Tôi biết tin ai bây giờ? (*)

LTS:Biết Tỏ Cùng Ai” do cô Nguyệt Nga phụ trách, nhằm mục đích góp ý, chia sẻ những ưu tư, vướng mắc về những vấn đề liên quan đến cuộc sống, đời thường mà quý vị không biết tỏ cùng ai. Thư từ xin gửi về: Người Việt (Biết Tỏ Cùng Ai), 14771 Moran St., Westminster, CA 92683, hay email: [email protected].

Thưa cô Nguyệt Nga, tôi có cô em hàng xóm, năm nay em khoảng 25, 26 tuổi, khá xinh đẹp, em là cô giáo của con tôi. Gia đình tôi quý cô lắm, không phải chỉ vì cô là cô giáo của con mình, mà cô còn là người rất dễ thương, chu đáo. Mỗi lần nhà tôi có tiệc tùng sinh nhật hay lễ tết, cô đều qua nhà lăng xăng phụ việc. Tôi thương cô, coi như em ruột của mình, tôi cũng mừng vì có người em thân thiết nơi xứ lạ quê người.

Cuối tuần trước là sinh nhật của chồng tôi, như thường lệ, cô cũng qua nhà tôi từ sáng sớm để coi chị có cần gì không? Hai chị em lo dọn dẹp, lau chùi, trang hoàng nhà cửa… Xế trưa, tôi nói với em, ở nhà coi nhà dùm, vì đang nấu mấy món đồ trên bếp, nên hai chị em không thể cùng nhau bỏ đi.

Đến lúc tôi về thì cô mếu máo khóc, kể cho tôi nghe, lúc tôi vừa đi thì chồng tôi về, và anh ấy đã đè cô xuống sàn trong bếp để sàm sở. Tôi chết điếng người, tôi quá bối rối không biết phải làm gì, tôi chỉ biết ôm em mà khóc, rồi năn nỉ em xin em đừng nói điều này với ai. Cô nói, chồng tôi đi ngay sau khi gặp sự chống cự kịch liệt của cô.

Chiều tối sau khi tiệc tùng xong xuôi, dĩ nhiên là buổi tiệc không có cô tham dự. Tôi kể lại lời của cô với chồng. Thật là kinh ngạc khi chồng tôi lớn tiếng, miệng một miệng hai, nói rằng anh ta có về nhà, nhưng chỉ vào lấy mấy món đồ quên rồi đi ngay. Anh có thấy cô lục đục dưới bếp, nhưng vì gấp quá nên chỉ hỏi thăm qua loa rồi đi. Anh thề bán mạng rằng không hề làm điều ô nhục đó, anh là con người, không phải là con thú, cũng biết đâu là lễ đâu là nghĩa, cũng biết đồ gì ăn và đồ gì cúng… Anh còn tiết lộ cho tôi biết rằng, cô ta đã nhiều lần lơi lả với anh nhưng anh đều thẳng thừng từ chối, nên cô ta dặt điều để vợ chồng khấu ó nhau.

Thưa cô Nguyệt Nga, chồng tôi còn nói nhiều điều hơn nữa, nhưng tai tôi ù, mắt tôi tối, tôi không nghe gì nữa cả. Cô gái hiền lành, nhân hậu, con nhà tử tế, tôi không tin em đặt điều. Nhưng những lời chồng tôi nói chắc như đinh đóng cột, và thú thiệt với cô Nguyệt Nga, tôi tin cô gái hoàn toàn. Nhưng tận thâm sâu cõi lòng tôi vái trời lời chồng tôi là đúng. Chồng tôi còn đòi đối chất ba mặt một lời.

Thưa cô tôi phải làm gì để biết đâu là sự thật. Nếu sự thật nghiêng về phía chồng tôi thì chỉ cần không qua lại với cô em là giải quyết xong. Nhưng nếu ngược lại thì phải xử làm sao đây, thưa cô?

Kim Y.

(*) Anh biết tin ai bây giờ (Bài không tên cuối cùng của Vũ Thành An)

*Góp ý của độc giả

-Ollie

Ông chồng thì nói cô hàng xóm lả lơi, cô hàng xóm thì nói anh ta không đứng đắn. Thật ra ai mới là người không đứng đắn đây? Ai là người nói thật và ai là người nói dối? Vấn đề này, hay sự thật cô đang tìm hiểu, chỉ có 2 người họ biết.

Mà cô cũng chẳng cần phải tìm hiểu chuyện đó làm gì, cái gì xảy ra cuối cùng đã xảy ra rồi, cho dù sự thật nghiêng về phía ai thì cô hàng xóm này cũng không thể tới nhà cô được nữa, 2 người không thể tiếp tục gặp nhau. Đơn giản là vậy.

-Thy Lê

Theo ý tôi thì chị nên “xét” qua lý lịch của hai người. Trong quá khứ cô em gái đã chứng mình cho chị thấy cô là người thế nào. Bao nhiêu năm chơi với nhau, chắc chắn chị biết rõ tâm tính, suy nghĩ, hành động của cô em. Từ những dữ kiện đó mình dựa vào để suy ra hành động ngày nay. Cũng như ông chồng, trong quá khứ ảnh có phải là người tháy máy chân tay không? Anh có phải là người chính chuyên một đường không? Anh có phải là người luôn luôn nói thật không? Anh có hay liếc ngang liếc dọc không? Chị coi lại đi, tâm tính của hai người trong quá khứ để suy đoán ra những hành động của mình bây giờ.

Dĩ nhiên chị cũng không nên vin vào hoàn toàn những hành động trong quá khứ để kết luận. Anh đòi gặp ba mặt một lời, tôi nghĩ chị nên chìu theo anh. Chị nên cho hai người đó có cơ hội nói với nhau trước mặt chị. Tôi nghĩ dù cho bản lãnh thế nào thì cũng thò đuôi ra.

Nếu không giải quyết thì sống trong nghi ngờ như vậy rất khổ.

-Phiêu

Nghe câu chuyện của chị mà thương cho chị, thật là khó mà bình yên sau mọi chuyện xảy ra. Cô gái thì thôi mình cũng hy sinh không giao tiếp nữa, nếu có oan ức cho cô ấy thì mình cũng đành thôi. Có thể khi nói chuyện với cô chị cũng nên nhẹ nhàng mong cô thông cảm hoàn cảnh của chị mà tạm cắt đứt tình cảm của hai chị em. Một cô gái được chị thương yêu ca ngợi như vậy, tôi tin là cô sẽ hiểu mọi thứ.

Về phần ông chồng, chị cứ coi như ông oan ức mà bỏ qua. Tuy nhiên chị hãy giữ kỹ chuyện này trong “ngăn kéo” của ký ức, và nhớ để ý đến anh hơn. Nếu anh là người có lỗi trong chuyện này thì thế nào trong tương lai cũng xảy ra nữa, bấy giờ thì căn cứ trên chuyện cũ để chị dễ dàng “kết tội” anh.

Căn cứ trên kinh nghiệm bản thân, tôi tin chồng ít lắm, đàn ông họ rất lẽo lượi. Họ chối hay lắm và thường họ được bạn bè bao che, tung hỏa mù khiến mình ngu khờ mà mắc bẫy. Từ nay, chị nhớ để ý anh hơn và chuyện vừa xảy ra, tha nhưng không quên.

*Vấn đề mới

Thưa cô, năm nay tôi cũng lớn tuổi rồi. Cuộc đời quá bạc phận mà tôi lại không hề là một phụ nữ hồng nhan.

Năm tôi 20, tôi sống với một người lính VNCH. Anh ấy cũng trẻ như tôi. Chúng tôi có với nhau hai con. Vì cho nguồn gốc xuất thân của tôi không xứng với anh, nên gia đình anh gần như không công nhận tôi, mặc dù chúng tôi có hôn thú với nhau. Các con tôi không được bên nội thương yêu, họ coi như những đứa trẻ đó không phải con cháu của họ. Tôi buồn tủi lắm, và thường tìm cách này cách khác để an lòng các con. Nhiều khi chúng hỏi những câu về bên nội mà tôi chỉ muốn quỳ xuống xin lỗi con mình: Hãy tha lỗi cho mẹ vì mẹ đã vì tình yêu mà đưa chúng con vào con đường tủi cực.

Rồi thì chuyện đến đã đến, một hôm anh nói với tôi, anh lỡ lầm đã có con với người khác, một người danh giá con nhà, anh mong tôi hiểu mà tha thứ cho anh. Anh đưa tôi cái giấy ly hôn, và tôi đã ký vì quá thương anh, muốn anh có một cuộc đời tươi sáng, nở mày nở mặt với đời hơn. Dù sao thì có một người vợ thấp kém như tôi cũng tội cho anh.

Bao năm sống chung, tôi chả bao giờ sánh cùng anh ra đường hay đến những nơi tiệc tùng cưới xin, Tôi cứ tội cho anh. Sau khi tôi ký giấy ly hôn, anh chỉ về nhà tháng một lần đưa tiền nuôi con, mỗi lần về anh đều chơi với mấy đứa nhỏ rất thân thiết, thương yêu. Anh cũng mua cho tôi cái nhà mới khang trang hơn để mấy mẹ con có chỗ thoải mái ra vào. Tôi yêu anh, thương anh, không trách gì anh, vì biết anh rơi vào hoàn cảnh chẳng đặng đừng.

(Hình minh họa: Getty Images)

Sau nay anh hay đưa mấy đứa nhỏ về nhà nội thăm, còn nói phải cho con biết cội nguồn, không lại sợ tụi nhỏ quên tổ tiên. Một lần khi mấy đứa nhỏ đang chơi ở nhà nội thì người vợ sau của anh đến. Ông bà nội đẩy con tôi vào phòng đóng cửa lại, không cho tụi nhỏ ló mặt ra. Con tôi ngây thơ kể lại, tôi đau xót tận cùng, mẹ xin lỗi các con, mẹ xin lỗi các con… tụi nhỏ bị nhốt lâu quá đã khóc thét trong phòng. Bà nội chạy vào trấn an và cả dọa nạt các cháu.

Sau chuyện này, tôi không cho các con về nhà nội nữa, ông bà nội không còn bị đứa cháu đích tôn duy nhất quấy rầy (người vợ sau không có con trai). Chuyện này tôi tưởng là chuyện rất nhỏ và gia đình nội cũng chỉ mong như vậy. Không ngờ, khi ông nội ngã xuống, thì gia đình lại cần sự xuất hiện của đứa cháu dích tôn nối giòng dõi tông đường. Tôi là người hiền hòa, nhu nhược, nhưng con trai tôi, bây giờ cháu đã lớn và cháu hiểu chuyện nên nhất định không về, cả bố cháu năn nỉ, cháu cũng không về. Nhà nội hết bà nội đến các cô chú van xin, nhưng cháu cứ trơ ra không trả lời. Tôi cũng xin cháu, nhưng cháu nói: Mẹ yên, để con xử với họ.

Tôi không biết làm gì với con trai, với người vừa nằm xuống, với ông chồng mà lúc nào tôi cũng thương yêu. Tôi mong được nghe lời khuyên của độc giả, xin cám ơn.

Thương

*Nguyệt Nga rất mong nhận được sự góp ý của quí độc giả xa gần. Thư góp ý, quý độc giả gửi sớm cho Nguyệt Nga; gửi chậm, tòa soạn không thể đăng được vì đã sang một đề tài khác.

Thư từ gửi về: Biết tỏ cùng ai 14771 Moran Street. Westminster, CA 92683, hoặc [email protected]

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

play-rounded-fill

MỚI CẬP NHẬT