Google thử xe hơi không người lái

MOUNTAIN VIEW, California – Hôm Thứ Ba, công ty Google cho chạy thử một chiếc xe hơi không người lái (self-driving car), ngay tại phía trước văn phòng ở Mountain View. Trong cùng ngày, Thống Ðốc Jerry Brown ký đạo luật SB 1298, cho phép loại xe này chạy thử ngoài đường.









SB 1298 cũng yêu cầu Nha Lộ Vận California tuân theo luật liên quan đến việc cấp bằng lái, thử nghiệm và điều khiển loại xe không người lái này trước năm 2015. Trong hình, một người đàn ông đi xe đạp ngang qua chiếc xe chạy thử. (Hình: Justin Sullivan/Getty Images)

San Jose sẽ bỏ phiếu cho bảng Little Saigon vào ngày bầu cử

 


SAN JOSE – Hội Ðồng Thành Phố San Jose hôm Thứ Ba lại phải đối đầu với một vấn đề gây chia rẽ cộng đồng Việt Nam bấy lâu nay. Ðó là, đồng ý hay không đồng ý, việc cắm bảng “Little Saigon” trên các xa lộ trong địa phận thành phố.









Quang cảnh buổi họp Hội Ðồng Thành Phố San Jose hôm Thứ Ba. (Hình: Hội Ðồng Cư Dân Việt Nam San Jose cung cấp)


Sau cuộc thảo luận kéo dài hàng giờ đồng hồ, các vị dân cử đồng thanh quyết định sẽ bỏ phiếu cho vấn đề này vào ngày Thứ Ba, 6 Tháng Mười Một, đúng ngày bầu cử tổng thống Hoa Kỳ năm nay, theo một bản tin của báo The San Jose Mercury.


Cách đây bốn năm, chính đề tài này gây ra rất nhiều tranh cãi giữa các vị dân cử và các hội đoàn trong cộng đồng Việt Nam, trong đó có cả vụ tuyệt thực của ông Lý Tống, một cựu phi công QLVNCH, người vừa mãn hạn tù trong một vụ khác, và cũng có mặt trong buổi họp hôm Thứ Ba.


Phó Thị Trưởng Madison Nguyễn, vị dân cử gốc Việt duy nhất của San Jose, từng phản đối đề nghị bảng tên “Little Saigon,” nói rằng dù vấn đề có vẻ được nhiều người ủng hộ, nhưng cũng có nhiều người khác phản đối.


Vụ “Little Saigon” đi vào quên lãng năm 2008, sau khi thành phố đồng ý để tư nhân tài trợ treo bảng này trên đường Story, trong Khu Vực 7, do bà Madison Nguyễn đại diện.


Nhưng vấn đề lại được “hâm nóng” trở lại, sau khi một số hội đoàn khác vận động thành phố thông qua một nghị quyết cho cắm bảng “Little Saigon” trên xa lộ.


Thị Trưởng Chuck Reed, một đồng minh của bà phó thị trưởng, không cho phép đề nghị này được đưa vào nghị trình làm việc.


“Cá nhân tôi không phản đối việc cắm bảng trên xa lộ,” ông Reed được báo San Jose Mercury trích lời nói hôm Thứ Ba. “Nhưng tôi không muốn một vấn đề gây tranh cãi được đưa ra. Ðây là chuyện gây quá nhiều thiệt hại cho cộng đồng. Ðể xem chúng ta sẽ giải quyết chuyện này ra sao.”


Trước đó, Giám Sát Viên Dave Cortese của Santa Clara County, đại diện địa hạt có bao gồm San Jose, cũng vận động thông qua nghị quyết ủng hộ cắm bảng “Little Saigon.” Tuy nhiên, những chỗ cắm bảng lại thuộc thẩm quyền thành phố. Vì thế, nếu không có nghị quyết của San Jose, quận hạt cũng không thể làm được gì.


Ngoài ra, Dân Biểu Tiểu Bang Nora Campos, cũng đại diện địa hạt có bao gồm thành phố, đưa ra Hạ Viện California một dự luật cho phép cắm bảng này. Sau đó, bà rút lại dự luật vì thấy không thể vận động được nghị quyết của thành phố cũng như chữ ký của thống đốc. (Ð.D.)

Cụ ông Việt Nam được trả lại $4,000, sau khi đánh mất

 


Linh Nguyễn/Người Việt


 


GARDEN GROVE (NV) –Một người khách hôm Thứ Hai lượm được một cái bóp đàn ông, có hơn $4,000 tiền mặt, lúc 3 giờ chiều, tại quán cà phê Tiptop Sandwiches, Garden Grove, góc Brookhurst và Westminster, nhưng không lấy mà đưa cho người quản lý để người mất của trở lại nhận.









Những đồng đô la Mỹ và Úc, trị giá hơn $4,000, cùng với bằng lái và bóp của du khách Úc gốc Việt bị rớt tại tiệm Tiptop Sandwiches. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


Khi phóng viên nhật báo Người Việt có mặt, con người không có lòng tham này đã đi mất.


“Người lượm được tên là Raymond, trạc 36 tuổi, thấy cái bóp nằm dưới đất, bên phải lối vào. Anh ấy cùng chúng tôi đem ra bàn phía trước để đếm,” ông Trường Hoàng, 62 tuổi, cư dân Westminster, nói. “Chúng tôi ghi lên miếng giấy, tổng số $4,089 và 120 đồng Úc kim. Sau đó, anh ấy đi và chúng tôi đưa lại cho cô quản lý giữ để đưa lại cho ông cụ làm rớt cái bóp.”


Mọi người đoán rằng chủ nhân của cái bóp đó là một du khách gốc Việt, trên 70 tuổi, từ Úc sang thăm khu Little Saigon, vì trong bóp có một bằng lái xe tên Duc S. Nguyen, cư ngụ ở Ashburton. Bằng lái do Nha Lộ Vận Victoria, Úc, cấp.


Ông Huân V. Nguyễn, một cư dân khác ở Westminster, ca ngợi lòng ngay thẳng của anh Raymond: “Cái hay là anh ấy vui vẻ trả lại dù biết bóp đầy tiền mặt. Thế giới này, và nhất là khu Little Saigon của chúng ta, vẫn còn những tâm hồn làm theo lẽ phải!”


Mọi người vẫn kiên nhẫn ngồi đợi xem ông cụ mất bóp có trở lại không, để chúc mừng.


Ông Thông Hoàng, chủ nhân nhà hàng Paracel Seafood, đề nghị: “Hay là vào Little Saigon Inn, khách sạn ngay bên cạnh quán cà phê xem ông ấy ở phòng nào. Già rồi chắc cũng chẳng lái xe đi đâu xa.”


“Trời ơi! Ðúng rồi! Cụ này và một người đàn ông khác vừa trả lại phòng trưa nay rồi,” cô Thúy, quản lý tiệm nói, khi nhận ra người khách từ Úc.


Trở lại quán cà phê, mọi người vẫn vui vẻ đợi chờ, dù họ không phải là người thân của người mất của. Ðến khoảng 4 giờ 30 chiều, người mất của đã trở lại và nhận cái bóp với đầy đủ tiền và giấy tờ tùy thân.


 


––


Liên lạc tác giả: [email protected]

Hội Hải Nam Nam California kỷ niệm 30 năm thành lập

 


Hank Wu/Người Việt


 


SAN GABRIEL (NV) – Ðêm kỷ niệm 30 năm thành lập Hội Hải Nam đã diễn ra đúng 7 giờ tối ngày 23 Tháng Chín tại khách sạn Hilton, San Gabriel. Hơn 500 quan khách gồm đại diện cơ quan chính quyền địa phương, các hội đoàn cùng toàn thể đồng hương của hội đến tham dự với niềm hãnh diện và phấn khởi do hội được lớn mạnh trong suốt thời gian dài đầy tình thương và gắn bó.










Thành viên Hội Hải Nam Nam California chụp hình lưu niệm nhân dịp kỷ niệm 30 năm thành lập. (Hình: Mai Wu cung cấp)


Sau phần nghi thức, ông Hàn Tế Nguyên, hội trưởng, lên đọc diễn văn chào mừng.


Quan khách và đồng hương đã nói lên sự đoàn kết và gắn bó của hội cùng cảm ơn tất cả cộng sự viên hợp tác hăng hái giúp đỡ cho hội trong suốt thời gian qua.


Cũng nên nhắc lại, trước năm 1975, người Hải Nam đã sinh sống và lớn lên tại Việt Nam, họ cũng có một cuộc sống an bình và hạnh phúc.


Sau năm 1975, cộng sản đã lấn chiếm miền Nam Việt Nam, người Hải Nam cũng phải chịu chung một hoàn cảnh mất nước và cùng một số phận như người Việt Nam. Họ cũng phải rời bỏ quê hương Việt Nam để ra đi tị nạn tại các nước tự do khắp nơi trên thế giới.


Phần lớn, người Hải Nam đến Hoa Kỳ tị nạn và lập lại cuộc sống mới. Họ kiên cường phấn đấu để tạo dựng cơ nghiệp, nuôi dưỡng con cái thành đạt trên con đường học vấn và sự nghiệp. Các cháu đã trở thành những bác sĩ, kỹ sư, giáo sư, v.v…


Ðến năm 1982, đồng hương Hải Nam quy tụ lại tại miền Nam California, và thành lập Hội Hải Nam.


Từ đó, cứ mỗi năm, vào những dịp lễ hội như Lễ Cúng Giỗ 108 Vị Thần Linh Hải Nam, Tết Nguyên Ðán, Tết Trung Thu, họ đều tập họp lại. Hội cũng tổ chức Giải Khuyến Học để khích lệ con cháu cố gắng trau dồi kiến thức, học tập đều được tổ chức trọng thể và ấm áp tình đồng hương Hải Nam.


Ðến nay, sau hơn 35 năm tị nạn, đồng hương Hải Nam cứ mỗi năm lại tổ chức các lễ hội để có dịp gặp nhau, trước hàn huyên tâm sự, sau ôn lại những kỷ niệm vui buồn trong cuộc sống.


Phần văn nghệ gồm các vũ điệu dân tộc của Ban Thiếu Niên, trình diễn thật đặc sắc. Kế đến là những mục đơn ca và đặc biệt ca đoàn Hội Hải Nam, đã trình bày hai bản hợp ca, đó là bài “Quê Hương” và bài “Ðoàn Kết Hợp Quần.”


Ðêm kỷ niệm 30 năm thành lập Hội Hải Nam đã đem lại cho đồng hương một niềm tin mãnh liệt, đầy hình ảnh và ký ức sâu xa. Buổi tiệc kết thúc vào lúc 11 giờ đêm cùng ngày.


––


Liên lạc tác giả: [email protected]

Ðũa tre ‘dùng một lần’ có chứa chất lưu huỳnh

 


VIỆT NAM (NV) – Một cuộc xét nghiệm cho thấy đũa tre sản xuất tại Việt Nam đã được ngâm lưu huỳnh để chống mốc. Tiết lộ mới này khiến người tiêu thụ hốt hoảng vì cho rằng đũa tre được sử dụng một lần rồi vất bỏ có thể làm hại sức khỏe của con người.










Ðũa tre xài xong rồi bỏ, tiện mà đáng sợ. (Hình: Bee.net.vn)


Theo báo Kiến Thức, giữa tháng 9 vừa qua, báo này đã mở cuộc xét nghiệm 50 đôi đũa tre dùng một lần rồi bỏ mua tại một ngôi chợ ở Hà Nội.


Loại đũa tre này thường được sử dụng tại hầu hết các nhà hàng, quán ăn ở Việt Nam, thay thế dần các loại đũa ăn xong phải rửa lại. Nhiều gia đình còn dùng đũa tre không chỉ để cho các buổi cắm trại, picnic mà còn xài trong bữa ăn thường ngày tại nhà. “Ðũa tre ăn một lần rồi bỏ, thật là tiện lợi,” một cư dân Hà Nội cho biết.


Báo Kiến Thức Việt Nam đã ngâm 15 đôi đũa trong một lít rưỡi nước cất trong khoảng 6 tiếng đồng hồ. Nước cất từ màu trắng sau đó biến thành màu vàng nhạt, bốc mùi tre và mùi hăng hắc. Nước ngâm đũa được mang đến phòng thí nghiệm của Viện Hóa Học Công Nghiệp Việt Nam để phân tích, cho thấy có chứa sufit, sulfat và sulfua là các thành tố của một hợp chất lưu huỳnh. Kết quả xét nghiệm này còn cho thấy chất lưu huỳnh ngâm trong nước đo được khoảng 60mg/lít.


Tuy nhiên, theo ông Trần Quốc Tuấn, cán bộ Viện Hóa Học Công Nghiệp Việt Nam, tỉ lệ lưu huỳnh trong đũa tre như vậy là “thấp,” và “không độc hại cho sức khỏe của người tiêu thụ.”


Theo ông này, nhà sản xuất phải ngâm đũa trong nước có hóa chất lưu huỳnh để tiêu diệt nấm mốc có thể phát triển trong tre non khi làm thành đũa.


Ông Tuấn còn nói rằng vì giá bán đôi đũa tre quá rẻ nên người ta không áp dụng quy trình chống mốc bằng cách sấy khô.


Ông nói: “Máy sấy, nhiên liệu đắt đỏ quá nên nhà sản xuất tìm cách tiết kiệm chi phí bằng cách ngâm đũa trong hóa chất, vừa dễ mua, vừa rẻ tiền, dễ làm.”


Tuy nhiên, ông Trần Quốc Tuấn khuyến cáo người tiêu thụ “chỉ nên mua đũa trước khi ăn một tuần lễ cho đỡ độc hại.” (PL)

Cướp giết người đoạt 4 lượng vàng

KIÊN GIANG (NV) – Một vụ cướp dã man chưa từng xảy ra tại huyện đảo Phú Quốc, tỉnh Kiên Giang gây xôn xao dư luận vào lúc rạng sáng ngày 25 tháng 9. Nạn nhân là vợ con của một ngư dân đang bận lo đi biển kiếm tiền nuôi gia đình.










Cướp giết người cướp của gây xôn xao dư luận huyện đảo Phú Quốc. (Hình: Báo Thanh Niên)


Báo Thanh Niên cho biết, một trong số ba nạn nhân bị cướp đâm để đoạt tài sản tại xã Gành Dầu, huyện Phú Quốc là Nguyễn Viết Cường 10 tuổi đã qua đời. Hai người còn lại là bà Nguyễn Thị Thi 34 tuổi, và bé Nguyễn Chí Ðại 7 tuổi đang trong cơn nguy kịch.


Báo Thanh Niên cho biết, vụ cướp xảy ra khoảng 2 giờ sáng ngày 25 tháng 9, lúc cả ba mẹ con bà Thi đang say ngủ. Cả ba mẹ con bà đã bị kẻ lạ mặt dùng dao đâm loạn đả cho đến khi bất tỉnh. Kẻ cướp đã lục soát lấy sạch một số nữ trang gồm nhẫn, dây chuyền vàng, vòng đeo tay… nặng tổng cộng 4 lượng vàng rồi tẩu thoát.


Ba tiếng đồng hồ sau, bà Thi tỉnh lại gọi điện thoại kêu cứu người chị dâu ở gần đó. Cả ba nạn nhân được đưa vào bệnh viện cứu cấp. Tuy nhiên, đến 9 giờ sáng ngày nói trên, bé Cường tắt thở trên giường bệnh vì bị một vết đâm trúng thái dương làm mất quá nhiều máu.


Cũng theo báo Thanh Niên, chỉ một tuần lễ trước đó, một vụ cướp táo bạo cũng xảy ra tại xã Gành Dầu khoảng 1 giờ sáng. Nạn nhân là một phụ nữ bị tấn công trong lúc đang nằm ngủ. Kẻ cướp giật của bà một sợi dây chuyền vàng 18K nặng khoảng 3.2 chỉ, tẩu thoát mất dạng.


Theo chính quyền địa phương, nạn cướp giật xảy ra lai rai tại huyện đảo Phú Quốc lâu nay, nhưng các vụ cướp giết người dã man nhắm vào cư dân có tư trang bằng vàng mới rộ lên trong thời gian gần đây. (PL)

Bệnh ‘lạ’ thế giới không thiếu ở Việt Nam

VIỆT NAM (NV) – Một phúc trình của Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) cho biết, Việt Nam có đủ các loại bệnh “lạ” xảy ra trên hành tinh và tăng vọt trong thời gian gần đây.










Bệnh “lạ” tay-chân-miệng đang tiếp tục hoành hành tại Việt Nam. (Hình: VietNamNet)


Phúc trình còn liệt kê các loại bệnh “lạ” của thế kỷ gồm bệnh bò điên, HIV/AIDS, cúm H5N1, nhiễm E Coli gây tiêu chảy, sốt xuất huyết, tay-chân-miệng…


Cũng theo WHO, các loại bệnh nói trên gây nguy hiểm cho người dân ở Việt Nam vì số người bị nhiễm và người thiệt mạng tăng vọt.


Phúc trình này còn đề cập đến loại bệnh lạ hiện nay chưa biết được nguyên nhân, được coi là “bệnh viêm da dày sừng bàn tay, bàn chân” xảy ra hai năm nay tại tỉnh Quảng Ngãi.


Phúc trình được công bố tại cuộc hội nghị của WHO diễn ra ở Hà Nội sáng ngày 24 tháng 9 cho rằng sự xuất hiện các loại bệnh “lạ” nói trên đang là thách thức quan trọng của các nhà khoa học khắp thế giới.


Thuyết trình trước các đại diện ngành y tế toàn cầu, Bộ Trưởng Y Tế Việt Nam Nguyễn Thị Kim Tiến thừa nhận rằng nhiều loại bệnh “cũ” nhưng đã “bị lãng quên” cũng có cơ hoành hành tại Việt Nam như bệnh giun sán, bệnh cùi, kể cả bệnh sởi… Ðó là chưa nói đến các loại bệnh phát sinh từ tình trạng suy dinh dưỡng ở trẻ em, và cả người lớn tại Việt Nam.


Theo VietNamNet, bệnh “lạ” đáng kể nhất Việt Nam là bệnh “viêm da dày sừng bàn tay, bàn chân” bùng phát tại tỉnh Quảng Ngãi từ hai năm nay. Ít nhất 215 người mắc bệnh “lạ” này, trong đó có 23 người thiệt mạng tại tỉnh Quảng Ngãi.


Bệnh “lạ” này tiếp tục là vấn đề gây hoảng loạn khiến chính quyền huyện Ba Tơ, tỉnh Quảng Ngãi nghĩ đến phương cách di tản cư dân đến vùng khác để trú ngụ. (PL)

Người Trung Quốc vào Việt Nam bán hàng thối, mua hàng tươi

VIỆT NAM (NV) – Ðà Nẵng gần đây xuất hiện nhiều người Trung Quốc lẫn lộn trong các nhóm thương buôn săn lùng đồ lòng các loại gia súc để chuyển qua bên kia biên giới.










Người Trung Quốc du lịch sang Việt Nam săn lùng lòng heo đưa về nước. (Hình: báo Thanh Niên)


Tin của báo Thanh Niên cho biết có ít nhất 9 người Trung Quốc bị bắt trong khi đang bỏ tiền ra gom mua nửa tấn lòng heo tại các lò giết mổ ở quận Liên Chiểu, Ðà Nẵng. Chín người này trong độ tuổi từ 17 đến 46 tuổi khai đã được cấp thị thực nhập cảnh Việt Nam mới hồi tuần rồi với mục đích du lịch.


Sáng ngày 25 tháng 9 tại đồn công an Ðà Nẵng, những người nói trên thú nhận từ Trung Quốc sang trú ngụ tại một nhà trọ. Ban ngày, họ lùng sục các lò mổ để mua lòng heo, đóng thùng chuyển liền về Trung Quốc, cung cấp cho các nhà hàng, quán ăn… đang khát hàng. Họ cho biết trung bình mỗi tháng có hơn 5 tấn lòng heo từ Ðà Nẵng và các tỉnh phụ cận được mua gom, chuyển đi.


Bị coi là người ngoại quốc nhập cảnh Việt Nam làm việc phi pháp, cả chín người nói trên bị tạm giữ, chờ ngày trục xuất.


Tuy nhiên, theo báo Thanh Niên, có dư luận cho rằng số người Trung Quốc nói trên có thể mua lòng heo tại thành phố Ðà Nẵng cung cấp ngay cho các “đầu mối” tiêu thụ tại Việt Nam nhằm mục đích kiếm lời.


Có người nói rằng người Trung Quốc mua bán nhanh nhạy nên thành công hơn nhiều so với thương nhân Việt Nam tại địa phận Việt Nam.


Trong ba tháng trở lại đây, chính quyền một số địa phương khám phá nhiều chuyến xe chở lòng heo, bò bị thiu ôi lưu thông trên đường. Trong số này có một chiếc xe vận tải chở đến 1.2 tấn lòng heo, bò bị bắt giữ tại tỉnh Nghệ An. Tài xế chiếc xe vận tải khai được thuê chở 24 thùng xốp đựng đầy lòng heo, bò đi từ Bắc Giang đến Sài Gòn không có giấy tờ, cũng không được kiểm dịch của tổ chức thú y địa phương. Người ta nghi số lòng bò heo này được chuyển về Việt Nam từ Trung Quốc vì trên xe còn có nhiều loại pháo do Trung Quốc sản xuất.


Nếu không bị phát giác, số lòng bò, heo đã bốc mùi nói trên lần lượt được dọn lên bàn ăn các quán nhậu, nhà hàng ở Sài Gòn để “phục vụ quý khách.” (PL)

Giá cả tăng vọt chưa từng có ở Việt Nam

HÀ NỘI (NV) – Chưa hết tháng 9, Việt Nam công bố chỉ số giá cả tăng tới 2.2% so với tháng rồi. Theo Tổng Cục Thống Kê Việt Nam, đây là mức tăng cao nhất từ trước đến nay trong hơn một năm qua.










Giá cả Việt Nam tăng vọt chưa từng có trong lịch sử. (Hình: Báo Lao Ðộng)


Một số chuyên viên kinh tế tại Việt Nam cho rằng việc điều hành giá cả ở Việt Nam đang “có vấn đề.” Nhiều người cho rằng Việt Nam đang đứng trước nguy cơ lạm phát tăng vọt chưa từng có trong lịch sử.


Theo VNExpress, dư luận ồn ào chỉ trích Bộ Công Thương Việt Nam sai lầm khi cho phép tăng mạnh giá xăng dầu trong tháng 9. Giá xăng tăng vọt đồng thời với việc học phí, tăng viện phí… khiến giá hầu hết các sản phẩm khác khác trên thị trường đều dồn dập tăng theo.


Tuy nhiên, VNExpress dẫn lời của một chuyên viên kinh tế ở Việt Nam cho rằng nguyên nhân trực tiếp của tình hình lạm phát ở Việt Nam hiện nay là vì nhà nước tung ra khoảng 100 ngàn tỉ đồng, tương đương với 5 tỉ đô la ra thị trường để chi tiêu trong mấy tháng qua. Ông này cũng cho rằng tỉ lệ lạm phát năm 2012 có thể lên tới 10%.


Nhiều người còn đề nghị nhà nước Việt Nam áp dụng những biện pháp chống “sốc” vì hậu quả của tình trạng tăng vọt giá cả. Không cần nhìn đâu xa để nhận biết hậu quả của một nền kinh tế bất ổn, nạn trộm cướp tràn lan, dã man đến mức khó thể chấp nhận đang đặt xã hội Việt Nam trong tình thế hỗn loạn chưa từng có.


Báo Tiền Phong trích dẫn tuyên bố của phó giám đốc Trung tâm Thông tin kỹ nghệ và Thương mại thuộc Bộ Công Thương Việt Nam, Lê Quốc Phương, thừa nhận Việt Nam đang đứng trước nguy cơ lạm phát trầm trọng. Tỉ lệ chỉ số giá trong tháng 9 tăng vọt, bằng 5 tháng trước đó cộng lại là một điều “bất thường,” theo ông Phương.


Còn ông Vũ Ðình Ánh của Viện Nghiên Cứu Khoa Học Thị Trường thuộc Bộ Tài Chính Việt Nam thì đó là mức tăng giá đáng lo vì “chưa năm nào tăng cao như thế.”










Biểu đồ giá cả ở Việt Nam từ đầu năm đến nay. (Hình: Báo Lao Ðộng)


Cũng theo VNExpress, giới nội trợ ở Hà Nội và Sài Gòn bác bỏ nhận định của Tổng Cục Thống Kê cho rằng tỉ lệ tăng giá các loại thực phẩm, dịch vụ ăn uống là “không đáng kể,” khoảng 0.08%. Có bà còn kêu lên rằng đó là những con số thống kê “láo khoét.”


Bà Nguyễn Hoàng Giang, cư dân quận Thanh Xuân, Hà Nội nói rằng giá cả các loại hàng hóa ở chợ tăng đến chóng mặt. Bà cũng nói, cầm “100,000 đồng, tương đương 5 đô la, không biết mua gì cho hai bữa ăn một ngày” mặc dù đó là 5% lợi tức của bà. Bà tâm sự, để mua được giá “nới” hơn, chỉ còn cách phải “lội” đến các chợ đầu mối từ lúc 5-6 giờ sáng để mua được một ít rau và thịt. (PL)

Cơn sóng đòi tự do dân chủ

 


Ngô Nhân Dụng


 


Lịch sử nền tư pháp Việt Nam sẽ ghi tên cô Tạ Phong Tần, anh Nguyễn Văn Hải, tức Ðiếu Cày, và anh Phan Thanh Hải, như những nạn nhân tiêu biểu của tình trạng tòa án làm nô lệ cho chính trị. Ðặc biệt, ở đây là chính trị thuộc cấp độ thấp nhất.


Trong phiên tòa diễn ra chỉ có vài giờ trong buổi sáng Thứ Hai ngày 24 tháng Chín, tòa án xử ông Nguyễn Văn Hải 12 năm tù, cô Tạ Phong Tần 10 năm tù và ông Phan Thanh Hải bốn năm tù. Cả ba người còn sẽ tiếp tục bị quản chế với thời hạn lần lượt năm năm, ba năm và ba năm.


Luật sư của ông Ðiếu Cày vừa nói rằng chính quyền không đưa ra được chứng cứ nào trong phiên xử để kết tội ba blogger này về tội “Tuyên truyền chống Nhà nước;” tòa không cho ông Nguyễn Văn Hải chất vấn những người làm chứng; và cũng không cho luật sư tranh luận với phía công tố là Viện Kiểm Sát.


Trong bản lên tiếng đòi trả tự do cho ba nhà báo mạng (blogger), bà Catherine Ashton, đại diện của Liên Hiệp Châu Âu, nhấn mạnh là những bản án tù từ bốn đến 12 năm là quá nặng nề đối với các ông Nguyễn Văn Hải, Phan Thanh Hải và cô Tạ Phong Tần.


Ðây cũng là nhận xét chung của những người từng theo dõi các cuộc tranh đấu cho dân chủ tự do ở Việt Nam. Ba nhân vật trên chưa bao giờ đòi lật đổ chế độ cộng sản. Họ cũng không tham dự một vụ bạo động nào. Tất cả chỉ lên tiếng nhắc nhở đồng bào phải bảo vệ các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa; và tham dự các cuộc biểu tình với mục đích đó. Ông Phan Thanh Hải từng chủ trương trang mạng (blog) AnhBaSaigon; cô Tạ Phong Tần, vốn là một sĩ quan công an, đã lập ra blog Công Lý và Sự Thật; ông Nguyễn Văn Hải đã nổi danh với blog Ðiếu Cày. Trong tháng trước, thân mẫu của cô Tạ Phong Tần, ở Bạc Liêu, đã tự thiêu phản đối công an dọa nạt, sách nhiễu gia đình bà. Công an đã ép bà và các con phải kết tội cô con gái đang bị tù; nhưng cả gia đình từ chối nên họ bị dọa sẽ mất kế sinh nhai và sẽ bị đuổi đi nơi khác sống. Việc tự thiêu của bà Ðặng Thị Kim Liêng là hành động tuyệt vọng của một người dân Việt Nam bị đẩy tới bước đường cùng, không khác gì việc anh Ðoàn Văn Vươn dùng chất nổ chống cự bọn tham nhũng cướp đất của anh ở Hải Phòng.


Tại sao Ðảng Cộng Sản Việt Nam lại kết án ba blogger nặng hơn hẳn các nhà tranh đấu dân chủ đã bị đưa ra tòa trước đây? Những bản án họ đã dành cho Linh Mục Nguyễn Văn Lý, các luật sư Nguyễn Văn Ðài, Lê Thị Công Nhân, Lê Công Ðịnh, Cù Huy Hà Vũ, ông Trần Huỳnh Duy Thức, và các thành viên những Ðảng Thăng Tiến, Ðảng Dân Chủ Nhân Dân, Ðảng Việt Tân, cùng các đảng và nhóm khác không lâu tới 10 và 12 năm như vậy. So sánh với những hành động của các nhà tranh đấu dân chủ trên thì ba nhà báo mạng Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải đáng lẽ chỉ bị kết án hai, ba năm tù vì hành động của họ không chống đối chính quyền cộng sản hoặc có ảnh hưởng mạnh hơn.


Tất nhiên, lý do duy nhất là tòa án chịu áp lực chính trị của đảng cộng sản. Nhưng lý do chính trị nào khiến đảng cộng sản quyết định như thế? Ai cũng nghĩ đến sức ép của sứ quán Trung Quốc tại Hà Nội. Ba nhà báo tự do không đòi cải tổ chính trị ở Việt Nam, cũng không kêu gọi lật đổ chế độ cộng sản; nhưng họ đã chống chính sách bành trướng của Trung Cộng. Họ đều nhắm vào việc Trung Cộng chiếm Hoàng Sa năm 1974, đánh Trường Sa năm 1988; và kêu gọi mọi người Việt Nam đòi lại chủ quyền dân tộc. Ai cũng còn nhớ hình ảnh Ðiếu Cầy, Tạ Phong Tần trong những cuộc biểu tình đòi chủ quyền Hoàng Sa và Trường Sa.


Nhưng liệu Bắc Kinh có cần tạo áp lực trên Cộng Sản Việt Nam về những chuyện như xử án ba nhà báo hay không? Có thể họ không cần, và chưa chắc đã muốn. Mục tiêu cuối cùng của họ là làm sao đảng Cộng Sản Việt Nam phải ép cả nước phải im lặng chịu đựng mối nhục mất đất. Họ có những khí cụ mạnh hơn để thực hiện mục tiêu đó, và đã đạt được nhiều rồi. Bản án quá nặng cho ba nhà báo tự do sẽ chỉ gây cho nỗi oán hận của người Việt thêm nặng nề, bất lợi cho Bắc Kinh. Ba nhà báo không tác động dân chúng mạnh bằng những nhà trí thức và thanh niên đã tổ chức các cuộc biểu tình ở Hà Nội trước sứ quán Trung Quốc.


Một lý do khác được giải thích là những bản án nặng này cốt nhắm vào dư luận của đồng bào trong và ngoài nước, cùng chính phủ các nước Tây phương. Họ muốn chứng tỏ rằng các lời lên tiếng đòi trả tự do cho ba nhà báo và kết tội cộng sản vi phạm nhân quyền chỉ gây tác dụng ngược, khiến cho ba nhà báo tự do phải chịu những bản án nặng nề. Ðây có thể là một thông điệp, báo tin cho các chính phủ khác và người Việt trong và ngoài nước từ nay hãy giảm bớt các lời nói và hành động kết tội họ; nếu không thì chính những người được bênh vực sẽ lãnh hậu quả.


Nhưng lối giải thích này khó đứng vững. Dư luận lên án chính quyền cộng sản về tất cả những vụ vi phạm nhân quyền, không riêng đối với ba nhà báo tự do này. Ông Obama hay bà Clinton lên tiếng đòi trả tự do cho ông Ðiếu Cầy, cô Tạ Phong Tần, vì đó là việc họ phải làm, dù đó là người Việt Nam hay người Congo. Lên án chính sách vi phạm quyền làm người vì nguyên tắc; không ai có thể thể giảm bớt hành động chống đàn áp chỉ để mua sự an toàn cho các nạn nhân. Chính những người can đảm đứng lên tranh đấu như Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần, hoặc trước đó là Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Văn Ðài, Lê Thị Công Nhân, Lê Công Ðịnh, Cù Huy Hà Vũ, vân vân, họ cũng chỉ làm bổn phận đối với đất nước. Họ hãnh diện và sẵn sàng chấp nhận hậu quả. Không ai trong số những vị trên lại đánh đổi lấy sự an thân của mình, muốn thế giới bên ngoài giảm áp lực buộc Cộng Sản Việt Nam phải tôn trọng nhân quyền.


Cho nên, cuối cùng chúng ta chỉ thấy một thứ ảnh hưởng chính trị trên người xử án ở Sài Gòn trong bản án nặng nề này là cuộc tranh giành quyền lực ngay trong nội bộ đảng Cộng Sản Việt Nam.


Như chúng ta đều biết, những tay đầu sỏ trong chế độ đang công khai chống phá lẫn nhau. Nguyễn Phú Trọng, Trương Tấn Sang đang tìm cách giảm bớt quyền hành của Nguyễn Tấn Dũng. Họ chống nhau bằng các hành động và lời nói, một cách công khai hoặc dùng những thủ đoạn ngấm ngầm. Bản án dành cho ba nhà báo tự do không phải do những cấp thừa hành quyết định. Nếu cấp thừa hành quyết định thì chắc chắn họ sẽ “theo lệ cũ,” ra lệnh cho tòa án phạt tù ba năm hoặc năm năm. Khi tăng số năm tù lên tới 10 hay 12 năm, những người phụ trách giật dây tòa án sẽ phải xin chỉ thị riêng. Chỉ thị riêng có thể do một trong những người cấp gần nhất với Bộ Chính Trị đưa ra. Trong lúc ba tay đầu sỏ Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Phú Trọng, Trương Tấn Sang đang tìm các kẽ hở của nhau để tấn công thì cả ba người hay đám tay chân của họ thấy phải tỏ ra cứng rắn hơn, để chứng tỏ họ vẫn đặt quyền lợi của đảng cộng sản lên trên hết. Trong cuộc tranh giành quyền lực của mấy người lãnh đạo cộng sản, các nhà báo tự do đã trở thành nạn nhân. Nhưng các bản án dành cho họ đã làm cho dư luận thế giới khinh thường cả nước Việt Nam.


Bà Catherine Ashton đã lên tiếng yêu cầu chính quyền Hà Nội trả tự do ngay tức khắc cho ba nhà tự do báo trên mạng. Bà nhắc nhở chính quyền cộng sản là tất cả mọi con người phải có quyền tự do phát biểu. Cộng Sản Việt Nam phải chứng tỏ họ tuân thủ những công ước quốc tế mà họ đã cam kết thi hành như bản Tuyên ngôn Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc, và Công ước Quốc tế về Các Quyền Dân sự và Chính trị.


Ðại Sứ Quán Mỹ tại Hà Nội đã lên tiếng yêu cầu “Chính phủ Việt Nam phải trả tự do cho Ðiếu Cày và các blogger Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần.” Lấy trường hợp Ðiếu Cày làm tiêu biểu, họ nhấn mạnh, “ông bày tỏ quan điểm chính trị của mình một cách ôn hòa,” là một quyền tự nhiên của mọi con người, được ghi rõ trong những bản văn mà chính quyền Hà Nội đã ký kết tôn trọng và bảo đảm thi hành. Thông cáo của sứ quán Mỹ phê phán phiên tòa và bản án đã vi phạm hai quyền tự do căn bản ghi trong công ước quốc tế, là quyền tự do ngôn luận và quyền được xét xử theo đúng thủ tục pháp lý của loài người.


Những lời nhắc nhở trên cho thấy cả thế giới kết án hành động đàn áp tự do ngôn luận của chính quyền cộng sản ở nước ta. Hành động biến tòa án thành một công cụ chính trị, những bản án bất công đang làm nhục cả dân tộc trước mặt thế giới văn minh.


Trong một bài thơ gửi ra ngoài trước phiên tòa, nhà báo Ðiếu Cầy viết:


Sóng biển trào dâng đòi tự do dân chủ,


Sóng cuốn phăng đi thành lũy lũ độc tài.


Ðó là những lời tiên đoán. Một chế độ khinh thường dân sẽ không thể nào tồn tại được. Cơn sóng đòi tự do dân chủ sẽ cuốn phăng đi thành lũy cuối cùng của bọn độc tài.

Ông Đồng Sỹ Chương

Mẫu hạm của Trung Quốc chỉ là ‘cọp giấy’

 


Triệu Phong/Người Việt (tổng hợp)


 


BẮC KINH –Chiếc hàng không mẫu hạm đầu tiên của Trung Quốc vừa được hạ thủy hôm Thứ Ba. Lễ hạ thủy có sự tham dự của các lãnh đạo nhà nước như Hồ Cẩm Ðào và Ôn Gia Bảo, theo báo The New York Times.









Thủy thủ Hải Quân Trung Quốc dàn chào trên mẫu hạm Liêu Ninh trong buổi lễ hạ thủy tại cảng Ðại Liên vào hôm Thứ Ba, 25 Tháng Chín. (Hình: AP/Zha Chunming)


Trước sự kiện này, Trung Quốc muốn tỏ cho thấy quân đội của họ tăng cường thêm sức mạnh, trong khi đang có sự leo thang căng thẳng giữa Bắc Kinh với các nước láng giềng về vấn đề lãnh hải.


Mặc dù quảng cáo rầm rộ về ngày hạ thủy và đánh giá cao về tầm quan trọng của chiếc mẫu hạm, con tàu vẫn chỉ được dùng cho việc huấn luyện và thử nghiệm. Theo các chuyên gia về vấn đề Trung Quốc và quân sự, số “16” sơn trước mạn tàu cho thấy hoạt động của nó chỉ trong giới hạn của việc tập luyện. Trung Quốc chưa có máy bay đủ khả năng đáp xuống một hàng không mẫu hạm và mãi đến nay họ chỉ mới tập đáp xuống tàu ở mô hình trên mặt đất.


Dù sao, việc ra mắt chiếc Liêu Ninh, tên của hàng không mẫu hạm này, ở cảng Ðại Liên, phía Ðông Bắc Trung Quốc, là một cơ hội để Trung Quốc kích động lòng ái quốc, vốn đang lên cơn sốt trong 10 ngày qua về vụ tranh chấp lãnh hải giữa họ với Nhật tại đảo Senkaku/Ðiếu Ngư ở biển Hoa Ðông.


Bộ Quốc Phòng Trung Quốc tuyên bố rằng chiếc mẫu hạm này “làm tăng thêm sức mạnh của Hải Quân Trung Quốc,” đồng thời giúp “Trung Quốc bảo vệ chủ quyền quốc gia một cách hữu hiệu hơn.”


Ðại Hội Ðảng CS Trung Quốc tổ chức vào mỗi thập niên, dự trù được tổ chức vào tháng tới để chuyển giao quyền lãnh đạo, và việc trình làng công khai chiếc hàng không mẫu hạm, dường như là một phần nỗ lực nhằm củng cố sự đoàn kết quốc gia, trước khi bắt đầu đại hội.


Về mặt quốc tế, việc ra mắt công khai con tàu có vẻ như để tỏ dấu hiệu với các nước nhỏ ở trong khu vực biển Ðông, gồm Philippines, một đồng minh của Mỹ, và Việt Nam, thấy rằng Trung Quốc có dồi dào nguồn sức mạnh để triển khai.


Trong khi đó, các nhà hoạch định quân sự Hoa Kỳ đánh giá thấp tầm quan trọng của việc hạ thủy chiếc Liêu Ninh. Một số viên chức Hải Quân Hoa Kỳ còn nói rằng không những thế mà họ còn khuyến khích Trung Quốc cứ tiến tới trong việc đóng riêng hàng không mẫu hạm của mình cùng các chiến thuyền hộ tống, vì làm như vậy họ sẽ tiêu phí hết tiền của.


Ông You Ji, một khách mời khảo cứu tại đại học National University of Singapore, phát biểu trong cuộc phỏng vấn: “Thực tế là chiếc mẫu hạm này hoàn toàn vô dụng đối với Hải Quân Trung Quốc. Nếu nó được dùng để đối đầu với Hoa Kỳ thì nó sẽ sớm bị tiêu diệt. Trong khi nếu đem ra để chống lại các nước láng giềng thì đó là dấu hiệu ‘lớn ăn hiếp nhỏ.’”


Ông You tiếp rằng, Việt Nam, một nước láng giềng mà Trung Quốc đã nhiều lần có chiến tranh, có các chiến đấu cơ Sukhoi 30 do Nga chế tạo. Những chiến đấu cơ này sẽ là mối đe dọa đối với chiếc hàng không mẫu hạm. Ông nhận định: “Ở biển Ðông, một khi mà chiếc mẫu hạm Liêu Ninh bị Việt Nam gây hư hại thì sự mất mặt của Trung Quốc quả không phải nhỏ. Thật không đáng chút nào.”


Ông You cho biết, mãi tới nay, phi công Trung Quốc chỉ mới thực tập đáp xuống mẫu hạm qua những đường băng bê tông trên mặt đất, bằng những chiếc J-8 do Trung Quốc chế tạo, mô phỏng theo chiếc Mig-23 do Liên Xô sản xuất cách đây 23 năm. Theo ông You, phi công Trung Quốc chưa có khả năng đáp xuống một hàng không mẫu hạm đang di chuyển vì họ chưa có được loại phi cơ thích ứng.


Khi được hỏi liệu Trung Quốc có tiến đến việc tự đóng lấy một chiếc và liệu họ có chế được phi cơ đáp được lên đó hay không, ông đáp: “Muốn đóng được một con tàu như vậy cần phải qua một quá trình dài, hết sức dài.”


Ngược lại, với suy nghĩ hoài nghi như trên, ông Li Jie, một nhà nghiên cứu tại Viện Khảo Cứu Hải Quân Trung Quốc, phát biểu trong cuộc phỏng vấn của báo Nhân Dân rằng chiếc mẫu hạm này làm thay đổi nếp suy nghĩ truyền thống của Hải Quân Trung Quốc, đồng thời mang lại những thay đổi phẩm chất về hoạt động cũng như cơ cấu của quân chủng này.


Mặc dù Trung Quốc không minh bạch về chi tiêu quốc phòng, các chuyên gia quân sự ngoại quốc nói rằng hải quân của Trung Quốc không được cấp nhiều ngân khoản bằng lục quân và không quân. (TP)

Cụ QP Vũ Bá Dương

Cụ QP Vũ Bá Dương

Bà QP Phạm Hữu Vĩnh

Giáo Sư Trịnh Quốc Thông

Giáo Sư Trịnh Quốc Thông

Ông Đồng Sỹ Chương

Thơ Thi-San

 


 Vào Thu lưu bút


 


Lật trang lưu bút làm thơ


Này đây hoa bướm trải tờ giấy đôi


Ừ ta vẫn chỉ một thời


Thoáng đâu phấn trắng bạc trời tóc xanh


 


Quê hương chìm sóng lênh đênh


Nhìn bày chim nhỏ chuyền cành tạm dung


Sáng thu sương lạnh mịt mùng


Tựu trường lan cúc ngập ngừng hàn huyên


 


Ðông, xuân, hè đến bên thềm


Cỏ thơm gót nhỏ, nắng mềm tóc mây


Ve đâu sầu khúc chia tay


Ngàn năm mây trắng, còn ai lầu vàng.


__________


 


Bên rừng ẩn lan


 


Qua đây chiều đổ bên tường


Hắt hiu ngọn cỏ cây vương nắng hè


Mới niềm hy vọng đường ve


Sầu đông quạnh quẽ vương thề tóc bay


 


Ngày đông rét ngọt lòng tay


Bên rừng lan ẩn giữa trời nhạc vui


Ðợi nhau không thể hẹn lời


Trộm em sợi tóc kết vùi cơn mơ


 


Ðêm về bật khóc thành thơ


Ghép vàng trang sách chẳng chờ hồi âm


Nghe hoang vắng lặng buồng tim


Nghe trăng giá buốt nghe thầm mênh mang


 


Thính phòng u uẩn khuôn trăng


Tóc thề nghiêng mái khói sương cuối dòng.

Thơ Phượng Các Vũ Thị Mưu

 


Tháng Ngày Xưa


 


Chiều đông về làm bao gợi nhớ


Khoảng thời gian cắt nát bên đường


Quay lưng đi mà lòng tắt ngấm


Cả khung trời rêu cũ hắt hiu.


 


Ném nụ hôn thời gian đơn lẻ


Dấu mòn xưa quen biết đi về


Hơi ấm nồng còn hương bám víu


Cả một thời âu yếm yêu đương


 


Thương cho ai để khô dòng lệ


Tiếc cho ai lạc lối quay về


Nửa chiều tà tan hoài mắt nhớ


Chuông giáo đường gầy guộc tiễn đưa


 


Cuộc tình như cầu xưa đã gẫy


Ðứng bên này mãi ngóng bên kia


Làm sao kêu cho người quay lại


Một cái nhìn đủ ấm hồn ai


 


Thơ ngây nào giờ đong lại đếm


Trách gì thủa hoang phí tình yêu


Buồn tênh hênh bóng ngả bên chiều


Còn ai nữa mà chờ với đợi.


______


 


Quê Cũ


 


Quán vắng bên đường mờ sương khói


Một phút dừng chân ngắm quê xa


Bao năm cách xứ buồn ly biệt


Thấp thoáng hương nhà dạ xót xa


 


Bãi gió sông xưa giờ vắng lặng


Ðâu rồi bờ đá mái tóc nghiêng


Còn không đường cũ hồn thu nhỏ


Nhìn cánh diều bay mãi ước mơ


 


Mộng ước ngày xưa đời xô ngã


Cả trái tim hồng cũng nát tan


Chiều nay về cả màu hoang tím


Nhớ cánh hoa rừng hương ngát bay.

Tin mới cập nhật