Sandy ra đi, thiệt hại ở lại


LONG BEACH ISLAND, NJ –
Chính quyền địa phương điều thiết bị cơ giới hạn nặng đến tái lập hàng rào cát tại Atlantic Ocean, Harvey Cedars, Long Beach Island, New Jersey, ngày 9 tháng 11, 2012.



Cơn bão Sandy đánh vào các tiểu bang Ðông Bắc Hoa Kỳ, gây thiệt hại nặng nề. Riêng tại thành phố New York, con số thiệt hại ước tính lên đến $33 tỷ; và cho đến nay thành phố này vẫn còn thiếu xăng, khiến chính quyền địa phương phải áp dụng phương pháp bán xăng theo ngày “chẵn, lẻ.” (Hình: AP Photo/Mel Evans)

Khó biết được tuổi vàng trên thị trường Việt Nam


VIỆT NAM (NV) –
Chỉ sau hai tháng thi hành lệnh buộc “thống nhất” chỉ lưu hành thương hiệu vàng lá mang nhãn hiệu SJC 999.9, tình trạng kiểm soát phẩm chất vàng ở Việt Nam có vẻ rối ren hơn.










Dân khó biết được tuổi vàng. (Hình: báo Thanh Niên)


Một phúc trình của tổng công ty vàng bạc đá quý Sài Gòn, đơn vị sản xuất thương hiệu độc quyền của vàng lá Việt Nam SJC cho hay đã phát giác khoảng 6,200 lượng vàng lá không đủ tuổi.


Trong cuộc họp diễn ra ngày 8 tháng 11 tại Sài Gòn, Tổng giám đốc SJC Ðỗ Công Chính cho biết đã nhận gia công để chuyển đổi tổng cộng 168,000 lượng vàng lá mang thương hiệu khác sang SJC. Riêng trong số 61,205 lượng vàng lá của 5 công ty vàng bạc được phép sản xuất tại Việt Nam trước đây, có đến 10% không đạt tuổi vàng 999.9. Có loại chỉ đạt 999.5.


Ông Ðỗ Công Chính cũng cho biết, còn có khoảng 1,000 lượng vàng SJC “dởm” đang tràn lan trên thị trường.


Trong khi đó, theo VietnamNet, thị trường vàng lá ở Việt Nam hiện nay hỗn loạn vì người dân khó có thể phân biệt được tuổi vàng. Một chuyên viên cho rằng thời gian qua có xuất hiện loại vàng pha trộn vonfram tại Việt Nam làm dư luận xôn xao. Cũng mới đây, một công ty Trung Quốc rao bán loại vàng thỏi rất rẻ tiền. Nhiều công ty Việt Nam ham rẻ mua về mới khám phá ra lõi vàng bằng… kim loại, chứ không phải vàng.


Giải thích nguyên nhân dẫn đến sự hỗn loạn của thị trường vàng lá hiện nay, một chuyên viên của công ty SJC cho rằng một số công ty đã dùng vàng ký, vàng phân kim để sản xuất vàng lá. Vì vậy, độ tuổi vàng lá của các công ty này rất thấp.


Một số cư dân Sài Gòn còn cho biết lâu nay người dân vẫn phải chịu thiệt thòi mỗi khi mang vàng nữ trang đến bán cho tiệm. Chủ tiệm thường buộc khách phải cho thử tuổi, và ép giá thấp mới chịu mua.


Trước đó, ông thống đốc Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam dọa áp dụng các biện pháp mạnh để chấn chỉnh mạng lưới kinh doanh; tái cấp giấy phép mua bán vàng lá. Tuy nhiên, người ta e rằng những biện pháp chấn chỉnh của nhà nước Việt Nam thường chỉ làm thị trường thêm rối loạn. (PL)

Ðể hiểu rõ nhà cầm quyền Việt Nam


Song Chi/Người Việt


 


Sau buổi họp báo công bố thông tin khởi tố, bắt tạm giam Nguyễn Phương Uyên, sinh viên ÐH Công Nghệ Thực Phẩm Sài Gòn và Ðinh Nguyên Kha (ở Long An) vì “có dấu hiệu của tội tuyên truyền chống nhà nước Cộng Hòa XHCN Việt Nam,” nhà cầm quyền có vẻ cho rằng đã tạm dập tắt được ngọn lửa dư luận khỏi bùng lên thành đám cháy.










Nữ sinh viên Nguyễn Phương Uyên, người bị cáo buộc tội “tuyên truyền chống nhà nước.” (Hình: Internet)


Và nhân thể, dằn mặt luôn giới trí thức nhân sĩ, tất cả những ai quan tâm lên tiếng về trường hợp Nguyễn Phương Uyên.


Nguyễn Phương Uyên không phải người đầu tiên và càng không phải là người cuối cùng bị nhà nước Việt Nam bắt bớ, giam cầm, kết án một cách tùy tiện, phi nhân, bất chấp dư luận trong nước và quốc tế.


Càng ngày, khi thực trạng xã hội càng tồi tệ về mọi mặt, khi những mâu thuẫn dồn nén giữa người dân và nhà cầm quyền càng lớn, thì nguy cơ số người phải bước chân vào trại giam với tội danh “tuyên truyền” hay “có hoạt động chống phá nhà nước” sẽ càng nhiều hơn.


Chính vì vậy, càng phải chuẩn bị tâm lý và hiểu rõ những luận điệu, chiêu trò mà giới công an đã, đang và sẽ áp dụng với những người bị bắt bởi những tội danh trên.


Chiêu thứ nhất là bôi nhọ những người đã dám dấn thân. Bôi nhọ đời tư, danh tiếng. Không từ một ai. Bôi nhọ lý tưởng, mục đích dấn thân, việc làm của họ.


 


Không phải là những người bất đồng chính kiến, nhà hoạt động dân chủ hay những người yêu nước. Mà là những kẻ chống phá nhà nước, chống phá nhân dân, những kẻ vi phạm pháp luật.


Hay tầm thường hơn, những con người lạc đường, mê muội, bị các lực lượng phản động, thù địch lôi kéo, xuống đường đi biểu tình hoặc làm việc này việc kia vì tiền…


Nhân vật nào càng được dư luận trong và ngoài nước quan tâm thì càng bị nhà cầm quyền sử dụng hệ thống truyền thông báo chí trong tay để bôi nhọ nặng nề. Kể cả nhào nặn thành những vụ án hình sự kiểu như “hai bao cao sư đã qua sử dụng” trong trường hợp Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ hay tội “trốn thuế” của nhà báo Nguyễn Văn Hải tức blogger Ðiếu Cày…


Và tất nhiên, lờ tịt những yếu tố có liên quan đến thái độ phản đối việc Trung Quốc xâm lược Việt Nam, kêu gọi bảo vệ chủ quyền lãnh thổ, lãnh hải của người bị bắt. Bởi tử huyệt của nhà cầm quyền là ở đó.


Là mối quan hệ bất xứng giữa hai đảng cộng sản, hai nhà nước Việt Nam-Trung Quốc và tất cả những hệ lụy, mất mát, thiệt thòi, nguy hiểm cho vận mệnh đất nước, dân tộc Việt Nam từ mối quan hệ này và thái độ bạc nhược, lệ thuộc của nhà nước Việt Nam.


Thứ hai, trong phần lớn các vụ án có liên quan đến yếu tố chính trị, nhà cầm quyền luôn tìm cách gán ghép người bị bắt với “những tổ chức phản động” nào đó, thường có dính dáng đến cộng đồng người Việt ở nước ngoài.


Ðây là một thủ đoạn nhằm gây chia rẽ người trong nước với người ngoài nước. Ðồng thời dập tắt từ trong trứng nước mọi nguy cơ liên kết, tập hợp thành tổ chức của những người có tư tưởng phản kháng chế độ.


Và rõ ràng, nhà cầm quyền đã thành công trong việc tạo ra tâm lý nghi kỵ, e ngại của người trong nước khi luôn tìm cách tránh xa các tổ chức, nhất là của người Việt ở hải ngoại.


Tâm lý không thiện cảm với những hoạt động dân chủ ở hải ngoại, còn là hệ quả của cả một quá trình bao nhiêu năm dài người Việt sống trong nước, “lớn lên dưới mái trường xã hội chủ nghĩa VN,” bị nhồi sọ về một chế độ miền Nam Cộng Hòa “thối nát, không có chính nghĩa, là tay sai của Mỹ.” Lá cờ vàng ba sọc đỏ của chế độ miền Nam Cộng Hòa vì vậy, nhiều khi cũng phải chịu số phận tương tự.


Và khi một người bị bắt nào đó bị nhà cầm quyền gán ghép với các tổ chức hoặc hình ảnh lá cờ Vàng, thì nhiều bạn trẻ sống trong nước sẵn sàng “ném đá” ngay. Có thể thấy rõ điều này khi đọc những bình luận bên dưới những bài báo trong nước viết về Nguyễn Phương Uyên.


Gây chia rẽ giữa người trong và ngoài nước, nhà cầm quyền cũng luôn chú ý gây chia rẽ giữa người có đạo, đặc biệt là Thiên Chúa Giáo, và người ngoài đạo, hoặc giữa các thành phần nhân dân với nhau: giữa trí thức văn nghệ sĩ và giới công nhân, nông dân-dân oan…


Nếu chưa đủ mức răn đe, thì người bị bắt thậm chí còn bị gán ghép cho tội “khủng bố.” Từ vợ chồng bà Nguyễn Thị Phượng bị bắt vào tháng 4 năm 2012, Luật Sư Nguyễn Quốc Quân bị bắt ngày 17 tháng 4 năm 2012 cho đến mới đây nhất, Ðinh Nguyên Kha cũng bị công an gán cho tội danh này.


Mục đích của việc nâng lên tội khủng bố như ai cũng có thể nhìn ra, trước hết là nhằm “khủng bố” tinh thần chính người bị bắt, khiến họ sợ hãi trước bản án nặng nề có thể bị tuyên mà “ngoan ngoãn, biết điều” hơn. Thứ hai là làm cho người thân, bạn bè cho đến dư luận e ngại, không dám lên tiếng ủng hộ họ.


Nhà văn Phạm Thị Hoài trong bài viết “Thông điệp của chính quyền” có nói đến sự sợ hãi của nhà cầm quyền về khả năng hình thành của các tổ chức chống đối. Không chỉ thế, họ cũng sợ hãi mọi cái gì gợi nhớ đến những cách thức mà họ đã từng sử dụng thành công để phá hoại miền Nam trước kia.


Chẳng hạn, biểu tình phản đối TQ xâm lược ở Sài Gòn luôn luôn bị ngăn chặn quyết liệt hơn so với Hà Nội vì Sài Gòn có “truyền thống” xuống đường, biểu tình chống Mỹ từ xưa.


Ðoàn Huy Chương, Ðỗ Thị Minh Hạnh và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng là những nhà hoạt động công đoàn lao động, đã lên tiếng vì quyền lợi của giai cấp công nhân, nhưng lại bị cáo buộc “xúi giục, kích động” công nhân của một nhà máy sản xuất giày ở Trà Vinh đình công và bị kết án nặng nề từ 7-9 năm tù. Bởi những gì họ làm chẳng khác gì cách mà đảng cộng sản Việt Nam, luôn tự cho là đảng của giai cấp công nhân và nông dân, đã sử dụng.


Một thủ đoạn nữa là gây nhiễu thông tin. Khi không thể ngăn chặn toàn bộ thông tin bên ngoài thì nhà cầm quyền tương kế tựu kế, làm nhiễu thông tin, khiến người dân hoang mang không còn biết tin vào đâu, cái gì đúng cái gì sai.


Vụ lá thư giả mạo tiếp theo lá thư của các nhân sĩ trí thức gửi cho chủ tịch nước kêu gọi trả tự do cho sinh viên Nguyễn Phương Uyên, vụ ép các em học sinh trường ÐH Công Nghệ Thực Phẩm TP HCM phải nhận không gửi thư kêu cứu khi bạn bị “mất tích,” hay phủ nhận luôn Nguyễn Phương Uyên không phải là cán bộ đoàn… là những ví dụ mới nhất.


Cuối cùng là màn “nhận tội và xin khoan hồng.” Cái này thật ra cũng nằm trong chuyện bôi nhọ cá nhân, khi mới sử dụng một, hai lần thì có làm cho dư luận choáng váng hiểu nhầm nhân cách người bị bắt, nhưng dần dần mọi người hiểu được màn dàn dựng này của công an và không còn tin nữa.


Hiểu rõ những luận điệu, chiêu trò của nhà nước cộng sản Việt Nam để không nao núng, bất ngờ trước mọi việc họ làm. Ðặc biệt là những ai đã, đang và sẽ lên tiếng vì một tương lai tốt đẹp hơn cho đất nước, dân tộc Việt Nam.


Hiểu rõ đâu là điểm yếu nhất, là tử huyệt của nhà cầm quyền, để tiếp tục làm những gì mà họ sợ.


Khi nhà cầm quyền sợ sự liên kết, tổ chức, thì mọi người càng phải đoàn kết giữa người Việt trong và ngoài nước, giữa mọi tổ chức, mọi cá nhân bất kể tôn giáo, nhân thân, quá khứ chính trị.


Khi nhà cầm quyền càng bắt bớ, giam cầm, kết án người bất chấp luật pháp thì càng phải dựa vào luật pháp của chính nhà nước Việt Nam và quốc tế để vạch ra những sai trái. Từ quyền giữ im lặng, quyền có luật sư khi bị hỏi cung, được xét xử công khai, được biện hộ, tranh cãi trước tòa cho đến quyền được kháng án, được thăm nuôi, được đối xử như những con người trong trại giam…


Dù biết rằng nhà nước Việt Nam sẽ không bao giờ đáp ứng dù nhỏ nhất những quyền này, nhưng trước nhân dân và thế giới, bản chất của nền tư pháp Việt Nam, của chế độ Việt Nam cũng bị lột trần, dẫn đến việc họ phải chạy theo dư luận, chữa cháy, chống đỡ. Càng chống càng lộ ra nhiều điểm sơ hở, sai trái.


Khi nhà cầm quyền càng vu cáo, bôi nhọ, trưng ra những bằng chứng giả mạo thì càng phải vạch ra sự giả mạo ấy.


Và dần dà, khi đối chiếu mọi luồng thông tin từ nhiều phía, người dân sẽ hiểu đâu là sự thật.

Khám phá hóa thạch một loài khủng long mới


FOREMOST, Canada –
Một giống khủng long mới, có sừng nhọn, từng sống ở Canada cách đây 78 triệu năm, được xem là loài bò sát lớn có sừng lâu đời nhất, vừa mới khám phá ở Bắc Mỹ, theo tường thuật của National Geographic.









Từ những xương hóa thạch mới đào được, tương tự bộ sưu tập có từ năm 1958 ở viện bảo tàng Canada Museum of Nature, Ottawa, các nhà khoa học nhận diện được một loài khủng long mới. (Hình: Canadian Museum of Nature)


Nhà sinh vật học Michael Ryan, chủ biên của bài nghiên cứu về khủng long, được đăng trên trang mạng của Canadian Journal of Earth Sciences, số ra ngày Thứ Năm, nhận định: “Ðứng về phương diện của động vật lớn tương tự loài Triceratops, thì giống này được xem là lâu đời nhất.”


Loài động vật ăn rau cỏ mới được khám phá này được đặt tên Xenoceratops foremostensis, theo tiếng Latin có nghĩa là “quái thú có sừng xứ Foremost,” tức một thị trấn nhỏ ở Canada, nơi một số xương hóa thạch được tìm thấy vào năm 1958.


Loài khủng long mới này được biết đến nhờ các mảnh xương đầu và sừng hóa thạch tìm được ở Alberta, Canada. Giáo Sư Ryan cùng toán khảo cứu gần đây đào được một số xương trong một cuộc khai quật, khiến họ phải tìm đến bộ sưu tập các hóa thạch khác vào cùng thời kỳ, của viện bảo tàng Canada Museum of Nature ở Ottawa. Tại đây họ tìm thấy các hóa thạch lấy được năm 1958, bấy lâu bị bỏ quên. Chúng có cùng thời kỳ với các hóa thạch mà toán của ông Ryan mới tìm thấy và có vẻ của cùng một loài khủng long chưa hề được nhận diện. (T.P.)

Kỹ nghệ phim sex dọa kiện luật mới về bao cao su


LOS ANGELES –
Trong cuộc bầu cử vừa qua, 56% cử tri Los Angeles County bỏ phiếu chấp thuận “Safer Sex,” tức an toàn tình dục, qua đạo luật Adult Film Industry Act. Theo TIME magazine, kỹ nghệ ngành phim sex dọa sẽ kiện ngược lại.









Nữ tài tử Janine, tham dự đại hội phim sex AVN Adult Entertainment Expo năm 2005, tại Sands Convention Center ở Las Vegas, Nevada. (Hình: Evan Agostin/Getty Images)


Luật này đòi hỏi nam tài tử phim khiêu dâm phải mang bao cao su để phòng ngừa sự lây lan bệnh phong tình và HIV. Tuy nhiên việc cưỡng bách thi hành vẫn còn gặp phải chướng ngại.


Theo đạo luật do tổ chức AIDS Healthcare Foundation bảo trợ, nhà sản xuất trước khi muốn quay phim sex phải có giấy phép do Sở Y Tế Los Angeles County cấp, được biết hầu hết trong kỹ nghệ phim ảnh này đều nằm ở San Fernando Valley, tức thuộc LA County.


Người vi phạm sẽ bị xử phạt theo luật hộ, gồm việc bị truy tố tội tiểu hình. Chi phí xin giấy phép sẽ được trả cho cơ quan công lực, y tá lẫn những người có nhiệm vụ thường xuyên đến phim trường để giám sát.


Các nhà làm phim sex nói rằng, không ai chịu bỏ tiền ra mua phim để xem làm tình với bao cao su, và rằng họ đã có sẵn một hệ thống hữu hiệu để bảo vệ tài tử khỏi bị lây nhiễm, kể cả khám sức khỏe thường xuyên mỗi 28 ngày.


Free Speech Coalition, tổ chức mậu dịch kỹ nghệ phim sex, cho biết rằng, họ sẽ chống lại Ðạo Luật B vì tính cách “vi hiến” của nó, do vi phạm Tu Chính Án Thứ Nhất, và rằng họ sẽ dọn tất cả ra khỏi LA County trong một sớm một chiều. (TP)

Mỹ đóng quân thường trực ở Ba Lan


LASK AIR BASE, Ba Lan –
Hai đồng minh Mỹ-Ba Lan hôm Thứ Sáu làm lễ khởi đầu hoạt động của đơn vị thường trực Hoa Kỳ đầu tiên trên đất Ba Lan, theo tin của báo quân đội Mỹ Stars and Stripes.










(Hình: AP/Czarek Sokolowski)


Tuy chỉ khiêm tốn với 10 phi công thuộc đơn vị Detachment 1, 52nd Operation Group nhưng đơn vị này đóng một vai trò có tính cách lịch sử. Hành động này nhấn mạnh đến sự cam kết sâu xa hơn của Hoa Kỳ đối với Ba Lan, điều mà nước đồng minh khối NATO này từ lâu hằng mong đợi.


Tổng Thống Barack Obama công bố kế hoạch cho phép các nhân viên Không Quân Mỹ đồn trú tại căn cứ Lask, nằm gần thành phố Lodz, ở trung tâm nước Ba Lan, trong cuộc viếng thăm hồi năm ngoái, sau khi có sự hối thúc của Warsaw, trước áp lực ngày càng lớn của Nga.


Sự gia tăng hiện diện quân sự của Mỹ ở Ba Lan chắc chắn sẽ làm phức tạp thêm mối quan hệ đối với Nga, quốc gia vốn đã lưu tâm đến kế hoạch của Washington, khi muốn đặt hệ thống lá chắn phi đạn trên đất cựu chư hầu của khối Xô-Viết.


Kể từ năm tới, 10 nhân viên tham mưu sẽ phục vụ với bốn lần luân phiên các loại máy bay hằng năm, chủ yếu là các chiến đấu cơ F-16 và phi cơ vận tải C-130 Hercules. Ngoài ra có đến 200 quân nhân và nhà thầu dân sự cũng sẽ có mặt tạm thời trong căn cứ.


Bộ trưởng Quốc Phòng Ba Lan, Tomasz Siemoniak, phát biểu trong ngày khai mạc: “Ðây là giây phút biểu tượng nhưng quan trọng nhất trong quan hệ của chúng ta.” (TP)

Chrysler thu hồi 745,000 xe Jeep để sửa ‘airbag’


Nestle thu hồi bột cacao


 


WESTMINSTER (NV) – Chrysler Group LLC vừa cho thu hồi khoảng 745,000 xe Jeep SUV lưu hành ở Hoa Kỳ, để sửa chữa trục trặc do túi hơi “airbag” gây ra. Ðồng thời công ty Nestle USA cũng cho thu hồi bột chocolate Nesquik đựng trong lon vì e có nguy cơ nhiễm khuẩn salmonella.









Kiểu xe Jeep Grand Cherokee đời 2012 trong cuộc triển lãm ở New York Auto Show. Kiểu xe này lẫn Jeep Liberty từ đời 2002 đến 2004 vừa được lệnh cho thu hồi để sửa chữa lỗi về airbag. (Hình: Spencer Platt/Getty Images)


Các xe Jeep SUV bị ảnh hưởng trong đợt thu hồi này gồm các kiểu Grand Cherokee và Liberty, từ các đời 2002 đến 2004. Một bộ phận kiểm soát airbag có thể trục trặc, khiến túi hơi an toàn này có thể bung ra bất ngờ, theo hồ sơ hãng xe hơi này nộp cho Cơ Quan An Toàn Giao Thông, NHTSA.


Một cuộc điều tra cho thấy có đến 215 trường hợp airbag bị bung bất ngờ, mà kết quả là có khoảng 81 vụ thương tích nhẹ, liên hệ đến hai kiểu SUV nói trên.


Hãng chế biến thực phẩm Nestle hôm Thứ Năm loan báo, sản phẩm Nesquik phải thu hồi gồm các lon thuộc những cỡ 10.9, 21.8 và 40.7 ounce, sản xuất từ đầu Tháng Mười và được bán tại các tiệm bán lẻ trên khắp Hoa Kỳ.


Nestle cho biết, họ đưa ra lệnh thu hồi này, sau khi công ty hợp đồng cung cấp nguyên liệu Omaya Inc. quyết định rút lại một số hóa chất calcium carbonate dùng trong sản phẩm Nesquik, mà họ nghi có nhiễm khuẩn salmonella. Nestle cho biết, không có báo cáo về trường hợp người tiêu dùng bị ngã bệnh vì uống phải. (TP)

Bà Lê Thái Thiệu

Tâm tình thầy cô


Jason Nguyễn.



Các em chỉ cho nhau học để giúp cô giáo.


 


Lớp học Việt ngữ tại nhà


 


Nhành Lan


 


Những buổi chiều, tôi thường rảnh rỗi, đi thăm học sinh của tôi. Ða số các em không biết đọc và viết tiếng Việt. Phụ huynh không biết nhờ ai giúp đỡ, mà trung tâm dạy tiếng Việt cách thành phố chúng tôi những một giờ lái xe, thế là tôi tình nguyện dạy tiếng Việt cho các em, mỗi tuần ba buổi.


Lớp tôi chỉ có 7 học sinh, nhưng ba trình độ:


1. 3 em biết đọc, biết viết.


2. 2 em mới học vỡ lòng.


3. 2 em biết đặt câu và viết được những bài dê dễ (có câu hỏi gợi ý).


Tuy hơi vất vả, nhưng tôi rất vui vì các em chăm chỉ, và thích học tiếng Việt, nhất là 2 em trình độ cao.


Hàng ngày các em tập trung tại nhà một em học lớp vỡ lòng, chờ tôi đến. Thầy và trò cùng học một cách vui vẻ. Ðôi lúc các em nhõng nhẽo, đòi tôi kể chuyện cổ tích. Tôi chiều các em, kể cho các em nghe những chuyện cổ trong lịch sử nước nhà. Rồi lần sau, tôi yêu cầu các em kể lại câu chuyện ấy, và đưa nhận xét của các em về ý nghĩa của câu chuyện. Thỉnh thoảng các em đói bụng, tôi phải nấu mì gói.


Ðôi khi sau giờ học, tôi nán lại, giúp các em làm bài tập của trường.


Các em của tôi rất ngoan, mới học được 2 tháng, nhưng tiến bộ thật nhiều, nhất là hấp thụ nền văn hóa cổ truyền thật mau.


Hy vọng, lớp học của tôi sẽ càng ngày càng đông.


 


*********************************************


 


Em viết văn Việt


 


Những bài viết của học sinh các trường Việt ngữ


 


Nhằm tạo một diễn đàn cho các em tập viết tiếng Việt, Ban Biên Tập trang Tiếng Việt Dấu Yêu kêu gọi quý phụ huynh và quý thầy cô khuyến khích các em viết văn, diễn tả bằng tiếng Việt những cảm nghĩ và ước vọng trong đời sống của các em. Ước mong nơi đây một sân chơi được mở ra và khu vườn văn hóa Việt sẽ được quý phụ huynh và quý thầy cô góp tay vun trồng, khuyến khích.


Trong các bài nhận được và chọn để đăng, chúng tôi cố ý giữ nguyên văn những gì các em viết. Vì thế, khi đọc đến những ngôn từ, lỗi chính tả và sai văn phạm, chúng tôi mong được phụ huynh và thầy cô chia sẻ và sửa chữa cho các em tại nhà hay trong lớp học.


Tất cả các bài viết dưới dạng MSWord, font Unicode; và hình ảnh dạng .jpg, xin gởi về địa chỉ email: [email protected] (xin đừng gởi dạng .pdf vì không tiện cho việc layout).


Trân trọng cảm ơn quý vị.


Nguyễn Việt Linh


 


Bài các em viết về Halloween


 


Em rất thít ngày Halloween, vì em được đi sin kẹo với các bạn em.


Năm củ, em sin được rất nhiều kẹo, và toàn kẹo ngon nhiều. Năm nay mẹ nói không cho em đi xin kẹo nữa, em buồn lắm.


Me nói, ăn kẹo khôn tốt, rồi có người sấu, bỏ chất độc vào kẹo. Thấy em khóc, bà ngoại năn nỉ với mẹ. Mẹ nói em phải khôn được ăn kẹo, và sin kẹo về phãi bỏ thùn rác để khôn ai được ăn.


Em đồng ý. Vậy là mẹ cho em đi. Em gọi điện thoại cho bạn, và chờ mẹ của bạn em đưa em và bạn em đi. Em khôn khóc nữa.


Jayson Bùi


Lớp Ba trường Garden Grove


 


******************************


 


Tham khảo


 


Từ Hán gốc Việt


 


Duy Nguyên Trần Ngọc Dụng


 


Trong lịch sử phát triển phát triển tiếng Việt qua nhiều giai đoạn có thể nói thời kỳ tiếng Việt vay mượn của tiếng Hán kéo dài lâu và khốc liệt nhất theo tính cách ‘không tự nhiên’ của một ngôn ngữ. Kết quả của trên 1,000 năm bị người Hán chiếm đóng, họ tìm mọi cách Hán hóa dân Việt nên đã thủ tiêu mọi vết tích của văn hóa Việt, trong đó có chữ Việt. Tuy nhiên vì sự tiếp xúc giữa hai ngôn ngữ, sự vay mượn của nhau và việc thường xảy ra trên bất cứ nơi nào và trong bất cứ thời đại nào. Ngày nay, với thời gian vỏn vẹn trên ba mươi năm, trong tiếng Anh đã có lác đác vài chữ Việt du nhập vào đời sống của người Hoa Kỳ, chẳng hạn chữ áo dài, Tết đã được ghi trong tự điển (1). Gần đây nhất chữ phở đã chính thức trở thành món ăn nổi tiếng và được người Mỹ dùng trực tiếp chứ không còn phải dịch ‘beef noodle’ như trước.


Trở lại chuyện mấy ngàn năm trước. Trước thời Hán thuộc người Việt đã có chữ viết riêng (2). Lúc bấy giờ người Việt nói thứ tiếng mà nhiều nhà sử học và ngữ học (3) cùng đồng ý với nhau là trong giòng Mon Khmer bao gồm các nước vùng Nam Á Châu như Mã Lai, Nam Dương, Việt Nam, Phi Luật Tân, Tày, Thái, v.v. Trong khoảng từ thế kỷ 1 sau công nguyên khi người Hán trực tiếp cai trị nước Việt, lúc bấy giờ gọi là Giao Châu, thì tiếng Việt bắt đầu chuyển qua pha trộn với tiếng Hán khi các bộ lạc người Hán vượt sông Hoàng Hà và Vị Hà phát triển về hướng Nam. Do đó trong thời gian này, tiếng Hán bắt đầu du nhập một số từ của tiếng Việt Mường cổ. Nguyên nhân chính là vì đất Việt nằm trong khu vực nhiệt đới nên rất nhiều thứ miền ôn đới và hàn đới không có. Bài viết này đề cập đến một số từ ngữ có gốc gác là tiếng Việt hoặc ngôn ngữ Nam Á được người Hán du nhập khi tiếp xúc với các nền văn minh phương Nam.


Vì đang trong vòng nghiên cứu nên bài viết mới khám phá được một ít từ ngữ có liên quan đến cây cỏ, đồ dùng hay con vật.


Về cây cỏ, chẳng hạn như cây cau qua chuyện Trầu Cau dưới thời Hùng Vương. Chữ cau là âm trại của chữ aaykka trong tiếng Mã Lai, như chữ xoong đọc trại từ chữ casserole. Tiếng Anh nói dựa theo tiếng La Tinh là areca. Người Tày gọi cau là mày làng, người K’Ho gọi là pơ lạng. Người Tàu viết và phiên âm thành 檳榔 [bīng lang] và âm Hán-Việt là tân lang.


Cây chuối ‘banana’ của người Việt xuất phát từ tiếng Nam Á, nên người Khờ Me thì nói là chec, người Hán phiên âm thành [jiao] 蕉 tiêu’. Ngày nay chúng ta có loại chuối tiêu để chỉ loại chuối trái nhỏ hơn so với các loại chuối khác như sứ, ba lùn, đá, hột, ba hương, v.v. Thí dụ nữa là gừng ‘ginger’ loài thuốc quý của phương Nam, nếu dùng khi còn tươi có tác dụng trị cảm, tiêu hóa; dùng khô thì có tác dụng giữ người ấm và xua tan cái lạnh nhập vào người. Nguyên chữ gừng xưa đọc là keng, người Hán mượn âm [keng] đó mà viết thành [jiang], sau đó người mình đọc trại âm 薑 [jiāng] ra là khương. Có hai loại sanh khương ‘gừng tươi’ và can khương ‘gừng khô’.


Tương tự, trái trám ‘canarium harveyi’ nguyên là trái klam. Hán thượng cổ nghe thành blàu nên từng gọi là bồ lưu. Về sau đổi thành cảm lãm và viết là 橄欖 [gǎn lǎn]. Một loài thực vật rất được người Việt ưa chuộng là cây sen ‘lotus’. Nguyên xưa, người Việt nói là kren, người Hán nghe thành [lián] 蓮 người Việt đọc trại thành liên < kren > sen. Trước khi gặp cây sen, người Hán chỉ có loại sen mọc trên khô gọi là cây hà 荷 [hé] hay còn gọi là 芙蕖 [fúqú] đọc thành phù cừ, hạt của nó gọi là liên ‘lotus seed’.


Một loại cây khác ở xứ lạnh không có là cây dừa ‘coconut tree’. Người mình gọi là dừa từ chữ cổ da. Người Hán gọi là 椰 [yē] da >椰子[yē zi]  đọc là da tử. Cùng giống với loại dừa, cây bang 桄榔 [guangláng] quang lang < blang < klang > cây bang ‘palm’. Còn có tên là cây đoác.


Cây mía cũng là một trong những sản phẩm đặc trưng của phương Nam. Ngày xưa, người Việt sống bằng hái lượm nên khám phá ra tổ ong chứa nhiều mật và dùng mật trước tiên. Khi khám phá ra chất ngọt trong cây mía, nghề làm đường mới phát triển. Lúc bấy giờ các dân tộc phương Nam gọi đường ‘sugar, sweet, candy’ là toong nên khi người Hán du nhập chữ đường vào chữ viết của họ thành 糖 [táng] tức tang. Do vậy mới có thể hiểu tại sao nói về triều đại nhà Ðường thì tự điển Anh-Mỹ viết là Tang Dynasty (618-907 sau Tây lịch).


Ngay cả con gà ‘chicken, rooster’ là giống vật có mặt tại Việt Nam, Thái Lan trên 10 ngàn năm trước. Lúc bấy giờ người mình gọi giống vật này là rka và dần đà biến thành gà. Khi người Hán tiếp xúc với dân ta họ mới biết đến nó và đọc trại ra là kê 雞 [ji], do biến cách của rka > kja > kjie < [jié] 桀.


Qua chữ sen /kren/ và gà /rka/ thì thấy rõ tiếng Hán không hề có âm /r/ do ký hiệu mẫu tự “r” tiêu biểu đều biến mất khi trở thành âm Hán. Ðánh xáp lá cà cũng là do chữ rka này mà ra; tức là đánh cận chiến y hệt hai con con gà chọi đá nhau.


Sử truyền rằng cuối thời vua Hùng Vương thứ mười tám Thục Phán cướp ngôi. Lúc bấy giờ Tần Thủy Hoàng đã gồm thâu sáu nước và lập nên đế chế đầu tiên tại đất Tàu rồi tự xưng hoàng đế. Tần Thủy Hoàng bèn muốn thôn tính luôn ngước Âu Lạc của ta nên nhiều lần đem quân sang đánh. Thế nhưng người Việt lúc bấy giờ đã có vũ khí đặc biệt bắn ra một lúc nhiều mũi tên do Tướng Cao Lỗ sáng chế, gọi là cái nỏ. Do vậy mà mưu đồ của Tần Thủy Hoàng luôn luôn thất bại. Ðến khi Triệu Ðà là một thái thú ở miền Nam nước Tàu nổi loạn và muốn tách ra khỏi quyền cai trị của nhà Tần nên đã tìm cách chiếm Âu Lạc lập nên “nước Nam Việt”.


Câu chuyện Trọng Thủy-Mỵ Châu chứng minh hùng hồn rằng cái ná từ chữ pnar là vũ khí của người Việt chế ra và sau đó Triệu Ðà lập mưu thông gia để đánh cắp. Từ đó chữ pnar xuất hiện trong chữ Tàu là nỗ) [nu] bằng cách ghép chữ nô nghĩa là ‘nô lệ’ + cung bên dưới để chỉ món vũ khí được xem là vô địch thời bấy giờ: pnar > cái ná > nỏ ‘cross-bow’ 弩>, nỗ (âm Hán) sau khi nhập trở lại vào đất Việt.


Nguồn gốc người Hán xuất phát từ khu vực con sông gọi là Hoàng Hà 黃河 nằm sâu trong đất liền. Lúc bấy giờ họ chỉ biết có nhiều con sông nối với nhau: Sông con nối với sông lớn chảy từ nơi này sang nơi khác chứ không có ý niệm chảy ra biển. Do vậy họ chưa có chữ giang. Ðến khi lấn chiếm các vùng lân cận ra đến biển về hướng Ðông và hướng Nam, họ học thêm được chữ giang này: 江 [jiāng] ‘river’ giang < sông < krong > ‘kong’.


Tương tự, việc đi lại trong đất liền không bao giờ cần bè: 筏 [fá] phiệt f < b < bak cái bè.


Kể cả một vài khoáng chất người Hán cũng không có nên phải vay mượn của người Việt, như đồng ‘copper’ do chữ toong mà ra. Họ dùng chữ 同 [tóng] ‘cùng’ + 金 ‘kim’ thành chữ vẫn đọc là 銅 [tóng].


Tản mạn một vài điều để cho thấy chúng ta cũng có những cái văn minh hơn Tàu nhiều và cũng được người ta bắt chước chứ không cứ gì mình chỉ biết bắt chước người ta mà thôi.


Rất mong quý vị cao nhân có khám phá gì mới vui lòng tiếp tay để chúng ta có được chút gì mà tự hào.


Chú thích:


1. Random House Unabridged Dictionary – ed. 1993 CD, American Heritage – ed. 1992.


2. Sách Tiền Hán Thư, Thánh Tông Di Thảo, Thanh Hóa Quan Phong đều có đề cập đến loại chữ con giun hoặc con nòng nọc của người Việt cổ trước thời Hán thuộc.


3. H. Mapéro, A. Hauricourt, M. Ferlus, Paul K. Benedict…


4. Theo sách cổ của Tàu thì nô là con gái của phạm nhân. Khi người cha phạm tội, bị bắt và kết án. Trong thời gian người cha thọ án, con gái người đó phải vào nhà quan để làm ‘nô’ tức người giúp việc trong đó cho đến khi người cha mãn hạn tù. Về sau này, những gia đình nghèo bán con cho gia đình giàu để làm nô.



Ðêm nhạc ‘Lửa Ðông Sơn’


 



Anh Linh Nguyễn và Hồng, Kim – The Ravenous Couple


WESTMINSTER (NV) – Nghệ sĩ Vân Anh đến từ san Jose, trình diễn nhạc cụ cổ truyền và dân ca Việt Nam trong đêm nhạc “Lửa Ðông Sơn” do hội VA NGO Network tổ chức lúc 8 giờ tối Thứ Bảy 3 tháng 11, tại Rose Center, Westminster trước gần 500 khán giả thuộc mọi lứa tuổi. Ðặc biệt có hàng chục học sinh Việt Nam từ các trường trung học như Bolsa Grande, La Quinta, Westminster và Los Amigos tham dự. Ngoài ra còn có rất đông người tham dự là dân bản xứ. Trong hình ngoài nghệ sĩ Vân Anh (giữa) còn có nghệ sĩ đàn guitar điện Nguyên Lê đến từ Paris; bộ ba gồm tay trống Nhật Bản Jimi Nakarawa, Aaron Germain (Cello) và Sheldon Brown (keyboard). (Linh Nguyễn/Người Việt)

Bệnh nhân ung thư bệnh viện Fountain Valley học trang điểm



Tâm Nguyễn/Người Việt


 


FOUNTAIN VALLEY (NV) – Viện Ung Thư Hoa Kỳ sẽ tổ chức một buổi dạy trang điểm “Making Up Happily” dành riêng cho bệnh nhân ung thư tại bệnh viện Fountain Valley Regional Hospital từ 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa Thứ Hai, 19 Tháng Mười Một.









Cầu thủ Kevin Love của đội bóng rổ Minnesota Timberwolves thăm bệnh nhân ung thư tại Mall of America ở Bloomington, Minnesota. Viện Ung Thư Hoa Kỳ sẽ tổ chức buổi dạy trang điểm cho bệnh nhân ung thư ở bệnh viện Fountain Valley. (Hình minh họa: David Sherman/NBAE via Getty Images)


Buổi dạy trang điểm này cũng có sự tài trợ và hướng dẫn của hai tổ chức Look Good Feel Better và Personal Care Products Council Foundation, cùng với sự tham gia của nhiều tình nguyện viên.


Buổi hướng dẫn “giúp bệnh nhân ung thư nhìn đẹp hơn và cảm thấy yêu đời hơn,” ban tổ chức cho biết. Bệnh nhân được tặng một bộ mỹ phẩm trang điểm và được hướng dẫn cách sử dụng. Bộ mỹ phẩm bao gồm sản phẩm của các công ty mỹ phẩm lớn gửi đến tài trợ cho chương trình.


Hội Look Good Feel Better chuyên mang đến chương trình hướng dẫn kỹ thuật trang điểm cho bệnh nhân ung thư nhằm giúp họ chăm sóc dáng vẻ bên ngoài, điều mà các phương pháp trị ung thư hiện thời làm ảnh hưởng nặng nề.


Tiêu chí của Look Good Feel Better là nâng cao tinh thần, sự tự tin, và thái độ sống của những người đang trải qua các trị liệu trị bệnh ung thư. Ngoài ra, nhiều nhóm và cá nhân của Look Good Feel Better tổ chức các buổi hướng dẫn mang lại cho bệnh nhân cảm giác được quan tâm và giúp đỡ.


Những nghệ sĩ trang điểm chuyên nghiệp trong nhóm tình nguyện viên đảm nhiệm vai trò chính trong buổi dạy trang điểm. Họ hướng dẫn những bước trang điểm căn bản và cách che khuyết điểm do trị liệu ung thư gây ra, như vẽ phần chân mày thiếu đi do rụng lông tóc, hoặc làm sao dùng phấn che những vết sạm thâm trên da. Bên cạnh đó, bệnh nhân được thử các kiểu tóc giả khác nhau, ngắn dài, đậm nhạt, các loại. Ban tổ chức khéo léo tạo ra không khí thoải mái, nhẹ nhàng không làm cho bệnh nhân khó chịu hay mặc cảm.


Quý vị nào muốn tham gia tình nguyện hoặc đóng góp cho chương trình có thể vào trang mạng www.lookgoodfeelbetter.org. Ðóng góp có thể trả bằng PayPal, thẻ tín dụng và chi phiếu. Ngoài ra, trang mạng có sẵn bài và video hướng dẫn cho những bệnh nhân ung thư không thể có mặt tại chương trình.

Nấu cơm tháng ở Little Saigon


Làm chơi ăn thiệt, hay lấy công làm lời


 


Ngọc Lan/Người Việt


 


WESTMINSTER (NV) – “Cơm hàng cháo chợ quanh năm suốt tháng cho đời sống ở trọ, ‘share’ phòng nhiều lúc cũng ngán lắm, nên khi tìm được chỗ chịu nấu cơm tháng giao tận nhà cho mình, dù chỉ có một phần, thì việc ăn uống hằng ngày đỡ phải lo hơn.”










Chị Mai, chủ nhân nhà hàng Hương Bình, cho thức ăn vào hộp chuẩn bị giao cho khách. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


“Ðặt cơm tháng để an tâm là buổi chiều đi làm về cả nhà sẽ có thức ăn, mình đỡ áy náy những lúc bận quá không nấu ăn cho tươm tất được.”


Ðó là một vài lý do để nghề “nấu cơm tháng” ra đời và tồn tại một cách âm thầm nhưng bền bỉ trong lòng cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Little Saigon nhiều năm qua.


 


Vào nghề một cách ngẫu nhiên


 


Cô Mai, chủ nhân nhà hàng Hương Bình trên đường Westminster, chị Phạm Kim Loan, nhận nấu cơm tháng tại nhà ở Fountain Valley, và cô Nguyễn Thanh Thủy, từng làm chủ nhà hàng food-to-go tại góc đường Heil và Brookhurst khoảng 7 năm, sau đó chuyển về nấu tại nhà khoảng 8-9 năm trước khi “nghỉ hưu,” đều là những người được “khách hàng” chọn nghề cho, chứ không phải tự mình tìm đến công việc nấu cơm tháng này.


Cô Thanh Thủy, người có thâm niên làm công việc này hơn 15 năm, cho biết khởi đầu, cô có tiệm bán bánh mì tại góc đường Heil và Brookhurst, nơi khách hàng của cô không chỉ có người Việt mà còn có cả người gốc Hispanic và Mỹ trắng.


Một thời gian, khi nghe có nhiều người hỏi “có bán cơm không,” cô làm thêm món cơm sườn nướng, gà nướng, gà rô-ti ăn cùng xà lách để mọi người có thể ăn tại chỗ. Từ lúc này, tiệm food-to-go của cô bắt đầu có thêm khách đến đặt những phần cơm như vậy để mang đi làm, ăn trưa, hoặc mua về ăn tối.


“Tôi hỏi khách muốn ăn cái gì, rồi theo gợi ý của họ mà tôi nấu, khi đó cũng bán được 40-50 phần mỗi ngày, bên cạnh việc nhận đặt thêm hàng cho tiệc tùng.” Cô Thủy nhớ lại.


Khi cô sang tiệm, về nhà vẫn tiếp tục công việc nấu cơm tháng mỗi tuần 5 ngày, mỗi ngày khoảng 50 phần đi giao tận nhà cho khách.


Cô Mai, chủ nhân nhà hàng Hương Bình hiện nay, từng là chủ nhân nhà hàng L&T góc đường Beach và Garden Grove hơn 18 năm qua, cũng khởi đầu công việc kinh doanh nhà hàng từ việc “nấu ăn giùm cho một chị hàng xóm làm nghề địa ốc.”


Cô Mai cho biết khi mới sang Mỹ, cô “đi phụ bếp cho nhà hàng được mấy năm, đến khi sinh con, thì nghỉ ở nhà vừa giữ con vừa nấu ăn cho gia đình, sẵn đó một chị hàng xóm làm nghề địa ốc nhờ nấu.”


“Chị ấy ăn thấy được nên cũng giới thiệu thêm cho người này người kia, mình nấu rồi múc vô trong cà men, trưa chiều gì đi làm ngang thì họ ghé lấy.” Cô Mai kể về lý do cô đến với nghề nấu cơm tháng.


Sau vài tháng nấu như vậy, cô Mai nghĩ đến chuyện kinh doanh nhà hàng, bên cạnh việc phát triển thêm nghề nấu cơm tháng. Hiện nay, mỗi ngày tiệm cô Mai nhận nấu và giao khoảng 150 đến 200 phần cơm như thế.









Chị Phạm Kim Loan, nấu cơm tháng tại nhà, bên những phần thức ăn chuẩn bị giao cho khách hàng. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


Không trực tiếp làm nhà hàng, tiệm ăn như cô Thủy hay cô Mai, chị Phạm Kim Loan nhận thêm việc nấu cơm tháng trong lúc ở nhà chăm sóc người cha bị bệnh, đến nay được hai năm.


Theo lời chị, “vì ông xã đi làm, nên việc nấu nướng này chỉ là phụ kiếm thêm thôi.” Xem chuyện chăm sóc cho gia đình là chính, nấu cơm tháng là phụ, nên chị Loan chỉ nhận nấu ba ngày chẵn trong tuần, với khoảng 30 phần ăn buổi trưa cho một công ty, và cho 8 gia đình lấy thức ăn vào buổi chiều.


 


Khó khăn


 


Cũng như bao công việc khác, nghề nấu cơm tháng, bên cạnh sở thích nấu nướng, người làm nghề này cũng có những khó khăn riêng.


“Suy nghĩ xem phải nấu món gì cho phù hợp với số đông và không trùng món với ba tuần trước đó” là điều mà cô Mai cho là khó khăn nhất. Có lẽ đây cũng là nỗi lo lắng, băn khoăn của tất cả những ai làm công việc nội trợ nấu nướng.


“Tính toán rồi nhưng khi đi chợ lại không có đủ đồ cho món mình định nấu, thế là phải đổi. Mà khi đổi như vậy thì nhiều khi phải kéo theo chuyện đổi luôn những món khác, vì phải tính xem món này phải ăn chung với món nào,” chủ nhân nhà hàng Hương Bình nói tiếp về những khó khăn của nghề.


Cô Thanh Thủy cho rằng muốn thành công trong nghề nấu cơm tháng thì cái khó là người nấu phải biết tính toán khéo léo.


“Nấu ăn 5 ngày trong tuần thì món mặn sẽ xoay vòng từ cá, thịt, đậu hũ, tôm, và gà. Khó nhất là chọn món rau, vì rau phải vừa tươi vừa rẻ thì mới có lời. Canh và đồ xào cũng phải thay đổi.” Cô Thủy chia sẻ kinh nghiệm.


Với người nấu “tài tử” như chị Kim Loan thì “thời gian” là điều khó khăn nhất.


“Tôi làm cái gì cũng chậm, nên cái gì cũng lo làm trước. Ðồ nấu canh, rau củ gì cũng phải lo rửa nhiều lần, cắt sẵn cho vào tủ lạnh. Thường tôi phải mất 3 tiếng để chuẩn bị nấu và hơn một tiếng đi chợ cho một lần nấu như vậy.”


Một điều khó nữa mà chị Mai nêu ra là “nấu xong rồi phải suy nghĩ xem người ta có thích món đó không.”


“Chuyện bị phàn nàn rồi mình phải xin lỗi là chuyện ai nấu ăn cũng gặp phải do mỗi người một khẩu vị mà.” Chị Mai tâm sự.


Nhưng “cái khó ló cái khôn.” Ðể cho món ăn của mình ngày càng phong phú và đa dạng nên đi đâu chị Mai cũng để ý các món ăn khác rồi bắt chước nấu để có món thay đổi cho khách.


Với người nấu tại nhà hàng như chị Mai, bên cạnh việc thuận lợi là chị có thể nấu được cho số đông, hay những khi có khách bất ngờ gọi đặt thêm vài phần trong ngày, thì nhà hàng chị vẫn có thể cung cấp dễ dàng, hoặc nếu có vài khách không ăn cá hay ăn chay trong ngày chị nấu món cá thì chị vẫn có những món khác thay thế. Trong khi đó, do nấu với số lượng ít, nên việc có vài khách “kén chọn” món ăn lại dễ trở thành điều khó khăn cho những người nấu ít như chị Kim Loan, hay cô Thanh Thủy.


Ðó là chưa kể người nấu cơm tháng có thể “thất thu” khi khách “cancel” đột ngột, không báo trước.


Việc giao cơm rồi “khách trọ dọn đi mất tiêu không trả tiền” cũng là những rủi ro mà người nấu cơm tháng đôi khi gặp phải.


 


Thu nhập


 


Nói là cơm tháng, nhưng thường thì chỉ có thức ăn. Mỗi phần gồm ba món canh, mặn, và đồ xào, trung bình từ $6 đến $7.


“Ðến nhà hàng nhận thì $6, mang đến giao tận nhà thì $7. Riêng Thứ Sáu thì còn nhận giao tại nhà các món khác như bún bò chẳng hạn.” Cô Mai của nhà hàng Hương Bình nói về giá cả.


Cô Thủy thì không để khách đến nhà nhận mà mang giao tận nơi, cũng với giá $7/phần. “Nấu xong mang đi giao luôn là coi như mình xong việc để còn nghỉ ngơi, chứ để khách cứ đến nhà lấy lai rai thì mất thời gian của mình lắm.” Ðó là lý do cô Thủy chỉ muốn mang cơm tháng đi giao.










Một phần thức ăn gồm ba món canh mặn xào của nhà hàng Hương Bình, giá $6. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


Trong khi đó, chị Kim Loan chỉ muốn khách đến nhà nhận thức ăn, cũng với giá $7/phần, chứ không mang đi giao, “thành ra mình cũng kén khách lắm.”


Nếu muốn có cơm luôn thì khách trả thêm $1/phần cơm.


Ðiều hay của những người đặt cơm tháng là dù chỉ đặt một phần vẫn được giao tận nhà. “Với những gia đình có 4 người thì chỉ cần 3 phần thức ăn như vậy là đủ.” Bà Vicky Hoàng, một khách hàng chuyên đặt cơm tháng cho biết.


“Mỗi ngày nấu như vậy, buổi sáng tôi kiếm được $60, chiều được $60, cũng phụ thêm được ít tiền chi tiêu trong nhà.” Chị Kim Loan nói về thu nhập từ công việc này.


Với cô Thanh Thủy thì đây là nghề “lấy công làm lời.” “Nấu cơm tháng và đi giao tận nhà như vậy mỗi tháng tôi kiếm được ít nhất $1,000 và tiền ăn của cả nhà coi như không tốn.”


Cô Thủy cũng cho biết thêm, nhờ nấu cơm tháng, cùng việc nhận nấu đồ ăn tiệc tùng, mà cả nhà cô “sống thoải mái, ăn thong thả, phủ phê” bên cạnh việc có thêm điều kiện tài chánh để giúp đỡ cho gia đình còn lại bên Việt Nam.


Là người có nhiều năm kinh nghiệm trong kinh doanh nhà hàng, cô Mai cũng thừa nhận “nấu cơm tháng không lời nhiều như nấu bán tại nhà hàng, nhưng được cái là thu nhập ổn định vì mình biết mỗi ngày số lượng người ta đặt nấu bao nhiêu.”


Nếu những người nấu tại nhà không phải trả tiền thuê chỗ, tiền thuế, thì những nơi như nhà hàng Hương Bình lại phải chi trả thêm cho các khoản đó. Bù lại, nhà hàng có thể cung cấp được số lượng thức ăn cho đông khách hàng, ngay cả khi gọi ngay cũng có. Còn nấu tại nhà thì “sức người chỉ nấu đến mức đó, không thể nấu hơn 50 phần được,” như lời cô Thủy cho biết.


Cả cô Mai và cô Thủy đều cho rằng thu nhập của nghề này còn tùy thuộc vào “tình hình phát triển kinh tế.”


“Khi có việc làm, người ta đi làm, không có thời gian nấu nướng thì mình mới có khách. Chứ khi thất nghiệp thì họ ở nhà ăn uống qua loa, hoặc tự nấu cho cả nhà ăn.” Cô Thủy nhận xét


Cô Mai cho biết “khi kinh tế thịnh vượng, mỗi ngày nhà hàng cô nhận hơn 200 phần cơm tháng. Nhưng nay thì còn trung bình là 150, nhiều thì mới được 200 phần.”


 


Nhận xét của khách hàng


 


Tuy cho rằng “cơm tháng không thể bằng cơm nhà” nhưng bà Vicky Hoàng cũng thừa nhận “cơm tháng là giải pháp cho mình những khi bận rộn.”


“Cơm tháng thức ăn nhiều hơn cơm dĩa, và chưa bao giờ tôi ăn mà bị đau bụng hay có cảm giác là thức ăn cũ hết.” Bà Vicky nhận xét.


Với giá tiền $6 đến $7 cho một phần ăn gồm ba món, người khách mỗi tuần đặt cơm tháng chừng 2, 3 lần này cho rằng “đó là giá rẻ, họ nấu chủ yếu lấy công làm lời chứ tôi nghĩ không có lời lóm bao nhiêu đâu.”


Cô Trâm Lê, làm quản lý cho một văn phòng tài chánh ở Irvine, cũng từng là khách hàng lâu năm của cơm tháng, chia sẻ, “Hai vợ chồng tôi đều đi làm, lại có thêm con nhỏ, chiều về chuyện nấu nướng là cả một cực hình, không biết ăn cái gì, nấu món gì. Nên thôi thì đặt cơm tháng cho xong, để dành thời gian mấy tiếng đồng hồ đi chợ nấu ăn đó chơi với con và nghỉ ngơi.”


Cô Trâm cũng cho biết cô ăn cơm tháng 5 ngày trong tuần, còn hai ngày cuối tuần thì đi ăn tiệm hoặc “khi nổi hứng thì cũng nấu món này món kia ăn chơi.”


Anh Tuấn Phạm, làm việc cho một văn phòng luật sư ở Westminster, cho biết, “Tôi ở một mình, chuyện nấu nướng thấy rườm rà quá. Lúc trước cứ đi làm về bạ đâu ăn đó. Từ khi có người quen giới thiệu chỗ nấu cơm tháng thấy ăn được thì tôi đặt. Mỗi chiều về người ta đã đặt cơm trước cửa. Mình chỉ mang vô hâm rồi ăn thôi, cũng ba món đầy đủ.”


Anh Tuấn cho biết thêm cứ mỗi đầu tuần thì anh trả tiền cơm một lần.










Phần thức ăn cho hai người do chị Kim Loan nấu, giá $7/phần. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


Chị Kelly Lê, một thợ làm nail ở Seal Beach, cũng là người gắn bó với việc ăn cơm tháng. “Thật ra mình nấu thì rẻ hơn, nhưng mà nấu thì phải nấu nhiều, như mua một bó cải, nấu cả một nồi canh, hay kho thịt cũng phải kho ít nhất 1 pound, chiên cá cũng chiên cả con, ăn một ngày đâu có hết, cứ hâm đi hâm lại cũng không mấy ngon. Thôi thì bỏ ra $6 một ngày, tôi có đủ cả ba món, ăn được buổi tối, còn lại mang theo sáng đi làm. Tính ra vậy lại rẻ và tiện hơn cho mình, mà thức ăn cũng mới nữa.”


Tiện lợi cho những người bận rộn hay sống một mình, ở phòng trọ, đồng thời mang lại lợi nhuận đủ sống cho những người yêu thích công việc nấu nướng những món ăn bình dân, nghề nấu cơm tháng, vì thế mà vẫn âm thầm tồn tại.


 


––


Liên lạc tác giả: [email protected]

Người tình của ông phó bí thư xã bị xẻo tai xin ‘chuộc tội’


CẦN THƠ (NV) –
Người tình “sát thủ” đã xẻo tai ông phó bí thư xã xin được bãi nại, nhưng nạn nhân nhất định cự tuyệt.










Vành tai trái của ông phó bí thư bị xéo đứt được tái tạo. (Hình: VNExpress)


Ông phó bí thư 36 tuổi tên Nguyễn Ngọc Thanh Phong một mực đâm đơn đưa người tình ra tòa. Nhờ vậy, chuyện tình ly kỳ của ông phó bí thư xã Tân Lược thuộc quận Bình Thủy, thành phố Cần Thơ mới hé lộ nhiều tình tiết ly kỳ.


Theo công an quận Bình Thủy, ông Thanh Phong sáng ngày 8 tháng 11 đã nạp đơn kiện người tình xẻo đứt tai của ông, bà Trần Thị Thu 29 tuổi, cư dân tỉnh Vĩnh Long về tội “cố ý gây thương tích”.


Theo VNExpress, bà Thu nhìn nhận đã tự tay cầm dao cắt đứt vành tai trái của ông Phong khi ông này say mèm tại nhà một người thân, đến nỗi không còn biết gì nữa.


Trước đây theo dư luận, bà Thu xẻo tai tình nhân vì ghen, sau khi hay tin ông Phong cặp bồ với một cô gái khác. Tuy nhiên, tại đồn công an quận Bình Thủy hôm 8 tháng 11, bà Thu nói xẻo tai ông Phong vì bà hận đã bị ông Phong đánh đập, xởn tóc tại một căn nhà trọ ở Sài Gòn trước đó.


Trong khi đó, ông phó bí thư xã Tân Lược cũng đã bắt đầu “cung khai” để hé lộ nhiều tình tiết ly kỳ về mối tình vụng trộm giữa ông và bà Thu.


VNExpress dẫn lời của ông Thanh Phong cho biết bà Thu là người đồng hương của ông. Ông đã giúp bà mua đất, xây nhà, mở quán nhậu vì thương hại hoàn cảnh đơn chiếc của bà: Ly dị chồng, gia cảnh khó khăn… Ông phó bí thư xã Tân Lược còn xác nhận: “Tôi đã nhiều lần ở lại căn nhà mới của bà Thu mà tôi giúp xây dựng, ngủ qua đêm… kể từ khi hai người nảy sinh tình cảm vụng trộm.”


Khi đó, ông Phong đã có vợ. Nghe tin ông ngoại tình với bà Thu, người đàn bà quen đồng ruộng này lập tức đệ đơn xin ly dị.


Bị vợ bỏ, ông Phong còn bị cấp trên áp dụng hình thức kỷ luật nặng bằng cách “cảnh cáo” và buộc phải cam kết cắt đứt quan hệ với bà Thu. Vẫn theo lời khai của ông này, cả hai đã chấm dứt liên lạc từ nhiều tháng nay. Ông Phong nói rằng ông tìm gặp bà Thu là để đòi số nợ 55 triệu đồng đã cho mượn. Ông này còn đồng thời lên án bà Thu “ghen bóng ghen gió,” và có lần đập phá xe của ông mặc dù cả hai đã không còn tình ý với nhau.


Tuy nhiên, bà Thu bác bỏ lời kết án này. Theo bà, ông Phong nói cho mượn tiền thật ra chỉ là sự việc được dựng đứng để che mắt mọi người mỗi khi đôi tình nhân đến với nhau. Bà chấp nhận ký giấy mượn nợ giả để ông Phong dùng đó làm tấm bình phong che đậy mối quan hệ thầm kín tiếp tục kéo dài giữa hai người.


Bà Thu cũng nói đã đóng phí tổn và săn sóc ông Phong trong suốt thời gian ông này nằm điều trị tại bệnh viện vì biết lỗi của mình. Bà Thu năn nỉ ông Phong bãi nại vụ xẻo tai nhưng ông Phong cự tuyệt.


VNExpress cho hay, sau vụ ông phó bí thư bị tình nhân cắt tai, vợ cũ của ông cũng vội vã lo bán vàng để giúp ông tái tạo lại vành tai. Bà này tuyên bố rằng muốn nối lại tình nghĩa vợ chồng và cùng ông Phong nuôi nấng hai đứa con chung. (P.L.)

MLS Playoffs: Tranh chung kết hai bảng miền Tây và Ðông


Seattle Sounders gặp LA Galaxy, DC United đối đầu Houston


 


TỔNG HỢP – Giải vô địch bóng tròn nhà nghề Hoa Kỳ 2012 (Major League Soccer 2012) sắp đến giai đoạn cuối cùng để chọn ra hai đội bóng tranh danh hiệu vô địch.









Thủ môn Michael Gspurning số 1 của Seattle Sounders bắt gọn banh từ cú sút của cầu thủ Fabian Espindola số 7 của đội Real Salt Lake trong trận đấu lượt về bán kết bảng miền Tây diễn ra trên sân Rio Tinto Stadium, Sandy, Utah ngày 8 tháng 11, 2012. (Hình: George Frey/Getty Images)


Sau khi các trận đấu mùa giải chính thức (regular season) kết thúc, bảng miền Tây (Western Conference) có năm đội câu lạc bộ đứng đầu theo thứ tự là: San Jose Earthquakes, Real Salt Lake, Seattle Sounders, Los Angeles Galaxy và Vancouver Whitecaps.


Bảng miền Ðông (Eastern Conference) có: Sporting Kansas City, DC United, New York Red Bulls, Chicago Fire, Houston Dynamo.


Theo điều lệ giải, hai đội xếp thứ tư và thứ năm mỗi bảng phải gặp nhau trong một trận và đội nào thắng sẽ cùng với ba đội đứng đầu của bảng mình tranh vòng playoffs.


Ở bảng miền Tây, hai đội Los Angeles Galaxy và Vancouver Whitecaps gặp nhau trận trên sân The Home Depot Cente vào ngày 1 tháng 11, 2012 với kết quả Los Angeles Galaxy đã loại Vancouver Whitecaps 2-1 để có mặt ở vòng playoffs.


Trước đó, ở bảng miền Ðông, trên sân Toyota Park, Bridgeview, Illinois, đội Dynamo Houston vượt qua Chicago Fire với tỷ số 2-1 tiếp tục ra sân ở vòng playoffs.


Bốn đội mỗi bảng chia ra làm hai cặp gặp nhau ở hai trận lượt đi và về theo thể thức loại trực tiếp. Ðội đứng đầu sẽ gặp đội xếp thứ tư và hai đội thứ hai và ba đối đầu nhau.


Ở bảng miền Tây, cả hai đội Los Angeles Galaxy và San Jose Earthquakes đều thất bại trên sân nhà. Nhưng Galaxy tiếp tục tranh chung kết bảng nhờ đá bại đội chủ nhà San Jose 3-1 ở trận lượt về.


Trong trận đấu lượt về này diễn ra tối 8 tháng 11, 2012 trên sân San Jose, tiền đạo người Ireland, Robbie Keane, đã thi đấu chói sáng, một mình ghi hai bàn thắng ở phút 21 và 34 kết hợp với bàn thắng bằng cú đá chính xác của Magee ở phút 34 từ đường chuyền của tiền đạo Landon Donova ở cánh phải nâng tỷ số lên 3-0.


Sau đó dù San Jose thu ngắn khoảng cách còn 1-3 ở phút 82 nhưng không thể nào ghi thêm một bàn thắng để quân bình tổng tỷ số hầu có thể kéo dài thêm hai hiệp phụ, đành chấp nhận dừng bước.


Trước đó, trận lượt đi, Galaxy thua San Jose 1-0 trên sân Home Depot Center (sân nhà của Galaxy). Bàn thắng duy nhất xảy ra ở phút 94 từ chân sút Victor Bernardez.


Với tổng tỷ số cả hai trận 3-2 hơn San Jose, đội bóng của huấn luyện viên Bruce Arena sẽ tranh chung kết bảng miền Tây.


Trong khi đó hai trận lượt đi và về của một trận đấu khác cùng bảng giữa Seatte Sounders và Real Salt Lake có kết quả Seattle sẽ gặp Galaxy tranh chung kết bảng miền Tây sau khi thắng khít khao đội chủ nhà Real Salt Lake 1-0 trong trận lượt về diễn ra tại Utah. Lượt đi cả hai hòa nhau 0-0 tại Seattle.


Như vậy vào ngày mai – Chủ Nhật, 11 tháng 11, 2012 – lúc 6 giờ chiều giờ California, hai đội Galaxy và Sounders sẽ gặp nhau ở trận lượt đi chung kết bảng diễn ra trên sân Home Depot Center, Carson, California được đài ESPN trực tiếp truyền hình.









Tiền đạo Robbie Keane số 7 của Los Angeles Galaxy trong trận đấu lượt về bán kết bảng miền Tây với San Jose Earthquakes diễn ra trên sân Buck Shaw Stadium, Santa Clara ngày 7 tháng 11, 2012. (Hình: Thearon W. Henderson/Getty Images)


Ở bảng miền Ðông, tương tự như trường hợp của Galaxy ở miền Tây, đội Houston Dynamo lần lượt loại Chicago Fire 2-1 để vào playoffs rồi tiếp tục cho Sporting Kansas City nghỉ chơi, khi hơn đội này với tổng tỷ số 2-1 qua hai trận lượt đi và về (lượt đi Houston thắng 2-0, về thua lại 0-1) để vào chung kết bảng miền Ðông gặp D.C. United cũng vừa loại New York với tổng tỷ số hai trận là 2-1. (Lượt đi hòa 1-1 lượt về DC United hơn New York 1-0.)


Houston Dynamo ra sân trận lượt đi với D.C. United vào ngày mai Chủ Nhật, 11 tháng 11, 2012 trên sân BBVA Compass Stadium, Houston, Texas vào lúc 4 giờ chiều miền Đông tức 1 giờ trưa giờ California và NBC Sports Network trực tiếp truyền hình. (TD)

Du khách người Pháp nhảy lầu tự tử ở Sài Gòn


SÀI GÒN (NV) –
Ðêm 8 tháng 11, một du khách ngoại quốc kết liễu đời mình bằng cách phóng từ ban can tầng lầu 19 của khách sạn xuống đất.










Nơi xảy ra vụ du khách Pháp nhảy lầu tự tử. (Hình: VTC News)


Ông này rơi xuống sân thượng lầu 4 khách sạn Screc tọa lạc tại phường 12, quận 3, Sài Gòn chết liền tại chỗ.


Giấy tờ tùy thân của người đàn ông xấu số để lại cho biết tên là Vitrac Alexandre Pierre Claude 38 tuổi, quốc tịch Pháp.


Theo báo Tuổi Trẻ, ông này là nghi can trong một vụ “dâm ô trẻ em” mà công an Sài Gòn đang điều tra.


Trước đó, vào ngày 21 tháng 6, 2012, một du khách ngoại quốc cũng đã nhảy từ lầu 4 xuống đất tự tử. Ông này tên Rinto Julio Antonio 47 tuổi, quốc tịch Tây Ban Nha, đã đến trú ngụ tại khách sạn Phong Lan ở phường Thảo Ðiền, quận 2, Sài Gòn trước đó.


Theo báo Người Lao Ðộng, trong khi mọi người quay quần bên bàn ăn để dùng bữa cơm chiều, ông Rinto Julio Antonio đột ngột gieo mình từ phòng khách sạn ở lầu 4 xuống đất.


Vụ tự tử trước đó nữa của một người mang quốc tịch Trung Quốc xảy ra tại một nghĩa địa ở quận 11 khoảng 10 giờ sáng ngày 19 tháng 5. Ông này tên Nienz Nyied Haud 41 tuổi đã thắt cổ bằng chiếc khăn tắm tòn teng từ cây cột bê tông của căn nhà mồ lúc nào không hay. Ông Haud để lại một túi xách đựng ví tiền, điện thoại di động…


Như vậy, trong vòng 6 tháng qua, có ít nhất 3 du khách ngoại quốc đến Sài Gòn tìm cái chết. Nguyên nhân tự tử của ba du khách ngoại quốc nói trên đều chưa được tiết lộ. (P.L.)

Cậu ấm, cô chiêu phất lên nhờ cha mẹ tham nhũng


VIỆT NAM (NV) –
“Con cái của cán bộ làm giàu không minh bạch,” đó là lời báo động của một số ông bà dân biểu trong cuộc họp sáng ngày 9 tháng 11 của Quốc Hội cộng sản Việt Nam.









Hai cán bộ của một công ty ở Ðà Nẵng bị đưa ra tòa về tội tham nhũng, chỉ là “tép riu.” (Hình: Internet)


Không nói chi tiết nhưng một số dân biểu cộng sản Việt Nam lần đầu tiên cho rằng con cái của nhiều ông bà cán bộ ở Việt Nam đang sống hết sức xa hoa, phung phí, xài tiền như nước.


Dân biểu của tỉnh Lâm Ðồng cho rằng số “cậu ấm, cô chiêu” này đang sống vương giả bằng những đồng tiền bất minh. Tài sản hiện có của họ, theo ông này, chắc chắn từ những đồng tiền bất minh của cha mẹ họ.


Báo Thanh Niên dẫn lời của dân biểu tỉnh Thái Bình còn nói rằng có rất nhiều sinh viên mới ra trường nhưng đã được thừa hưởng số tài sản của cha mẹ lên tới hàng trăm tỉ đồng, tương đương vài trăm ngàn đô la. Ông quả quyết rằng số tài sản được “chuyển giao thế hệ” này không hề được kê khai trước đây.


Trong khi đó, một ông dân biểu thành phố Ðà Nẵng còn lớn tiếng tố cáo nạn tham nhũng xảy ra cả trong hoạt động từ thiện, cứu trợ. Còn ông dân biểu tỉnh Ðồng Nai thì chỉ trích một số chính quyền coi báo chí là “cấp dưới” để chỉ thị, ép buộc họ đưa tin theo ý kiến của mình. Theo ông này, việc làm đó đã làm tê liệt hoạt động chống tham nhũng của cả xã hội.


Báo Thanh Niên còn trích dẫn phúc trình của một ủy ban thanh tra nhà nước Việt Nam nói rằng hầu hết tài sản thất thoát, mất mát vì tệ nạn tham nhũng rất lớn đã không thu hồi lại được.


Hôm 8 tháng 11, trong cuộc họp của Bộ Chính Trị đảng CSVN, ông Lê Hồng Anh, thường trực Ban Bí Thư đã kêu gọi đảng viên cao cấp phải “giáo dục gia đình, vợ (chồng), con, người thân, chấp hành chủ trương, đường lối của đảng.” (PL)

Nhiều ‘đại gia’ Việt mắc ‘bệnh tâm thần’ vì nợ


VIỆT NAM (NV) –
‘Ðại gia’, tên gọi những “nhà giàu mới” ở Việt Nam trong vài năm gần đây, đang đứng trước nguy cơ: Mắc bệnh tâm thần vì làm ăn lỗ lã.










Các bệnh nhân tâm thần tại phòng mạch của bệnh viện Chợ Quán. (Hình: VietNamNet)


Theo nhận định của ông Lê Hiếu, bác sĩ phó trưởng khoa khám bệnh của bệnh viện tâm thần Sài Gòn, thì “chưa bao giờ số bệnh nhân bị rối loạn tâm lý, tâm thần vì làm ăn trì trệ tăng vọt như hiện nay”.


Còn theo phúc trình mới nhất của bệnh viện tâm thần trực thuộc bệnh viện Chợ Quán Sài Gòn, trung bình mỗi ngày tiếp nhận khoảng 40 bệnh nhân. Có trên 20% trong số này là giới thương gia.


Báo mạng VietNamNet trích dẫn thống kê của Bác Sĩ Chu Thị Dung của bệnh viện này cho biết, tỉ lệ 20% đó không phải nhỏ.


Bác Sĩ Dung, người trực tiếp khám bệnh và chữa trị cho các bệnh nhân “có dấu hiệu rối loạn tâm thần,” nói rằng nguyên nhân khởi bệnh ở các thương gia là tình trạng làm ăn lỗ lã. Triệu chứng đầu tiên mà họ mắc phải là mất ngủ, mất ăn rồi dẫn đến tình trạng bần thần, hoang tưởng…


Mặc dù không có thống kê, cũng theo Bác Sĩ Dung, số người tự tử – hậu quả của tình trạng này cũng tăng vọt trong thời gian gần đây.


Một nhân vật điển hình của giới đại gia lâm bệnh tâm thần vì làm ăn thất bát đến nỗi phải vào bệnh viện chữa trị là bà Trần Thị H. 52 tuổi, cư dân Ðà Lạt, chủ một xưởng bột giặt. Sản phẩm tồn kho mỗi lúc một nhiều vì phần lớn các đại lý của bà dẹp bớt cửa hàng. Không trả nổi tiền mua vật tư, bà còn nợ ba tháng lương của công nhân. Số nợ tính đến nay lên tới 20 tỉ đồng, tương đương $1 triệu, bà Trần Thị H. hầu như thức trắng suốt tháng qua. Nhà cửa thế chấp hết cho ngân hàng nhưng mỗi tháng vẫn phải trả tiền lãi, bà H. cho biết trung bình mỗi tháng lỗ mất 300 triệu đồng, tương đương $15,000.


Bà H. tâm sự: “Ðêm đêm, thỉnh thoảng tôi lại ngồi bật dậy vì nghe như có tiếng la ó của các chủ nợ ở ngoài cửa sổ.” Mất ngủ trầm trọng, tháng qua, bà H. sụt 5kg.


Không chỉ có các đại gia, một số người làm ăn nhỏ cũng có hiện tượng tâm thần. Chẳng hạn như trường hợp của ông Nguyễn Ðức T. 45 tuổi, cư dân quận 6, Sài Gòn bị nợ hơn 200 triệu đồng, tương đương $10,000. Ngày đêm mất ăn, mất ngủ, uống bao nhiêu thuốc cũng không chữa khỏi, ông này đã chọn cái chết để “tự giải thoát” cho mình. Tuy nhiên, vợ con của ông phát giác đã kịp thời đưa ông đến bệnh viện cứu sống.


Theo ông Lê Hiếu, số người đến khám và chữa bệnh tại bệnh viện tâm thần chỉ là con số “bề nổi”. Thực tế, theo ông, có nhiều đại gia không đi bệnh viện công mà đến phòng mạch của bác sĩ làm việc ở bệnh viện tư nhân để không phải gặp người quen.


VietNamNet còn trích lời của một bác sĩ chuyên khoa thần kinh kể về trường hợp của một bà chủ hệ thống các cửa hàng trang trí nội thất ở Sài Gòn và các tỉnh phụ cận như Bình Dương, Ðồng Nai, Ðà Lạt, Nha Trang, Ðà Nẵng… Khi việc làm ăn mua bán đình trệ, “sở hụi” xuống dần, mỗi tháng bà lỗ một tỉ đồng, tương đương 50,000 đô. Vì vậy, chỉ trong vòng vài tháng, người phụ nữ trước đây có đôi mắt “sáng trưng” với vòng vàng, trang sức đầy cổ, đầy tay… trở nên thâm quầng, u tối. Ngày ngày, thay vì đến văn phòng thương mại, bà phải đến phòng mạch bác sĩ để theo dõi bệnh tình. (P.L.)

Ghi danh chương trình Medicare phần D

Medicare Hỏi và Ðáp


 


Yến Tuyết


 


Hỏi: Tôi có Medicare mà thôi từ 4 năm nay nhưng chưa bao giờ ghi tên vào phần D. Tôi có thể ghi tên vào một chương trình HMO bao gồm phần D trong giai đoạn này hay không?


Ông D. Nguyễn (Orange)


 


Ðáp: Ðây là cơ hội để ông có thể ghi tên vào một chương trình Medicare Advantage Prescription Part D – MAPD, còn được biết dưới tên HMO/PPO.


Thời gian ghi tên hàng năm dành cho những ai ghi danh trễ vào phần D như ông, kéo dài từ 15 tháng 10 và này sẽ chấm dứt vào 12 giờ đêm ngày Thứ Tư, 7 tháng 12, 2012.


Nếu chọn ghi danh vào một chương trình MAPD, nó sẽ có hiệu lực kể từ ngày 1 tháng 1, 2013 và ông phải trả thêm lệ phí phạt vì ghi danh trễ.


Ông cần biết là cho dù ghi tên trong thời gian ghi danh hàng năm nói trên, vì trễ hạn nên ông sẽ bị phạt (penalty) 1%, tính trên số lệ phí trung bình hàng tháng của phần D là $40.


Ông ghi tên trễ sau 4 năm có Medicare nên ông sẽ bị trả tiền phạt 4%. Có nghĩa là mặc dù ghi tên vào chương trình MAPD/HMO, thường không có lệ phí hàng tháng, nhưng vì trễ trong 4 năm, tức 48 tháng, nên ông sẽ phải trả khoảng $17.20 tiền phạt (4 cents x 48 tháng), từ 1 tháng 1, 2013 cho mãi ngày nào ông còn dùng Medicare phần D.


Số tiền $17.20/tháng dù sao cũng vẫn rẻ hơn nếu mua BH ở ngoài vì nhờ có phần D, ông sẽ được giúp trả đến khoảng 75% tiền thuốc.


Có tất cả 28 chương trình MAPD để ông chọn lựa khi ghi tên trước ngày 8 tháng 12, 2012.


Nếu trễ hạn năm nay, ông phải chờ đến thời gian ghi tên sang năm mới được ghi tên (15 tháng 10 đến 7 tháng 12, 2013) và sẽ bị phạt thêm nữa, do đó, tôi khuyên ông không nên bỏ lỡ cơ hội nói trên.


HICAP có thể giúp ông tìm một CT thuốc phần D thích hợp, bao gồm trong chương trình MAPD. Chúng tôi có thể gởi cho ông danh sách bảng so sánh các phúc lợi của MAPD bằng bưu điện.


 


Hỏi: Tôi sẽ có Medicare vào 1 tháng 1, 2013. Tôi muốn tìm hiểu, tự so sánh và chọn lựa một chương trình thuốc phần D hay một chương trình Medicare Quản Lý Tư (MAPD) tốt. Xin hướng dẫn cách dùng website “medicare.gov.”


Ông T. Trần (Anaheim)


 


Ðáp: Cảm ơn ông đã hỏi câu hỏi này để tôi có thể trả lời trên báo Người Việt cho những người khác có câu hỏi tương tự, biết sử dụng computer như ông.


Sau đây là bảng hướng dẫn từng bước một cách dùng website “medicare.gov” để so sánh và ghi tên vào một chương trình Thuốc Ðộc Lập (Part D Stand Alone Drug Plan) hay một chương trình Medicare Quản Lý Tư (Medicare Advantage Prescription Plan).


Những người mới có Medicare mà thôi như ông, hay những ai đã có Medicare, hiện đang ghi tên vào một chương trình Medicare Quản Lý Tư HMO, cũng có thể sử dụng bảng hường dẫn này để tìm hiểu xem chương trình thuốc phần D của mình có gì thay đồi trong năm 2013 hay không.


-Vào mạng: www.medicare.gov


(Lưu ý: Những chữ viết đậm nét dưới đây là những chữ hiện trên màn ảnh máy vi tính)


Chọn/ Bấm hàng chữ: Compare Drug and Health Plans (So sánh các chương trình thuốc, và các chương trình y tế).


Màn ảnh “Medicare Plan Finder” sẽ hiện ra và quí vị sẽ kéo mũi tên xuống ô xanh có chữ Personalized Search.


1) Tìm chương trình Medicare của quý vị bằng cách:


-Bấm và ghi Zip Code vào ô trống Enter your Zip Code.


-Bấm và ghi số thẻ Medicare vào ô trống Enter Medicare Number.


-Bấm và ghi Họ vào ô trống Last Name.


-Ghi tháng và năm Medicare phần B có hiệu lực (Effective Date for Part B).


(nếu không có Phần B, bấm click here bên cạnh để ghi phần A)


-Ghi tháng, ngày, năm sinh (Date of birth).


-Xong bấm Find Plans.


 


2) Lập danh sách các thuốc đang dùng


-Bấm và ghi tên thuốc vào ô trống Name of Drug, xong bấm Find my Drug.


-Danh sách thuốc hiện lên, tìm đúng tên thuốc rồi bấm + add drug (cột bên phải), chọn đúng lượng và số thuốc dùng trong tháng (thí dụ: 20mg, 30 viên trong 1 tháng…), xong bấm Add Drug and Dosage.


-Danh sách thuốc của quý vị sẽ được cho một ám số và một ngày mật mã (drug list ID và password date). Quý vị có thể in trang này ra giấy, hay ghi vào sổ để dùng sau này mà không phải ghi lại các tên thuốc như trên. Xong đóng trang này lại (bấm X ô đỏ góc trái)


-Ghi tiếp các thuốc đang dùng như trên (xóa tên thuốc đã ghi và điền tên thuốc mới…)


Sau khi đã vào hết các tên thuốc đang dùng, bấm My drug list is completed.


 


3) Nhà thuốc tây


Chọn các nhà thuốc tây gần nhà nếu muốn. Nếu không muốn chọn nhà thuốc tây, bấm Continue to Plan Results.


 


4) Chọn chương trình bảo hiểm PDP hay MAPD


Chọn các chương trình bảo hiểm y tế (Health Plans) hay CT thuốc (Part D Prescription Plans), rồi bấm vào ô (X) mà mình muốn tìm:


(X) Các chương trình Medicare Quản Lý Tư, không bao trả tiền thuốc (MA only)


(X) Các chương trình Medicare Quản Lý Tư có bao gồm CT thuốc (MA-PD)


(X) Các chương trình bảo hiểm thuốc riêng (PDP)


Thí dụ: Nếu chỉ muốn làm so sánh các chương trình bảo hiểm y tế có thuốc (MAPD) thì chỉ bấm (X) vào ô đó, hai ô còn lại bỏ trống. Kết quả sẽ cho thấy hoặc các chương trình thuốc độc lập PDP, hay chương trình Medicare Quản Lý Tư mà thôi.


-Cột bên trái (left column) dùng để thay đổi sự chọn lựa, nếu muốn biết về giới hạn tiền đóng hàng tháng (monthly premium), tiền khấu trừ hàng năm (annual deductible), tình trạng sức khỏe (health status), bảo hiểm toàn quốc (nation wide), quyền được đi bất cứ bác sĩ nào. Hay chọn chương trình bảo hiểm cho người bị bệnh mãn tính hay tàn tật, hoặc cho người đang ở trong nhà dưỡng bệnh lâu dài.


Chọn các chương trình thuốc: không có hạn chế, có tất cả các thuốc đang dùng trong danh sách thuốc được bảo hiểm, có bao trả tiền thuốc khi rơi vào khoảng trống bảo hiểm thuốc, hay có giá thuốc khi mua qua bưu điện.


Hoặc muốn chọn một hãng bảo hiểm trong danh sách các hãng bảo hiểm.


Xong bấm Continue to Plan Results.


-Danh sách các chương trình bảo hiểm sẽ hiện lên, chọn 3 chương trình rẻ nhất, thường hiện ở trên cùng, để so sánh bằng cách bấm vào ô trắng nhỏ, bên trái của mỗi hãng bảo hiểm, xong bấm Compare Plans (màu cam, nằm góc bên trái ở trên hay dưới danh sách các các hãng bảo hiểm).


-Lệ phí của các chương trình thuốc phần D, được xếp từ rẻ nhất đến mắc nhất (từ trên xuống dưới).


-Trong năm 2012, lệ phí hàng tháng từ $15/tháng đến $115/tháng.


Tìm hiểu các phúc lợi của chương trình bảo hiểm:


-Tổng quát về 3 chương trình đã chọn hiện ra trên màn ảnh (overview).


-Bấm Plan Benefits để so sánh các quyền lợi.


-Bấm Drug costs & coverage để xem giá và bảo hiểm thuốc ra sao.


-Bấm Plan Ratings để xem khách hàng đánh giá chương trình thế nào. (Medicare đánh giá CT tốt nhất là 5 Stars (*****).


-Muốn trở lại trang trước thì bấm Return to previous page, chọn 3 chương trình khác để làm so sánh…


Ghi danh:


Nếu muốn ghi danh vào chương trình nào thì bấm Enroll của chương trình đó.


 


Yến Tuyết là cố vấn Medicare có đăng ký với Bộ Cao Niên của tiểu bang California thuộc chương trình HICAP (Health Insurance Counseling and Advocacy Program), Cơ quan Tư nhân Vô vụ lợi Council On Aging of Orange County.


Những câu trả lời của chúng tôi trong mục này có tính cách tổng quát và áp dụng riêng cho người đặt câu hỏi mà thôi vì mỗi cá nhân là một trường hợp riêng biệt. Nếu cư dân quận Cam có thắc mắc liên quan đến Medicare, xin liên lạc với HICAP ở đường dây điện thoại tiếng Việt (714) 560-0035 từ 8AM-4:00PM, từ Thứ Hai đến Thứ Sáu.


Quí độc giả ở ngoài quận Cam, xin vui lòng liên lạc với văn phòng cố vấn Medicare SHIP (State Health Insurance Program) ở địa phương mình cư ngụ bằng cách gọi số 1-800-434-0222.

Xăng ở New York khan hiếm, bán theo ngày “chẵn, lẻ”


NEW YORK (AP) –
Lệnh hạn chế mua xăng theo ngày chẵn/lẻ bắt đầu có hiệu lực ở thành phố New York vào sáng ngày Thứ Sáu trong khi trận bão Ðông Bắc vừa gây lại tình trạng mất điện cho hàng trăm ngàn người, xóa đi công trình của các toán sửa chữa đường dây điện.









Một cảnh sát viên New York hướng dẫn xe cộ vào đổ xăng tại một cây xăng ở New York hôm 9 tháng 11, 2012. (Hình: STAN HONDA/AFP/Getty Images)


Cảnh sát đã được đưa đến các trạm xăng để bảo đảm việc thi hành lệnh giới hạn mua xăng ở thành phố New York và vùng Long Island. Các chủ xe đã sắp hàng từ lúc tờ mờ sáng để mua xăng vào ngày ấn định cho mình.


“Ðiều này nhằm mục đích cho mọi người có cơ hội đồng đều và giảm số người chờ đợi,” theo thị trưởng New York, ông Michael Bloomberg.


Trận bão Ðông Bắc (Nor’easter) đem đến gió mạnh, mưa và tuyết hôm Thứ Tư và sáng ngày Thứ Năm trước khi ra khỏi khu vực này. Tuyết phủ một số tiểu bang từ New York tới New England và cản trở nỗ lực phục hồi sau bão Sandy vì làm gãy đổ cây cối và nhiều đường dây dẫn điện bị hư hại.


Hàng trăm ngàn khách hàng công ty điện lực, phần lớn ở New York và New Jersey, hiện đang tiếp tục chờ đợi có điện trở lại. Một số người mất kiên nhẫn và đòi phải mở cuộc điều tra các công ty điện lực vì không nhanh chóng sửa chữa.


Thống đốc tiểu bang New York, ông Andrew Cuomo, cũng vào cuộc khi bày tỏ sự giận dữ và đòi hỏi phải điều tra, nói rằng các công ty điện lực không chuẩn bị để đối phó với các tình huống bất ngờ và điều hành kém cỏi.


Tuy nhiên, hai giới chức quan trọng khác là Thị Trưởng New York Bloomberg và Thống Ðốc New Jersey Chris Christie đều bênh vực các công ty điện lực, nói rằng họ đã làm hết sức mình, kể trong những trận bão trước đây và lần này. (V.Giang)

Quốc Hội California: Dân Chủ chiếm đa số tuyệt đối

 


SACRAMENTO (Sacbee) – Các nhà lãnh đạo phía đảng Dân Chủ tại Quốc Hội tiểu bang California hôm Thứ Tư nói rằng họ đã có được thế đa số tuyệt đối ở cả Thượng và Hạ Viện tiểu bang, lần đầu tiên trong hơn 100 năm qua đảng Dân Chủ có được sức mạnh này.


Sau khi kiểm phiếu, phía Dân Chủ đã đạt được vị thế 2/3 ở cả hai viện, tạo sự dễ dàng để thông qua mọi đạo luật mà không cần đến phiếu của phía Cộng Hòa. Và thế đa số tuyệt đối này cũng cho phép phía Dân Chủ đưa ra các đạo luật nhằm tu chính hiến pháp tiểu bang hay ngăn chặn các phủ quyết của Thống Ðốc Jerry Brown.


Lãnh tụ phía Cộng Hòa tại Thượng Viện California, ông Bob Huff, tuy công nhận rằng phía Dân Chủ ở thế đa số tuyệt đối, cũng nói rằng phía Cộng Hòa không coi đây là quyền hạn cử tri trao cho phía Dân Chủ để họ thi hành tất cả những điều mong muốn.


“Ðiều này có nghĩa là ngay cả thống đốc, người thường được coi là có lập trường ôn hòa, cũng có thể bị phủ quyết,” theo ông Huff.


Jon Coupal, chủ tịch hiệp hội những người chống tăng thuế Howard Jarvis Taxpayers Association, nói rằng điều này rất nguy hiểm vì “tạo ra tình trạng cai trị độc đảng”. (V.Giang)

Chưa từng có

 


Nguyễn Hưng Quốc


(Nguồn: VOA)


 


Cuối tháng 10 vừa qua, Quốc Hội Việt Nam thảo luận nghị quyết về việc bỏ phiếu tín nhiệm đối với những người giữ các chức vụ do Quốc Hội và ủy ban nhân dân bầu hoặc phê chuẩn.


Theo đề nghị của ủy ban thường vụ Quốc Hội, mục tiêu của việc bỏ phiếu tín nhiệm là “nhằm bổ sung căn cứ để thực hiện công tác quy hoạch, đánh giá, bố trí, sử dụng cán bộ một cách hiệu quả, đúng người, đúng việc. Khuyến khích những người tín nhiệm thấp tự nguyện từ chức, kịp thời đưa ra khỏi vị trí lãnh đạo, quản lý những người không hoàn thành chức trách, nhiệm vụ được giao mà không phải chờ đến hết nhiệm kỳ”.


Ðối tượng được đề nghị bỏ phiếu tín nhiệm tại Quốc Hội bao gồm: Chủ tịch nước, phó chủ tịch nước; Chủ tịch Quốc Hội, các phó chủ tịch Quốc Hội, chủ tịch Hội đồng Dân tộc, chủ nhiệm các ủy ban của Quốc Hội, các thành viên khác của ủy ban thường vụ Quốc Hội; Thủ tướng, các phó thủ tướng chính phủ, các thành viên khác của chính phủ; Chánh án Tòa Án Nhân Dân Tối Cao, viện trưởng Viện Kiểm Sát Nhân Dân Tối Cao, tổng kiểm toán nhà nước.


Bên cạnh Quốc Hội, hội đồng nhân dân ở các địa phương cũng sẽ thực hiện việc bỏ phiếu tín nhiệm đối với chủ tịch, phó chủ tịch, ủy viên thường trực hội đồng nhân dân, trưởng các ban của hội đồng nhân dân; chủ tịch, phó chủ tịch và các ủy viên của ủy ban nhân dân.


Ðề nghị của ủy ban thường vụ Quốc Hội đang được thảo luận. Có người đề nghị đổi cái tên “bỏ phiếu tín nhiệm” bằng “bỏ phiếu bất tín nhiệm”. Có người chủ trương việc bỏ phiếu tín nhiệm/bất tín nhiệm nên tổ chức hằng năm; người khác lại đề nghị chỉ thực hiện hai lần trong mỗi nhiệm kỳ. Có người đề nghị chia phiếu thành bốn loại, gồm “tín nhiệm cao”, “tín nhiệm trung bình”, “tín nhiệm thấp” và “chưa có ý kiến”; người khác lại đề nghị chỉ nên có hai loại phiếu: Tín nhiệm hay không tín nhiệm.


Chưa biết cuối cùng, nội dung chính thức của nghị quyết sẽ như thế nào. Chỉ biết được hai điều. Một, dự kiến nghị quyết sẽ có hiệu lực thi hành từ ngày 1/2/2013. Hai, dù chưa biết nội dung cụ thể và cũng chưa biết chắc hiệu quả của các nghị quyết ấy, một số người trong giới lãnh đạo Việt Nam đã khoe khoang om sòm về “tính cách mạng” của nó. Ðáng chú ý nhất là phát biểu của ông Phạm Quang Nghị, bí thư Thành ủy Hà Nội và là một trong 14 ủy viên Bộ Chính Trị:


“Ðây là việc vô cùng mới mẻ, nếu chúng ta làm được thì đây là mô hình đánh giá cán bộ rất hiếm có trên thế giới. Nhiều nước cũng có biện pháp đánh giá sự tín nhiệm đối với chính phủ và người đứng đầu chính phủ, nhưng đánh giá tất cả thành viên chính phủ, đánh giá cả chủ tịch nước, phó chủ tịch nước; chủ tịch, phó chủ tịch Quốc Hội và tất cả những người đứng đầu cơ quan lập pháp thì phải nói là trên thế giới chưa hề có.” (ÐB Phạm Quang Nghị)


Ông Phạm Quang Nghị mở đầu bằng cách cho việc đánh giá giới lãnh đạo mà Việt Nam đang muốn làm là một mô hình “rất hiếm có trên thế giới”, rồi ngay sau đó, nhấn mạnh thêm: “Chưa từng có”.


Ở đây, nảy ra hai câu hỏi: Thứ nhất, có thực như vậy không? Và thứ hai, nếu thực, điều đó có thực sự cần thiết hay không?


Với câu hỏi thứ nhất, xin lưu ý là ở tất cả các quốc gia dân chủ, việc đánh giá chính phủ cũng như người đứng đầu chính phủ là điều người ta làm thường xuyên, ba hay bốn năm một lần, qua các cuộc bầu cử. Trong các cuộc bầu cử ấy, dân chúng sẽ đánh giá lại toàn bộ các thành tựu của người (hoặc đảng) lãnh đạo trong suốt nhiệm kỳ vừa qua và sẽ quyết định, bằng lá phiếu của mình, cho phép người ấy hoặc đảng ấy tiếp tục cầm quyền hoặc thay thế bằng người và đảng khác. Các cuộc bầu cử đều được tổ chức một cách công khai, công bằng, tự do và minh bạch; ở đó, mọi người đều có quyền phanh phui tất cả những dối trá hay ỡm ờ của nhau để cho công luận được biết và dân chúng được quyết định.


Hơn nữa, nên lưu ý, ở các nước dân chủ, không phải chỉ có dân chúng mới đánh giá giới lãnh đạo và chỉ đánh giá qua các cuộc bầu cử. Trong các trường hợp đặc biệt, Quốc Hội cũng có thể đứng ra đàn hặc (impeachment) tổng thống, phó tổng thống và tất cả các nhà lãnh đạo quan trọng khác, kể cả các chánh án thuộc tòa án tối cao. Ở Mỹ, từ năm 1789 đến nay, Quốc Hội đã tiến hành 64 vụ đàn hặc như vậy. Trong đó có ba cuộc đàn hặc nhắm trực tiếp vào tổng thống. Thứ nhất Tổng Thống Andrew Johnson vào năm 1868 vì tội vi hiến trong việc phủ quyết đạo luật về Quyền Dân Sự. Thứ hai là Tổng Thống Richard Nixon vào năm 1974 vì vụ Watergate. Có điều, biết chắc chắn mình sẽ thua, Nixon tuyên bố từ chức trước khi vụ đàn hặc chính thức bắt đầu. Năm 1998, Tổng Thống Bill Clinton trở thành vị tổng thống thứ ba bị mang ra đàn hặc trước Quốc Hội. May, cũng giống như Tổng Thống Andrew Johnson hơn một trăm năm trước đó, số phiếu chống ông chưa tới 2/3 nên ông được thoát.


Như vậy, không thể nói trên thế giới chưa từng có hiện tượng Quốc Hội đánh giá và quyết định số phận của giới lãnh đạo.


Ðó là chưa kể, ở Việt Nam, từ việc bầu cử Quốc Hội đến việc bỏ phiếu tín nhiệm/bất tín nhiệm như vậy chỉ là những màn kịch giả dối. Ừ, thì Việt Nam cũng bầu cử Quốc Hội. Tuy nhiên, ở đây lại có mấy điều. Một, muốn ứng cử thì phải được Mặt trận Tổ Quốc, tổ chức ngoại vi của đảng, giới thiệu. Hai, việc kiểm tra phiếu bầu không bao giờ được bảo đảm về tính minh bạch và công bằng cả. Ba, hầu hết đại biểu Quốc Hội là đảng viên. Là đảng viên thì phải theo chỉ thị của đảng. Thành ra, cho đến nay, Quốc Hội chả làm được gì ngoài một thứ công cụ cho đảng sai khiến. Sau này, khi nghị quyết về việc bỏ phiếu tín nhiệm được thực hành, liệu có đại biểu-đảng viên nào dám chống lại mệnh lệnh của đảng hay không?


Về câu hỏi thứ hai, liệu người ta có cần phải bỏ phiếu tín nhiệm hay bất tín nhiệm các chức vụ như bộ trưởng, thứ trưởng, v.v. hay không? Xin lưu ý là: Nếu một vị bộ trưởng hay thứ trưởng hay bất cứ một công chức cao cấp nào đó trong chính phủ phạm sai lầm hay bất lực thì tội không phải chỉ thuộc về họ mà còn thuộc cả người lãnh đạo cao nhất trong chính phủ ấy nữa. Một trong những yêu cầu và là trách nhiệm lớn nhất của người lãnh đạo chính phủ là phải biết phát hiện ra nhân tài và biết bổ nhiệm đúng người vào đúng việc. Bởi vậy, thượng cấp phải chia sẻ trách nhiệm với thuộc cấp về những sai lầm mà họ phạm phải, nhất là những sai lầm do bất lực. Tháng 8 năm 2005, khi FEMA, cơ quan chuyên trách việc đối phó với tình trạng khẩn cấp thuộc liên bang Mỹ, phản ứng chậm chạp trước cơn bão Katrina ở vùng New Orleans, Louisiana, người bị dư luận lên án không phải chỉ là Michael Brown, giám đốc cơ quan ấy mà còn cả Tổng Thống George W. Bush, người bổ nhiệm Brown vào chức vụ ấy nữa.


Ở Việt Nam, trong mấy năm vừa qua, trước sự sụp đổ của các tập đoàn kinh tế nhà nước, người ta chỉ tập trung phê phán các giám đốc hay tổng giám đốc mà lại làm ngơ trước trách nhiệm của bộ trưởng liên hệ và của chính thủ tướng, người ký quyết định bổ nhiệm những người ấy. Ở đây, thủ tướng mắc đến ba lỗi: Một, đưa ra một chính sách đầy tham vọng nhưng vượt ra ngoài khả năng của mình (thành lập các tập đoàn kinh tế); hai, chọn không đúng người nắm giữ các tập đoàn ấy; và ba, không kiểm soát để phát hiện ra sớm những hành vi sai trái của họ để đến khi các hành vi sai trái ấy gây nên những tác hại nghiêm trọng, ai cũng thấy, thì thủ tướng mới ra tay. Ðó là chúng ta chưa kể đến một lỗi khác có thể có: Dính líu đến các việc chia ghế, từ đó, chia tiền.


Ngày xưa, Việt Nam tự hào “ra ngõ cũng gặp anh hùng”. Bây giờ khi ra ngõ là gặp toàn ăn cắp và ăn cướp, người ta lại tự hào về những điều mà người ta hoang tưởng là trên thế giới “chưa từng có”.


Chán.

Tin mới cập nhật