Ðắk Lắk: Cha con phó Ban Nội Chính cùng ‘xây dựng trái phép’

ÐẮK LẮK (NV) – Sau khi căn biệt thự to lớn xây không phép của ông phó trưởng Ban Nội Chính tỉnh Ðắk Lắk bị phường ra quyết định cưỡng chế, thì đến lượt showroom xe hơi cũng xây không phép của con trai ông này bị phường xử phạt.

Ngày 3 Tháng Tư, ủy ban phường Tân Thành, thành phố Buôn Ma Thuột cho biết, phường đã tiến hành xử phạt vi phạm hành chính ông Nguyễn Sĩ Kỷ Nguyên, con trai ông Nguyễn Sĩ Kỷ, phó trưởng Ban Nội Chính tỉnh Ðắk Lắk về tội “xây dựng không phép,” với số tiền 6.2 triệu đồng (khoảng $300).

Ông Nguyên xin chuyển đổi mục đích sử dụng đất 300 mét vuông nhưng đã cho xây dựng showroom xe hơi với tổng diện tích 650 mét vuông ở phường Tân Thành. Sau khi bị xử phạt, ông Nguyên vẫn cho xây dựng, hoàn thiện mái che cho toàn bộ diện tích đất của mình.

Trước đó, truyền thông Việt Nam đã loan tin, ủy ban phường Ea Tam, thành phố Buôn Ma Thuột đã ra quyết định cưỡng chế “khắc phục hậu quả” đối với căn biệt thự hai tầng xây không phép của bà Quách Thị Tuất, vợ ông Nguyễn Sĩ Kỷ, buộc “khôi phục lại hiện trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm.”

Bà Tuất đứng tên 3 thửa đất với tổng diện tích gần 1ha. Từ năm 2011 đến nay, bà Tuất đã cho xây dựng khu biệt thự gồm: nhà 2 tầng rộng gần 200 mét vuông; khu nhà bếp, nhà khách; căn nhà chòi; hồ bơi; đào một hồ nuôi cá cảnh với tổng diện tích gần 545 mét vuông… Xung quanh căn nhà, gia đình Kỷ và bà Tuất còn xây hàng rào cao trên 3m và mở một đường bê tông rộng làm lối vào nhà.

Showroom xe hơi của con ông Nguyễn Sĩ Kỷ bị xử phạt vì xây dựng trái phép. (Hình: Báo VietNamNet)
Showroom xe hơi của con ông Nguyễn Sĩ Kỷ bị xử phạt vì xây dựng trái phép. (Hình: Báo VietNamNet)

Sau khi nhận quyết định cưỡng chế, bà Tuất có đơn kiến nghị gửi các cơ quan chức năng xin giữ lại các công trình xây dựng trái phép nói trên và cam kết sẽ làm thủ tục chuyển đổi mục đích sử dụng đất.

Tuy nhiên, ủy ban phường Ea Tam cho hay, lô đất mà bà Tuất đang sử dụng, trong quy hoạch đến năm 2020 của phường không thuộc diện được chuyển đổi sang đất thổ cư. Trong khi đó bà Tuất cho biết: “Nếu bị cưỡng chế sẽ tự tử.”

Theo ông Kỷ, số tài sản trên có được là do công sức của hai vợ chồng thời trẻ. Vợ ông buôn bán nhiều ngành hàng, còn ông thường chạy xe ôm ngoài giờ tích cóp tiền cho tới khi gần về hưu mới quyết định dồn tiền xây căn biệt thự này để làm “chỗ ra vào.” Vợ ông rất bất bình và nói rằng nếu bị cưỡng chế sẽ tự tử.

“Hiện nay ở gần nhà tôi có rất nhiều nhà của dân, có cả những khu nhà biệt thự gỗ, rồi nhà vườn mà tôi biết đó là nhà của cán bộ từng giữ các chức vụ lớn tại tỉnh. Họ mua đất, viết giấy tay rồi phân lô ra để xây dựng. Tại sao phường không xử phạt những trường hợp đó mà chỉ phạt một mình tôi? Tôi thấy không hợp lý,” ông Kỷ bất bình nói.

Nói với báo Tuổi Trẻ ngày 3 Tháng Tư, ông Phạm Tân, chủ tịch phường Ea Tam, cho rằng, việc ông Kỷ lấy lý do là nhà của dân ở xung quanh xây trái phép nhiều thì phường không cưỡng chế mà lại cưỡng chế nhà ông là không đúng.

“Ông là cán bộ, giữ chức vụ trên tỉnh, lại là đảng viên mà đi đổ lỗi, so bì với dân là không được. Mình là cán bộ thì trước tiên phải gương mẫu. Ông từng là chủ tịch huyện Krông Pắk mà nói như vậy, rồi đi xây nhà trái phép thì làm sao mà xử lý được người dân?” (Tr.N)

Hơn 200,000 người tự kỷ ở Việt Nam đang bị bỏ rơi

Thượng Viện California thông qua dự luật toàn tiểu bang là ‘khu an toàn di dân’

SACRAMENTO, California (AP) – Các thượng nghị sĩ Thượng Viện tiểu bang California hôm Thứ Hai có sự chấp thuận sơ khởi đối với một dự luật theo đó sẽ ngăn không cho giới chức công lực tiểu bang hợp tác với cơ quan di trú liên bang, một điều mà những người ủng hộ cho hay sẽ chống lại chiến dịch lùng bắt di dân bất hợp pháp của Tổng Thống Donald Trump.

Luật này sẽ khiến toàn thể tiểu bang California thành nơi an toàn cho nhiều người đang ở Mỹ bất hợp pháp.

Thượng Viện California thông qua dự luật với 27 phiếu thuận và 12 phiếu chống, sau đó gửi sang Hạ Viện, dù có sự phản đối cho rằng luật này đe dọa an ninh công chúng vì che chở kẻ phạm pháp không bị trục xuất.

Dự luật, có tên SB54, được chuyển đi tiếp sau khi người đứng đầu Thượng Viện, Thượng Nghị Sĩ Kevin de Leon (Dân Chủ-Los Angeles) sửa đổi để cho phép các giới chức công lực tiểu bang và địa phương thông báo với cơ quan cảnh sát di trú (ICE) trước khi các tù nhân trong tình trạng di trú bất hợp pháp mãn hạn tù về các tội có tính cách đại hình hay bạo động.

“Chúng ta sẽ cộng tác với các đồng nghiệp ở cấp liên bang về thành phần tội đại hình hay bạo động. Nhưng chúng ta sẽ không cộng tác hay đưa một ngón tay để giúp họ, hay chi ra một xu, khi nói về việc chia rẽ các bà mẹ và con cái của họ,” ông de Leon nói.

Luật này, nếu được thông qua và ban hành, sẽ có hiệu lực vào ngày 1 Tháng Giêng năm tới.

California hiện có khoảng 2.3 triệu di dân bất hợp pháp. Thành phố San Francisco, tuyên bố là nơi an toàn cho di dân bất hợp pháp, đang kiện Tổng Thống Donald Trump về vấn đề này.

SB54 sẽ cấm cảnh sát địa phương hay tiểu bang bắt giữ hoặc cầm giữ người nào chỉ vì vi phạm luật di trú, trừ khi có trát tòa.

Ông de Leon cũng có thay đổi trong dự luật để cho phép giới chức công lực địa phương chuyển giao thành phần tội phạm cho giới chức di trú liên bang nếu đương sự từng bị trục xuất trước đó do tội hình sự liên quan đến bạo động.

Thượng Nghị Sĩ Ted Gaines (Cộng Hòa-El Dorado Hills) phản đối luật này, nói rằng “Nếu chúng ta không kiểm soát biên giới mình, chúng ta không còn là một quốc gia.”

Ông nói thêm: “Chúng ta không thể nào trở thành nơi tiêu biểu của tình trạng vô pháp luật.” (V.Giang)

T.T Trump bãi bỏ luật bảo vệ quyền lợi nữ công nhân

Cộng Hòa ráo riết vận động để chuẩn thuận Chánh Án Gorsuch

WASHINGTON, DC (NV) – Phía Cộng Hòa hôm Thứ Ba ráo riết có những nỗ lực vận động hậu trường để có được số phiếu cần thiết nhằm chuẩn thuận Chánh Á Neil Gorsuch vào Tối Cao Pháp Viện hôm Thứ Sáu tới đây.

Trưởng khối đa số Thượng Viện, Thượng Nghị Sĩ Mitch McConnell (Cộng Hòa-Kentucky), trưa ngày Thứ Ba nói rằng ông có đủ số phiếu để thay đổi luật của Thượng Viện và chuẩn thuận ông Neil Gorsuch, một điều có thể ảnh hưởng đến nước Mỹ trong nhiều thập niên tới.

Cuộc tranh luận về ông Gorsuch khởi sự tại phiên họp khoáng đại Thượng Viện hôm Thứ Ba, trong đó, hai phía Cộng Hòa và Dân Chủ có các tranh cãi gay gắt.

Tuy phía Dân Chủ nói có đủ số nhân sự để chiếm diễn đàn Thượng Viện, không cho cuộc bỏ phiếu diễn ra, ông McConnell cho hay sẵn sàng vận động phía Cộng Hòa thay đổi luật ở Thượng Viện, đưa tỉ số phiếu cần có xuống chỉ còn là 51 phiếu thuận trên 100 phiếu, thay vì 60 phiếu như hiện thời.

Thượng Nghị Sĩ Lamar Alexander (Cộng Hòa, Tennessee) kêu gọi phía Dân Chủ hãy nghĩ lại và nhượng bộ, đừng để ông McConnell phải dùng đến giải pháp thường được gọi là “chọn lựa nguyên tử” (nuclear option) này, vì sẽ gây nguy hại cho Thượng Viện, cho phía Dân Chủ cũng như cho đất nước.

Sử dụng biện pháp này có nghĩa rằng phía đa số dễ dàng tự mình thông qua bất cứ vị thẩm phán nào vào Tối Cao Pháp Viện mà chẳng cần biết gì tới phản ứng của phía đối lập. (V.Giang)

T.T Trump bãi bỏ luật bảo vệ quyền lợi nữ công nhân

Uống rượu, thầy giáo ở Quảng Bình vô cớ đánh hai cụ già

QUẢNG BÌNH (NV) – Cho rằng chính hai vợ chồng già đổ đống cát giữa đường làm mình té xe, một thầy giáo ở huyện Quảng Trạch đã leo vào nhà hành hung, khiến hai vợ chồng này phải vào bệnh viện.

Sáng 4 Tháng Tư, ông Nguyễn Hữu Lợi, hiệu trưởng trường cấp 2 Quảng Tiến, huyện Quảng Trạch cho biết đã tổ chức họp, nghe tường trình của ông Phạm Ðức Việt (36 tuổi), giáo viên của trường ở xã Quảng Phương về việc hành hung vợ chồng già trên 70 tuổi.

Trước đó, tối ngày 1 Tháng Tư, ông Việt đi dự tiệc sinh nhật về đến gần nhà thì bị té xe gắn máy do vấp phải đống cát sạn trước cổng nhà vợ chồng ông Tưởng Xuân Ðằng (77 tuổi) và bà Trần Thị Lan (73 tuổi), cùng trú xã Quảng Phương.

Từ ngoài cổng, ông Việt nói vọng vào trong đòi vào nhà “nói chuyện” thì bà cụ Lan bảo không tiếp vì thấy ông thầy đã uống rượu. Nổi máu côn đồ, ông Việt đã leo tường vào nhà đôi co, túm cổ bà Lan đánh tới tấp. Thấy vậy, ông Ðằng chạy lại can ngăn thì bị đánh vào mặt sưng húp mắt.

Theo bà Lan, thời điểm ông Việt xông vào nhà người nồng nặc mùi rượu và liên tục cho rằng do ông bà đổ đống cát giữa đường làm ông Việt bị ngã xe.

Công an xã Quảng Phương sau đó đã đến hiện trường lập biên bản vụ việc và đưa ông Ðằng, bà Lan vào bệnh viện cấp cứu. Các bác sĩ điều trị tại bệnh viện đa khoa Bắc Quảng Bình cho biết, ông Ðằng nhập viện với mắt trái sưng nề, xuất huyết hốc mắt và đau lưng. Bà Lan có nhiều vết thương vùng cổ bên phải do bị bóp mạnh.

Ông Lợi cho biết, chưa đình chỉ công tác ông Việt do “đặc thù dạy mỹ thuật chỉ có một người. Chúng tôi báo cáo lên Phòng Giáo Dục, chờ hướng xử lý.”

Nói với báo điện tử VNExpress, ông Lê Hồng Việt, trưởng công an xã Quảng Phương cho hay, khi làm việc với nhà chức trách, ông Việt thừa nhận “có uống rượu nên bộc phát gây ra sự việc. Trước đó, những người này chưa có mâu thuẫn.”

“Xã chờ vợ chồng bà Lan bình phục sẽ hoàn chỉnh hồ sơ, nếu vượt thẩm quyền sẽ gửi lên cấp huyện xử lý,” ông Việt thông tin thêm. (Tr.N)

Hơn 200,000 người tự kỷ ở Việt Nam đang bị bỏ rơi

California thông qua dự luật biến cả tiểu bang thành “khu an toàn di dân”

Các nghị sĩ Thượng Viện tiểu bang California hôm Thứ Hai có sự chấp thuận sơ khởi đối với một dự luật theo đó sẽ ngăn không cho giới chức công lực tiểu bang hợp tác với cơ quan di trú liên bang, một điều mà những người ủng hộ cho hay sẽ chống lại chiến dịch lùng bắt di dân bất hợp pháp của Tổng Thống Donald Trump.

Dự luật tăng thuế xăng ở California bị chống đối

SACRAMENTO, California (NV) – Dân Biểu Vince Fong (Cộng Hòa-Bakersfield) hôm Thứ Hai đụng độ với Thống Ðốc Jerry Brown về đề nghị tăng thuế xăng để sửa chữa đường sá ở tiểu bang.

Theo báo Los Angeles Times, ông Fong trình bày với ông Brown trong buổi điều trần tại Quốc Hội California rằng ông chống lại dự luật của thống đốc và của các lãnh đạo cơ quan lập pháp tiểu bang muốn đánh thêm thuế xăng 12 cent/gallon.

Ông Fong khuyến cáo rằng tài xế lái xe ở tiểu bang đã phải mua xăng với giá cao, do chương trình “cap-and-trade program,” vốn đòi hỏi những cơ sở gây ô nhiễm như nhà máy lọc dầu phải mua giấy phép để được thải khí gây hiện tượng nhà kính vào bầu không khí.

Ông nêu ra từ một báo cáo lấy được từ các nhà phân tích của Quốc Hội, trong đó nói rằng giá mỗi gallon xăng sẽ tăng từ 24 cent đến 73 cent trước năm 2031, tùy theo phí tổn trả cho giấy phép “cap-and-trade permit.”

“California tiếp tục trở thành nơi không thể sống nổi vì những quyết định của Sacramento, và người dân California làm việc cần cù đang phải nai lưng chịu những gánh nặng ấy,” ông Fong tiếp.

Tuy nhiên, theo ông Brown, đằng nào các vị dân cử Cộng Hòa cũng sẽ bỏ phiếu chống lại việc triển hạn chương trình “cap-and-trade program.”

Trong khi đó, tổ chức vận động “Consumer Watchdog” hôm Thứ Hai nói, họ chống lại dự luật, ngày nào nó còn muốn moi thêm tiền của người lái xe và thêm rằng, thay vì vậy, tiểu bang nên thông qua một dự luật, trong đó thu một phần lợi nhuận từ kỹ nghệ khai thác dầu cho việc sửa chữa đường sá và cầu cống.” (TP)

Dự luật tăng thuế xăng ở California gặp chống đối

Dân Biểu Vince Fong (Cộng Hòa-Bakersfield) hôm Thứ Hai đụng độ với Thống Đốc Jerry Brown về đề nghị tăng thuế xăng để sửa chữa đường xá ở tiểu bang. Theo báo Los Angeles Times, ông Fong trình bày với ông Brown trong buổi điều trần tại lập pháp California rằng ông chống lại dự luật của thống đốc và của các lãnh đạo cơ quan lập pháp tiểu bang, vốn muốn đánh thêm thuế xăng 12 cent/gallon.

Công ty Boeing ký giao kèo trị giá $3 tỉ đồng với hãng hàng không Iran

Công ty Boeing vao ngay hom nay cho hay vừa ký thỏa thuận mới, trị giá $3 tỉ với công ty hàng không Iran Aseman Airlines, để cung cấp 30 chiếc 737 MAX cho hãng này.
Đây là giao kèo quan trọng đầu tiên của một công ty Mỹ với Iran kể từ khi Tổng Thống My lên cầm quyền.

Công dân Mỹ bị Iran bắt được tự do tạm sau khi đóng tiền tại ngoại

DUBAI, United Arab Emirates (AP) – Một người Mỹ gốc Iran thọ án tù 18 năm ở Iran về tội “cộng tác với một chính phủ thù nghịch” vừa được thả ra sau khi đóng tiền tại ngoại và sau một tuần lễ tuyệt thực phản đối việc bị giam giữ.

Theo ông Hadi Ghaemi, giám đốc điều hành của Trung Tâm Nhân Quyền Iran có trụ sở đặt tại New York, ông Robin Shahini, cư dân San Diego, được thả khỏi nhà tù trong những ngày gần đây, sau khi đóng số tiền tại ngoại tương đương $62,000.

Chưa rõ liệu ông Shadini có được phép rời khỏi Iran hay không.

Ông Ghaemi loan báo: “Việc ông Shahini được thả sau khi đóng tiền là một tin vui vì công tố viện không cung cấp được chứng cớ đáng tin cậy nào để minh chứng những tội danh mà ông ấy bị cáo buộc. Ông ấy hoàn toàn vô tội. Ông là người có mặt không đúng lúc không đúng chỗ và việc ông bị bắt và bị truy tố chẳng qua là vì lý do ông là người mang hai quốc tịch.”

Ông Shahini rời khỏi Iran vào năm 1998 và cư ngụ ở San Diego trong 16 năm. Ông tốt nghiệp cử nhân ngành an ninh quốc tế và giải quyết xung đột tại đại học San Diego State University vào Tháng Năm, 2016, và được trường này nhận vào chương trình hậu cao học về nội an.

Ông Shahini sang Iran để thăm mẹ, người đang mắc bệnh Alzheimer’s, và bị cầm giữ vào hôm 11 Tháng Bảy năm ngoái.

Trong phiên xử, công tố viện dùng hình ảnh lấy được trên truyền thông xã hội cho thấy ông Shahini đứng bên cạnh những người Iran lưu vong nổi tiếng để dựa theo đó mà truy tố ông.

Iran không công nhận song tịch, điều có nghĩa là người bị họ bắt giữ không thể nhận được sự giúp đỡ của tòa lãnh sự. (TP)

Phái đoàn dân biểu Mỹ đi Âu Châu nghiên cứu hợp thức hóa cần sa

WASHINGTON, DC (NV) – Việc hợp thức hóa cần sa ở Mỹ nay đang ngày càng là vấn đề lớn, khiến một số dân biểu liên bang Mỹ phải có chuyến đi Âu Châu để nghiên cứu.

Bản tin của tờ San Francisco Chronicle cho hay phái đoàn liên đảng gồm cả Dân Biểu Brian Higgins ở New York và Dân Biểu Dana Rohrabacher ở California, dự trù sẽ sang Âu Châu tuần tới để nghiên cứu chính sách hợp thức hóa cần sa cũng như những phương cách kiểm soát, theo Marijuana Politics.

Phái đoàn dự tính sẽ tới một số quốc gia, trong đó có Đức, nơi việc sử dụng cần sa cho mục đích y tế được hợp thức hóa đầu năm nay.

Các dân biểu cũng sẽ tham dự Hội Nghị Thương Mại Cần Sa Quốc Tế (ICBC) ở Berlin.

Dân Biểu Dana Rohrabacher, người công khai xác nhận ông dùng cần sa vì lý do y tế, từ lâu nay vẫn đòi hỏi có việc hợp thức hóa cần sa tại tiểu bang California, sẽ đọc bài diễn văn chính tại hội nghị này vào ngày 12 Tháng Tư. (V.Giang)

Mời độc giả xem Điểm tin buổi sáng Thứ Ba, ngày 4 tháng 4 năm 2017

Boeing ký hợp đồng $3 tỉ với công ty hàng không Iran

TEHRAN, Iran (AP) – Công ty Boeing Co. hôm Thứ Ba cho hay vừa ký thỏa thuận mới, trị giá $3 tỉ với công ty hàng không Iran Aseman Airlines, để cung cấp 30 chiếc 737 MAX cho hãng này.

Đây là hợp đồng quan trọng đầu tiên của một công ty Mỹ với Iran kể từ khi Tổng Thống Donald Trump lên cầm quyền.

Thỏa thuận này được ký sau một thỏa thuận trị giá $16.6 tỉ mà Boeing đã có với Iran sau khi chính phủ Obama đạt thỏa thuận với Tehran về vấn đề nguyên tử.

Ông Trump trong thời gian qua mạnh mẽ đả kích thỏa thuận nguyên tử này, dù rằng ông đã đi thăm một cơ xưởng của Boeing hồi Tháng Hai và gọi nơi đây là bằng chứng cho thấy sự hồi sinh của kỹ nghệ sản xuất Mỹ.

Công ty Boeing, có trụ sở đặt tại Chicago, cho hay Aseman cũng có thể mua thêm 30 chiếc 737 MAX, cho các đường bay nội địa cũng như quốc tế. Boeing nói rằng đợt giao hàng đầu tiên cho Aseman sẽ khởi sự vào năm 2022.

Boeing hiện có 3,261 chiếc 737 MAX đặt mua. Chiếc đầu tiên sẽ giao cho công ty Norwegian Air Shuttle vào Tháng Năm này.

“Theo Bộ Thương Mại Mỹ, một đơn đặt hàng tầm vóc này sẽ tạo thêm hay duy trì khoảng 18,000 công việc làm ở Mỹ,” bản thông cáo của Boeing cho biết.

Phát ngôn viên công ty Aseman, ông Amir Reza Mostafavi, cho hay thỏa thuận đạt được sau mấy vòng thương thảo năm ngoái giữa công ty này và Boeing.

Khối EU hiện không cho phi cơ Aseman vào không phận khu vực này vì lý do không đáp ứng đủ tiêu chuẩn an toàn. (V.Giang)

T.T Trump bãi bỏ luật bảo vệ quyền lợi nữ công nhân

Số người Việt Nam lo ngại về đói nghèo và ô nhiễm tăng vọt

HÀ NỘI (NV) – Số người chọn đói nghèo và ô nhiễm là những vấn nạn đáng ngại nhất tăng vọt trong cuộc khảo sát Chỉ Số Hiệu Quả Quản Trị và Hành Chính Công cấp tỉnh ở Việt Nam (PAPI) 2016.

PAPI là một cuộc khảo sát thường niên kể từ 2011 đến nay. PAPI do Trung Tâm Nghiên Cứu Phát Triển và Hỗ Trợ Cộng Ðồng thuộc Liên Hiệp Các Hội Khoa Học-Kỹ Thuật Việt Nam, Trung Tâm Bồi Dưỡng Cán Bộ-Nghiên Cứu Khoa Học thuộc Mặt Trận Tổ Quốc Việt Nam và Chương Trình Phát Triển Liên Hiệp Quốc (UNDP) phối hợp thực hiện.

Mỗi năm, PAPI khảo sát các khía cạnh: Sự tham gia của dân chúng vào hoạt động của chính quyền địa phương. Ðánh giá của dân chúng về: Công khai, minh bạch. Việc thực hiện nghĩa vụ giải trình của chính quyền. Kiểm soát tham nhũng. Thủ tục hành chính. Cung ứng dịch vụ công.

PAPI 2016 vừa được công bố ngày 4 Tháng Tư. Theo phía thực hiện cuộc khảo sát này thì có 14,000 người, cư trú tại 63 tỉnh, thành phố ở Việt Nam tham dự khảo sát.

Các chuyên gia thực hiện PAPI 2016 lưu ý rằng, kết quả khảo sát cho thấy, “đói nghèo” vẫn là vấn nạn quốc gia được những người tham gia khảo sát đặt lên hàng đầu. Dựa theo thu nhập, các chuyên gia đã chia những người tham gia khảo sát thành năm nhóm (thu nhập thấp nhất, thu nhập trung bình thấp, thu nhập trung bình, thu nhập trung bình cao, thu nhập cao nhất). Với cả năm nhóm, “đói nghèo” vẫn được chọn là vấn nạn lớn nhất của quốc gia. Ngay cả nhóm thu nhập cao nhất cũng có tới 19% nhận định như vậy.

Biểu đồ so sánh những thay đổi về kết quả khảo sát giữa PAPI 2016 với PAPI 2015. (Hình: CECODES, VFF-CRT & UNDP 2017)
Biểu đồ so sánh những thay đổi về kết quả khảo sát giữa PAPI 2016 với PAPI 2015. (Hình: CECODES, VFF-CRT & UNDP 2017)

Sau “đói nghèo,” so với PAPI 2015, có thêm 10.4% người tham gia PAPI 2016 chọn “môi trường” là vấn nạn thứ hai.

Trong tường trình về PAPI 2016, các chuyên gia thực hiện cuộc khảo sát giải thích, sở dĩ số người tham gia PAPI 2016 chọn “môi trường” là vấn nạn thứ hai gia tăng là vì sự lo âu cho môi trường sống trong dân chúng đã gia tăng sau thảm họa cá chết trắng vùng biển phía Bắc miền Trung. Những chuyên gia này nhấn mạnh, lo âu cho môi trường sống không chỉ khu trú ở khu vực duyên hải miền Trung mà lan rộng sang các khu vực khác bởi ô nhiễm nước, ô nhiễm không khí cũng trầm trọng không kém. Có 67% số người sống gần sông ngòi, tham gia PAPI 2016 cho rằng, chất lượng nước đã giảm đáng kể. Tương tự, 36% cho rằng chất lượng không khí kém hơn nhiều so với trước đó ba năm.

Ngoài lo âu về đói nghèo, ô nhiễm gia tăng, những người tham gia PAPI 2016 nhận định, hiệu quả kiểm soát tham nhũng rất thấp.

Tỉ lệ hài lòng với nỗ lực kiểm soát tham nhũng tiếp tục giảm. Ðiểm trung bình mà những người tham gia khảo sát dành cho nỗ lực kiểm soát tham nhũng của hệ thống chính quyền cấp tỉnh chỉ có 5.80/10. So với sáu năm thực hiện PAPI thì chỉ hơn năm 2011 (5.64/10). Ðiểm trung bình cho công khai, minh bạch cũng rất thấp – chỉ 5.61/10, so với sáu năm thực hiện PAPI thì chỉ cao hơn năm 2015 (5.43/10). Nói cách khác, càng nhiều tuyên bố, hứa hẹn thì cả niềm tin lẫn cảm nhận của dân chúng vào cam kết công khai, minh bạch của chính quyền càng giảm.

Trong PAPI 2016, có tới 67.4 % cho rằng chính quyền thiếu quyết tâm chống tham nhũng. Khi được hỏi về đối đầu với tham nhũng, có 48.2% cho rằng có tố giác cũng chẳng hiệu quả, 17.4% không tố giác vì tin rằng sẽ bị trả thù, 10.1% không tố giác vì thủ tục quá rườm rà… (G.Ð)

Hơn 200,000 người tự kỷ ở Việt Nam đang bị bỏ rơi

Nữ luật sư gốc Việt bị bắn chết ngay trung tâm Atlanta

ATLANTA, Georgia (NV) – Ông Raylon Browning, 39 tuổi, cư dân hành phố Roswell, vừa bị cảnh sát bắt tối Thứ Hai, vì bị tình nghi bắn chết Luật Sư Trinh Huỳnh, 40 tuổi, trên đường Peachtree Street, ngay trung tâm thành phố Atlanta, Georgia, vào buổi sáng, theo ABC News.

Cảnh sát cho hay họ tìm được khẩu súng trong xe nghi can, và tin rằng đây là khẩu súng sử dụng trong án mạng.

Theo ABC News, cảnh sát viên Ricardo Vazquez của Sở Cảnh Sát Atlanta, nói nghi can chạy đến sau lưng bà Trinh Huỳnh rồi nổ nhiều phát súng ngay giữa phố xá đông người.

Cảnh sát chưa xác định tên tuổi nạn nhân, nhưng một đài nhỏ của ABC tại tại Atlanta là WSB-TV cho hay nạn nhân chính xác là bà Trinh Huỳnh.

Nhân viên giảo nghiệm tử thi tại Fulton County xác định là có một nạn nhân tên tuổi như vậy được đưa đến cơ quan của họ hôm Thứ Hai, theo ABC News.

Nghi can Raylon Browning. (Hình: Cobb County Sheriff's Department)
Nghi can Raylon Browning. (Hình: Cobb County Sheriff’s Department)

Thân nhân bà Trinh Huỳnh cho hay bà Trinh thích du lịch, khiêu vũ và “rất yêu đời.”

Ông Browning hiện đang bị giam và bị truy tố tội sát nhân.

Trước đó, ông bị săn lùng về tội đâm hai người khác, Phó Cảnh Sát Trưởng Darryl Tolleson nói.

Lúc 9 giờ tối Thứ Hai, ông Browning bị chặn lại sau khi vượt đèn đỏ tại Cobb County, và cảnh sát phát giác ông đang bị truy nã.

Khi bị bắt, ông Browning vẫn mặc bộ quần áo bị quay trong video khi bắn bà Trinh. Cảnh sát tịch thu được khẩu súng mà họ tình nghi là được sử dụng để bắn bà Trinh.

Ông Tolleson nói họ đang điều tra sự việc. Lý do dẫn đến vụ giết người vẫn chưa rõ ràng.

Một hàng xóm của bà Trinh, ông Wilmont Irvin nói: “Thật kinh hoàng. Chỉ cần biết chuyện xảy ra giữa giờ cao điểm, khi đông người qua lại, cũng có thể đoán ông này bị tâm thần.” (ĐG)

Nghi can đục trần, trốn khỏi sở cảnh sát Florida

CSVN ‘kê’ thêm ‘thuốc’ nhằm ‘hạ nhiệt’ dân chúng chống Formosa

HÀ TĨNH (NV) – Nhà cầm quyền CSVN vừa công bố hai loại “thuốc” mới trong “phác đồ điều trị” các phản ứng của dân chúng đối với sự tồn tại của Formosa ở Việt Nam.

Sau khi trụ sở huyện Lộc Hà, tỉnh Hà Tĩnh “thất thủ” vào sáng 3 Tháng Tư vì công an, quân đội bó tay trước hàng ngàn người biểu tình phản đối cả việc để nhà máy thép của Formosa tiếp tục hoạt động, lẫn bồi thường không thỏa đáng, trong ngày 4 Tháng Tư, giới hữu trách Việt Nam thông báo rộng rãi hai ý tưởng mà thời điểm và cách thức thông báo dường như nhằm hạ nhiệt của chuỗi hoạt động phản kháng.

Ý tưởng thứ nhất: Chủ động tiết lộ rằng tháng trước, trong một phiên họp thường kỳ, Ban Thường Vụ của Ðảng Ủy khối các cơ quan trung ương đã “đề nghị cách chức ông Võ Kim Cự.” Một ủy viên của ban kể với tờ Tuổi Trẻ rằng, “các ủy viên đã bỏ phiếu với tỉ lệ khá khá” cho đề nghị vừa kể.

Ông Cự từng là phó chủ tịch tỉnh Hà Tĩnh, kiêm trưởng Ban Quản Lý khu kinh tế tỉnh Hà Tĩnh từ 2008 đến 2010. Từ 2011 đến 2016, ông Cự là bí thư Ban Cán Sự Ðảng và chủ tịch tỉnh Hà Tĩnh, rồi trở thành bí thư tỉnh Hà Tĩnh, sau đó được rút ra Hà Nội làm bí thư Ðảng-Ðoàn kiêm chủ tịch Liên Minh Hợp Tác Xã Việt Nam.

Thảm họa Formosa xảy ra từ Tháng Tư năm 2016 nhưng đến Tháng Hai năm 2017, Ủy Ban Kiểm Tra của Ban Chấp Hành Trung Ương Ðảng CSVN mới xác định phải xem xét trách nhiệm cá nhân của ông Cự.

Cũng cần nói thêm rằng, “cách chức” bí thư Ðảng-Ðoàn kiêm chủ tịch Liên Minh Hợp Tác Xã Việt Nam của ông Võ Kim Cự chỉ mới là “đề nghị.” Với qui định hiện hành, bởi ông Cự là cán bộ do Bộ Chính Trị, Ban Bí Thư Ban Chấp Hành Trung Ương Ðảng CSVN quản lý nên chỉ Ủy Ban Kiểm Tra của Ban Chấp Hành Trung Ương Ðảng CSVN mới có quyền “khiển trách, cảnh cáo.” Nếu muốn kỷ luật ông Cự với hình thức nặng hơn (trong đó có cách chức) thì Ủy Ban Kiểm Tra của Ban Chấp Hành Trung Ương Ðảng CSVN phải báo cáo và quyền quyết định thuộc về Bộ Chính Trị, Ban Bí Thư Ban Chấp Hành Trung Ương Ðảng CSVN.

Do đó, xét về thực chất, “đề nghị” vừa được chủ động tiết lộ chỉ có giá trị… tham khảo.

Ông Cự – nhân vật bị công chúng cáo buộc đã dẫn Formosa vào Việt Nam, xây dựng nhà máy thép ở khu công nghiệp Vũng Áng, tạo ra thảm họa ô nhiễm toàn bộ vùng biển phía Bắc miền Trung – từng công khai khẳng định, ông không phải “vua,” muốn làm gì thì làm. Theo lời ông Cự, ông có đủ bằng chứng chứng minh, việc tiếp nhận, dành cho Formosa hàng loạt ưu đãi, vốn đã từng bị nhiều giới chỉ trích kịch liệt là thái quá trong một thời gian dài, thuộc thẩm quyền của giới lãnh đạo đảng, chính phủ. Giới này mới là phía quyết định mọi chuyện.

Ông Cự không nói ra nhưng theo logic, “bứt dây sẽ động rừng,” thành thử “cách chức” hay truy cứu trách nhiệm hình sự những nhân vật như ông Cự không dễ. Trong thực tế, các thông tin, sự kiện liên quan đến việc xem xét trách nhiệm của cá nhân ông Cự chỉ được nâng dần lên cho… tương ứng với tính chất, mức độ của các cuộc phản kháng dính dáng đến Formosa.

Ý tưởng thứ hai có dáng dấp như “thuốc” là tuyên bố của ông Mai Tiến Dũng, chủ nhiệm Văn Phòng Chính Phủ Việt Nam. Trong cuộc họp báo được tổ chức vào ngày 4 Tháng Tư, ông Dũng tuyên bố, nếu hoạt động của Formosa không bảo đảm an toàn thì “sẽ tiếp tục đóng cửa.”

“Sẽ tiếp tục đóng cửa” rất khác với “đóng cửa.” Nhân vật mang hàm bộ trưởng kiêm phát ngôn viên chính phủ có chú thích thêm, Bộ Tài Nguyên-Môi Trường đã xác định, Formosa có 53 lỗi và “đến nay đã khắc phục được 51 lỗi.”

Ngày 30 Tháng Sáu năm ngoái – ba tháng sau thảm họa cá chết trắng vùng biển phía Bắc miền Trung, ô nhiễm, thay mặt chính phủ Việt Nam, bộ trưởng Tài Nguyên-Môi Trường lúc đó là ông Trần Hồng Hà, chính thức xác nhận Formosa là thủ phạm song song với việc công bố chính phủ Việt Nam đã chủ động thỏa thuận với Formosa để nhận khoản bồi thường 500 triệu Mỹ kim. (G.Ð)

Hơn 200,000 người tự kỷ ở Việt Nam đang bị bỏ rơi

Sòng bài Bicycle ở Bell Gardens bị khám, nghi rửa tiền

BELL GARDENS, California (NV) – Cảnh sát liên bang vừa khám sòng bài Bicycle Hotel and Casino ở Bell Gardens sáng Thứ Ba, tịch thu hàng ngàn hồ sơ, trong một vụ điều tra có thể có liên quan đến rửa tiền, theo tin nhật báo The Los Angeles Times, trích nguồn tin giới chức công lực.

Bà Virginia Kice, phát ngôn viên cảnh sát di trú (ICE) ở Los Angeles, từ chối giải thích về “mức độ hoặc tình trạng của cuộc điều tra,” nhưng nói rằng, “có một trát tòa của chính quyền liên bang liên quan đến một vụ điều tra.”

Vụ khám xét diễn ra ở sòng bài tọa lạc tại địa chỉ 888 Bicycle Casino Drive, và do Lực Lượng Truy Tìm Tội Phạm Tài Chánh Mức Ðộ Cao ở Los Angeles thực hiện, theo bà Kice.

Nhóm này bao gồm ICE, Sở Thuế IRS, Bộ Tư Pháp California, Cơ Quan Kiểm Soát Cờ Bạc, và Văn Phòng Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ.

Nguồn tin ẩn danh trong giới công lực cho biết, cuộc điều tra chú trọng vào chuyện một số cá nhân đánh bài để rửa tiền.

Cuộc điều tra, mới ở mức sơ khởi, sẽ xác định xem có phải các con bạc dùng tiền “dơ,” tức là tiền kiếm được một cách bất hợp pháp, mua “chip” đánh bài, rồi sau đó đổi những “chip” này để lấy tiền “sạch,” theo nguồn tin.

Một trong những nhiệm vụ của ICE là điều tra các trường hợp bị tình nghi rửa tiền khối lượng lớn.

Theo Ðạo Luật USA Patriot Act, một người mang hơn $10,000 vào hoặc ra khỏi nước Mỹ mà không khai báo là bất hợp pháp.

Ông Nate Davalle, phụ tá trưởng chi nhánh của Bộ Tư Pháp California, nói rằng sòng bài tạm thời đóng cửa cho tới khi khám xét hoàn tất, và có thể nhiều phần mở cửa lại vào chiều Thứ Ba hoặc sáng Thứ Tư.

Ông cũng cho biết những ai còn giữ “chip” có thể đổi ra tiền mặt một khi sòng bài mở cửa trở lại.

Vào sáng Thứ Ba, các nhân viên công lực đứng trước cửa sòng bài, gần đường Eastern, phong tỏa lối vào bãi đậu xe, trong khi người đi đường và cư dân trong vùng đứng xem chuyện gì xảy ra.

Khoảng 9 giờ 30 phút sáng, một xe chở tiền được nhân viên ICE mở cửa để đi vào bên trong.

Bà Becky Warren, phát ngôn viên sòng bài Bicycle Hotel and Casino, nói rằng sòng bài “hợp tác với nhà chức trách (trong cuộc điều tra)” và không cho biết gì thêm.

Sòng bài này từng có nhiều vấn đề ở Bell Gardens.

Hồi Tháng Tư, 1990, cơ quan phòng chống ma túy DEA và Sở Thuế IRS tịch thu nơi này sau khi phát hiện tình trạng rửa tiền trong việc hỗ trợ tài chánh để xây sòng bài.

Một bồi thẩm đoàn khám phá trong số $22 triệu chi phí xây sòng bài có $12 triệu là của các tay buôn ma túy ở Florida.

Năm 1991, chính quyền liên bang kiểm soát một số cổ phần của sòng bài.

Năm năm sau, chính quyền bán các cổ phần này cho một công ty cờ bạc của Anh. (Ð.D.)

Mời độc giả xem Điểm tin buổi sáng Thứ Ba, ngày 4 tháng 4 năm 2017

Hơn 200,000 người tự kỷ ở Việt Nam đang bị bỏ rơi

Việt Nam hiện có hơn 200,000 trẻ em mắc hội chứng tự kỷ một khuyết tật phải chịu đựng suốt đời. Thế nhưng, Việt Nam lại bỏ rơi loại khuyết tật này.

TT Trump bãi bỏ luật bảo vệ quyền lợi nữ công nhân

Tổng thống Mỹ Donald Trump vừa âm thầm ký một sắc lệnh mà giới vận động báo động là đảo ngược luật binh vực quyền lợi của phụ nữ tại chỗ làm.

Nghi can đục trần, trốn khỏi sở cảnh sát Florida

Một người đàn ông bị bắt về tội tình nghi ăn cắp đồ trong tiệm, trốn khỏi một sở cảnh sát ở Florida bằng cách đục trần phòng vệ sinh.

Xem học sinh Việt trình diễn nhạc kịch Broadway ở San Jose

SAN JOSE, California (NV) – Không phải lần đầu tiên tôi được xem một vở nhạc kịch theo kiểu Broadway, loại hình sân khấu kết hợp các ca khúc, lời thoại, diễn xuất và nhảy múa ở Hoa Kỳ. Nhưng đây là lần đầu tiên, tôi đi xem con em của một gia đình người Việt Nam ở San Jose đóng vai chính trong vở nhạc kịch mang tựa đề “Grease” trên sân khấu của trường trung học Santa Clara, San Jose, tiểu bang California.

Sân khấu nhạc kịch Broadway bao gồm 39 hí viện chuyên nghiệp nằm trong khu vực quận Theatre, Manhattan của thành phố New York từng đưa lên hàng loạt vở diễn nổi tiếng như The Phantom of the Opera, Waitress, Wicked, School of Rock—The Musical, Dear Evan Hansen, Cats, The Book of Mormon, Chicago, Come From Away, Sunset Boulevard, Beautiful: The Carole King Musical. Liệu các học trò trường trung học Santa Clara, trong đó có các diễn viên nhỏ tuổi con em của người Việt Nam ở thành phố San Jose sẽ trình diễn ra sao, tôi tự hỏi.

Đêm 30 tháng 3, rạp hát của trường trung học Santa Clara hầu như chật kín với khoảng 300 người chen chúc nhau theo dõi vở nhạc kịch Grease, một đề tài nói về tình yêu lãng mạn của tuổi học trò. Buổi trình diễn khiến tôi đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác.

Buổi nhạc kịch Broadway mà tôi xem lần đầu tiên vào khoảng 2005, tức đã 12 năm về trước không mang lại bao nhiêu cảm hứng cho tôi, một người Việt Nam mới bước chân sang Mỹ, với số vốn tiếng Anh hãy còn quá ít ỏi. Thế nhưng tại buổi trình diễn lần này, các học trò của trường trung học Santa Clara, thành phố San Jose đã mang lại cho tôi những tràng cười đầy thú vị, pha lẫn những phút giây khá cảm động.

Nhìn quanh, tôi ngạc nhiên trước không khí sôi động khắp khán phòng ngay từ ban đầu. Khán giả buổi trình diễn có vẻ chỉ gồm bạn bè, thân nhân của các kịch sĩ nhỏ tuổi xuất hiện trên sân khấu, nhưng lại có sức tác động ghê gớm làm náo nhiệt mọi người. Họ vỗ tay, hò hét, huýt sáo không ngừng, trừ những lúc màn kịch trên sân khấu trở nên lâm ly, buồn thảm.

Vở kịch xoay quanh câu chuyện tình lãng mạn của tuổi trẻ hồi thập niên 1950, của hai cô cậu học trò bất chợt gặp nhau, quen nhau trong mùa hè nóng bỏng, và cảm thấy lưu luyến bên nhau. Dù vậy, khi chia tay trở về nhà, họ không bao giờ nghĩ sẽ có cơ hội gặp nhau. Thế nhưng, họ gặp lại khi cùng ghi danh nhập học tại một trường đại học. Trước một chàng trai bình dị ngày xưa giờ đây nổi tiếng tài ba và tài hoa, cô gái đau khổ vì thấy anh chàng thay đổi thành một con người hoàn toàn khác. Cuối cùng, để giữ lấy tình yêu, cô gái quyết định thay đổi tính cách để trở thành một cô nữ sinh viên năng nổ, hoạt động và “quậy” nhiều hơn trước mắt của anh chàng.

Hầu hết các khán giả tuổi học trò như nhìn thấy hình ảnh của mình trên sân khấu. Họ thích thú vỗ tay, huýt sáo để tán dương người bạn của mình. Đặc biệt, chúng tôi thấy có sự xuất hiện của một diễn viên mắc bệnh thiểu năng trí tuệ. Cậu tỏ ra hoà đồng với các bạn diễn, cũng lắc lư, nhảy múa theo nhịp điệu và nhận được những tràng vỗ tay tán thưởng từ phía khán giả.

Nhân vật chính trong vở diễn là cô bé Valerie Võ, 17 tuổi, cư dân thành phố San Jose, con gái của chị Mai Thanh Vân, một nữ đạo diễn của sân khấu kịch California ở San Jose. Em được thầy giáo chọn lựa để dự phần hướng dẫn các bạn học cùng diễn. Sau giờ học ở trường, Valerie phải ở lại tập dợt cho đến đêm. Trong suốt 3 tháng trời tập dợt cực nhọc, mỗi tuần 3 ngày, nhóm học sinh lên đến 34 em cùng tham dự buổi trình diễn ra mắt đầu tiên vào đêm 30 tháng 3.

Đao diễn Mai Thanh Vân (Hình: Vũ Phong Linh)
Đao diễn Mai Thanh Vân (Hình: Vũ Phong Linh)

Tôi càng ngạc nhiên khi biết ra rằng, Valerie có lẽ được hấp thụ năng khiếu về kịch nghệ từ mẹ ruột của mình là Mai Thanh Vân, người đã tốt nghiệp trường cao đẳng kịch nghệ từ năm 1986 tại Sài Gòn. Khi sang Mỹ, định cư tại Bắc California, Mai Thanh Vân lập sân khấu kịch nghệ, một tổ chức vô vụ lợi để đưa lên sân khấu nhiều vở diễn phục vụ cộng đồng người Việt Nam ở Bắc California. Từ lúc 18 tháng tuổi, Valerie đã được mẹ đưa lên sân khấu, trong vai đứa con nhỏ của một người đàn bà bị chồng bỏ rơi. Hình ảnh ngây thơ quá đỗi của bé gái chưa đầy 2 tuổi trong vai diễn như thật khiến người xem xúc động. Cô bé không hề ngượng ngập, và nhập vai một cách thành công khi không thèm nhận dạng cha ruột của mình đóng vai người đàn ông lang thang không nhà.

Tâm sự về trách nhiệm của một người mẹ trẻ đối với con gái có năng khiếu và muốn gắn bó với hoạt động trình diễn nhạc kịch trên sân khấu, Mai Thanh Vân cho biết cô đã phải dành một khoản thời gian không nhỏ để đưa đón con, chia sẻ cả nỗi căng thẳng của con gái. Vân kể có đêm, Valerie thức đến 4 giờ sáng để hoàn tất tấm bích chương khổng lồ quảng bá cho buổi trình diễn. Không chỉ vậy, cô còn phải tìm kiếm trên mạng kiểu trang phục của lớp học trò Mỹ thời thập niên 1950 và đặt may cho bằng được.

Bằng với kinh nghiệm của chính bản thân mình trong quá khứ, Mai Thanh Vân bây giờ vui vẻ, tự nguyện trợ giúp con gái trong hoạt động trình diễn nghệ thuật. Vân cho biết, cô đã đến với sân khấu kịch nghệ ở Sài Gòn một cách âm thầm, lặng lẽ, mà mọi người trong gia đình không ai hay biết. Cô lặng lẽ ghi danh theo học, rồi âm thầm bước lên sân khấu. Cho đến khi mẹ ruột của cô nhìn thấy con gái trên sân khấu thì mới biết ra…

Ngày nay trên đất Mỹ, quan niệm tôn trọng hầu như tuyệt đối sự tự do của cá nhân, Mai Thanh Vân tán thành việc tôn trọng sở thích lành mạnh của con mình. Theo cô, khi đứa con đã ham mê yêu thích một công việc nào đó, đặc biệt trong lĩnh vực nghệ thuật thì các bậc phụ huynh không thể nào cản trở được, và ngược lại khi họ đã không thích thì bắt buộc như thế nào cũng không được.

Valerie đã xuất hiện giữa một tập thể các diễn viên, dù chưa thuộc thành phần chuyên môn, bao gồm nhiều quốc tịch khác nhau, như Mỹ, Ấn Độ, Pakistan, Trung Hoa… trên sàn diễn nhạc kịch Broadway, hát và nói tiếng Anh để phục vụ lớp khán giả Mỹ và các dân tộc thiểu số khác bắt buộc phải nghe và hiểu được tiếng Anh. Chỉ có cô và 2 người bạn nữa là Việt Nam. Valerie cho biết, rất nhiều bạn bị loại vì hát không hay, hoặc múa hay diễn kịch không đạt.

Tham gia cuộc trình diễn nhạc kịch Broadway truyền thống, được sự tán thưởng nhiệt liệt của khán giả trong đêm 30 tháng 3, có vẻ như Velerie Võ đã đạt được sự thành công bước đầu trên con đường kịch nghệ ở tuổi học trò. Cô bé được sinh ra tại Mỹ, hấp thụ và chịu ảnh hưởng của nền văn hoá Mỹ nhiều hơn. Vì vậy mà khi đã thích thì nhạc kịch Broadway truyền thống dù khó đến mấy cũng không ngăn được khát vọng khám phá và chinh phục của cô bé Mỹ gốc Việt này.

Mai Thanh Vân nói với chúng tôi, việc cô phải làm hiện nay là thường xuyên nhắc nhở con gái về những bước đi trong tương lai. Chẳng hạn như nếu Valerie không thành công trên đường nhạc kịch thì cô sẽ phải chọn loại nghề nghiệp nào để có thể tiếp tục thăng tiển phù hợp với sở trường, và tự mưu sinh. Chúng tôi hiểu, người mẹ Việt Nam bao giờ cũng tận tuỵ, hy sinh vì con em, đặc biệt tại Hoa Kỳ, quê hương thứ hai.

Vở nhạc kịch “Grease” do các học trò của trường trung học Santa Clara trình diễn còn tiếp tục vào các đêm, 6, 7 và 8 tháng 4, năm 2017 lúc 7 giờ tối tại số 3000 Benton Street, Santa Clara, CA 95051. Giá vào cửa: 10 Mỹ kim.

 

Chỉ còn mối tình mang theo (*)

LTS: “Biết Tỏ Cùng Ai” do cô Nguyệt Nga phụ trách, nhằm mục đích góp ý, chia sẻ những ưu tư, vướng mắc về những vấn đề liên quan đến cuộc sống, đời thường mà quý vị không biết tỏ cùng ai. Thư từ xin gửi về: Người Việt (Biết Tỏ Cùng Ai), 14771 Moran St. Westminster, CA 92683, hay email: [email protected].

***

Thưa cô Nguyệt Nga, tôi cũng rất ái ngại khi nêu ra vấn đề của mình. Bởi tuổi tác cũng chất chồng, mà còn băn khoăn đến chuyện tình cảm thì nó cũng “trơ” quá! Tuy nhiên tôi cũng thành thật mà “khai” ra chuyện mình để mong nghe được các góp ý.

Lúc còn thiếu nữ, tôi có yêu một người, anh ấy là con nhà nghèo, bố anh làm công cho gia đình tôi. Dĩ nhiên khi đề cập đến chuyện hôn nhân, bố mẹ tôi cật lực phản đối, và thẳng tay làm nhục anh ấy. Vì chuyện này anh ấy bỏ xứ đi, phần tôi không làm sao liên lạc được. Sau này khi lấy chồng tuy có môn đăng hộ đối, nhưng tình yêu thì không. Tôi đã thẳng thừng tuyên bố với chồng và gia đình mình: Nếu sau này tôi gặp lại người yêu cũ, tôi sẽ bỏ nhà đi theo. Cho rằng tôi trẻ người non dạ, nên tuyên bố ngông cuồng bướng bỉnh, mọi người cũng không thèm chấp, lễ cưới vẫn diễn ra.

Trong thời gian sống với chồng, tôi thể hiện đúng bổn phận của người vợ đảm và con dâu ngoan. Dần dà chuyện cũ phai đi, chúng tôi sống bên nhau bình yên và hạnh phúc. Chúng tôi có được hai con, các cháu đã lớn, đã lập gia đình và ra riêng. Tôi không giấu gì với con cái, nhất là rất thân với đứa con gái. Tôi kể cho cháu nghe, và cũng kể lại ý định “ngông cuồng” của mình ngày xưa. Tôi cũng kể cho cháu nghe, một chi tiết trong truyện Cuốn Theo Chiều Gió, nhân vật nữ Ellen, suốt một đời tận tụy, yêu thương chồng con, nhưng đến khi mất bà gọi tên Phillip, trong khi tên chồng bà là Gerald O’Hara.

Tôi sợ trước khi chết mình cũng như thế. Cũng may tôi còn sống lại, sau khi chồng tôi qua đời cách nay mấy năm.

Ở đời chẳng biết điều gì xảy ra, tình cờ tôi nghe một chương trình nói về tác giả tác phẩm trên radio, và “tác giả” tôi nghe rất giống người yêu xưa của mình. Tôi tìm hỏi, thì biết được chính là anh. Chúng tôi liên lạc lại với nhau, hóa ra sau khi bị cha mẹ tôi làm nhục, anh trôi giạt sang Pháp, lấy một cô đầm, sau cô này bỏ, anh ở vậy cho đến hôm nay.

Hoàn cảnh khá thuận tiện cho đôi bên, anh nhắc lại lời hứa hẹn xưa, lòng tôi cũng bâng khuâng lắm, chỉ ngại tuổi tác quá già không còn thích hợp để có cuộc sống vợ chồng. Con gái tôi thúc hối mẹ cứ sống theo ý mẹ, miễn sao mẹ vui là được.

Tôi đắn đo, sợ mình làm chuyện “trơ đời” cho thiên hạ chửi! Nhưng lòng thì hằng nghĩ đến, và chưa bao giờ cuộc sống của tôi hạnh phúc như từ lúc biết tin anh. Tiến hay lùi? tiến hay lùi? tôi lắc hoài con xúc xắc, mà vẫn không sao tìm được lối đi.

HoangMang

(*) Bài không tên số hai của Vũ Thành An

Góp ý của độc giả:

-NB:

Trong một bài hát của Trịnh Công Sơn tôi rất thích có câu này:

“Gặp nhau giây phút trong đời ấy,

Nỗi gì bâng khuâng vướng chân hoài ”

Đây đúng là tâm trạng của chị hiện giờ. Theo tôi đoán có lẽ chị là một phụ nữ xinh đẹp, tràn đầy nữ tính, có tâm hồn lãng mạn nhưng không ủy mị, yếu đuối, sống có trách nhiệm và chan hòa với gia đình.

Tôi cũng nhận thấy chị được sinh ra dưới một ngôi sao may mắn. Khi còn nhỏ sống trong một gia đình giàu có, nề nếp, được cha mẹ quan tâm săn sóc. Lớn lên khi con tim bắt đầu biết rung động trước người khác phái, chị đã gặp và yêu một người con trai thật nghĩa khí, đầy lòng tự trọng. Yêu chị và được chị yêu lại, chắc anh chị đã cảm thấy thật hạnh phúc với tình yêu của mình. Thế nhưng chỉ vì không môn đăng hộ đối, khi nhận sự ngăn cấm, nhục mạ từ cha mẹ chị, anh ấy đã quyết định dứt tình, chia tay với chị rồi bỏ đi biệt xứ.

Chị đã tìm kiếm khắp nơi nhưng chỉ hoài công, người yêu vẫn bóng chim tăm cá. Đau khổ nhưng với phận làm con chị đã chấp nhận lấy người do cha mẹ quyết định dù không yêu. Một lần nữa may mắn lại đến với chị, chồng chị là một người đàn ông thật độ lượng, bao dung. Anh ấy không để bụng bắt lỗi những câu nói ngông cuồng của cô vợ tương lai. Rước chị về làm vợ rồi, anh ấy đã khôn khéo dùng tình yêu, dùng sự ấm áp trong gia đình để từng bước đưa chị trở thành một thành viên đầy tình cảm và trách nhiệm trong việc gầy dựng nên một gia đình hạnh phúc. Một gia đình trong đó mọi người cò thể tâm sự, chia sẻ mọi điều trong cuộc sống, mọi tâm tư, tình cảm của mình.

Vì vậy chẳng có gì đáng ngạc nhiên khi con gái chị đồng cảm, thương mẹ phải sống cô đơn sau khi cha mất, cháu luôn thúc đẩy, bồi thêm lòng can đảm để mẹ tự tin kiếm tìm hạnh phúc cho mình. Cháu hiểu rằng dù có thương yêu, sự săn sóc của con cái không thể so sánh với tình vợ chồng săn sóc cho nhau.

Chị biết không người ta nói: “Duyên do trời định. Phận do người tạo. Hạnh phúc do mình tự nắm bắt.”

Chị và người yêu cũ đúng là có duyên nợ với nhau. Yêu nhau rồi xa nhau, trải qua bao vật đổi sao dời, gặp lại nhau khi cả hai đã trở thành đơn độc. Nếu xét thấy cả hai người vẫn còn cảm thấy cần nhau trong cuộc đời, hoàn cảnh gia đình hai bên ủng hộ, thuận lợi, anh chị còn ngần ngại gì nữa mà không đến với nhau. Cuộc đời ngắn ngủi lắm, hãy nắm bắt hạnh phúc cho mình ngay để không bị hối tiếc sau này. Đừng lo lắng quan tâm người khác nghĩ gì, nói gì về mình bởi đơn giản chỉ mình mới biết mình là ai và cần gì?

Xin chung vui và tặng chị mấy câu thơ hay này:

Trăm năm trước thì ta chưa gặp

Trăm năm sau biết gặp lại không?

Cuộc đời sắc sắc không không

Thôi thì ta hãy hết lòng với nhau.

Chúc chị vui, gặt hái được mái ấm tình yêu hạnh phúc.

-Mann:

Bác Hoang Mang,

Vấn đề này còn tùy vào sự suy nghĩ của bác như thế nào. Có người coi nặng lời nói của đời, có người không.

Cháu là người không coi nặng người khác nói cái gì, miễn việc làm của mình không làm lương tâm mình cắn rứt hay áy náy thì cháu không sợ ai nói ra nói vào. Cho nên, nếu là cháu thì cháu sẽ bước tới với người yêu xưa miễn là 2 người còn yêu nhau, muốn lấy nhau, người không vợ, kẻ không chồng. Nếu có con cái hay gia đình bố mẹ cần sự giúp đỡ của mình thì 2 người phải đồng lòng với nhau không gây khó dễ đối phương để họ có thể làm nhiệm vụ của họ, thế thôi.

Bác giờ tuổi tác càng lúc càng gần đất xa trời, bác trai thì đã không còn, con cái đã yên bề gia thất, bác không còn gì để băn khoăn đến cái chuyện này nữa. Đi kiếm cho mình 1 hạnh phúc, sống hết quảng đời còn lại với người mình yêu để sau này có nhắm mắt cũng được mãn nguyện mà con cái cũng yên lòng vì bác đã có người săn sóc. Cháu ủng hộ bác vấn đề này (tuổi tác không là vấn đề, là con người ai cũng cần có sự hạnh phúc) !!

-Thủy:

Thưa bác, câu chuyện của bác y như câu chuyện của má cháu ngày xưa. Năm đó má cháu cũng đem chuyện ra hỏi cháu. Cháu đã vụt bỏ chạy và ra góc vườn khóc nức nở. Má cháu sau đó đã ôm cháu và nói: Con đừng khóc nữa, má vẫn là má như xưa của con. Cháu an lòng hả dạ, sống tung tăng hạnh phúc trong vòng tay của mẹ. Hai mẹ con sống với nhau, đủ rồi, chen chi vô một người đàn ông xa lạ.

Nhưng rồi vài năm sau, cháu lập gia đình, cháu sang nhà chồng ở. Má cháu thui thủi một mình ra vào căn nhà lớn. Cháu thấy má cô đơn và lúc đó cũng lớn rồi và cũng hiểu sự đời. Cháu nhắc lại câu chuyện xưa, và khuyên má nên liên lạc với “người ấy”. Nhưng bác biết không, má cháu khóc và nói, người đàn ông ấy mất đã hai năm.

Thưa bác, trong đời, chưa có chuyện gì khiến cháu đau lòng hơn. Cháu ân hận nhưng mọi chuyện đã lỡ.

Thưa bác, bác may mắn hơn má cháu, đã được con gái đồng lòng, chị ấy hiểu đời và có lòng nhân ái, không như cháu, sống ích kỷ chỉ biết thân mình. Theo cháu, bác nên sớm ngày nào hay ngày đó, tiến tới với người cũ.

Cháu mong Bác sớm hạnh phúc.

Vấn đề mới:

Thưa cô Nguyệt Nga, tôi có đem chuyện mình kể cho bạn nghe, và hỏi ý bạn. Bạn tôi nói, thôi vợ chồng chín bỏ làm mười, bỏ qua đi mà sống.

Nghe lời bạn, tôi cũng muốn bỏ qua, nhưng suy đi nghĩ lại, nó không phải là “chín bỏ làm mười” mà là mới có “năm” mà biểu tôi nghĩ đó là “mười” thì làm sao được!

Nói rõ ra là, tôi đang nuôi bịnh chồng tôi. Anh ấy bị stroke và tiểu đường nặng, đang phải nằm nhà thương, và đã nằm hơn tháng nay. Những người nằm chung phòng, tôi chú ý, thân nhân của họ cũng chỉ vào vài tiếng trong ngày rồi về, có khi hai ngày mới vào một lần, mọi việc phó mặc cho y tá bác sĩ. Chỉ có anh là được tôi ở lại ngày đêm chăm sóc. Tôi tự tay tập cho anh đi lại, vì nếu phó mặc cho những chuyên viên vật lý trị liệu thì ngày chỉ được tập một lần. Tôi muốn giúp anh nhiều hơn để mau chóng trở lại đi đứng bình thường. Cả tháng nay tôi ăn ở trong bệnh viện, không hề rời anh nửa bước. Tôi cứ sợ, lỡ khi tôi đi đâu đó mà ảnh cần giúp gì thì sao. Bởi thế, ngày thì tôi ngồi đồng nơi cái ghế kê cạnh giường, đêm lại thì tôi kê hai cái ghế sát nhau rồi gà gật trên hai chiếc ghế đó. Mà tôi có trẻ mỏ xuân thì gì cho cam, cũng quá nửa đời người. Tôi xơ xác đến độ, người bác sĩ chăm sóc chồng tôi phải khuyên, cô nên về nhà đi, cô ở đây không chừng từ người lành thành người bệnh đó.

Trong thời gian anh bệnh, tôi tự tay lau mình cho anh, không để y tá làm, ngay cả chăn màn chiếu gối tôi cũng tự tay thay hàng ngày, bao giờ áo quần anh cũng tinh tươm, sạch sẽ. Thì làm gì cho hết ngày, nên tôi luôn tay lau dọn mọi thứ.

Thời gian nuôi bịnh không những sức khỏe tôi xuống dốc mà tinh thần tôi cũng kiệt quệ, bởi những lần mê sảng, anh toàn gọi tên một người nào đó. Ban đầu tôi không chú ý, nhưng sau đó ngoài việc gọi tên, anh còn nói chuyện. Câu chuyện ngắt quãng, nhưng lõm bõm tôi cũng đoán ra được là đang nói với một người phụ nữ. Dần dà, tìm hiểu quanh quẩn, tôi khám phá ra người mà anh đang nói chuyện là một phụ nữ làm chung sở. Cái hay là nếu trong lúc anh ấy mê sảng mà tôi giả dạng trả lời thì câu chuyện vẫn tiếp tục. Dĩ nhiên dần dà, nhiều lần, tôi đã đưa đẩy câu chuyện đến chỗ mình biết được những điều mình cần biết, và tôi đã biết chắc trăm phần trăm mối liên hệ này là bất chính.

Chao ơi! Đúng như câu ca dao, mà tuần trước tôi đã được đọc, cũng trên mục này:

“Công em bắt tép nuôi cò,

Cò ăn cò lớn, cò dò lên cây.”

Tôi không “nuôi cò” nữa, từ hai hôm nay, tôi về nhà tắm rửa, dọn dẹp cái nhà như đống rác vì bỏ bê suốt một tháng trường. Xong việc, nằm dài trên giường. Cái giường mà tôi đã từng nằm với “cò” suốt mấy chục năm. Cái nhà mà tôi với “cò” đã có chung bốn đứa con nay đã khôn lớn. Cái bếp mà tôi đã hầu “cò” ngày ba bữa… Kỳ này tôi cho “cò” ở trên nhà thương mút mùa, đừng hòng “bay” về đây. Cứ ở trên đó với “cái vạc” “cái nông”, cứ chờ chúng bay đến múa, coi thử có lành bệnh không.

Thấy tôi về, con gái hỏi, tôi kể cho con nghe. Nó nói: Vấn đề là từ hai hôm nay trông mẹ xơ xác hơn trước, mẹ không ngủ và đã lục đục trong bếp cả đêm, làm con cũng mất ngủ theo. Mẹ lên với bố đi, bố khỏe rồi mình tính.

Dạ thưa, con gái tôi nói đúng không? Tôi mong được nghe lời khuyên.

Tr.

*Nguyệt Nga rất mong nhận được sự góp ý của quí độc giả xa gần. Thư góp ý, quý độc giả gửi sớm cho Nguyệt Nga; gửi chậm, tòa soạn không thể đăng được vì đã sang một đề tài khác.

Thư từ gửi: [email protected]

Tin mới cập nhật