi tác khiến phát sinh biết bao nhiêu phiền toái cho sức khỏe con người như mất ngủ, ăn không ngon, mắt yếu dần, toàn cơ thể suy nhược, các cơ mặt, mắt… có thể bị co giật, gây méo mặt. Châm cứu còn có thể giúp những bệnh nhân bị viêm khớp gây đau nhức triền miên do làm nail, khiêng vác nặng, đứng, ngồi lâu ở một tư thế, phải đi lại nhiều. Châm cứu còn có thể giúp ta điều hòa huyết áp, tránh cao máu, tai biến mạch máu não… Châm cứu còn có thể giúp giảm cân! Phương pháp châm cứu đã được công nhận có thể giúp người bệnh ung thư có được sinh lực tốt để trải qua nhiều cuộc xạ trị, hóa trị đầy cam go, đau đớn, hành hạ thể xác. Và đối với bệnh nhân ung thư sau phẫu thuật sẽ được giảm đau, giảm suy nhược cơ thể và giảm triệu chứng buồn nôn.
Hai nhân viên và bệnh nhân.

Ðốt dược thảo khô (moxibustion) lấy sức nóng để chữa bệnh được sử dụng lâu đời trong nhân gian. Sức nóng để thông huyệt mạch là phương pháp rất độc đáo của Ðông y. Phòng mạch của Bác Sĩ Choi luôn dùng cách đốt dược thảo khô để điều hòa khí huyết, an thai, giảm đau, cầm máu, sát trùng, đau thần kinh tọa, nhức buốt các khớp xương, giúp máu lưu thông lên não dễ dàng, trị ngứa, và dị ứng… Và sẽ là một sự kết hợp hoàn hảo khi Bác Sĩ Choi áp dụng thêm phương pháp mát-xa bấm huyệt để giúp các cơ bắp, khớp xương được thả lỏng, đau nhức, kích thích máu huyết lưu thông…
Bác sĩ đang mát-xa bấm huyệt cho bệnh nhân.

Thật sự, phòng mạch của Bác Sĩ Choi đã mang lại cho bệnh nhân niềm vui khi trút được gánh nặng bệnh tật đeo đẳng nhiều năm trời. Một bệnh nhân nữ bị đau lưng gần 10 năm sau khi sinh con, chị không thể làm việc hay sinh hoạt bình thường vì thường xuyên đau nhức thắt lưng, Và khi đến với phòng mạch, Bác Sĩ Choi đã cho chị thấy hiệu quả tức thời của châm cứu và mát-xa vì ngay lần điều trị đầu tiên sau khi được điều trị gần 1 giờ, chị đã có thể tự cúi xuống mang giày và đi thẳng lưng. Một bệnh nhân nam đã 65 tuổi, vì bị suy nhược khí huyết nên mắt mờ dần, co giật gây méo miệng, mắt không thể nhắm khi ngủ và mất ngủ triền miên… Bác Sĩ Choi đã châm cứu, bấm huyệt ngay trên mặt để giúp bệnh nhân này được hồi phục. Và không thể không kể đến niềm vui lớn lao được làm mẹ, của một bệnh nhân nữ 38 tuổi bị rong kinh, được Bác Sĩ Choi điều trị vô sinh nhờ phương pháp châm cứu, bấm huyệt để điều hòa lại kinh nguyệt…
Bệnh nhân đang kiểm soát cân nặng và điều trị giảm cân bằng phương pháp châm cứu, mát-xa.

Hãy đến với phòng mạch Maum Clinic Acupuncture của Bác Sĩ Jin Choi để có được SINH LỰC TRÀN ÐẦY – TINH THẦN MINH MẪN – TẬN HƯỞNG CUỘC SỐNG. Phòng mạch luôn có phụ tá người Việt và bác sĩ Choi cùng cộng sự tận tình, hết lòng lo lắng cho sức khỏe bệnh nhân.
Mọi chi tiết hoặc lấy hẹn, xin liên lạc điện thoại: (714) 590-3211.
MAUM CLINIC ACUPUNCTURE
8762 Garden Grove Blvd., #105
Garden Grove, CA 92841
Bắt mạch, chữa bệnh
Chuyên châm cứu, mát-xa, xung điện, dược thảo
Giờ mở cửa:
Thứ Hai-Thứ Sáu: 9AM-6PM
Thứ Bảy: 9AM-2PM
Ðiện thoại: (714) 590-3211
University libraries neglected in Viet Nam: report
From
WIRE REPORTS
More
than 12 percent of Vietnamese universities and colleges do not have libraries, while
many existing school libraries are poorly equipped, outdated and neglected by lecturers
and students.
Recent
reports by a news website quoted a report by the Education Ministry as saying that
87.8 percent of 196 surveyed universities and colleges had traditional libraries.
But
the ministry said that the real rate might be far lower as fewer than half of all
universities and colleges were surveyed, according to reports on the website.
The
ministry’s report said many available libraries are outdated.
The
survey pointed out that some 38.9 percent of schools surveyed had libraries that
met national or international standards. Seventy-seven of the surveyed schools,
or 39.7 percent of all surveyed, have e-libraries. The ministry report called the
figure “too low.”
A
representative of the Ha Noi University of Mining and Geology said the school did
not have enough books and that the ones it did have were out of date.
Leaders
at the Ha Noi University of Agriculture also said that even though their institution
was a major school in the capital city, the university did not have an e-library.
They said the school will ask for money from the Education Ministry’s budget to
build one in 2015.
According
to the news website, at least three major universities in Ha Noi – the Academy of
Journalism and Communication, the University of Education and the University of
Social Sciences and Humanities (USSH) – all lack the funding to improve their libraries.
Do
Thuy Hang, chief of the journalism academy’s library and information division, said
every year the library is given some $21,380, which was “too little.” Thus, she
said, the school bought books in “limited quantities.”
The
school has more than 1,500 students, but every year the library can only afford
50 new books for each textbook title, 10 to 20 for each specialized title, and one
for a dictionary, according to the
report.
Hang
said the library’s Internet room was recently equipped with tens of computers, but
it might be closed due to the lack of visitors. Titles there cannot be looked up
electronically, she said.
The
same situation was reported at University of Education, which is given $14,400
to $16,400 a year to update its library, which now has some 90,000 titles.
“With
this kind of money, how can the library be developed to meet the demand of lecturers
and students?” said Nguyen Thi Hong Trang, vice director of the university’s library
center.
Meanwhile,
Ngo Thi Hong, chief of the USSH information and library office, said the libraries’
100,000 titles were not enough to satisfy the demand of thousands of students.
She
also said the library is not big enough to keep all the books, let alone all the
students who want to study there during the examination seasons.
But
due to its limited resources and research materials, few students and lecturers
visit the library regularly, according to Hong.
Hong
also said lecturers rarely visit the education university’s library due to its limited
materials.
In
fact, many scholars who earned degrees overseas said that they had turned to foreign
sources.
For
instance, Thanh Hai, who earned a doctorate in food chemistry in France, said she
never visited libraries in Viet Nam because she could not find the materials she
needed there.
Nguyen
Duc Minh, who completed his doctorate thesis in biology at Sweden’s Lund University,
said Vietnamese libraries had only basic materials that were “barely”
able to meet even a few of students’ demands.
He
said lecturers usually do not go to local libraries, because they fail to provide
them with the world’s latest scientific articles and books, adding that it was even
hard to find new Vietnamese journals.
“Students
are at a big disadvantage because no one teaches them how to access the world’s
huge treasure of knowledge that is updated every day. Meanwhile, most of what they
learn at school is dated back to 20 to 30 years ago,” Hai said.
Man pleads guilty in hit-and-run death
A
Vietnamese American man with a history of drunken driving incidents has pleaded
guilty in the DUI-related death of a Denver-area waitress. Read the blog by Michael
Roberts in Westword.
Bị chỉ trích nhân quyền, Hunsen đả kích đặc sứ LHQ
PHNOM PENH (AFP) – Thủ Tướng Cambodia Hun Sen tuần này mạnh mẽ đả kích một đặc sứ nhân quyền Liên Hiệp Quốc vì đã viết báo cáo “không đúng sự thật” về tình hình nhân quyền ở quốc gia này, nói rằng đặc sứ nên lo lắng về chính quốc gia Nepal của ông.

Ðặc sứ Surya Subedi trong một khu chợ ở thủ đô Phnom Penh, Cambodia. Ông vừa bị Thủ Tướng Hunsen của Cambodia đả kích. (Hình: Tang Chhin Sothy/AFP/GettyImages)
Ông Hun Sen có phản ứng này tiếp theo việc công bố bản báo cáo của đặc sứ Surya Subedi hồi tháng qua, theo đó nói rằng một loạt các vụ tranh chấp đất đai ở Cambodia “cho thấy dân chúng ngày càng trở nên bất mãn và giận dữ hơn.”
Tuy không nêu đích danh đặc sứ Subedi, ông Hun Sen nói rằng tác giả bản báo cáo “không đúng sự thật” là dân một quốc gia “vừa hủy bỏ chế độ quân chủ” và “lúc này vẫn chưa có được bản Hiến Pháp.”
“Tôi hy vọng ông sẽ về giúp quốc gia của chính mình. Ðiều đó tốt hơn là giúp Cambodia,” ông Hun Sen cho hay trong bài diễn văn đọc tại Phnom Penh hôm Thứ Năm.
Ðặc sứ Subedi sinh ra ở Nepal, nơi nền quân chủ bị xóa bỏ năm 2008. Quốc Hội nơi này bị giải tán hồi đầu năm nay sau khi các dân biểu không đưa ra được bản dự thảo Hiến Pháp theo như thời hạn đã ấn định.
Ông Subedi là một giáo sư luật, tốt nghiệp Ðại Học Oxford ở Anh và trở thành đặc sứ nhân quyền Liên Hiệp Quốc tại Cambodia năm 2009 sau khi người tiền nhiệm từ chức vì các tranh cãi với chế độ Phnom Penh. (V.Giang)
Overseas Vietnamese send $20 billion home every year: official

Photo courtesy of www.galaxythienha.com
From WIRE REPORTS
Remittances and investments by overseas Vietnamese reach
nearly $20 billion a year, contributing significantly to the country’s economic
development, a government official said.
Overseas remittances alone hit $6 billion in the first
half of the year, Deputy Planning and Investment Minister Dao Quang Thu was
quoted by a news website as saying. He added that Vietnamese living abroad have
invested in more than 2,000 projects in the country so far.
“Viet Nam has established diplomatic and economic ties
with almost all countries and territories in the world. Overseas Vietnamese
therefore have many opportunities to return and invest in their home country,”
Thu said.
About 1,000 Vietnamese from around the world gathered in Sai
Gon recently for a conference on overseas Vietnamese, where they expressed
their interest in Viet Nam as an investment destination.
VnExpress cited Robert Chuong from the United States as saying he is
developing an apartment project in the southern province of Ba Ria-Vung Tau and
plans to open a casino in the country.
Chuong, originally from the northern city of Hai Phong,
said one of the main reasons he returned to Viet Nam to do business is the huge
potential of the local market.
There are about 4 million Vietnamese living and working
overseas. Their remittances are a major source of foreign currency in Viet Nam.
Viet Nam received a record $9 billion in overseas
remittances last year, up from more than $8 billion in 2010. It was one of 10
developing countries receiving the most overseas remittances, according to the
World Bank











