Hôn nhân đồng tính lên Tối Cao Pháp Viện

WASHINGTON (AP) Lần đầu tiên từ 10 năm qua, trong tuần này, mới có những khiếu tố với nội dung quan trọng về hôn nhân đồng tính được đưa lên đến Tối Cao Pháp Viện để phân xử.








Những người biểu tình ủng hộ hôn nhân đồng tính tập trung tới trước trụ sở Tối Cao Pháp Viện ở Washington D.C. hôm Thứ Ba. (Hình: AP/Pablo Martinez Monsivais)

Ngày Thứ Ba, Tối Cao Pháp Viện nghe trình bày về Proposition 8, cấm hôn nhân đồng tính, đã được cử tri California bỏ phiếu chấp thuận trong kỳ bầu cử năm 2008. Ngày Thứ Tư, Tối Cao Pháp Viện sẽ nghe điều trần về đạo luật bảo vệ hôn nhân Defense of Marriage Act (DOMA) theo đó về mặt pháp lý hôn nhân chỉ có giá trị đầy đủ giữa hai cá nhân khác phái. Theo dự trù Tối Cao Pháp Viện sẽ bàn luận và đưa ra phán quyết vào cuối  tháng 6.

Cả hai phía ủng hộ và chống đối hôn nhân đồng tính đều có thành viên tập trung trước trụ sở Pháp Viện ở Washington D.C. mang theo nhiều biểu ngữ và hô khảu hiệu bênh vực lập trường của họ.

Những thăm dò dư luận cho thấy càng ngày dân chúng Mỹ càng tỏ ra có thái độ khoan hòa đối với giới LGBT (đồng tính nữ, nam, lưỡng tính và chuyển đổi giới tính). Pew Research Center poll thực hiện vào trung tuần tháng 3 cho biết 49% dân Mỹ chấp thuận cho những cặp đồng tính kết hôn hợp pháp so với 445 phản đối.

Tuy nhiên trên toàn quốc, 41 tiểu bang chưa chấp nhận hôn nhân đồng tính; chỉ có District of Columbia và 9 tiểu bang công  nhận, đó là Connecticut, Iowa, Maine, Maryland, Massachusetts, New Hampshire, New York, Vermont và Washington. Hiến pháp của 30 tiểu bang cấm hôn nhân đồng tính trong khi 10 tiểu bang khác chỉ không chấp nhận về mặt pháp lý, có nghĩa là những cặp đồng tính không được hưởng các quyền lợi như một cặp hôn nhân bình thường. Tiểu bang New Mexico không có lập trường rõ ràng về chuyện này.

Ngoài ra trong số 41 tiểu bang không chấp nhận đồng tính, có 8 tiểu bang công nhận hình thức “kết hợp dân sự”. Tại 8 tiểu bang này – Colorado, Delaware, Hawaii, Illinois, Nevada, New Jersey, Oregon và Rhode Island –  các cặp đồng tính chung sống không được coi là hôn nhân nhưng được hưởng đủ các quyền lợi về mặt pháp lý như các cặp khác giới tính.

Đạo luật DOMA được Quốc hội thông qua và Tổng thống Bill Clinton ký ban hành năm 1996. Với đạo luật này, khoảng 120,000 cặp đồng tính đã kết hôn ở các tiểu bang chấp nhận hôn nhân đồng tính sẽ không được liên bang công nhận. Chính quyền Obama, qua bộ Tư Pháp, không đứng về phía bênh vực luật này trước tòa án, nhưng các Dân Biểu Hạ Viện có thể đóng vai trò thay thế. Cựu Tổng thống Bill Clinton đã tuyên bố không tán thành DOMA vì “không hợp với Hiến pháp” và không còn thích ứng với thời đại. (HC)

Chính phủ Anh dọa cắt quyền lợi y tế với người ngoại quốc

LONDON (NYT) — Thủ Tướng Anh, ông David Cameron, hôm Thứ Hai hứa hẹn sẽ đưa ra thêm các điều kiện khó khăn để giảm bớt tình trạng người ngoại quốc được hưởng quyền lợi y tế, xã hội và nhà ở tại quốc gia này, phản ánh sự bất mãn của dân Anh về gia tăng chi phí trước tình trạng di dân từ các quốc gia ở vùng đông nam Âu Châu.








Thủ Tướng nước Anh, David Cameron nói chuyện về vấn đề di dân tại Ipswich, phía Đông nước Anh hôm 25 tháng Ba, 2013. Cameron cho biết sẽ cắt giảm quyền lợi y tế và nhà ở với người nước ngoài. (Hình: Chris Radburn/Getty Images)


Sự kiện dân từ hai quốc gia nghèo như Bulgaria và Romania có thể tự do đến làm việc và hưởng các quyền lợi do chính phủ Anh chi trả, theo như luật lệ của khối Liên Âu.


Đây là điều đang tạo sự lo ngại từ dân Anh về việc cạnh tranh việc làm cũng như gây thêm tinh thần chống người di dân ở quốc gia này.


Trong bài diễn văn đọc tại Ipswich, ở vùng đông nước Anh, ông Cameron ca ngợi các đóng góp của các thế hệ di dân nhưng cũng nói rằng con số ngừơi di dân phải được giảm từ hàng trăm ngàn người mỗi năm hiện nay xuống còn con số hàng chục ngàn. Ông Cameron hứa hẹn sẽ ngăn chặn tình trạng di dân lậu, nói rằng “đối với thành phần di dân bất hợp pháp, chúng ta sẽ cúôn tấm thảm đỏ lại và chỉ họ hướng ra cửa.” (V.Giang)





CEO của Starbucks tiếp tục ủng hộ hôn nhân đồng tính

NEW YORK (CNN) Trước lời phàn nàn của nhiều cổ đông là việc hỗ trợ hôn nhân đồng tính gây ảnh hưởng tiêu cực đến giá cổ phiếu, tổng giám đốc công ty Starbucks, ông Howard Schultz, giải thích rằng đây không phải là một vấn đề về tiền bạc, mà là việc “tôn trọng sự đa dạng,” theo tường trình của một phóng viên đài CNN.








Tổng Giám Đốc công ty Starbucks, ông Howard Schultz phát biểu trong buổi họp cổ đông thường niên hôm March 21, 2013, tại Seattle. (Hình: Ted S. Warren/ AP)

“Nếu quý vị thực sự thấy rằng có thể thu được một lợi nhuận cao hơn so với 38% năm ngoái của Starbucks, thì đây… là một đất nước tự do, ” Howard phát biểu trong cuộc họp cổ đông thường niên hôm 21 tháng Ba.

“Quý vị có thể bán cổ phần Starbucks của mình, và đầu tư vào những công ty khác!” Ông nói.

Theo biên bản của buổi họp cổ đông nói trên, nhà phân tích đầu tư Tom Stauber bầy tỏ sự thất vọng của mình với giá cổ phiếu của Starbucks, nói rằng hàng chục ngàn người đã ký tên tẩy chay Starbucks, đáp lại chương trình tẩy chay do tổ chức National Organization for Marriage (NOFM) phát động cuối năm ngoái.

“Cho đ
ến tháng Giêng năm ngoái, ủng hộ hôn nhân đồng tính không phải là một giá trị cốt lõi của công ty, mà Starbucks vẫn phát đạt. Nhưng ngay sau cuộc tẩy chay, lợi nhuận của Starbuck đã bị ảnh hưởng.” Ông Stauber khẳng định.

NOFM không trả lời phôn của CNN, nhưng website của tổ chức này cho cho biết là hơn 56,000 đã hưởng ứng lời kêu gọi “Dump Starbucks” (dẹp Starbucks) của họ.


S
tarbucks hôm thứ Ba cũng không trả lời câu hỏi của CNN là mức lợi nhuận 38% năm ngoái liệu có đứng vững với sự phản đối của khách hàng không. Nhưng Tổng Giám Đốc Howard Schultz, nhấn mạnh rằng với hơn 200,000 nhân viên khắp nơi, “chúng ta cần ủng hộ mọi hình thức của sự đa dạng.”

Starbucks không phải là công ty có tầm cỡ đầu tiên lên tiếng về hôn nhân đồng tính. Dan Cathy, tổng giám đốc của Chick-Fil-A, công bố quan điểm về vấn đề này hồi năm ngoái, mặc cho sự ủng hộ cũng như phản đối của khách hàng. (H.G.)


Tình hình căng thẳng trên bán đảo Triều Tiên

SEOUL, Nam Hàn  (AP) Tiếp theo một loạt những lời đe dọa Nam Hàn và Hoa Kỳ đã đưa ra gần đây, hôm Thứ Ba Bộ Tư lệnh quân đội Bắc Hàn tuyên bố lực lượng pháo binh và hỏa tiễn của họ đã được đặt trong tình trạng sẵn sàng tác chiến cao nhất.








Bà Tổng Thống Park Geun-hye trong buổi lễ hôm Thứ Ba tại nghĩa trang Daejeon, Nam Hàn, tưởng niệm 46 chiến sĩ Hải Quân tử nạn trong vụ nổ chiến hạm Cheonan cách nay đúng 3 năm. (Hình: AP/Kim Jae-hwan)

Ngày Thứ Ba 26 tháng 3 là kỷ niệm 3 năm chiến hạm Cheonan, trọng tải 1,200 tấn, bị nổ trên vùng biển gần ranh giới Nam – Bắc Hàn làm 46 thủy thủ thiệt mạng. Nam Hàn cho rằng tàu đụng thủy lôi nhưng Bắc Hàn phủ nhận trách nhiệm trong vụ này.

Bộ Tư Lệnh quân đội Bắc Hàn hôm Thứ Ba nói rằng sẽ thực hiện những biện pháp quân sự để bảo vệ chủ quyền lãnh thổ trước âm mưu tấn công của Mỹ và Nam Hàn. Thông tấn xã nhà nước KCNA nói máy bay B-52 mang bom nguyên tử  tham gia cuộc tập trận là sự thể hiện thực tế của âm mưu này.

Bộ Quốc phòng Nam Hàn cho biết không ghi nhận dấu hiệu chuyển động đáng nghi ngờ gì của Bắc Hàn, nhưng các giới chức quân sự đang xem xét tình hình. Các phân tích gia tin rằng khó có thể xảy ra một cuộc tấn công trực tiếp ngay lúc này, vào thời điểm cuộc tập trận hỗ hợp Hoa Kỳ – Nam Hàn còn đang tiếp diễn tới 30 tháng 4 nhưng người ta lo ngại rằng sau đó sẽ có những khiêu khích khác.

Cùng ngày, một số các tổ chức tư nhân ở Nam Hàn cho biết hệ thống điện toán của họ bị tấn công. Tuần trước máy điện toán của các ngân hàng và hệ thống truyền hình cũng bị tấn công, nhà chức trách không tìm ra nguồn gốc nhưng nghi ngờ là do Bắc Hàn. (HC)

Tối Cao Pháp Viện Ý: Vụ án Amanda Knox phải xử lại

ROME (AP) – Tối Cao Pháp Viện Ý sáng Thứ Ba chấp thuận đề nghị của công tố viện là vụ án sinh viên cùng phòng với Amanda Knox bị giết chết phải được mang ra xét lại.








Amanda Knox (trái) và bạn trai cũ Raffaele Sollecito trong phiên xử tại Perugia, Ý năm 2011. Sáng Thứ Hai, 25 tháng Ba, 2013, Tối Cao Pháp Viện sẽ bắt đầu xét đơn yêu cầu mang vụ án ra xử lại của công tố viện. (Hình hồ sơ được Getty Images ghép lại, từ ảnh của Alberto Pizzoli & Fabio Muzzi/Getty Images)

Amanda Knox, nghi can giết người bạn cùng phòng là Meredith Kercher, cho biết rất “đau đớn” vì kết quả trên, phát biểu rằng “lập luận của công tố trong vụ án này đã liên tục bị chứng minh là vô căn cứ và không công bằng,” và nói sẽ “đầu ngẩng cao”, tiếp tục cuộc chiến pháp lý để chứng minh sự vô tội của mình.

Năm nay 25 tuổi, Amanda Knox sinh trưởng ở Seatle, Hoa Kỳ,
đến Perugia, Ý năm 2007 để theo học chương trình một năm tại University for Foreigners of Perugia.

Tháng Mười Một năm 2007, Meredith Kercher bị sát hại tại nhà, với cơ thể gần như khỏa thân, cổ họng bị cắt đứt, và thân thể có hơn 40 vết đâm. Amanda Knox và bạn trai là Raffaele Sollecito bị bắt và tống giam ngay sau đó.

Trong vụ án được thế giới chú ý, n
ăm 2009, Amanda, và Sollecito bị tòa sơ thẩm kết án tổng cộng 51 năm tù, và bị giam cho đến khi được tòa phúc thẩm xóa án cuối năm 2011,vì có nhiều nghi ngờ trong việc thử nghiệm DNA, và xét thấy Amanda Knox không có động cơ gì để giết hại nạn nhân.

Lời khai của Amanda thay đổi nhiều lần trong tiến trình của vụ án. Lúc khai là nghe thấy tiếng la hét của Meredith, lúc lại phủ nhận lời khai đó, nói rằng cuộc thẩm vấn tàn bạo đã khiến cô nói sai sự thật.


Công tố viên nói rằng con dao giết chết Meredith dính DNA của Amanda, nhưng chứng cớ đó say này đã bị một chuyên gia độc lập làm suy yếu đi, khi nói rằng cảnh sát làm việc cẩu thả.


Sáu thẩm phán của Tối Cao Pháp Viện Ý không tuyên bố lý do tại sao đã ra lệnh mở lại vụ án. Phiên tòa tái thẩm dự trù sẽ được thiết lập ở Florence, hoặc cuối năm nay hoặc trong năm 2014. (H.G.)




Thắng và bại

Nguyễn Hưng Quốc (Blog VOA)
 
Kỷ niệm 10 năm chiến tranh Iraq, mấy tuần vừa qua, giới bình luận chính trị Tây phương bàn tán sôi nổi về vấn đề: cuối cùng, Mỹ đã thắng hay bại?
 
Nhìn chiến tranh Iraq như một trận đánh, đương nhiên là Mỹ thắng. Thắng rất dễ dàng. Quân Mỹ và đồng minh bắt đầu tấn công vào ngày 20 tháng Ba năm 2003. Đến ngày 9 tháng Tư, tức 20 ngày sau, họ đã chiếm được thủ đô Baghdad. Bên Iraq, có 9.200 binh sĩ bị giết chết; phía đồng minh, Mỹ có 139 và Anh có 33 binh sĩ bị tử vong.
 
Nhìn rộng hơn một tí, toàn bộ cuộc chiến tranh, từ lúc khởi chiến (tháng 3/2003) đến lúc rút quân (tháng 12/2011), cũng có thể nói Mỹ thắng. Mỹ chiếm được Iraq, bắt và treo cổ Saddam Hussein, đập đổ được chế độ độc tài, dần dần hình thành nên một chế độ dân cử tương đối dân chủ, và cuối cùng, rút quân ra khỏi Iraq một cách an toàn. Như vậy là thắng chứ còn gì nữa?
 
Thế nhưng, nhiều người vẫn cứ băn khoăn. Lý do đơn giản: Cần phải đặt cuộc chiến Iraq vào hai chu cảnh lớn: Một, trong một cuộc chiến tranh lớn hơn: chiến tranh chống khủng bố và độc tài; và hai, trong thế địa chính trị tại vùng Trung Đông.
Nhớ, tướng Tommy Franks của Mỹ đã đặt ra tám mục tiêu chính khi đánh Iraq năm 2003: “Một, chấm dứt chế độ Saddam Hussein. Hai, phát hiện, cô lập và tiêu hủy các loại vũ khí sát thương hàng loạt (mass destruction). Ba, tìm kiếm, bắt và trục xuất khủng bố ra khỏi Iraq. Bốn, sưu tầm tài liệu tình báo liên quan đến các mạng lưới khủng bố. Năm, sưu tầm các tài liệu liên quan đến mạng lưới vũ khí hủy diệt hàng loạt phi pháp trên phạm vi toàn cầu. Sáu, giải tỏa lệnh cấm vận và tiến hành tức khắc các cuộc viện trợ nhân đạo cho dân chúng Iraq. Bảy, bảo đảm an toàn cho các mỏ dầu khí và tài nguyên thiên nhiên vốn thuộc về nhân dân Iraq. Và cuối cùng, giúp người dân Iraq tạo điều kiện chuyển tiếp sang một chính phủ đại biểu do dân bầu để quản trị đất nước của họ.”
 
Không phải mục tiêu nào ở trên cũng được hoàn thành. Ngoài chuyện không có các loại vũ khí sát thương hàng loạt hay các mạng lưới khủng bố toàn cầu nào ở Iraq, thất bại chính của Mỹ không chừng là nằm ở mục tiêu cuối cùng. Sau khi Mỹ chiếm Iraq một cách dễ dàng, Iraq trải qua những năm tháng nội chiến triền miên. Khủng bố nối tiếp khủng bố. Chỉ riêng tại thủ đô Baghdad, người ta ước tính mỗi ngày có khoảng từ 11 đến 33 người bị giết chết trong các cuộc đặt bom ở các khu dân sự, kể cả chợ búa và đền thờ.
 
Về phương diện chính trị, các phe phái liên tục chống đối nhau. Đúng là Iraq đã bắt đầu xây dựng được một số nền tảng cho một chế độ dân chủ, tuy nhiên, tương lai chính trị của nước này vẫn đầy bất an.
 
Cái giá của cuộc chiến này khá cao. Về nhân mạng, 115.376 người Iraq bị giết chết từ năm 2003 đến 2011.
 
Về phía đồng minh, số binh sĩ bị chết của Mỹ là 4.488; của Anh là 179, của Ý 33, của Ba Lan 30, của Ukraine 18, Bulgaria 13, v.v.. Về tài chính, chi phí cho cuộc chiến tranh ấy, về phía Mỹ, là khoảng trên 845 tỉ đồng.
 
Chính vì vậy, nhiều học giả Mỹ đặt vấn đề: Một, liệu cuộc chiến tranh ấy có đáng không? Và hai, có thể xem là Mỹ thắng trận không?
 
Không có câu trả lời nào thật dứt khoát và thuyết phục hẳn. Eric S. Margolis, tác giả cuốn sách American Raj: Liberation or Domination? trả lời thẳng thừng: Mỹ thất bại. Fred Kaplan cho đó là một cuộc chiến tranh không cần thiết nhưng cũng cho rất khó trả lời câu hỏi ai thắng ai.
 
Christian Whiton, chủ tịch Hamilton Foundation, lại cho là Mỹ thành công, hơn nữa, hai lần thành công: vừa lật đổ được một chế độ được xem là độc tài và tàn bạo nhất thế giới vừa xây dựng được cơ sở cho một nền dân chủ lâu dài tại Iraq.
 
Một số người đề nghị chờ thời gian trả lời: Mỹ thành công nếu chính phủ dân chủ mới phôi thai ở Iraq càng ngày càng vững mạnh; ngược lại, Mỹ thất bại nếu nó sụp đổ và Iraq lại sống dưới chế độ độc tài như thời Sadam Hussein.
 
Gai góc hơn là vấn đề địa chính trị (geopolitics). Một trong những động cơ chính của Mỹ khi quyết định tấn công và xâm chiếm Iraq là biến Iraq thành một quốc gia dân chủ thân Mỹ, từ đó, biến nước này thành một trung tâm quyền lực của Mỹ để, một mặt, thúc đẩy quá trình dân chủ hóa ở các nước Hồi giáo Trung Đông, mặt khác, sẵn sàng trấn áp mọi cuộc chiến tranh chống Mỹ trong tương lai. Cả hai đều gắn liền với địa chính trị.
 
Tuy nhiên, ở cả hai khía cạnh này, dường như Mỹ không thành công, hoặc ít nhất, chưa thành công.
 
Thứ nhất, nền dân chủ ở Iraq còn rất mỏng manh và yếu ớt.
 
Thứ hai, do tính chất mỏng manh và yếu ớt ấy, Iraq cũng không thể đóng vai trò một căn cứ địa chính trị hay quân sự đáng tin cậy cho Mỹ. Sau năm 2003, Mỹ đã xây dựng Tòa Đại sứ tại Baghdad, một Tòa đại sứ lớn và tốn kém nhất của Mỹ với chi phí hơn 750 triệu trên một mảnh đất rộng trên 104 mẫu Anh, nơi, thoạt đầu, chứa đến 16.000 nhân viên, trong đó, có đến 2.000 nhân viên ngoại giao, với tham vọng xem đó như một đầu não ngoại giao và an ninh trong khu vực. Tuy nhiên, với lý do nêu trên, tham vọng này dường như chỉ là một ảo tưởng.
 
Thứ ba, việc xâm lăng Iraq – nhất là việc không phát hiện bất cứ một thứ vũ khí hủy diệt hàng loạt nào ở Iraq cũng như việc không thể tìm ra chứng cứ nào về mối quan hệ giữa Saddam Hussein và al-Qaeda vốn là những lý do chính được đưa ra để gây chiến – đã gây bất bình cho cộng đồng Hồi giáo tại Trung Đông.
 
Thứ tư, quan trọng hơn hết, cuộc chiến tranh Iraq dường như làm cho Iran, kẻ thù của cả Mỹ lẫn Iraq trước đây, mạnh hơn hẳn. Mạnh vì hai lý do: Một, đối thủ chính và nguy hiểm nhất của Iran là Saddam Hussein đã bị tiêu diệt; và hai, phái Shia, một giáo phái thuộc Hồi giáo đang cầm quyền tại Iran càng ngày càng phát triển mạnh, nắm rất nhiều quyền lực tại Iraq, thay cho giáo phái Sunni trước đây. Với sự thắng thế của phái Shi’ite, Iran có thể sẽ có một lực lượng đồng minh rất đáng kể ở Iraq.
 
Dĩ nhiên, vẫn có người phản bác các nhận định trên với lý do chính: Bất kể những thất bại ở lãnh vực này hay lãnh vực khác, Mỹ cũng đã chiến thắng trong cuộc chiến tranh khủng bố vốn mở màn sau biến cố 11 tháng 9 năm 2001. Lực lượng khủng bố, trên cơ bản, đã bị dẹp tan, không còn là một đe dọa lớn đối với Mỹ cũng như trên thế giới nữa. Vì thế, Mỹ có thể an tâm quay về với một đối thủ mới xuất hiện ở phương Đông: Trung Quốc.
 
Như vậy, cuộc bàn cãi về chuyện thắng hay bại của Mỹ trong cuộc chiến tranh Iraq từ năm 2003 cho đến nay vẫn còn tiếp tục và có lẽ sẽ còn tiếp tục dài dài.
 
Thật ra, đó cũng là điều bình thường. Chuyện thắng hay bại là một vấn đề phức tạp hơn hẳn những gì chúng ta thường nghĩ. Thường, nghĩ về chiến tranh hay chính trị, chúng ta hay tự giới hạn mình ở một biến cố hay một sự kiện nào đó. Như một cái gì biệt lập và đơn lập. Trong khi, trên thực tế, bất cứ sự kiện hay biến cố nào cũng nằm trong một chu cảnh (context) với nhiều quan hệ chằng chịt theo nhiều chiều và với nhiều kích thước khác nhau, từ kích thước địa chính trị đến kích thước lịch sử. Bởi vậy, không hiếm trường hợp thắng một trận đánh nhưng lại thua một cuộc chiến tranh hay thua một cuộc chiến tranh nhỏ nhưng lại thắng một cuộc chiến tranh lớn. Hoặc ngược lại.
 
Thời Chiến tranh lạnh, Mỹ hòa ở chiến tranh Triều Tiên, và có thể gọi là thua, như nhiều người đã nói, cuộc chiến tranh ở Việt Nam, nhưng lại thắng trong toàn bộ cuộc chiến tranh lạnh, nghĩa là thắng toàn bộ hệ thống xã hội chủ nghĩa.
 
Cũng có thể nói, phần nào, Mỹ thắng Liên Xô ở cuộc chiến tranh tại Afghanistan từ 1979 đến 1989. Dù hai bên không hề trực tiếp đụng độ với nhau, nhưng ai cũng biết suốt thời gian chín năm ấy, Mỹ và nhiều đồng minh của Mỹ, từ Pakistan đến Anh, Saudi Arabia (và, kể cả Trung Quốc) đã đổ tiền giúp đỡ các kháng chiến quân người Afghanistan rất nhiều. Không những giúp đỡ tiền bạc mà còn giúp vũ khí và cả việc huấn luyện quân sự, bao gồm các chiến thuật du kích và, thậm chí, các phương pháp khủng bố. Cuối cùng, không chịu đựng nổi, từ đầu năm 1987, Liên Xô quyết định rút quân: Giữa năm 1988, rút một nửa, đến đầu năm 1989 thì rút toàn bộ. Phe tự do hoan hỉ xem đó như một chiến thắng.
 
Nhưng chiến thắng ấy, oái oăm thay, lại mở đầu cho một thất bại của Mỹ trong trận chiến chống khủng bố: Một trong những lực lượng được Mỹ giúp đỡ và huấn luyện để chống lại Liên Xô thời ấy, sau này, đã trở thành một lực lượng Hồi giáo cực đoan mang tên al-Qaeda, trong đó có cả Osama bin Laden: Chính những người ấy, vào năm 2001, đã tổ chức cuộc tấn công khủng bố khủng khiếp ngay trên đất Mỹ.

Tối Cao Pháp Viện xét lại luật bãi bỏ ‘Affirmative Action’


WASHINGTON (Bloomberg)
– Tối cao Pháp viện hôm Thứ Hai duyệt xét lại phán quyết của Tòa Liên Bang khu vực 6 hủy bỏ hiệu lực Proposal 2 đã được cử tri bỏ phiếu chấp thuận trong cuộc trưng cầu dân ý ở tiểu bang Michigan về ‘affirmative action.’
Proposal 2 ở Michigan giống như Proposition 209, đã được cử tri California thông qua tháng 11 năm 1996, chấp thuận bãi bỏ ‘affirmative action,’ nghĩa là cấm các trường đại học và cao học công lập căn cứ vào giới tính, chủng tộc hay sắc tộc trong việc tuyển sinh hay tuyển dụng nhân viên.
‘Affirmative action’ là biện pháp “nâng đỡ thiểu số” đã áp dụng từ thập niên 1960 có hiệu quả giúp đa dạng hóa thành phần sinh viên ở các trường đại học.
Nếu Tối Cao Pháp Viện chấp thuận bản án của tòa Liên Bang khu vực 6 đối với Proposition 2 của Michigan thì sẽ mở cửa cho việc phục hồi affirmative action tại các trường đại học công lập ở California.
Shanta Driver, luật sư và chủ tịch BAMN, tổ chức nhân quyền bênh vực ‘affirmative action’ đã đưa vụ này ra kiện trước tòa, hoan nghênh quyết định của Tối cao Pháp viện, tuyên bố: “Sau 16 năm dài, cuối cùng chúng ta đã có thể loại bỏ Proposition 209 của California, Proposal 2 và tất cả những đạo luật chống ‘affirmative action’ khác, mà hậu quả là đã loại hàng chục ngàn dân da đen, Latino và các sắc dân thiểu số ra ngoài các trường đại học trên toàn quốc.”
Proposal 2 của Michigan được cử tri chấp thuận tháng 11 năm 2006; tới  tháng 7 năm 2011 ủy ban xét xử gồm 3 thẩm phán Tòa Án  Liên Bang khu vực 6 phán quyết rằng việc làm này vi hiến; và sau đó tới tháng 11 năm 2012, toàn thể hội đồng Tòa Án Liên Bang khu vực 6 đồng ý kết luận ấy. (HC)

Tin Lướt

Việt Nam


 



  • Bộ Ngoại Giao Việt Nam đòi Trung Quốc xử lý vụ tàu Trung Quốc bắn cháy tàu cá Việt Nam.

 



  • Thành Phố Phan Rang tịch thâu 2 khẩu súng thần công bằng sắt, nặng hơn một tấn, tại một trạm bán phế liệu.

 



  • Sắp tới, hầm Thủ Thiêm sẽ gắn camera và súng đo tốc độ trong hầm và bắt đầu phạt người vi phạm.


Cộng Đồng/Địa Phương


 



  • US. Census phỏng đoán Orange County có tỷ lệ người mướn nhà tăng 15.2% trong khoảng năm 2005 đến 2011.

 



  • BS Jack Chen chuyên giải phẫu xương ở Orange County tử nạn ở El Salvador  vì trượt sóng cao 15 feet trong khi gió mạnh.

 



  • Giá xăng tăng từ một tháng trước ở Orange County, nay giảm còn $4.08/galon và còn tiếp tục giảm.

 



  • Học sinh Orange County nhận giải thưởng cao nhất về dự án khoa học trong cuộc tranh tài tại Costa Mesa do Hội Khoa Học và Công Nghệ tổ chức.
    Hoa Kỳ.

 



  • Một ông say rượu húc xe vào bốn khách bộ hành ở phía Bắc Seattle, hai chết, hai bị thương nặng, trong đó có một em bé.

 



  • Luật sư do tòa chỉ định, đại diện thiếu niên 17 tuổi bị tình nghi bắn chết bé trai 13 tháng tuổi ở George, nói rằng, thân chủ ông vô tội.

 



  • Bộ Trưởng Tư Pháp Pennsylvania truy tố cảnh sát trưởng hạt Beaver County tội hăm dọa một người vận động bầu cử.

 



  • Anthony Lewis, bình luận gia của New York Times, từng hai lần được Pulitzer, qua đời ở tuổi 85.

 



  • Alabama điều tra vụ một tấm bảng hiệu tại phi trường bị rớt, làm thiệt mạng một bé trai 10 tuổi.


Thế Giới


 



  • Một đại tá chỉ huy quân sự phe nổi dậy Syria phải cưa bàn chân do vết thương sau khi xe ông bị gài bom ở mạn Đông Syria.

 



  • Cảnh sát Zambia bắt cựu tổng thống Rupiah Banda tội lạm dụng quyền thế và tham nhũng; tiền tại ngoại $100,000.

 



  • Các ngân hàng ở Cyprus được lệnh tiếp tục đóng cửa đến Thứ Năm vì sợ khách hàng đổ xô đến rút tiền ra.

 



  • Kết quả giảo nghiệm cho thấy nhà tài phiệt người Nga Boris Berezovsky bị chết vì treo cổ và không có dấu hiệu chống cự nào.

 



  • 250 loạn quân tại Congo ra đầu thú lực lượng gìn giữ hòa bình của Liên Hiệp Quốc.

Bạo động tôn giáo lan rộng ở Myanmar

MEIKHTILA, Myanmar (AP) — Tình trạng bạo động giữa các tín đồ Phật Giáo và Hồi Giáo ở Myanmar lan sang ít nhất hai thành phố khác trong nội địa quốc gia này hồi cuối tuần qua, mặc cho các nỗ lực của chính phủ nhằm ngăn chặn việc bùng nổ bạo loạn khiến hàng chục người thiệt mạng và khoảng 10,000 người khác phải rời bỏ nhà cửa đi lánh nạn.

 
 Người Hồi Giáo Myanmar tại trại tạm cư sau khi được di tản khỏi khu vực tranh chấp tôn giáo. Hình chụp ngày 23 tháng Ba. (Hình: Soe Than WIN/AFP/Getty Images)

Tổng Thống Thein Sein tuyên bố tình trạng khẩn trương trong khu vực hôm Thứ Sáu và huy động các đơn vị quân đội đến tái lập an ninh tại Meikhtila, thành phố bị ảnh hưởng nặng nề nhất. Tuy nhiên chính quyền vừa ổn định tình hình phần nào nơi này, ít ngày sau khi các thành phần tín đồ Phật Giáo có võ trang kéo tới đốt phá khu xóm của người Hồi Giáo, bạo động lại thấy xảy ra ở hai thành phố khác xa hơn về phía nam.
Đến tối ngày Chủ Nhật, đài truyền hình nhà nước Myanmar cho hay các đám đông cuồng nộ đã thiêu rụi một đền thờ Hồi Giáo cùng 50 căn nhà ở Yamethin, nằm cách Meikhtila chừng 64 km về phía nam, gần thủ đô Naypyitaw.
Chính quyền cũng cho hay có ít nhất 32 người chết và khoảng 35 người bị bắt về tội tình nghi đốt nhà và hành hung người khác. (V.Giang)

Ngoại trưởng Mỹ vội đến Kabul, trấn an Karzai

KABUL (AP) — Ngoại Trưởng Mỹ John Kerry bất ngờ đến Kabul hôm Thứ Hai để thảo luận với Tổng Thống Hamid Karzai, trong lúc có nhiều lo ngại cho rằng vị tổng thống Afghanistan có thể gây nguy hại cho nỗ lực chiến đấu chống thành phần quá khích qua những phát biểu chống Mỹ của ông.

 
 Ngoại trưởng Hoa Kỳ, John Kerry (trái) và tổng thống Afghanistan, Hamid Karzai, trong cuộc họp báo chung tại Kabul, 25 tháng Ba, 2013. (Hình: JASON REED/AFP/Getty Images)

Cuộc họp này diễn ra ngay sau cuộc chuyển giao quyền kiểm soát nhà tù sau cùng do quân đội Mỹ kiểm soát ở Afghanistan, chấm dứt một vấn đề lâu nay vẫn tạo nhức nhối trong mối quan hệ giữa Washington và Kabul.
Trong chuyến viếng thăm kéo dài 24 tiếng của ông Kerry, chuyến đi lần thứ sáu của ông kể từ khi Tổng Thống Barack Obama lên cầm quyền nhiệm kỳ trước, nhưng là lần đầu tiên kể từ khi lãnh chức vụ Ngoại Trưởng, ông Kerry dự trù sẽ gặp ông Karzai, các giới chức cộng đồng và những giới khác để thảo luận việc tiếp tục duy trì viện trợ Mỹ cho quốc gia này cũng như phương cách từ từ giảm bớt giữa khi quân đội  ngoại quốc tiếp tục rút khỏi Afghanistan, cùng là cuộc bầu cử toàn quốc sắp tới.
Ông Karzai trong thời gian qua đã làm các giới chức Mỹ bực bội qua việc cáo buộc Washington toa rập với Taliban để giữ cho Afghanistan trong tình trạng bất ổn hầu giữ quân đội ngoại quốc ở lại nơi này, cho dù chính phủ Obama cho hay sẽ tiếp tục tiến hành kế họach rút quân NATO khỏi nơi đây vào cuối năm tới.
Các giới chức tháp tùng ông Kerry cho hay ông không có ý định nhắc lại nhiều về vấn đề này nhưng sẽ nói rõ với ông Karzai rằng Mỹ không chấp nhận các cáo buộc trên. 
Ông Kerry trước đó ghé qua Amman, Jordan và đã dự trù thăm Pakistan nhưng phải đổi chương trình vì có cuộc bầu cử ở quốc gia này. Ông chỉ gặp tham mưu trưởng quân đội Pakistan, tướng Ashfaq Parvez Kayani, ở Amman vào chiều tối ngày Chủ Nhật. (V.Giang)

Vở ‘Book of Mormon’ bán vé nhanh kỷ lục


NEW YORK (AP)
Vở nhạc kịch “Book of Mormon” lại vừa phá thêm một kỷ lục mới về số vé bán, nhưng lần này thành tích lập được ở phía bên kia bờ Đại Tây Dương.

Trey Parker và Matt Stone, hai nhà sáng tác vở nhạc kịch “Book of Mormon” được chào đón bằng thảm đỏ, khi họ đến dự đêm diễn mở màn tại The Prince of Wales theatre ở trung tâm London, hôm Thứ Năm, 21 Tháng Ba, 2013. (Hình: Joel Ryan/Invision/AP)

Vở nhạc kịch có tính cách châm biếm, xúc phạm tôn giáo này mở màn ngày đầu tiên vào hôm 21 Tháng Ba và gặp phải sự công kích kịch liệt, tuy nhiên vào hôm sau số vé bán thu được cao nhất trong lịch sử kịch nghệ ở London, tính theo nội trong một ngày.

Theo con số cuối cùng, từ 10 giờ sáng đến nửa đêm, tiền vé thu được tại rạp tương đương với $3.2 triệu. Trên lý thuyết $3.2 triệu cao hơn kỷ lục $3.1 triệu hiện nay trong một ngày, khi vở “Producers” mở màn vào năm 2001 ở Broadway, có điều sự tính toán không căn cứ theo mức lạm phát.

Scott Rudin, nhà sản xuất phim và kịch nghệ có tiếng tăm phát biểu: “London là nơi nhiều cam go. Nhạc kịch Mỹ thường có khuynh hướng bị hạ đo ván ở đây. London là nơi khó khăn vô cùng.”

Cần nên biết là ông Rudin cũng là nhà sản xuất các phim “No Country for Old Men” và “The Social Network.”

Vở nhạc kịch này đang được diễn tại hí viện Prince of Wales Theatre cho đến Tháng Giêng năm tới nhưng ông Rudin tiên đoán nó sẽ còn lưu lại ở London rất lâu.

“Book of Mormon” do hai nhà sáng tác vở “South Park” là Trey Parker và Matt Stone tạo dựng, với phần nhạc do nhà soạn nhạc Robert Lopez biên soạn. Ông này từng thành công với “Avenue Q.” “Book of Mormon” kể câu chuyện về hai nhà truyền giáo đạo Mormon đi rao giảng tin mừng ở nước Uganda.

Tại New York, “Book of Mormon” từng thắng chín giải Tony Awards vào năm 2011, trong đó có giải dành cho phần âm nhạc hay nhất. Vở này cũng giành được một giải Grammy Award và giúp lấy lại tiền vốn $11.4 triệu chỉ nội trong chín tháng. Hiện vở này vẫn được xem là khó mua vé nhất ở Broadway.

Hiện vở này đang diễn tại Detroit nơi nó cũng lập được kỷ lục về số vé bán tại Fisher Theatre’s tính theo tiêu chuẩn tuần lễ với tám buổi diễn, sau đó “Book of Mormon” sẽ diễn ở Pittsburg, Boston, Toronto, Cleveland và Washington DC. (TP)

Tối Cao Pháp Viện bắt đầu xử vụ Propostion 8


Tuần này, Tối Cáo Pháp Viện Liên Bang Hoa Kỳ bắt đầu xử 2 vụ kiện quan trọng liên quan đến hôn nhân đồng tính và quyền lợi của những người đồng tính khi sống chung với nhau. Người Việt ghi lại cuộc trao đổi giữa tòa soạn với đặc phái viên Nguyễn Khanh hiện đang có mặt theo dõi phiên xử tại Washington D.C. 
Người Việt (NV): Những điểm nào nổi bật trong 2 ngày sắp tới?
Nguyễn Văn Khanh (NVK): có 2 phiên tòa và cả 2 đều được cả nước Mỹ chú ý tới.
Phiên đầu tiên diễn ra vào sáng Thứ Ba, các vị thẩm phán Tòa Tối Cao đồng ý dành 60 phút đồng hồ để nghe lời trình bày của phe bênh vực và phe chống đối Proposition 8. Đây là luật đã được dân chúng tiểu bang California bỏ phiếu tán thành hồi 2008, trong đó quy định không chấp nhận hôn nhân đồng tính. Luật này sau đó bị tòa liên bang nói rằng vi hiến, bây giờ đưa lên Tối Cao Pháp Viện nhờ phân xử.
Sang ngày thứ Tư, Tòa Tối Cao dành tới 110 phút đồng hồ để nghe tranh cãi trong vụ kiện liên quan đến Luật Bảo Vệ Gia Đình (Defense of Marriage Act, gọi tắt là DOMA) được Tổng Thống Bill Clinton ký ban hành hồi 1996. Đại để luật này chỉ công nhận hôn nhân nam-nữ, không cho những người đồng tính được hưởng các quyền lợi như những cặp vợ chồng nam-nữ, chẳng hạn như không được hưởng quyền thừa kế gia tài, quyền được khai thuế chung, quyền được có bảo hiểm y tế v.v… Người đồng tính cho rằng luật này không công bằng vì hiến pháp quy định mọi người phải được đối xử như nhau, luật lệ của Hoa Kỳ cũng ghi rõ không được phân biệt giới tính.
NV: như vậy, có phải là các vị thẩm phán Tối Cáo Pháp Viện sẽ dựa vào hiến pháp để quyết định công nhận hay không công nhận hôn nhân đồng tính không?
NVK: Không nhất thiết phải như thế. Các chuyên gia luật pháp Hoa Kỳ đưa ra rất nhiều dự đoán về kết quả phiên xử, và ít nhất có 4 dự đoán tôi thấy được nói tới nhiều nhất:
1- Chín vị thẩm phán Tối Cao Pháp Viện có thể ra phán quyết công nhận quyết định của tòa dưới tức xác nhận Proposition 8 của California là vi hiến, nhưng vẫn dành quyền công nhận hay không công nhận hôn nhân đồng tính cho tiểu bang. 
2- Các vị thẩm phán Tòa Tối Cao có thể đi xa hơn, ra phán quyết nói rằng vì Proposition 8 vi hiến, do đó California phải cho người đồng tính kết hôn, cấp giấy giá thú cho họ như những cặp vợ chồng nam-nữ khác.
3- Các vị thẩm phán Tòa Tối Cao cũng có thể đưa ra phán quyết nói rằng hiến pháp quy định mọi người đều được quyền bình đẳng, kể cả bình đẳng trong hôn nhân, tức công nhận hôn nhân đồng tính. Cũng có thể Tối Cao Pháp Viện sẽ định nghĩa hôn nhân không bắt buộc phải là sự kết hợp của một người nam và một người nữ.
4- Các vị thẩm phán cũng có thể nói rằng một mặt công nhận và có trách nhiệm bảo vệ quyền bình đẳng đã được ghi trong hiến pháp, nhưng đồng thời lại nói rằng một trong những nền tảng xây dựng quốc gia hoặc các tiểu bang chính là dân số. Do đó họ có thể vẫn dành cho tiểu bang quyền công nhận cho những cặp đồng tính chung sống với nhau, nhưng chữ “vợ chồng” vẫn chỉ được dành riêng cho đôi nam-nữ. 
NV: proposition 8 là luật của tiểu bang California, liệu phán quyết của Tối Cao Pháp Viện liên quan đến luật của một tiểu bang có thể tạo ảnh hưởng ở tầm mức quốc gia không?
NVK: Câu trả lời là có, và chính điểm này khiến 2 phiên tòa trở thành sôi nổi hơn, được chú ý tới nhiều hơn. 
Tháng Năm 2008, Tối Cao Pháp Viện California công nhận hôn nhân đồng tính, những người chống đối tìm cách bác bỏ phán quyết của Tòa Tối Cao Tiểu Bang bằng cách đưa vấn đề ra cho người dân bỏ phiếu. Kết quả đa số người dân California ủng hộ proposition 8, tức không công nhận hôn nhân đồng tính. Phe thua cuộc đưa vấn đề ra trước tòa liên bang để nhờ xét xử và phán quyết của tòa liên bang nói rõ “cử tri không thể dùng quyền của mình để tự có quyết định mang tính đối xử không công bằng đối với một tập thể khác, không cho tập thể đó được hưởng những quyền quan trọng như quyền được kết hôn mà không có lý do chính đáng về pháp lý”. Bất kể Tối Cao Pháp Viện Liên Bang đồng ý hay không đồng ý với lời lẽ của phán quyết của tòa dưới, quyết định của Tòa Tối Cao luôn luôn ảnh hưởng ở tầm mức quốc gia. 
Một yếu tố khác nữa cũng đang được nói tới là đề nghị của chính phủ Obama được biết dưới tên “Giải Pháp Cho 8 Tiểu Bang” (Eight-State Solution). Hiện giờ nước Mỹ có 8 tiểu bang gồm Delaware, California, Hawaii, Illinois, Nevada, New Jersey, Oregon và Rhode Island không cho người đồng tính kết hôn (ban gay marriages) nhưng lại công nhận cho họ sống chung (O.K. with gay civil unions). Chính phủ Obama nói rằng những tiểu bang này vi hiến, dựa vào điều khoản quy định mọi người đều bình đẳng, và giải thích bình đẳng có nghĩa là “không được phân biệt đối xử với bất cứ ai, trong bất kỳ trường hợp nào”.
NV: Tại sao chính phủ Obama lại liên quan đến vụ xử này?
NVK: Luật Bảo Vệ Gia Đình được Tổng Thống Clinton ký ban hành hồi 1996, nhưng mới tháng trước trong bài báo đăng tải trên tờ The New York Times, ông Clinton cho rằng luật này không còn phù hợp nữa, nên bãi bỏ. Đó cũng là ý kiến của Tổng Thống Barack Obama, người công khai lên tiếng ủng hộ hôn nhân đồng tính.
Hạ Viện Cộng Hòa bỏ ra nhiều triệu dollars để vận động duy trì luật Bảo Vệ Gia Đình”, phía hành pháp đưa đơn kiện trước tòa liên bang, nói rằng quyền bảo vệ một đạo luật là quyền của hành pháp chứ không phải quyền của lập pháp.
NV: Phía Thượng Viện thì sao?
NVK: Đến giờ đã có 2 vị Thượng Nghị Sĩ lên tiếng ủng hộ hôn nhân đồng tính, gồm ông Rob Portman của đảng Cộng Hòa và bà Claire McCaskill của đảng Dân Chủ.
NV: nộp đơn kiện trước Tối Cao Pháp Viện là bà Kristin Perry cho vụ kiện thứ nhất và bà Edith Windsor cho vụ kiện thứ nhì. Hai bà này là ai? 
NVK: Bà Kristin Perry là người đang điều hành một tổ chức giáo dục, sống ở Berkeley, California với một người cùng giới tính tên là Sandy Stier, đang làm việc cho một cơ quan của chính phủ. Hai người muốn làm giá thú nhưng bị ngăn cản bởi proposition 8.
Bà Edith Windsor là một cựu nhân viên của hãng IBM, yêu một người phụ nữ tên Thea Spyer, sống chung với nhau từ năm 1967 cho đến ngày bà Spyer chết hồi 2009. Hai bà sang Canada làm giá thú, nhưng tờ giá thú này không có giá trị ở Mỹ vì luật Bảo Vệ Gia Đình không công nhận hôn nhân đồng tính, không cho những cặp đôi đồng tính được hưởng các quyền lợi dành cho cặp vợ chồng nam-nữ.
Khi bà Spyer chết đi, bà Windsor là người thừa hưởng tài sản và phải đóng hơn $363,000 tiền thuế. Nếu hôn nhân đồng tính được công nhận như hôn nhân nam-nữ, bà không phải đóng số tiền thuế này vì hưởng tài sản của người phối ngẫu (vợ hoặc chồng).
NV: Dân chúng Hoa Kỳ theo dõi các phiên xử này như thế nào?
NVK: phòng xử của Tối Cao Pháp Viện chỉ chưa được chừng 250 người, tứ thứ Năm tuần trước đã có người đứng xếp hàng đợi lấy vé vào dự phiên tòa. Hôm nay, thứ Hai 25 tháng Ba 2013, ở D.C. có tuyết, trời lạnh cóng, mà những người xếp hàng cũng không bỏ cuộc. Tổ chức Human Rights Campaign chuyên vận động quyền lợi cho người đồng tính thuê 2 người đứng xếp hàng để lấy vé, chi phí tốn 6,000 dollars.
Những người xếp hàng nói với báo chí là cả 2 phiên xử đều quan trọng vì ảnh hưởng trực tiếp đến xã hội nước Mỹ, đến nền tảng gia đình, có người còn nói quyết định của Tối Cao Pháp Viện sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến nền tảng đạo đức của quốc gia.
Trưa thứ Hai, báo chí được tin ông Chủ Tịch Tối Cao Pháp Viện John Roberts có một người em họ thuộc giới đồng tính, bà này sinh sống ở San Francisco cùng với người bạn gái, cả 2 được mời dự phiên xử với tư cách khách mời đặc biệt. Tức khắc tin này được xem là một trong những tin đáng chú ý trong ngày.
NV: Liệu có thể nói là với tin đó, vai trò của ông Chủ Tịch Tối Cao Pháp Viện trong phiên tòa trở nên quan trọng hơn không?
NVK: Chưa hẳn đã quan trọng hơn, lý do là vì ông Roberts nằm trong thành phần thẩm phán bảo thủ, được dự đoán sẽ không ủng hộ hôn nhân đồng tính. Có 9 ông bà thẩm phán với 9 lá phiếu, trong đó 4 vị được liệt vào thành phần bảo thủ, 4 vị khác thuộc thành phần cấp tiến.
NV: Như thế, lá phiếu quyết định nằm trong tay ai?
NVK: Mọi người dự đoán lá phiếu quyết định nằm trong tay ông Anthony Kennedy, một vị thẩm phán bảo thủ nhưng thường bỏ phiếu ủng hộ ý kiến của các vị thẩm phán được gọi là cấp tiến. Trong một buổi nói chuyện với các đồng nghiệp chuyên săn tin ở Tối Cao Pháp Viện, tôi có nghe một người nói rằng bất kể phán quyết của tòa như thế nào, người ta cũng sẽ nói tới quyết định của ông thẩm phán Kennedy vì là phiếu của ông sẽ gây nên tranh cãi…
NV: Tại sao vậy?
NVK: Nếu ông Kennedy bỏ phiếu ủng hộ hôn nhân đồng tính, những người chống đối sẽ lên án ông, tương tự như lên án Tối Cao Pháp Viện về quyết định cho người phụ nữ được quyền phá thai. Nếu ông bỏ phiếu không công nhận hôn nhân đồng tính, ông cũng bị những người chống đối lên án, xem lá phiếu của ông là vật cản bước tiến hóa của xã hội, và họ sẽ nói rằng ông Kennedy quên 53% người dân Hoa Kỳ nói họ chấp nhân hôn nhân đồng tính.
NV: Xin cám ơn ông.

Thái Cực Hợp Nhất múa quyền mừng Xuân


Thiên An/Người Việt


WESTMINSTER (NV)- Nhóm sinh hoạt thái cực quyền miễn phí, Thái Cực Hiệp Nhất, do sư phụ Cao Minh Tuyến thành lập và hướng dẫn, vừa có buổi tiệc mừng Xuân 2013 với các tiết mục biễu diễn võ thuật hấp dẫn vào tối Chủ Nhật, 24 Tháng Ba, 2013 ở nhà hàng Paracel Seafood, thành phố Westminster.









Bé Việt Thi (trước), 6 tuổi, biễu diễn màn Thập Nhị Thức cùng mẹ Ngân Hà. (Hình: Thiên An/Người Việt)


Từ những chiêu thức nhẹ nhàng đến các pha múa kiếm, đao như vũ bão, các học viên lâu năm nhất trình diễn thái cực quyền trước bạn bè, gia đình, thân hữu của Thái Cực Hiệp Nhất. Người tham dự bị lôi cuốn vào các màn võ thuật tinh xảo cứ như trên màn ảnh rộng tại các rạp phim. Nếu không được kể, chắc ít ai đoán ra được những học viên này chỉ tập luyện chỉ mới vài năm, khoảng 2,3  tiếng mỗi cuối tuần.


Những học viên, trong độ tuổi 20 có, 80 có, dễ làm người khác ganh tị với  dáng đi nhanh nhẹn, vóc người tráng kiện, và nước da hồng hào tươi tắn. Họ thường gọi sư phụ  Cao Minh Tuyến một cách đơn giản, gần gũi là “thầy,” có lẽ vì một phần lớn các học sinh có tuổi “gấp rưỡi, gấp hai lần thầy Tuyến.”









Hai học viên (trái) tặng hoa cám ơn vợ chồng thầy Cao Minh Tuyến. (Hình: Thiên An/Người Việt)


Thầy Cao Minh Tuyến có nước da ngăm ngăm, trạc tuổi trung niên, có vẻ ít nói. Ông thành lập lớp Thái Cực Hiệp Nhất miễn phí hơn sáu năm trước, theo lời ông, để “cải thiện đời sống thể lực và tinh thần cho tất cả mọi người”. Trong tinh thần đó, bất kể mưa nắng, công việc, hay những lễ Tết học viên nghỉ gần hết,  ông đều đặn đến sân tập từ 7 giờ sáng mỗi Thứ Bảy, Chủ Nhật, để hướng dẫn cho học viên.


Bà Lê Bảo Chánh, vị cao niên lên tặng hoa cho cô giáo hướng dẫn, nói với phóng viên nhật báo Người Việt: “Tui sinh hoạt 5 năm rồi, do người quen giới thiệu mà đến đây sinh hoạt, hy vọng chữa được cái chân đau.” Khi được hỏi, bà cũng chân thật cười, kể: “Chân đau thì vẫn còn đau chút chút, không hết hẳn. Nhưng cũng vui, với lại bớt được vậy cũng mừng rồi.”


Một vị cao niên khác 79 tuổi, không kịp nêu tên, từng theo đuổi môn phái võ Hồng Gia, chuyển sang sinh hoạt tại lớp Thái Cực Hiệp Nhất vì “thời gian thuận tiện hơn, chỉ vài tiếng mỗi cuối tuần” và “môn phái này nhẹ nhàng nhưng rất hiệu quả, chữa được bệnh của tôi.”









Cô Trần Hằng trong màn Đạt Ma Kiếm. (Hình: Thiên An/Người Việt)


Về phần những thanh niên trong lớp, tập luyện thái cực quyền không chỉ mang cho họ một thể chất khoẻ mạnh mà còn giúp tinh thần được vui vẻ, thoải mái. An Lâm, 27 tuổi, cư dân Westminster, cho biết: “Mình trước đây nghiên cứu về khí công, nên biết tập thái cực quyền rất tốt cho thể chất và tinh thần.”


“Mà lớp Thái Cực Hiệp Nhất tổng hợp tất cả các môn phái của Thái Cực Quyền, nên rất hiệu quả.” anh nói thêm.


Về từ “hiệp nhất” trong “Thái Cực Hiệp Nhất,” tên lớp và cũng là tên môn phái do mình sáng lập, sư phụ Cao Minh Tuyến giải thích: “Người ta tách  Thái Cực Quyền ra thành nhiều môn phái khác nhau. Tôi theo học được nhiều môn phái trong hơn 10 năm, và cố gắng tổng hợp các tinh hoa của tất cả môn phái mình đã học để có được một sự tập luyện có hiệu quả.”


Nếu như theo thầy Tuyến, “hiệp nhất” là hiệp nhất các môn phái, thì với các học viên, như lời ông Nguyễn Tấn, từ “hiệp nhất” này còn là sự đoàn kết, thân tình giữa học viên và thầy cô, cũng như giữa các học viên với nhau.


Anh An Lâm kể thêm: “Cứ 7 giờ sáng, cả trăm người cùng khởi động chung dưới sự hướng dẫn của thầy, coi thầy cô múa quyền, rồi mới chia ra thành từng nhóm nhỏ để tập các bài quyền mình chưa biết, nên mọi người đều biết mặt nhau.”









Hai học viên, một 27 tuổi, một 79 tuổi của lớp Thái Cực Hiệp Nhất. (Hình: Thiên An/Người Việt)


Không biết là vì sự tận tình của thầy Tuyến và bốn hướng dẫn viên khác, hay vì sức khoẻ được cải thiện, các vị cao niên lẫn những thanh niên trẻ tuổi, ngày một đông rủ nhau đến lớp  Thái Cực Hiệp Nhất.


Không chỉ võ thuật, mà còn có các tiết mục văn nghệ đầy tình quê hương, các học viên, với gia đình và bạn bè, cùng cười nói, biểu diễn và thưởng thức một chương trình mừng Xuân đặc sắc. Người tham dự ra về có lẽ khó mà quên được màn đồng ca “Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ” và các màn biểu diễn thái cực quyền lôi cuốn trên nền nhạc Việt oai hùng.



Liên lạc tác giả: [email protected]

Calendar of Local Events

Easter Train
Through March 30
Children and adults can ride the Easter train through the park. Children from 2 through 12 can participate in an Easter egg hunt with candy or prizes in each egg. Egg hunt begins daily at 10 a.m. Train rides and other activities require tickets, which are $5 each or $60 for a book of 15. Irvine Park Railroad,1 Irvine Park Road, Orange, Calif. Information: http://www.irvineparkrailroad.com/content/easter-eggstravaganza or (714) 997-3968.



Landlord Workshop
April 3
Learn about finding prospective tenants, renting property and more. Also learn about Fair Housing Laws. 3-5 p.m. Free. Garden Grove Community Meeting Center, 11300 Stanford Ave., Garden Grove, Calif. Information: http://www.fairhousingfoundation.com/.


 


Speakeasy at the Muck
April 4
Go back to the 1920s. The secret password is “orange juice” and have “coffee” featuring beer from a Fountain Valley brewery. Dress in your best 1920s outfit. 7:30 p.m. $20. The Muckenthaler Cultural Center, 1201 W. Malvern Ave., Fullerton, Calif. Information:https://themuck.org/event-registration/?ee=119.


 


Vietnamese International Film Festival
April 4-7 & 11-14
The festival will screen short films and full-length movies on screens in Irvine, Los Angeles and Westminster, Calif. Information about movies, show times, and locations: http://www.vietfilmfest.com/.


 


MS Walk
April 6
A two-mile walk at UCI to support research for multiple sclerosis. Registrations can be made via email, mail or phone. Check in 7:30 a.m. University of California, 13 Aldrich Hall, Room 5, Irvine, Calif. Information: (800) 486-6762.


 


 










Photo by www.qvegas.com


‘Cinderella’
April 6-7
Huntington Beach’s oldest ballet company presents “Cinderella.” April 6 at 7 p.m. and April 7 at 2 p.m. $18 general admission; $14 seniors, students with ID and children under 12. Golden West College Mainstage Theater, 15744 Golden West St, Huntington Beach, Calif. Theater is off campus entrance H or I at Gothard Street and Center Avenue. Information: http://www.gwctheater.com or (714) 895-8150.


 


Rescue Roundup
April 7
Benefit for the Waggin Trails transport. Help find homes for the pets who are scheduled for euthanization because of the lack of space in shelters. $35 adults, $20 youths. Free parking off of Ellis Avenue, west of Goldenwest Street. Huntington Central Equestrian Center Red Barn, 18381 Goldenwest St., Huntington Beach, Calif. Information: http://www.waggintrails.org/ or (714) 328-8661.


 


Doheny Wood
April 13
More than 150 classic wooden cars and surf wagons will be on display. 8 a.m.-3 p.m. Free admission; fee for parking. Doheny State Beach, 25300 Dana Point Harbor Drive, Dana Point, Calif. Information: (714) 968-9798.


 


CERT Training Academy
April 13, 20 and 27
The City of Garden Grove is offering a Community Emergency Response Team Academy. Training includes: CPR, fire safety, terrorism and more. Must be at least 18. 8 a.m.-4 p.m. North Net Fire Training Center, 2400 E. Orangewood Ave., Anaheim, Calif. Information: (714) 741-5638 or email at [email protected]. Download application at www.cerg.gardengrovefire.org.


 


Swimming Lessons Registration
April 15-May 9
Registrations are based on first-come, first-served basis until full. Each session has eight, 40-minute lessons each Monday through Thursday for two weeks. $45. Register: www.ggparksandrec.com.


 


Spring Citrus Fair
April 18-21
Showcasing the history of the La Habra Valley. Entertainment, carnival rides, local food, exhibits and mascots. Free. La Habra Area Chamber of Commerce, 321 E. La Habra Blvd., La Habra, Calif. Information: (562) 697-1704.


 


2013 Spring Mixer
April 20
Project Viet Nam Foundation hosts the mixer. While networking, donate to the foundation, which supports medical projects in Viet Nam. Dress to impress (semi-formal) and bring lots of business cards to share. Light entertainment, finger food and drinks provided. 5:30-9:30 p.m. 17322 Murphy Ave., Irvine, Calif. Tickets: [email protected] or (949) 244-7028.


 


Indiana Jones Exhibit
Through April 21
Walk in the footsteps of Indiana Jones and discover the world of archaeology. The exhibit has props from the movie series and models provided by Lucasfilm Ltd. Archives. Games for children of all ages. Discovery Science Center, 2500 N. Main St., Santa Ana, Calif. Information: http://www.discoverycube.org/indianajones/


 


Newport Beach Film Festival
April 25-May 2
Screening of several premieres and galas for a singular festival experience. Information: (949) 253-2880 or http://www.newportbeachfilmfest.com/2013/.


 


Taste of Huntington Beach
April 28
Sample some of the local foods from local restaurants. Proceeds will benefit Huntington Beach Library. Noon to 4 p.m. Sports Complex, 18100 Goldenwest St., Huntington Beach, Calif. Information: (714) 375-5023.


 


Grief Support Group
Thursdays
The Grief Share Support Group is for mothers who have lost children of any age. The group meets every Thursday evening. 12831 Olive St., Garden Grove, Calif. Information: (714) 892-1520 or (714) 343-7516.


 


Farmers Market
Sundays
Vendors sell fresh produce and other food items. 9 a.m.-2 p.m. Free. Main Street between Garden Grove Boulevard and Acacia Parkway, Garden Grove, Calif. Information: Lee at (562) 498-6048 or (562) 499-9299.



 

State labor commissioner issues more than $500,000 in citations to restaurants

 From WIRE REPORTS


OAKLAND, Calif. — California Labor Commissioner Julie A. Su has issued citations totaling nearly $505,000 to three restaurants for minimum wage, overtime and rest break violations, among others.


 


The restaurants cited are Urasawa of Beverly Hills, Ikebana of Salinas and Seoul Jung of Santa Clara.


 









“All workers are entitled to payment for work they perform. These citations serve as an important reminder that the labor commissioner’s office continues to effectively fight on behalf of California workers and law-abiding businesses,” said Christine Baker, director of the Department of Industrial Relations, which oversees the Division of Labor Standards Enforcement.


 


“These cases demonstrate that wage theft is not just a problem in parts of the state typically associated with the underground economy,” said Su. “We are committed to ensuring a just day’s pay for a hard day’s work whether you wash dishes and wait tables in Chinatown or Beverly Hills. The labor laws of our state should be respected in every workplace in California.”


 


The commissioner’s investigation at Urasawa, a renowned sushi bar on Rodeo Drive, found that the kitchen staff regularly worked 10.5 hours each day without overtime pay, rest breaks or meal breaks. The restaurant further failed to provide the workers itemized wage statements listing hours worked and rate of pay, as required by law.


 


Three workers are due $38,585 in unpaid wages such as overtime and meal or rest breaks, while an $18,500 penalty was issued for failure to provide wage deduction statements and $8,700 penalty for failure to pay overtime and to provide rest and meal periods. Urasawa, a corporation, employs eight workers.


 


Ikebana, owned by Jiyun Kim, was assessed $186,145.88 for failure to pay 42 workers minimum wages, overtime and split-shift premiums and failure to provide meal breaks. Additionally, a $60,550 civil penalty was issued to Ikebana for failure to provide employees with accurate wage-deduction statements and for violating child-labor provisions.


 


Seoul Jung, jointly owned by Kim and Janice Yangee Ko, was assessed $165,709.29 for failing to pay overtime premiums to five workers.


 


The citations issued to the two Northern California restaurants total $439,604.67, including penalties. During the period audited, Ikebana employed a staff of up to 14 workers, while Seoul Jung employed six.


 


The labor commissioner’s office adjudicates wage claims, investigates discrimination and public works complaints, and enforces state labor law. Additional information on labor laws and work-related topics are available on its website, as well as on Facebookand Twitter.


 


Employees with work-related questions or complaints may call the California Workers’ Information Hotline at (866) 924-9757 for recorded information on a variety of topics.

Viện bảo tàng Bowers mở lớp vẽ chân dung cho cao niên


Linh Nguyễn/Người Việt



WESTMINSTER (NV)Một lớp vẽ mới, kéo dài 8 tuần, sẽ bắt đầu từ ngày 3 Tháng Tư và chấm dứt vào ngày 22 Tháng Năm, dành cho quý vị cao niên gốc Việt, do Viện Bảo tàng Bowers bảo trợ. Lớp vẽ này sẽ học vào mỗi chiều Thứ Tư, từ 1:30 đến 3:30 tại phòng sinh hoạt của nhất báo Người Việt.










Lớp vẽ cho người cao niên do Viện Bảo Tàng Bowers và nhật báo Người Việt tổ chức. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


“Bình thường một lớp vẽ chân dung tôi hướng dẫn cần 12 tuần lễ, tuy nhiên với các bác lớn tuổi, tôi thu gọn chỉ còn 8 tuần nhưng các bác cũng sẽ thích thú,” cô giáo Trinh Mai nói với phóng viên nhật báo người Việt qua điện thoại.


“Nội dung khóa học này có chủ đề ‘Nghệ thuật tự khám phá qua tiến trình khám phá mỹ thuật’,” cô nói.


Tuần lễ đầu, học viên sẽ được giới thiệu về các loại vật liệu cần cho một người theo học môn này. Học viên cũng có cơ hội tìm hiểu các bạn cùng học và tìm hiểu các dụng cụ, chì và khung vải canvas.


Tuần thứ hai, mọi người sẽ học lý thuyết vẽ chân dung.


Tuần sau đó, học viên tập vẽ bằng than chì. Cô nói: “Các bác nhìn chân dung đi vào chính đôi mắt, và qua cặp mắt của chính mình.” Mọi người sẽ thảo luận, phê bình và chia sẻ những tác phẩm của chính mình.


Tuần thứ tư, cô Trinh Mai sẽ vẽ biểu diễn và học viên học thêmlý thuyết vẽ chân dung. Tuần sau đó, mọi người cũng sẽ thảo luận, phê bình qua những tác phẩm của chính mình.


Tuần thứ sáu học vẽ và cô giáo biểu diễn vẽ dùng nhiều vật liệu khác nhau, như than chì, màu nước… và tuần lễ sau cùng là triển lãm các tác phẩm của học viên.


“Tựu trung các lớp học sẽ xen kẽ những lý thuyết mới, thực hành, phê bình và học hỏi thêm những kỹ thuật mới,” cô Trinh Mai nói.


“Tuy sanh đẻ ở Mỹ nhưng tôi cũng cố gắng nói được tiếng Việt chút đỉnh,” cô nói.


Quý vị cao niên có thể gọi điện thoại để ghi danh tại số điện thoại (714) 892-9414 x133, để lại tên họ và số điện thoại là đủ.

Liên lạc tác giả: [email protected]

Cụ Lữ Mộng Chi

Cụ Bà Maria Nguyễn Thị Hải

Nha Sĩ Hoàng Đình Trang

Nha Sĩ Hoàng Đình Trang

Tin mới cập nhật