Dân Mỹ đứng đầu thế giới về tiền nhưng không về hạnh phúc

 


WASHINGTON (MSNBC) –Dân chúng Hoa Kỳ kiếm được nhiều tiền và có cuộc sống vật chất đầy đủ hơn dân các nước khác nhưng không hẳn đã có hạnh phúc hơn.









Tổng thư ký OECD, ông Jose Angel Gurria, trong chuyến thăm Nhật Bản mới đây. (Hình: Yoshikazu/AFP/Getty Images)


Ðó là nhận định trong một nghiên cứu của tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD), một cơ quan quốc tế có 31 nước thành viên. OECD được sáng lập năm 1961 có mục tiêu thúc đẩy tiến bộ kinh tế và mậu dịch, trụ sở trung ương đặt tại Chateau de la Muette, Paris.


Better Life Index là bản đánh giá được OECD đề ra năm 2011 nhằm có một định chuẩn dung hòa khi xét về đời sống của người dân căn cứ trên nhiều dữ kiện khác nhau. Theo bản cập nhật công bố hôm Thứ Ba, 22 tháng 5, thì dân chúng Hoa Kỳ đứng hàng đầu trên nhiều lãnh vực, đặc biệt là thu nhập, so với dân chúng 33 quốc gia khác ở Âu Châu, Mỹ Châu và Á Châu, tuy nhiên mức chênh lệch giầu nghèo tương đối đứng vào hạng cao.


Thu nhập bình quân của một gia đình Mỹ là $102,000 một năm, tiếp theo đến Thụy Sĩ $95,000. Nhà cửa của dân Mỹ cũng đứng hàng đầu nhưng giá đắt hơn nhiều nước khác. Dân Mỹ phải chi khoảng 20% thu nhập cho tiền nhà so với 22% là trung bình của 34 nước.


76% người Mỹ nói là họ cảm thấy lạc quan tích cực với cuộc sống hàng ngày, trung bình của 34 nước là 72% dân chúng có cảm nghĩ này. Tuy vậy dân chúng nhiều nước như Ðan Mạch, Na Uy, Thụy Sĩ cho biết họ có thái độ hài lòng với cuộc sống hơn nhiều.


Về tương quan giữa công việc và đời sống, tâm trạng hài lòng của dân Mỹ chỉ đứng vào quãng giữa, thấp hơn dân Ðan Mạch, Bỉ, Tây Ban Nha và cao hơn Mexico, Thổ Nhĩ Kỳ, Nhật Bản.


Bản nghiên cứu của OECD cũng cho biết tuổi thọ trung bình của dân Mỹ chỉ có 79, thấp hơn trung bình của 34 nước thành viên OECD là 80. (HC)

Máy bay US Airways đáp khẩn cấp xuống Maine

 


BANGOR, Maine (AP) – Trưa Thứ Ba, chuyến bay US Airways 787 từ Paris đến Charlotte, North Carolina, đã phải đáp khẩn cấp xuống phi trường Bangor, Maine, vì có chuyện đe dọa về an ninh, theo lời một phát ngôn viên của hãng hàng không.










Hành khách từ chiếc máy bay Boeing 767 của US Airways bước xuống phi trường Bangor. (Hình: AP/BDN)


Khi máy bay gần tới không phận Canada trên Ðại Tây Dương, bất ngờ một nữ hành khách người Pháp gốc Cameroon viết miếng giấy nhỏ đưa cho nhân viên phi hành đoàn nói rằng mình có một vật giấu trong người. Lo ngại có thể người này mang loại chất nổ được giải phẫu ghép trong cơ thể, phi công báo động với cơ quan an ninh ”thái độ khả nghi của một hành khách.”


Bộ Tư Lệnh Phòng Không Bắc Mỹ ngay lập tức phái hai máy bay chiến đấu F-15 từ căn cứ Không Quân Westfield, Massachusetts lên hộ tống chiếc Boeing 767 về hạ cánh xuống phi trường Bangor, phi trường lớn đầu tiên ở đất Mỹ trên phi trình từ Âu Châu qua Ðại Tây Dương. Toàn thể 179 hành khách cùng 9 nhân viên phi hành sau đó đã rời khỏi máy bay an toàn.


Bác sĩ trên máy bay khám xét người phụ nữ nói rằng trên thân thể người này không thấy có vết thẹo mới. Tuy vậy toán đặc vụ chống khủng bố của FBI vẫn phải bắt giữ người phụ nữ để điều tra.


Các chuyên viên chất nổ đến cũng không tìm thấy gì khả nghi và máy bay được tiếp tục phi trình đi Charlotte hai giờ sau đó. Các giới chức trách nhiệm nói rằng họ không tin đây là một đe dọa khủng bố, tuy nhiên chưa hiểu vì sao người phụ nữ này có hành động ấy. (HC)

Thiên thạch 2012 DA14 sẽ không đụng Trái Ðất

 


PASADENA, CA (NASA) – Các khoa học gia ở NASA từ lâu đã chú ý đến thiên thạch mang danh số 2012 DA14, và đến nay đưa ra kết luận là khối đá lớn 45 meters này sẽ không đụng vào Trái Ðất.









Quỹ đạo của thiên thạch 2012 DA14, dự đoán đi xuyên ngang mặt phẳng của một quỹ đạo địa đồng bộ (geosynchronous orbit) ngày 15 tháng 2, 2013. (Sơ đồ của NASA)


Ngày 15 tháng 2 năm 2013, thiên thạch sẽ đến chỉ cách mặt đất 35,800 cây số trên xích đạo, rồi đi ra xa. Tuy vậy đây là quỹ đạo của hàng trăm vệ tinh địa tĩnh, trong đó có 2 vệ tinh viễn thông của Việt Nam, và rất có thể thiên thạch sẽ đụng phải một vài vệ tinh.


Ngoài nguy cơ ấy, thiên thạch 2012 DA14 không gây đe dọa gì với Trái Ðất, hay nói thật chính xác như tính toán của các khoa học gia ở Jet Propulsion Laboratory, phân bộ NASA tại Pasadena, California, nguy cơ đụng Trái Ðất chỉ có 1/3,030.


Ðài thiên văn La Sagra ở Tây Ban Nha đã khám phá ra thiên thạch này. Nhưng bằng radar, NASA biết được 2012 DA14 chỉ là một trong số 4,700 thiên thạch bay gần Trái Ðất và có thể là mối nguy hiểm đe dọa chưa thể biết rõ vào lúc nào. (HC)

Hỏa tiễn Mỹ hạ sát bốn phiến quân Taliban

 


ISLAMABAD (AFP) – Hỏa tiễn Mỹ hạ sát bốn phiến quân ở nơi được coi là cứ địa của Taliban tại Pakistan hôm Thứ Tư giữa khi đang có sự căng thẳng ngày càng gia tăng giữa Islamabad và các quốc gia Tây phương liên quan đến việc chặn đường tiếp vận qua ngả Pakistan cho chiến trường Afghanistan từ sáu tháng nay.


Một phi cơ không người lái tấn công một khu nhà gần Miranhsah, thủ phủ khu vực sinh sống của dân bộ tộc thiểu số, nơi chính quyền Pakistan không chịu mở cuộc hành quân tảo thanh phiến quân theo như đòi hỏi của Mỹ, để chấp dứt việc phiến quân sử dụng nơi này làm bàn đạp tấn công quân đồng minh ở Afghanistan.


“Phi cơ này bắn hai hỏa tiễn vào một căn nhà trong khu vực Tabai gần Miranshah,” theo giới hữu trách, cho biết thêm có bốn phiến quân bị giết.


Ðây là vùng hoạt động của lực lượng Haqqani, nhóm phiến quân Afghanistan bị coi là từng tổ chức các vụ tấn công táo bạo nhắm vào mục tiêu Tây phương ở Kabul, và cũng là cứ địa của Hakimullah Mehsud, chỉ huy lực lượng Taliban tại Pakistan.


Chính quyền Islamabad bác bỏ các tố cáo ủng hộ hoạt động của nhóm Haqqani, tuy nhiên cựu tham mưu trưởng Liên Quân Mỹ, Ðô Ðốc Mike Mullen, gọi đây là “cánh tay nối dài” của tình báo Pakistan. (V.Giang)

Quân đội Trung Quốc hủy chuyến thăm Nhật

BẮC KINH (AFP) – Trung Quốc hôm Thứ Tư cho hay hủy bỏ chuyến viếng thăm của một phái đoàn quân sự cao cấp tại Nhật, trong lúc đang có sự tranh cãi về chủ quyền tại một quần đảo và việc chính phủ Tokyo cho phép người thiểu số Uighur tổ chức đại hội toàn thế giới ở Tokyo.









Rebiya Kadeer, lãnh tụ của người Uighur lưu vong, trong đại hội người Uighur toàn thế giới tại Tokyo, 14 Tháng Năm, 2012. (Hình: AP Photo/Shizuo Kambayashi)


Thượng Tướng Quách Bá Hùng (Guo Boxiong), phó Quân Ủy Trung Ương và cũng là tướng lãnh cao cấp nhất trong quân đội Trung Quốc, sẽ không viếng thăm Nhật vì “có những vấn đề bận rộn trong nước,” theo một thông cáo của Bộ Quốc Phòng Trung Quốc.


Theo tờ Trung Quốc Nhật Báo, chuyến viếng thăm dự trù khởi sự từ ngày Thứ Năm, với cuộc họp giữa Tướng Guo với Thủ Tướng Nhật Yoshihiko Noda.


Việc hủy bỏ chuyến viếng thăm xảy ra sau khi Trung Quốc lên án Nhật vì đã cho phép Ðại Hội Thế Giới Uighur được tổ chức tại Tokyo, vốn bị Bắc Kinh coi là thành phần ly khai chống Trung Quốc.


Người Uighur đại đa số theo Hồi Giáo, sống ở vùng Tân Cương và từ lâu nay vẫn chống đối sự cai trị của chính quyền Bắc Kinh.


Hồi Tháng Tư, Bắc Kinh cũng giận dữ lên án lời phát biểu của đô trưởng Tokyo Shintaro Ishihara, khi ông này khơi dậy cuộc tranh chấp đảo biển lâu nay giữa hai nước bằng cách đề nghị mua các hòn đảo không cư dân hiện đang là mục tiêu tranh cãi này. (V.Giang)

Tình thương mua bằng thuế

 


Lê Mạnh Hùng


 


Vợ tôi vốn có tật chịu khó đóng góp cho các hội thiện. Hầu như không gặp một ai xin tiền mà bà không cho. Thành ra không có gì lạ khi nhà tôi thường xuyên nhận được thư của các hội thiện đến xin đóng góp.


Tuần qua nhà tôi nhận được một lá thư xin tiền của National Trust, một tổ chức thiện nguyện chuyên làm việc bảo vệ những di sản lịch sử của nước Anh. Trong lá thư, sau khi giải thích thủ tục tặng dữ có thêm một câu hỏi rằng có cho khoản tặng dữ này được thực hiện dưới thủ tục “gift aid” hay không? Phải vào trong trang “web” của Bộ Tài Chánh Anh chúng tôi mới biết là tại Anh người ta có thể cho tiền cho hội thiện và hội thiện này còn được thêm tiền của chính phủ tương đương với số tiền thuế mà mình phải đóng cho khoản tiền này.


Ðây là một khám phá mới mà sau nhiều năm ở Anh chúng tôi mới biết. Ðối với nhiều người Á Châu như tôi, việc cho từ thiện là một hành động có tính cách đạo đức, chứ không phải là một ván bài mà ông kế toán làm thuế đánh với sở thuế. Ðó cũng là quan điểm chung tại nhiều nước Châu Âu khác. Chẳng hạn như tại Thụy Ðiển toàn bộ khái niệm hoạt động cứu trợ từ thiện tư nhân, chứ đừng nói đến dùng thuế để khuyến khích là một điều tạo ra những phản kháng trong dân chúng. Người dân Thụy Ðiển cho rằng, nhà nước, chứ không phải những nhà giầu, có trách nhiệm cứu giúp cho những người trong hoàn cảnh khó khăn.


Nhưng tại những nước Anglo Saxon, Anh, Hoa Kỳ, Úc hoặc Canada, việc giảm thuế để khuyến khích việc tặng dữ cho các hoạt động vì việc thiện được coi như là một chuyện đương nhiên và nằm sâu trong văn hóa các nước này. Tháng trước tại Anh các tổ chức từ thiện đã làm ầm ỹ lên chống chính phủ vì ông bộ trưởng Tài Chánh Anh, George Osborne, cắt giảm số tiền tặng dữ được trừ thuế xuống chỉ còn 50% thu nhập. Theo báo cáo của Bộ Tài Chánh một số nhà tỷ phú Anh đã dùng việc cho từ thiện này để cắt giảm tỷ lệ thuế phải đóng trên thu nhập từ 40% xuống còn 10% hay dưới hơn.


Nhưng việc dùng thuế để khuyến khích việc tặng dữ cho từ thiện có lẽ phổ biến nhất là ở Mỹ. Ký giả Gillian Tetts của nhật báo Financial Times kể lại một lần bà cùng cô con gái đi xem vở nhạc kịch Spiderman tại Broadway. Ðây là lời kể của Gillian Tett, “Ðây quả là một buổi trình diễn tuyệt vời làm con gái tôi, bà ngoại nó và tôi mê man. Nhưng điều xảy ra sau buổi trình diễn cũng đáng ngạc nhiên: các diễn viên xuất hiện và kêu gọi khán giả hãy tặng dữ cho một hội thiện giúp những người bị bệnh AIDS. Và họ chỉ ra rằng những ‘đóng góp trên 50 đô la đều hoàn toàn được tính vào khoản trừ thuế’. Bất cứ ai trong số khán giả nếu muốn bỏ ra 500 đô la để mua, chẳng hạn, như cặp kính mà Spiderman đeo trong buổi trình diễn – hãy còn dính mồ hôi, đều có thể đưa biên nhận cho kế toán viên khai thuế cho mình để được trừ vào khoản thuế lợi tức phải đóng cho năm 2012.”


Ðối với người Mỹ, hệ thống này được ăn sâu đậm vào trong tiềm thức đến nỗi ít khi nó bị đặt vấn đề hoặc là ngay cả nói đến. Và đó là điều đặc biệt mà các nhà quan sát về nước Mỹ nhận thấy trong văn hóa Mỹ: sự liên hệ chặt chẽ hầu như không thể tách ra giữa tính vị kỷ (tránh thuế) với lòng vị tha (cho từ thiện). Những người Mỹ bạn tôi biện luận rằng tôi và những thành kiến học được tại Châu Âu không hiểu được vấn đề. Dù sao chăng nữa, theo họ, con người là con vật kinh tế. Họ phản ứng với những kích thích, dù họ có là tư bản hay xã hội chủ nghĩa. Nếu có phải giảm thuế để có thêm tiền cho việc thiện thì đó là một việc đáng làm. Và hầu hết những người Cộng Hòa (và cả không ít những người Dân Chủ) còn nhấn mạnh rằng để khu vực tư giúp cho những người nghèo còn tốt hơn là dựa vào chính phủ vì hoạt động từ thiện nay trở thành một hoạt động kinh tế khổng lồ và thường được khu vực tư quản lý tốt hơn là nhà nước.


Nhưng với những khó khăn về ngân sách gia tăng, một số tiếng nói ngay tại Mỹ cũng đã lên tiếng đặt vấn đề với những khẳng định đó. Simon Johnson và James Kwak, hai nhà kinh tế tại MIT gần đây vừa đưa ra một cuốn sách về gánh nặng thuế của nước Mỹ, White House Burning. Họ tính rằng trong năm 2012, những khoản thất thu thuế vì miễn thuế cho từ thiện lên đến 53 tỷ đô la. Và hai ông viết thêm: “Khoản thuế thất thu này được biện minh như là một cách để vá víu những lỗ hổng trong mạng lưới an toàn xã hội mong manh của chúng ta. Những nhà tạm trú cho những kẻ không nhà và những quán ăn miễn phí cho những người đói phải cạnh tranh trong việc xin những khoản tặng dữ với những định chế như Metropolitan Opera, Harvard University hoặc là ngay cả những viện nghiên cứu có mục tiêu chính trị. Nói một cách khác, chính phủ bỏ ra 53 tỷ đô la cho công việc thiện, nhưng để cho những nhà giầu quyết định việc sử dụng món tiền này.” Họ biện luận rằng nay đã đến lúc cần phải cắt giảm khoản miễn trừ thuế này trong một kế hoạch chung để giảm bớt nợ của nước Mỹ và đề nghị rằng những người cho từ thiện chỉ được giảm thuế nếu họ tặng dữ trên 2% thu nhập ròng của họ.


Nhưng những quan điểm như trên hầu như không được bao nhiêu người ủng hộ. Ngược lại hầu hết những người Mỹ bạn tôi đều cho rằng cần phải khuyến khích thêm nữa việc cho từ thiện. Như một nhà kinh tế khác, Robert Shiller của Yale biện luận, trong một quốc gia mà người dân nhìn nhà nước bằng một con mắt nghi ngờ, và với tình trạng bất công kinh tế gia tăng, từ thiện là một hành động cần thiết để làm giảm căng thẳng xã hội. Và ông Shiller còn muốn có thêm những khoản khuyến khích về thuế nữa cho việc tặng dữ, kể cả khoản “từ thiện” cho gia đình và bạn bè “như là một phần của kế hoach đối phó với một tình trạng bất công kinh tế còn tệ hơn nữa.”


Trên thực tế, cả hai đề nghị đều khó có thể được thực hiện, nhất là với một cuộc bầu cử sắp sửa diễn ra. Nhưng với áp lực của thiếu hụt ngân sách một ngày một gia tăng vấn đề miễn thuế cho những khoản tặng dữ từ thiện có thể sẽ được đặt ra trong tương lai.

Những con người đứng thẳng

 


Bùi Tín (Blog VOA)


 


Có những con người ta gặp thoáng qua trên đường đời nhưng để lại những dấu ấn khó phai trong tâm trí. Ðó là những con người bề ngoài rất tầm thường nhưng có nhân cách cao thượng, có tư duy khác thường, tạo nên những mẫu mực, những gương sáng cho ta noi theo.










Bà Bùi Thị Minh Hằng trong một cuộc biểu tình chống Trung Quốc. (Hình: VOA Việt Ngữ)


Ðó là trường hợp anh sĩ quan công an của trại phục hồi nhân phẩm Thanh Hà-Vĩnh Phúc, nơi chính quyền đảng trị trong quá trình suy thoái về chính trị và nhân cách đã cố tình đầy ải cô Bùi Thị Minh Hằng để trả thù người chiến sĩ rất mực yêu nước này. Anh đã tỏ thái độ rõ ràng chống lại hành vi sai trái của một chính quyền bất công, trừng phạt nữ công dân nước mình, làm theo ý muốn của ngoại bang là phải chấm dứt các cuộc xuống đường đông người chống hành động xâm lược của Bắc Kinh.


Người ta chưa biết rõ tên anh, cấp bậc của anh trong ngành công an. Chỉ mới biết anh là một bác sĩ, chăm sóc sức khỏe cho các trại viên. Tôi đoán anh là một trung úy hay thượng úy quân y ngành công an, chăm lo sức khỏe của các trại viên.


Anh đã nói và làm gì? Anh đã tỏ ra thông cảm với cô Minh Hằng, bị chính quyền vu cáo, chụp mũ là thành phần phá rối trật tự xã hội, cưỡng bách cô phải vào trại phục hồi nhân phẩm, sau khi biết không thể công khai xử cô trước tòa án. Anh đã theo dõi tình hình sức khỏe của cô, biết rõ cô bị họ đày đọa cả tinh thần và thể xác ra sao, để bị sụt 14 kilô, anh cũng thấy rõ tinh thần cô Minh Hằng trong khi bị đày đọa vẫn kiên cường, minh mẫn, bất khuất như thế nào. Và anh đã tình nguyện đi cùng nhóm của trại đưa cô về tận nhà trong Vũng Tàu để chăm sóc sức khỏe cô trên hành trình dài gần 2,000 kilômét. Anh cho rằng đó sẽ là công việc cuối cùng có ý nghĩa của anh, ngay sau đó anh sẽ cởi bỏ bộ quân phục công an, trở về nhà sống cuộc sống của người dân thường.


Xin ngả mũ chào những con người như anh. Sống ngay thẳng, đứng thẳng người trước cường quyền, trước bọn bành trướng ngạo mạn khinh thường các dân tộc láng giềng. Anh đã cho mọi công dân nước ta, cho cả tập thể độc đảng cầm quyền “hèn với giặc, ác với dân” một bài học sinh động về tư cách làm người, luôn ngẩng cao đầu, đứng thẳng người, không bao giờ cúi đầu quỳ gối trước bất cứ thế lực phi nghĩa hung hãn nào. Anh thật sự là anh “công an bạn của nhân dân,” trong khi phần lớn đồng đội của anh đã mù quáng tuân theo những mệnh lệnh và chỉ thị đi ngược lại quyền lợi dân tộc, đi ngược lại cuộc sống bình an của toàn dân, xông vào hành hung, chửi bới đồng bào ta ở Tiên Lãng, Văn Giang, Vụ Bản, được các cấp từ trung ương đến tỉnh ủy, huyện ủy đồng lõa, khuyến khích.


Tất nhiên những người chỉ huy trại đã không cho anh thực hiện nguyện vọng chính đáng của anh, chắc chắn họ sẽ còn tìm cách trả thù anh. Họ đã không cho anh đưa tiễn cô Minh Hằng vào Vũng Tàu, vì họ vẫn tiếp tục hành hạ trả thù cô cả khi trả cô về với gia đình. Họ khóa tay cô, có lúc xiềng chân tay cô suốt cuộc hành trình, huy động đến 40 quân quan hung tợn trang bị đủ loại súng ống để áp giải người phụ nữ ốm yếu tay không, một hành vi không hề có bất cứ ở đâu.


Rồi đây chắc chắn công luận sẽ biết tên tuổi, thái độ, động cơ của anh bác sĩ, sĩ quan công an, thật sự trung với nước, hiếu với dân. Phong trào đòi tự do, yêu dân chủ, trọng pháp luật sẽ ôm anh vào hàng ngũ trùng điệp của mình, cổ vũ anh, bảo vệ anh như một công dân trung kiên hiếm có, thân thiết của mình.


Nhân đây cũng xin nhắc đến 2 người phụ nữ nạn nhân của vụ cướp đất ở Cống Rộc, Yên Lãng. Ðó là chị Nguyễn Thị Thương, vợ anh Ðoàn Văn Vươn, và chị Phạm Thị Hiền, vợ anh Ðoàn Văn Quý, với lời phát biểu tuyệt vời với các nhà báo: “Chúng em đau buồn xót xa lắm, bao nhiều công sức của cải đổ vào mảnh đất ao hồ này bị mất trắng, nhà cửa tiêu tan chỉ còn mảnh lều xơ xác, nhưng chúng em không thất vọng. Chúng em tin rằng qua vụ án này vấn đề cưỡng bức tước đoạt ruộng đất của nông dân sẽ được cả nước biết đến. Hy sinh cuộc sống riêng để đòi công bằng cho bà con nông dân khắp nơi, chúng em không còn đau buồn nữa.”


Ðó, lại 2 công dân nữ rất bình thường, ngẩng cao đầu bên cạnh đội ngũ hàng ngàn hàng vạn con người vẫy nhau đứng cả dậy đòi công lý, độc lập, hòa bình và phát triển cho quê hương đất nước.


Tin do mạng Bauxite công bố, số người ký tên vào kiến nghị đòi công lý cho bà con Văn Giang chỉ vài ngày đã đạt gần 3,000 chữ ký, cũng là loại tin vui về phong trào yêu nước đang lan rộng, dâng cao. Ðể chính quyền tham nhũng, hung dữ “hèn với giặc, ác với dân” buộc phải thấy mọi người công dân ngay thẳng đều đứng về phía nhân dân, quyết bảo vệ nền độc lập trọn vẹn của tổ quốc, bảo vệ quyền sở hữu ruộng đất của nông dân ta. Những công dân dũng cảm ngày càng xuất hiện đông đảo, lôi cuốn toàn xã hội đứng thẳng trước cường quyền tham lam quỳ gối trước quân xâm lược.

Bầu cử tổng thống Hoa Kỳ năm 2012

 


Trần Bình Nam


 


Tháng 11 tới cử tri Hoa Kỳ sẽ đi bỏ phiếu chọn ông Barack Obama hay ông Mitt Romney làm tổng thống Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2012-2014. Cùng ngày cử tri cũng bầu lại toàn thể 435 ghế dân biểu, 33 ghế thượng nghị sĩ và khoảng 25 thống đốc các tiểu bang.


Cuộc bầu cử này chịu ảnh hưởng nặng nề của cuộc tranh cử giữa hai nhiệm kỳ tổng thống năm 2010. Năm đó một phong trào Cộng Hòa cực hữu gọi là Tea Party đã thắng 60 ghế dân biểu và giúp đảng Cộng Hòa kiểm soát lại Hạ Nghị Viện từ tay đảng Dân Chủ làm thay đổi một cách căn bản không khí sinh hoạt nghị trường.


Từ cuối năm 2010 đến nay Quốc Hội Hoa Kỳ bị tê liệt vì nhóm Tea Party không chấp nhận một sự dung hòa quan điểm nào để giải quyết các vấn nạn quốc gia như làm thế nào để giảm nợ quốc gia, làm thế nào để giải quyết nạn ngân sách thâm thủng, làm thế nào để giải quyết chuyện người nhập cư trái phép đang làm ăn sinh sống tại Hoa Kỳ… Ðảng Cộng Hòa còn muốn đi xa hơn là dùng ưu thế chính trị mới để hủy bỏ Luật Cải tổ Chế độ Bảo hiểm Sức khỏe (Health Reform) ban hành ngày 23 tháng 3, 2010 (bởi một Quốc Hội và một tổng thống trong tay đảng Dân Chủ) nếu không bằng thủ tục lập pháp thì qua phán quyết của Tối Cao Pháp Viện (như nội vụ đang nằm tại đó chờ phán quyết).


Chỉ còn 6 tháng nữa là đến ngày bầu cử. Và dân chúng Hoa Kỳ không hy vọng gì thấy một sự dung hòa quan điểm nào giữa hai đảng. Ðảng nào cũng nắm chặt nguyên tắc của mình. Bên Cộng Hòa là giảm thuế, cắt các chương trình hưu bổng (Social Security) và chi tiêu có tính trợ cấp (Medicare, Medicaid, Supplemental Security Income – SSI) dành cho người người cao niên và thành phần yếu kém trong xã hội. Bên Dân Chủ thì đồng ý cắt giảm chừng mực các chi tiêu phí phạm (trong đó có Medicare, Medicaid) nhưng cần tăng thuế đánh vào các đại công ty và thành phần lợi tức cao trong xã hội. Ðảng Cộng Hòa tin rằng dân chúng Hoa Kỳ sẽ tiếp tục ủng hộ quan điểm cực hữu giúp Cộng Hòa chiếm lại đa số tại hai viện Quốc Hội và Bạch Ốc. Trái lại đảng Dân Chủ tin rằng dân chúng đã chán sự tung hoành của Tea Party và đảng Cộng Hòa sẽ không thu đạt được gì hơn.


Trong bế tắc đó, kết quả của cuộc bầu cử tháng 11 tới có thể sẽ giúp điều chỉnh lại cung cách làm việc của Quốc Hội Hoa Kỳ, nhất là của Hạ Nghị Viện buộc các dân biểu phải dung hòa quan điểm để giải quyết các vấn nạn của quốc gia.


Nhìn vào toàn diện bức tranh, các nhà quan sát bầu cử Hoa Kỳ tiên đoán rằng đảng Cộng Hòa có phần chắc vẫn duy trì được đa số tại Hạ Nghị Viện (có thể với một đa số thấp hơn hiện nay 241-198). Nhưng tại Thượng Nghị Viện, đảng Cộng Hòa khó chiếm trội thêm 4 ghế nữa để nắm đa số.


Và câu hỏi then chốt là Obama-Romney ai sẽ thắng ai?


Xét thành tích của Tổng Thống Obama không có lý do gì dân chúng Hoa Kỳ không bầu ông lại một nhiệm kỳ nữa. Tuy ông không làm hết được những gì ông hứa khi tranh cử tổng thống năm 2008, nhưng ông đã làm được khá nhiều. Tổng Thống Obama đã rút quân ra khỏi Iraq, và đang rút quân theo kế hoạch ra khỏi Afghanistan. Ông đã làm suy yếu bộ máy lãnh đạo của Al Qaeda giúp bảo đảm an ninh cho Hoa Kỳ và chống khủng bố toàn cầu. Ông cũng đã vực lại được một cuộc khủng hoảng kinh tế to lớn toàn cầu xẩy ra vào đúng lúc ông vừa chân ước chân ráo đắc cử tổng thống. Và ông đã can đảm vượt qua mọi cản trở thực hiện được sự cải tổ chế độ săn sóc sức khỏe của Hoa Kỳ, một khuynh hướng toàn cầu và phổ biến.


Theo nhận xét của ông Aaron Miller, một chuyên viên của Trung tâm Nghiên cứu Quốc tế Woodrow Wilson thì từ bây giờ đến ngày bầu cử Tổng Thống Obama sẽ thận trọng không đưa ra một chính sách gì sôi nổi, ngoại trừ có biến cố bất khả kháng. Ông Obama tạm để đó các vấn đề chưa có giải pháp dứt khoát như chính sách quân sự đối với Iran và đối sách đối với tình hình tại Syria. Ông sẽ tiếp tục thuyết phục Do Thái đừng dội bom Iran. Ông sẽ uyển chuyển trong đối sách với chương trình nguyên tử của Bắc Hàn, và sẽ không quá hăng hái trong vấn đề thiết đặt hệ thống hỏa tiễn chống hỏa tiễn của Iran để bảo vệ Tây Âu (mà ông Putin cho là cố ý đe đọa Liên Bang Nga).


Ðiều đáng lo ngại nhất cho sự tái đắc cử của Tổng Thống Obama là yếu tố tâm lý. Không biết dân chúng Hoa Kỳ đã chấp nhận một tổng thống da đen chưa hay họ cho rằng một nhiệm kỳ thí nghiệm là đủ. Họ có còn thấy ông Obama là một ông tổng thống “lạ” không. Yếu tố “lạ” này là yếu tố quan trọng đã làm cho Tổng Thống Pháp Nicolas Sarkozy thua ông Francois Hollande trong cuộc bầu cử tổng thống Pháp ngày 6 tháng 5, 2012 vừa qua. Ngoài chuyện ái tình vợ con phóng khoáng, ông Sarkozy không phải là một ông tổng thống tồi. Khi làm tổng thống ông đã đưa ra được những biện pháp thực tế – không mị dân – để giải quyết vấn nạn thâm thủng ngân sách, đồng thời giúp bà Thủ Tướng Ðức Angela Merkel tìm một giải pháp cứu vãn đồng Euro để tránh một cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu khác (sau cuộc khủng hoảng 2008). Nhưng ông Sarkozy chỉ là một người Pháp thuộc thế hệ đầu tiên. Thân phụ ông là người Hung Gia Lợi đến định cư tại Pháp. Vẫn là một khuôn mặt lạ đối với người Pháp!


Về phần cựu Thống Ðốc Mitt Romney ông không phải là một ứng cử viên nhẹ cân. Là một người Cộng Hòa dĩ nhiên ông chủ trương thị trường, đầu tư, giảm thuế là nguyên tắc phát triển kinh tế, nhưng bản chất ông trung dung. Trên con đường kinh tế tư bản ông biết cần có biện pháp giúp đỡ người yếu kém trong xã hội. Khi làm thống đốc bang Masachusetts (2002-2006) ông đã thông qua luật bảo hiểm sức khỏe cho mọi người dân Masachusetts. Tuy nhiên trong 6 tháng vừa qua, để tranh thắng với các ứng cử viên Cộng Hòa cực hữu như Rick Santorum, Newt Ginrich ông Romney đã phải chọn con đường cực hữu đi xa dần thành phần yếu kém trong xã hội, và đo đó từ đây đến tháng 11 ông phải dần dần trở về con đường trung dung hơn để lấp bớt nỗi lo lắng của thành phần thấp cổ bé miệng.


Toàn thể bức tranh là vậy. Nhưng cũng có một vài nét chấm phá thú vị. Trong cuộc bầu cử sơ bộ tại bang Indiana hôm Thứ Ba, 8 tháng 5, giữa hai ứng cử viên Cộng Hòa Richard Lugar và Richard Mourdock, Thượng Nghị Sĩ Lugar thua ông Mourdock thuộc khuynh hướng Tea Party. Ông Richard Lugar (Cộng Hòa) là một thượng nghị sĩ có 30 năm kinh nghiệm về đối ngoại của Hoa Kỳ. Ông có lập trường trung dung và thường làm việc với đảng Dân Chủ trong những dự án ông nghĩ là hợp lý, nhân đạo hay ích quốc lợi dân. Nhưng ông đã thua ông Mourdock vì cử tri Cộng Hòa (dưới ảnh hưởng của Tea Party) tại bang Indiana cho rằng ông Lugar quá dễ dãi với người di dân bất hợp pháp và nhất là đã bỏ phiếu thuận phê chuẩn hai đề cử viên Tối Cao Pháp Viện của Tổng Thống Obama là Sonia Sotomayor và Elena Kagan.


Nét chấm phá thú vị thứ hai là Tổng Thống Obama ngầm nhắn với Tổng Thống Putin là, hãy kiên nhẫn. Khi tôi đắc cử rồi tôi sẽ không khó như bây giờ đâu. Một cái micro vô tình để mở đã tiết lộ câu chuyện thì thầm giữa Tổng Thống Obama và Tổng Thống Medvedef (hiện nay là thủ tướng) khi hai người trò chuyện với nhau tại Seoul ngày 16 tháng 3.


Tổng Thống Obama nói: “Về các chuyện này, nhất là về vấn đề hỏa tiễn phòng thủ, thì cũng dễ giải quyết thôi, nhưng ông Putin cần cho tôi không gian trăn trở.” (nguyên văn: On all these issues, but particularly missile defense, this, this can be solved but it is important for him to give me space.)


Tổng Thống Medvedef trả lời: “Tôi hiểu, tôi hiểu. Tôi hiểu nghĩa không gian trăn trở của ông. Không gian cho ông…” (nguyên văn tiếng Nga dịch ra Anh ngữ: Yeah, I understand. I understand your message about space. Space for you…)


Tổng Thống Obama: “Ðây là cuộc tranh cử cuối cùng của tôi. Sau cuộc bầu cử tôi có rộng đường hành động hơn.” (nguyên văn: This is my last election. After the election I will have more flexibility.)


Tổng Thống Medvedef: “Tôi hiểu. Và tôi sẽ nói lại với Vladimir (1)” (nguyên văn: I understand. I will transmit this information to Valadimir.)


Màu sắc của cuộc tranh cử là vậy. Nói tóm lại là trong cuộc bầu cử tổng thống, Hạ Nghị Viện và Thượng Nghị Viện năm nay tại Hoa Kỳ cả hai đảng đều bám lấy nguyên tắc của mình không tương nhượng. Và chỉ nói (hay không nói), chỉ làm (hay không làm gì) những gì cần để kiếm phiếu.


Ðắc cử rồi hạ hồi phân giải.


Trần Bình Nam


[email protected]


www.tranbinhnam.com


 


(1) Tên ông Putin gọi một cách thân mật

Thể loại Thơ Trong Tù

 


 


Viên Linh


 


Trong một ngày cuối tuần hồi giữa tháng 5, 2012, tại Little Saigon có hai cuộc họp mặt văn nghệ, một do nhà thơ Thành Tôn mời vào buổi sáng, một do nhà thơ Trần Minh mời vào buổi chiều.










Anh hùng tử tội chống Pháp Trần Cao Vân. (1866-1916)


Cuộc họp mặt buổi sáng tổ chức tại Cafe Gypsy trong trung tâm thuơng mại Catinat để đón tiếp nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng từ San Jose xuống Little Saigon tham dự hai cuộc ra mắt sách tại Hội trường Lê Ðình Ðiểu báo Người Việt, còn cuộc họp mặt buổi chiều tại một tư gia ở Garden Grove, để đón tiếp một nhà thơ từ Saigon Việt Nam qua Little Saigon của dân tị nạn.


Người viết bài này được mời trong cả hai dịp, song chỉ tham dự được vào buổi sáng. Nhưng về nội dung họp mặt, chắc có khác biệt. Trong buổi sáng, chúng tôi nói về nhiều chuyện, trong có “Văn chương Việt Nam trên mạng lưới Internet,” và một chủ đề về “Chân dung văn học miền Nam,” nhất là khi miền Nam được hiểu là miền Nam của giai đoạn 1954-1975. Mấy ngày hôm sau một vấn đề nổi lên trong đầu: đề tài thứ hai của tôi về các nhà văn nhà thơ miền Nam chắc hẳn sẽ khó nói khi có mặt các cây bút từ trong nước ra, nhất là cây bút ấy đang cộng tác, ở vai trò cấp cao, với một số báo chí lề phải, tức lề đảng, khác hẳn những người đang sống bên hữu ngạn của con đường, tức lề trái, lề nhân dân.


Hãy đưa ra một ví dụ.


Trong văn thơ miền Nam, và trong văn thơ chống thực dân cộng sản, có một thể loại (cả thể lẫn loại) đặc biệt chỉ có ở Việt Nam, vô cùng đặc sắc và phong phú, đó là “Thơ Trong Tù.” So với văn thơ thế giới nói chung, Việt Nam có thể không sút kém, vì tài năng sáng tạo, sự mẫn cảm của vốn người, cái tinh tế của nguồn gốc, quá khứ của nòi giống, kinh nghiệm của lịch sử kinh qua truyền thống sinh tồn, các nghệ sĩ sáng tạo Việt Nam sẽ không thua các nghệ sĩ thế giới. Mà có một thứ chắc chắn các nghệ sĩ Việt Nam vượt hẳn các nghệ sĩ thế giới: về tiềm năng quá khứ lẫn số lượng từ thời đại cổ sơ, qua thời Trung đại và Cận đại hay Hiện đại, lúc nào chúng ta cũng đông đảo phong phú lượng và phẩm: Thơ-Trong-Tù và Thi Sĩ-Trong-Tù. Việt Nam có bao nhiêu danh sĩ, sĩ phu, anh hùng, liệt nữ làm thơ? Việt Nam có bao nhiêu nhân vật lịch sử làm thơ trong tù?


Thơ Trong Tù, hay Ngục Trung Thư đã là nhan đề liệt hạng của lịch sử, đến nỗi có nhiều nhân vật lịch sử bị đi tù, nhưng không làm được thơ, đã phải lấy thơ tù của người khác rồi ghi tên mình lên đó? Chẳng thế mà ông Giáo Sư Lê Hữu Mục đã viết một cuốn sách để trả lời những nghi vấn tương tự; ông còn xác định, chứ không hỏi nữa: “Ngục Trung Thư không phải do Hồ Chí Minh viết.”









Cuộc họp mặt văn nghệ tại Cafe Gypsy với Thành Tôn, Nguyễn Văn Sâm, Phạm Xuân Ðài, Nguyễn Xuân Hoàng, Nguyễn Tà Cúc, Viên Linh, Việt Anh, Yên Hòa, Trần Văn Nam, Trúc Chi. (Hình: Trần Yên Hòa)


Trả lời hai câu hỏi nêu trên, chúng ta cần viết một bộ sách lớn. Tạm thời chỉ xin trích dẫn một vài bài, và vài nét ghi chú về Thơ Trong Tù.


1. Nguyễn Hữu Huân:


Muôn việc cho hay số ở trời


Cái thân chìm nổi biết là nơi


Mấy hồi tên đạn ra tay thử


Ngàn dặm non sông dạo gót chơi


(Khi bị lưu đày, Văn Ðàn Bảo Giám, III-22)


2. Phan Châu Trinh:


Làm trai đứng giữa đất Côn Lôn


Lừng lẫy làm cho lở núi non


Xách búa đánh tan năm bảy đống,


Ra tay đập bể mấy trăm hòn


Tháng ngày bao quản thân sành sỏi


Mưa nắng chi sờn dạ sắt son


Những kẻ vá trời khi lỡ bước


Gian nan nào xá sự con con.


(Ðập đá Côn Lôn)


4. Phan Bội Châu


Nếu chết phăng đi cái cũng hay


Còn ta ta lại nghĩ sao đây?


Trời đâu có ngục chôn thần thánh


Ðất há không đường ruổi gió mây?


Tát cạn bể Ðông chìu tấc lưỡi


Phá tan rừng Bắc vẫy đôi tay


Anh em ai nấy xin thêm gắng


Công nghiệp ngàn thu há một ngày?


(Ngồi tù cảm tác)


5. Trần Cao Vân


Ðứa nào muốn chết chết như chơi


Chết vị non sông chết vị trời


Chết thảo bao nài xương thịt nát


Chết ngay há ngại cổ đầu rơi


Chết trung tiếng để ngoài muôn dặm


Chết nghĩa danh lưu đến vạn đời


Chết được như vầy là hả lắm


Ta không sợ chết hỡi ai ơi.


(Chết chém)


Bài này Trần Cao Vân, anh hùng chống Pháp, làm trước khi bị hành hình. Bài thơ và thực tế có khác biệt. Ông biết là Pháp xử mình chết chém, nên làm câu thơ “Chết ngay há ngại cổ đầu rơi.” Có lẽ biết được bài thơ này, giặc Pháp (hay tay sai của giặc) đã làm khác đi, là khi xử ông ở Cống Chém, An Hòa, năm 1916, đã không chém ông ở cổ (cổ đầu rơi), mà tàn nhẫn hơn, chém ông ở ngang lưng. Chúng ta có nên tổ chức một cuộc họp mặt văn nghệ khác lấy chủ đề là “Soạn thảo một thi tập Thơ Trong Tù Việt Nam?”


(Liên lạc tác giả: [email protected])

Phụ huynh sẽ phải ‘nuôi con ăn học lâu hơn’

 



Ngân sách kẹt, đại học CSU kẹt, kẹt luôn sinh viên


Hà Giang/Người Việt


 


WESTMINSTER –Hệ thống đại học California State University (CSU) cho biết đơn xin gia nhập hệ thống đại học cho khóa mùa Thu 2012 tăng kỷ lục, gần 500,000 chỉ riêng cho sinh viên năm thứ nhất; nhưng buồn thay, số học sinh được nhận vào sẽ không tăng, vì thiếu hụt ngân sách.










Sinh viên CSUF khóa 2012 trong lễ ra trường. (Hình: Karen Tapia/calstate.fullerton.edu)


Thúy Vũ, sinh viên CSULB, học môn sinh học (biology) sẽ lên năm thứ ba vào mùa Thu 2012, cho biết “không ngạc nhiên” về tin CSU có số ghi danh vượt kỷ lục, và suy diễn là điều này chỉ khiến việc các lớp học “giờ đã khó rồi” sẽ ngày càng khó khăn hơn.


“Em học năm thứ ba rồi, mà cho đến giờ chưa vào được lớp biology nào.” Thúy than.


Nhưng em tỏ ra lạc quan: “Hy vọng kỳ tới sẽ ghi danh được, vì hiện em đang đứng hạng thứ ba trong danh sách chờ vào lớp.”


CSU cho biết hệ thống này hy vọng sẽ chấp nhận cho khoảng 25% (tức 56,000) số sinh viên ghi danh vào năm thứ nhất, và khoảng 50% (tức 50,000) sinh viên chuyển trường (đa số từ các đại học cộng đồng). CSU ước tính 95% sinh viên nộp đơn vào năm thứ nhất, và 94% sinh viên xin chuyển trường là cư dân California.


Ðiều này có nghĩa là số đơn của học sinh muốn gia nhập đại học bị từ chối cũng sẽ tăng kỷ lục.


“Hệ thống CSU đang bị kẹt giữa 2 điều; một là nhu cầu của học sinh muốn theo học các trường đại học của chúng tôi, và một là tiểu bang không cung cấp đủ kinh phí để tài trợ giáo dục cho các em.” Ông Eric Forbes, phụ tá viện trưởng CSU tuyên bố trong một cuộc phỏng vấn với báo chí.


Và nhấn mạnh: “Chúng tôi đang đối đầu với đỉnh điểm của cam kết sẽ tạo điều kiện cho học sinh tốt nghiệp đại học, cũng chính là sứ mệnh của hệ thống CSU.”


Nói chuyện với phóng viên Người Việt qua điện thoại, ông Rick Gloady, giám đốc đặc trách truyền thông báo chí của CSULB, cho biết cho mùa Thu 2012 nhận được khoảng 55 ngàn đơn xin nhập học năm đầu, và khoảng 22 ngàn đơn xin chuyển trường.


“Thường thì mỗi mùa Thu chúng tôi nhận khoảng 9,500 sinh viên mới, nhưng năm nay, chỉ đủ tiền để nhận 6,800 sinh viên” Ông Gloady cho biết.


Rồi mượn lời của viện trưởng CSULB, F. King Alexander, ông Gloady nói: “Thật là kinh hoàng khi tiểu bang California chối bỏ cam kết cung ứng giáo dục công cộng giữa lúc nhu cầu tăng cao nhất.”


Tình trạng nhiều sinh viên gần như không thể xin vào học tại hệ thống đại học California đè nặng không chỉ tâm tư của học sinh sắp tốt nghiệp trung học, mà cả các bậc phụ huynh cũng băn khoăn không kém.


Bà Hạnh Nguyễn, dân cư Garden Grove, có hai con đang theo học tại hệ thống CSU, và cậu út đang chuẩn bị nộp đơn đầu năm sau, cho biết với việc học sinh quá đông so với số lớp ít ỏi, khiến nhiều sinh viên phải kéo dài thời gian đi học thêm nhiều năm, “ăn bám gia đình” lâu hơn, rồi mới mong tốt nghiệp, bắt buộc bà và chồng phải chuẩn bị tâm lý “nuôi con ăn học lâu hơn.”


“Ông xã tôi nghĩ có lẽ đã đến lúc tiểu bang Cali nghĩ đến việc cải tổ giáo dục.” Bà Hạnh bày tỏ ý kiến.


Em Nghiêm Nguyễn, con út bà, học sinh lớp 11, trường Garden Grove High School, cho biết em dự định sẽ nộp đơn vào 3 đại học của hệ thống CSU, gồm CSULB (CSU Long Beach), CSUF (CSU Fullerton), và cả SDSU (CSU San Diego), và tin trên làm em “rất lo,” vì nhiều cạnh tranh như thế thì không chắc đã được nhận.


Nghiêm chia sẻ một “bí quyết” nộp đơn, mà em mong sẽ giúp em thành công: “Trong đơn ghi danh, em ghi ‘Undeclared Major’ (chưa chọn chuyên ngành) để tránh những đòi hỏi khó khăn của các chuyên khoa, tăng xác suất được nhận, nhưng trong thâm tâm, em muốn học ngành Computer Science.”


Không biết dự định của Nghiêm có sẽ giúp em thành công hay không, vì theo thông cáo báo chí vừa gửi ra, hệ thống CSU cho biết trong khóa mùa Thu 2013, đơn của tất cả học sinh xin nhập học sẽ được đưa vào “danh sách chờ” cho đến khi có kết quả của biện pháp tăng thuế của California. Tuyển sinh sẽ chỉ nhận được thông báo về kết quả của đơn xin nhập học sau khi số phận của biện pháp tăng thuế ngã ngũ, và tác động của nó trên ngân sách.


Dĩ nhiên nếu biện pháp tăng thuế bị khước từ, hệ thống CSU sẽ bị cắt giảm thêm $250 triệu nữa, và điều đó chắc chắn sẽ dẫn đến việc số học sinh được vào CSU càng ít hơn.


 


–––-


Liên lạc tác giả: [email protected]

Lâm Chương, bầm ruột gan không trải được lòng

 


Du Tử Lê


 


Là một người làm thơ viết văn, từ quê nhà, đồng thời cũng là cựu sĩ quan thuộc quân lực VNCH cũ, nên Lâm Chương, (*) tác giả tập truyện “Lò Cừ” đã phải trải qua 10 năm năm đầy ải trong các trại tập trung từ Nam ra Bắc.









Từ trái qua: nhà văn Lâm Chương, nhà thơ Ngô Minh Hằng, nhà thơ Phan Xuân Sinh và nhà thơ Quan Dương. (Hình: QuanDuong)


Lâm Chương ra đi trong chương trình H.O, có lần đã rất thành thật, khi nói:


“Tôi ra khỏi trại cải tạo, mười lăm năm rồi. Tôi vẫn nhủ với lòng, hãy quên những ngày khốn khổ ấy đi. Quên để mà sống. Trí nhớ tôi bây giờ tồi lắm. Tôi quên nhiều chuyện, nhưng chuyện trong tù, tôi không sao quên được. Nó hằn sâu trong tâm tôi, như cây đinh đóng vào xương sống, làm cột mốc thời gian. Mỗi lần trí nhớ cục cựa, là mỗi lần đau.


“Sau mỗi lần viết về trại tù Cộng Sản, tôi lại tự nhủ với lòng, đây là bài cuối cùng, không nhắc đến nữa. Nhưng nó như cái bóng đen, ám ảnh tôi hoài. Và tôi lại viết về nó. Tôi viết như người kể chuyện để giải tỏa nỗi ám ảnh. Giải tỏa theo kiểu anh thợ hớt tóc, trong truyện ‘Một Ngàn Lẻ Một Ðêm,’ phải đào lỗ mà la lớn lên rằng, ‘ông vua có lỗ tai lừa!’


“Tôi không xây dựng thành một cái truyện ngắn của người làm nghệ thuật viết văn. Tôi kể chuyện về trại tù cộng sản. Nói bao nhiêu cũng thấy thiếu. Còn người đọc thì cảm thấy quá thừa. ‘Biết rồi. Khổ lắm. Nói mãi.’”


Nếu sự “biết rồi, khổ lắm nói mãi” có phần nào đúng ở phía những người đọc muốn quên đi quá khứ, để còn có thể sống tiếp phần đời còn lại, hoặc do lòng bao dung, tha thứ, vốn là bản chất của người Việt Nam dễ dãi, thì cái vế thứ nhất, vế Lâm Chương tâm sự, ông không muốn nhắc nữa, nhưng nó như cái bóng đen ám ảnh ông hoài. Ông lại viết về nó, “để giải tỏa ám ảnh;” cũng là một sự thật. Một sự thật khác. Sự thật của những kẻ thất trận. Sự thật của những cựu tù nhân chính trị, và luôn cả những người không phải là cựu tù nhân chính trị. Những người ở lại Việt Nam, sau biến cố 30 tháng 4, 1975.


Nên, chỉ cần một chút khách quan, một chút công bằng và, hiểu biết tối thiểu nào đó, người ta sẽ hiểu, cách gì thì, song song với dòng văn chương hội nhập, hay dòng văn chương bay thoát lên khỏi đời thường, cảnh thổ sinh hoạt văn học của người Việt ở quê người, văn học ta, vẫn còn có cho nó, một dòng văn chương khác nữa. Ðó là dòng văn chương ám ảnh tù đầy.


Ðó là dòng văn chương mà, mỗi tác giả, khi viết ra, những ghi nhận, suy nghĩ của mình, là lúc chiếc đinh ngục tù đóng nơi xương sống họ, đang cục cựa, nói theo Lâm Chương vậy.


Nhưng, khác hơn nhiều nhà văn mà, ngòi bút của họ, cũng được hướng dẫn bởi bóng ma quá khứ trại tập trung, ám ảnh tù ngục, ngòi bút Lâm Chương, từ tập truyện “Lò Cừ,” xuất bản cách đây nhiều năm, tới truyện mang tên “Lê Thơm,” vẫn luôn cho thấy mức trầm tĩnh, độ lạnh tanh của đôi mắt nhân chứng.


Hiển nhiên, Lâm Chương muốn cho người đọc ông thấy, không cần phải cường điệu, chẳng cần phải lên gân, hãy cứ kể lại, câu chuyện, như nó là, một cách bình thản, một cách dửng dưng, thì, tự thân câu chuyện, cũng đã nói được, nói đủ, điều nó là.


Hơn thế nữa, dù tác giả “Lò Cừ” xác nhận, ông không thể quên. Ông không thể không viết, dù tự hứa, nhiều lần.


Sự thất hứa với chính mình, hay sự không thể chạy thoát bóng đen quá khứ, dẫn Lâm Chương trở lại 10 năm tù, là truyện ngắn “Lê Thơm.”


Lê Thơm là tên một bạn tù của tác giả “Lò Cừ.” Lê Thơm, như bất cứ một người tù nào trong các trại tập trung cải tạo của cộng sản, đã bị cái đói hành hạ tới mất nhân cách. Và, Lâm Chương đã viết về sự bị bỏ đói, đưa con người tới chỗ thua cả cầm thú, một cách bình thản, lạnh lẽo. Sự bình thản, lạnh lẽo của một con người biết mình đang bị hạ nhục và, vượt trên nhục nhã bằng những nhếch mép, những nụ cười nửa miệng, khinh bỉ sự đê tiện của kẻ hành hạ mình.


Cái thông điệp mà Lâm Chương muốn gửi tới người đọc, giữa những hàng chữ của ông, là, mọi thủ đoạn triệt hạ phẩm giá con người của kẻ chiến thắng, chỉ tố cáo, trước nhất, mặc cảm và, sự thiếu nhân phẩm của chính kẻ đó.



Nhưng, với truyện ngắn khác, nhan đề “Xương Rồng,” Lâm Chương viết khoảng đầu tháng 7, sau “Lò Cừ” vài năm, người ta thấy, dường ông đã bước qua lời nguyền rủa của quá khứ, khi đề cập tới một nhân vật tên Nguyễn, kẻ được mô tả là từng bôn ba thế giới, hành xử như một ông vua thời phong kiến, đem về ngôi làng của mình, một giống xương rồng ngoại quốc, hoa đỏ, làm hàng rào, bao quanh ngôi nhà của ông.


Mô tả về ông Nguyễn, Lâm Chương viết:


“Họ bảo, ông thuộc loại người mặt chuột, mỏ dơi, là thứ gian hùng đĩ miệng bán đứng thiên hạ như chơi. Cũng có người từng chịu ơn ông, thì bảo, đấy là cái khôn ngoan sâu sắc của kẻ lịch đời.”


Ở một đoạn khác của “Xương Rồng,” ông viết:


“Ông Nguyễn có cái lối hành xử rạch ròi tận mặt sự đời. Tuổi đã già, nhưng mắt ông còn tinh lắm. Có người bảo đấy là cái thần khí lưỡng mục trùng đồng của người làm nên việc lớn. Nhìn vào ai, ông như soi thấu cả tim gan người ta. Lại cũng có người căn cứ vào sách tướng, thì cho rằng con mắt láo liên chứng tỏ cái tâm bất chính, cái tính nghi ngờ và bản chất tráo trở. Lời ong tiếng ve đều không lọt khỏi tai ông Nguyễn. Ông chỉ cười. Nụ cười của ông cũng được giải thích theo nhiều nghĩa. Người thì bảo, cái cười nhân hậu giàu lòng khoan thứ. Kẻ lại nói, cái cười nham hiểm của tên thù dai. Chung quanh ông, người ta thêu dệt lắm điều khó phân biệt thực hư. Ông không hề đính chính. Thế mà lại hay. Lâu ngày sự thêu dệt thành huyền thoại.


“Ðiều gì thì còn có thể nghi ngờ, nhưng chuyện ông Nguyễn đã từng đi đây đi đó nhiều nơi trên thế giới là điều không thể phủ nhận. Ði nhiều, kiến thức rộng. Nghe ông nói chuyện năm châu bốn biển, kẻ ít đọc sách cũng học được nhiều điều mới lạ. Chẳng hạn, khi ông đem về một cây xương rồng. Giống xương rồng này lạ, không từng thấy mọc ở Việt Nam. Một số người hiếu kỳ bu lại coi. Ông khoe, khổ công lắm mới mang được nó về từ nước ngoài. Thân tua tủa những gai nhọn. Hoa màu đỏ rực, giữa đài hoa có nhụy vàng. Ðứng xa xa mà nhìn, màu sắc rất đẹp. Nhưng chớ có lại gần, nét đẹp chỉ nên nhìn bằng mắt, sờ vào dễ bị gai đâm.”


Chẳng cần phải tinh ý, người đọc cũng dễ dàng liên tưởng, nhân vật ông Nguyễn trong “Xương Rồng” của Lâm Chương, với ông Nguyễn Ái Quốc, người du nhập lý thuyết cộng sản vào Việt Nam, và, phần đời riêng của ông ta, bị các nạn nhân trực tiếp, tố cáo, hoặc do chính báo chí trong nước, trưng dẫn…


Phải chăng, ẩn dụ trong truyện ngắn “Xương Rồng” của Lâm Chương, cũng chỉ là sức dội của những cơn đau nhức, đi ra từ “cây đinh đóng vào xương sống, làm cột mốc thời gian. Mỗi lần trí nhớ cục cựa…” trong hồi ức nhà văn?


Hay đó cũng là “ám ảnh tù đầy,” theo một khía cạnh nào khác?


 


Chú thích:


(*) Lâm Chương sinh năm 1942 tại thị trấn Gò Dầu Hạ, Tây Ninh, cựu sĩ quan QLVNCH. Tù cộng sản 10 năm từ 1975-1985. Vượt biên năm 1987. Hiện định cư tại Boston. Massachusetts, Hoa Kỳ.

Bệnh béo phì có thể tốn hàng tỷ đô la cho Utah vào năm 2018

 


Thanh Nguyên/Người Việt Utah   


 


SALT LAKE CITY (UT) – Utah đã chi tiêu hàng trăm triệu đô la để điều trị các bệnh liên quan đến béo phì. Ước tính cho thấy nếu dân Utah không giảm cân xuống, con số có thể tăng lên đến hàng tỷ trong một vài năm tới đây.


Ở Utah, hơn 60% người lớn được coi là thừa cân hoặc béo phì. Thống kê mới nhất của sở y tế tiểu bang, dựa vào các dữ liệu thu thập trong năm 2008, ước tính 485 triệu USD đã được chi cho việc chăm sóc sức khỏe liên quan đến béo phì.


Tiểu bang dự đoán đến năm 2018 chi phí sẽ vào khoảng 2.4 tỷ USD.


Béo phì ở Utah:


Người lớn                                    23.2%


Học sinh tiểu học công lập                     9.7%


Học sinh trung học công lập         8.6%


Tiểu bang cho biết nếu tỷ lệ béo phì được ổn định hoặc giảm xuống thì sẽ tiết kiệm được khối tiền khổng lồ đó cùng với sức khỏe tốt hơn.


Tài liệu mới xuất bản của Sở Y Tế, “Utah Health Status Update: Economic impact of obsesity” (“Cập Nhật Tình Trạng Sức Khỏe của Utah: Tác động kinh tế của bệnh béo phì”), nói rõ rằng béo phì có liên quan đến nhiều điều kiện chủ yếu mãn tính bao gồm:


Bệnh tiểu đường


Cao huyết áp


Tai biến mạch máu não


Bệnh tim


Viêm khớp


Hen suyễn


Một số ung thư


Ở Utah, khoảng 10% trẻ em tiểu học được xem là béo phì.


Bản báo cáo còn ghi rõ rằng nhờ làm việc thông qua các trường học, cộng đồng, công ty, và các tổ chức chăm sóc sức khỏe, tiểu bang Utah có thể phát triển một môi trường hỗ trợ một lối sống lành mạnh và tích cực.

Thơ gởi Utah


Cao Mỵ Nhân


 


Utah trắng tuyết hay vàng thơ


Khánh có chờ em nơi cõi mơ


Ta vẫn nâng niu từng kỷ niệm


Một thời hoa mộng đã xa mờ


 


Chuyến tàu thả khói, nhắc chia tay


Em phải đi thôi, nước mắt đầy


Từ giã Nha thành về phố thị


Saigon ơi thăm thẳm trời mây


 


Thế rồi binh biến lẫn phiêu lưu


Ta lại cùng nhau khoác chiến bào


Em chẳng dám tìm khi Khánh đến


Hành quân ở cuối một miền cao


 


Tháng năm biền biệt nỗi buồn riêng


Khánh có vui hay cũng muộn phiền


Ðã bảo lâu đời bao trạm nhớ


Một lần trễ muộn, xót xa thêm


 


Giờ nghe tin Khánh ở Utah


Trắng tuyết, vàng thơ, chẳng phải nhà


Chiu chắt nỗi mừng, nhưng… thấy ngại


Như là mộng mị vuột trôi xa


 


Hawthorne, 30 tháng 4, 2012

Ðại lễ Phật Ðản tại chùa Phổ Quang Utah

 


* Phóng viên Người Việt Utah


 


SALT LAKE CITY (UT) – Lúc 10 giờ 30 sáng Thứ Bảy, ngày 19 tháng 5 năm 2012, đông đảo đồng hương Phật tử đã vân tập về chùa Phổ Quang tham dự Ðại Lễ Phật Ðản, Phật lịch 2556 dưới sự quang lâm chứng minh, chủ lễ và thuyết giảng của nhị vị Ðại Ðức Thích Phổ Minh và Ðại Ðức Thích Nhật Thiện.









Cổng Tam Quan chùa Phổ Quang, Salt Lake City, Utah. (Hình: Chúc Minh)


Hàng năm vào đầu Tháng Tư âm lịch, tất cả mọi người con Phật đều nao nức, mong đợi ngày trăng tròn để làm Lễ Mừng Ðức Từ Phụ đản sanh xuống cõi Ta Bà cứu độ chúng sinh. Riêng dân tộc Việt Nam ngày Ðại Lễ Phật Ðản đã được tổ chức từ thời Sĩ Nhiếp suốt chiều dài lịch sử 18 thế kỷ qua.


Riêng tại tiểu bang Utah, mặc dù cộng đồng người Việt không đông đảo như các tiểu bang khác, nhưng các chùa và Hội Phật Giáo đã hăng say trong việc chuẩn bị cho Ngày Phật Ðản như: Thông báo trên đài phát thanh, gửi thư mời đến quý đồng hương, Phật tử hoặc qua các trang nhà mạng lưới toàn cầu…


Từ lúc rất sớm, đồng hương Phật tử Utah đã qui tụ về chùa Phổ Quang rất đông. Từ xa trên đường 1000 North đã thấy xung quanh chùa với những lá cờ Hoa Kỳ, cờ Việt Nam Cộng Hòa, cờ Phật Giáo tung bay trong nắng sớm, đứng sừng sững bên cạnh thật hoành tráng đó là Cổng Tam Quan của chùa Phổ Quang vừa mới được xây dựng xong; đó cũng là niềm tự hào của đồng hương Utah và Phật tử chùa Phổ Quang, đã hơn ba năm ròng rã, dầy công đóng góp, tổ chức gây quỹ; và trong đó cũng có mồ hôi và sức lực của biết bao nhiêu người đổ xuống nơi đây để hoàn thành tâm nguyện của đồng hương Phật tử. Cổng Tam Quan chùa Phổ Quang còn danh dự được thành phố cho rằng: nếu hoàn tất xong thì đây quả là một thắng cảnh (landmark) của Salt Lake City.









Ðồng hương Phật tử đang lắng nghe Ðại Ðức Thích Phổ Minh thuyết giảng đề tài “Bảy Bước Sen Hồng.” (Hình: Chúc Minh)


Phía mặt ngoài của cổng tam quan có 3 chữ lớn “Chùa Phổ Quang,” một cái tên chùa quá dễ thương, thật gần gũi và quen thuộc đối với cư dân Utah, do cố Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Trí Chơn đặt cho, đã gắn liền với đồng hương Utah và Phật tử chùa Phổ Quang từ năm 1992 đến nay. Ðiều hãnh diện hơn nữa cho cư dân nơi đây là trong phiên tòa xét xử sơ bộ ngày 2 tháng 4 năm 2012 về vụ thưa kiện tranh chấp chùa của Ðạo Tràng Pháp Hoa với Phật tử Chùa Phổ Quang Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất tại Utah (HPGVNTNU), tòa án đã phán quyết kể từ ngày này đến khi phán xét sau cùng thì 3 chữ Chùa Phổ Quang (Phổ Quang Temple) là toàn quyền sử dụng của đồng hương Phật tử chùa Phổ Quang.


Chánh điện chùa Phổ Quang hôm nay sáng rực, thật trang nghiêm. Mới 9 giờ sáng mà đồng hương Phật tử đã vân tập về chùa, một số đạo hữu mang theo lễ phẩm để cúng dường Tam Bảo như hoa quả, hương đèn, thực phẩm đủ loại, đủ màu, càng ngày càng đông.


Ðúng 10 giờ 45 sáng, Ban Nghi Lễ cử 3 hồi chuông trống Bát Nhã và cung thỉnh Ðại Ðức Thích Phổ Minh đăng đàn thuyết pháp. Với giọng nói đầy chân tình và ái ngữ cùng bài pháp “Bảy Bước Hoa Sen” rất thực tế nhưng đã sách tấn người Phật tử mạnh tiến trên con đường tu học và bảo vệ chánh pháp.


Bài pháp ngày Phật Ðản đã mang lại cho toàn thể những người có mặt hôm ấy cảm thấy an tâm tu học để đạt được mục đích cuối cùng là giải thoát, đã tạo một niềm hân hoan hạnh phúc trong lòng của mỗi người. Sau 1 giờ đồng hồ với những dòng sữa pháp tươi mát chảy vào tâm tư của mỗi người con Phật, tinh thần trở nên phấn chấn, mặc dù thời gian đã đủ, nhưng tất cả đại chúng đều nuối tiếc muốn hưởng thêm những giọt mưa pháp ngọt ngào để bồi dưỡng cho những hạt nhân bồ đề trong tâm khảm sớm được nẩy mầm, đơm hoa, kết trái.


Tiếp theo là phần thủ tục hành chánh: Chào Quốc kỳ, Giáo kỳ, phút nhập Từ Bi Quán, giới thiệu, diễn văn khai mạc. Trong bài nói chuyện tâm tình của đạo hữu Phan Chức, phó chủ tịch Hội Ðồng Quản Trị HPGVNTNU chùa Phổ Quang đã làm cho mọi người có mặt trong buổi lễ cảm động rơi nước mắt: “Tôi đã 80 mươi tuổi rồi, vẫn còn bôn ba với Phật sự của chùa Phổ Quang từ khi mới thành lập đến nay… để có được một ngôi chùa Phổ Quang khang trang như thế này là do công sức đóng góp của biết bao nhiêu người, và người sống thì vẫn còn đây và người ra đi cũng đã nằm sâu trong lòng đất… Vụ đút đơn thưa kiện tranh chấp chùa của Ðạo Tràng Pháp Hoa với đồng hương Phật tử chùa Phổ Quang Utah đã làm cho chúng sanh đau khổ, nước mắt của chúng ta cũng đã rơi nhiều rồi… được gì khi có kẻ thắng người thua… chúng ta không tranh giành chùa với ai, chúng ta là những người giữ chùa; giữ cho đồng hương Phật tử Utah, giữ cho thế hệ con cháu sau này của chúng ta.”


Sau đó là phần Nghi Lễ Ðản Sanh truyền thống do nhị vị đại đức hướng dẫn và tụng niệm. Những âm thanh trầm bổng vang lên từ cung điệu của quý thầy cùng nhịp điệu của pháp khí như chuông, mõ, linh, tang đã hòa quyện cùng với lời tụng của quý đồng hương Phật tử tạo nên âm thanh trang nghiêm, thanh thoát vang vọng cả ngôi chùa.


Kết thúc phần Nghi Lễ Ðản Sinh là Nghi Thức Tắm Phật được quý thầy hướng dẫn chi tiết rành mạch rõ ràng, đồng hương Phật tử lần lượt sắp thành hai hàng dài nối đuôi nhau, từng cặp một từ từ bước lên tắm Phật, ai nấy điều mong muốn tự mình cầm gáo nước rưới vào kim thân của Tôn Tượng Sơ Sanh cùng quán tưởng tắm Ðức Phật chính trong ta, tẩy rửa chính tâm ta để chúng ta dần dần thấy được Phật tánh.


Sau khi Lễ Tắm Phật chấm dứt, Ban Tổ Chức có vài lời cảm tạ Chư Tôn Thiền Ðức và cảm ơn quý vị quan khách cùng đồng hương Phật tử đã đến tham dự Ðại Lễ Phật Ðản năm nay; Mặc dù trong hoàn cảnh hiện tại rất khó khăn về sự thưa kiện của Ðạo Tràng Pháp Hoa, cũng như tổ chức vào ngày Thứ Bảy nên cũng nhiều đồng hương Phật tử bận việc làm nên không về chùa tham dự được.


Tiếp theo là phần Hồi hướng và Hồi Sư. Ðại lễ đã hoàn tất viên mãn với buổi tiệc chay thân mật do các Phật tử trong Ban Trai Soạn của chùa tiếp đãi đã được chuẩn bị chu đáo, đầy đủ và vệ sinh, ai nấy đều tấm tắc khen ngon và thầm cảm ơn công sức của các bác nữ Trai Soạn đã bỏ rất nhiều công sức.










Ðồng hương Phật tử Tắm Phật tại chùa Phổ Quang Utah.


Chiều dần xuống khí trời dịu lại, phần đông Phật tử đã ra về sau một ngày dài và ngôi chùa trở lại trầm tĩnh yên lặng, thế nhưng một số anh chị em Phật tử nòng cốt của Chùa; họ vẫn âm thầm nán lại để thu xếp, dọn dẹp. Họ vẫn làm việc miệt mài suốt cả một ngày dài, thoáng hiện lên những nét mệt mỏi của một ngày bận rộn nhưng với một tinh thần kiên nhẫn, đoàn kết, chịu khó, năng nổ, họ luôn hy vọng và tin tưởng rằng Phật Pháp Nhiệm Mầu và ngôi chùa Phổ Quang chắc chắn sẽ mãi mãi là ngôi chùa của đồng hương Phật tử Utah, và ngày càng phát triển mạnh hơn để đồng hương Phật tử có nơi đến tu tập an vui cũng như đóng góp một bàn tay của mình vào ngôi chùa như đã đóng góp hơn 15 năm qua, góp một phần nhỏ trong công cuộc tiếp nối mạch đạo cho thế hệ con cháu thân yêu của chúng ta trong niềm tin an lạc.


Buổi Lễ thành công tốt đẹp, viên mãn trong một tinh thần nhiệt huyết và đầy lòng từ bi hướng Phật, rất xứng đáng với những gì mà thầy, các bác, anh chị em cùng với toàn thể đồng hương Phật tử đã bỏ công sức bấy lâu nay.

Tin ngắn Song Thành

 


Lễ Momorial Day


Hội Cựu Chiến Sĩ QLVNCH/MN cùng Hội Cựu Chiến Binh Hoa kỳ mong đồng hưong tham gia buổi lễ với các chi tiết sau:


– Ngày giờ: 14:30, ngày 28 tháng 5 năm 2012


– Ðịa điểm: Công viên Tưởng niệm Chiến sĩ (trước điện MN Capitol)


– Liên lạc: Ngô Trọng Phục 952-457-0365


 


Lễ Kỷ Niệm Thành Lập Kỳ Ðài Việt Mỹ


– Ngày giờ: 2 tháng 6, 2012 lúc 11 giờ 30


– Ðịa điểm: Lake George, thành phố St. Clound.


– Liên lạc: Ngô Trọng Phục 952-457-0365.


 


Hội Thảo Trung Tâm Sinh Hoạt Cộng Ðồng:


– Ngày giờ: 2 giờ chiều Thứ 7, 26 tháng 5, 2012


– Ðịa diểm: Việt Nam Center


– Liên lạc: Vân Anh 612-384-3268 hoặc Jordan 612-670-8549


 


Ủy Ban Yểm Trợ Phim Tài Liệu Việt Nam


Qua 2 buổi thuyệt trình của GS Nguyễn Ngọc Bích, chủ tịch nghị hội vào ngày 30 tháng 3, 2012 và đạo diễn phim Chu Lynh, giám đốc Câu Lạc bộ Phim Tài Liệu Việt Nam vào ngày 3 tháng 5, 2012 tại Cơ Quan Xã Hội Việt Nam/MN, các thiện nguyện viên trong cộng đồng Việt Nam MN đã ủng hộ dự án phim tài liệu bằng cách thành lập Ủy Ban YTPTLVN vơí thành phần như sau:


Trưởng ban: Phạm Văn Vy; Phó TP: Vĩnh Ðại; Thủ quỹ: Lisa lan Thái; Thư ký: Trần An; Cố Vấn: Cha Minh


Ủy viên: Phạm Văn Yến, Dương Văn Ngự, Bùi Tuấn, Trần Phước, Phan Thanh Tâm, Nguyễn Minh Phan, Phạm Vinh, Phạm Ðễ, Nguyễn Van Tom, Khánh Vân và Huỳnh Sĩ Nghị.


Ðể biết thêm chi tiết về sinh hoạt của nhóm, Xin liên lạc: Huỳnh Sĩ Nghị 651-755-6864, [email protected]


 


Chiều Thơ Cung Trầm Tưởng (Anthology of Poetry: Cung Tram Tuong)


Chủ nhật, 17 Tháng Sáu năm 2012 lúc 2 giờ chiều tại Minneapolis Central Library 300 Nicollet Mall, MPLS, MN 55401.


Chương trình gồm:


– Phần trình bày Thơ Cung Trầm Tưởng với Giáo Sư Nguyễn Ngọc Diễm và nhà thơ Bùi Ngọc Tuấn.


– Ðôi lời của chính tác giả Tuyển tập 60 năm thơ Cung Trầm Tưởng (1948-2008).


– Những bài ca do nhạc sĩ Phạm Duy phổ nhạc theo thơ Cung Trầm Tưởng như Mùa Thu Gió B, Tiễn Em, Bên Ni Bên Nớ.


– Ngâm thơ CTT có phụ họa các nhạc cụ piano, đờn tranh, đờn bầu và đờn T’rưng.


Liên lạc: Phước Trần 612-543-6200


 


Trại Lên Ðường


Hội Văn Hóa Khoa Học Việt Nam (văn phòng chính ở Houston, TX và chi nhánh MN) sẽ tổ chức Trại Lên Ðường lần thứ 15 với tên là “Phát triển Kỹ năng Lãnh đạo Thanh niên” tại Camp Courage, Maple Lake, Minnesota. Thời gian từ 6:00 chiều Thứ Sáu, ngày 25 đến 2:00 chiều thứ Hai, ngày 28 tháng 5, 2012.


Chương trình được tham dự của nhiều diễ giả nổi tiếng như ông Nguyễn Ðạt cựu cầu thủ football, Dallas Cowboys; Bác Sĩ Mylene Trần Huỳnh, đại tá Không Quân Hoa Kỳ v.v…


Muốn ghi danh hoặc cần thêm chi tiết, xin liên lạc với Ban Tổ Chức 281-933-8118, www.lenduongcamp.org hoặc www.vcsa.org


 


Ðại Hội Tổng Hội Sinh Viên Bắc Mỹ


Tổng Hội Sinh Viên Bắc Mỹ (The Union of North American Vienamese Student Association) sẽ tổ chức đại hội lần thứ 9 vào các ngày 26-29 tháng 7 năm 2012, tại University Hotel Minneapolis, MN.


Ðược biết Tổng Hội Sinh Viên Bắc Mỹ gồm hàng trăm hội sinh viên Việt Nam ở Mỹ và Gia Nã Ðại nhằm giúp phát triển sinh hoạt sinh viên để phục vụ cộng đồng.


Ðại hội tập trung vão các chương trình huấn luyện lãnh đạo, thảo luận với các diễn giả và tìm hiểu những vấn đề của tuổi trẻ.


Muốn tìm hiểu hoặc ghi danh tham dự, xin liên lạc Jacklin Nguyễn 651-829-9326, [email protected], http:/www.unavsa.org


http:/www.unavsa.org

Giới thiệu sách ‘Vietnamese: An Introductory Reader. A Basic Course on Vienamese Language and Culture’


Trăng Vàng


 


Vietnamese: An Introductory Reader. A Basic Course on Vienamese Language and Culture


 


KimDzung Phạm trước kia là giáo sư trợ lý văn hóa, giáo dục và ngôn ngữ tiếng Việt ở Defense Language Institute, California. KimDzung Phạm dạy học ở UCLA. Hiện nay KimDzung Phạm dạy Ðại Học California ở Riverside.


Là người Việt ở hải ngoại, KimDzung Phạm muốn bảo tồn nền văn hóa giáo dục tiếng Việt không vì thời gian mà bị mai một, quên lãng, Bà cho ra mắt một quyển sách song ngữ Việt-Anh rất hữu dụng và lý tưởng với những ai muốn trở lại với ngôn ngữ Việt thuần túy.


Trăng Vàng xin trân trọng giới thiệu đến quý đọc giả và các em học sinh quyển sách có nhan đề: Vietnamese: An Introductory Reader. A Basic Course on Vietnamese Language and Culture của tác gỉả KimDzung Phạm.


Sách do Viện Việt Học xuất bản đầu tiên 2008, California USA.


Sách gồm:


– Phần dạy đọc, phát âm tiếng Việt


– 17 chapters (chương) với các đề tài thông dụng


– Văn phạm


– Ngữ vựng Việt Nam-Anh


– Ngữ vựng Anh-Việt


Sách dày 350 trang, in khổ giấy trắng lớn, hình ảnh màu minh họa cho từng chủ đề.


Ấn phí 60 Mỹ kim.


Muốn mua sách hoặc biết thêm chi tiết, liên lạc với:


Viện Việt Học


15355 Brookhurst St., Suite 222


Westminster, CA 92683, USA


Tel: 714-775-2050

Ủy Ban Yểm Trợ Phim Tài Liệu Việt Nam/Minnesota

 


Mai Hoàng


 


Cộng đồng người Việt Nam ở Minnesota rất tích cực tham gia, yểm trợ công tác sinh hoạt cộng đồng, chẳng những tại địa phương mà còn cả nước Hoa Kỳ.









Từ trái sang phải: (Hàng ngồi) Vĩnh Ðại, Phạm Văn Vy, Lisa Lan Thái. Linh Mục Vũ Xuân Minh. (Hàng đứng) Dương Văn Ngự, Chulynh, Phạm Anh Tuấn, Nguyễn Quốc Ðống, Phạm Ðể, Phạm Văn Yến, Nguyễn Văn Tom, Huỳnh Sĩ Nghị, Phan Thanh Tâm.


Ngoài các chương trình về nhân quyền như ký thỉnh nguyện thư, biểu dương trước Tòa Bạch Ốc, vận động Quốc Hội Hoa kỳ, Người Việt Minnesta cũng đóng góp nhiều chương trình khác như ủng hộ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa hay cổ võ tài năng nghệ sĩ khuyến tật. Do vậy, một lần nữa chúng ta được hãnh diện Minnesta đã đi tiên phong cho cả nước Mỹ khi thành lập Ủy ban Yểm trợ Phim Tài liệu Việt Nam.


Ðược biết trong chuyến đi Minnesota cuối tháng 2, 2012, Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích, chủ tịch nghị hội, đã trình bày tổng quát về dự án phim tài liệu Việt Nam với một số thân hữu. Liền sau đó, tất cả 8 người hiện diện trong buổi nói chuyện vào Thứ Bảy, 30 tháng 3, 2012 đã thành lập nhóm yểm trợ. Ngày 5 tháng 5, 2012, nhóm đã mời được ông Chulynh, người điều hành Câu lạc bộ Phim Tài liệu Việt Nam từ Hoa Thịnh Ðốn, về Minnesota trình bày các chi tiệt về lý do làm phim tài liệu, lịch sử và công tác phim ảnh của Câu lạc bộ Phim Tài liệu Việt Nam (Vietnam documentary Film Club). Trong dịp này nhóm đã chính thức lấy tên và bầu ban chấp hành của nhóm. Danh xưng của nhóm là Ủy Ban Yểm Trợ Phim Tài Liệu Việt Nam.


Ban chấp hành gồm có các ông Phạm Văn Vy-Trưởng Ban, Vĩnh Ðại-Phó trưởng Ban, Trần An-Thư ký và cô Lisa Lan Thái-Thủ Quỹ, Linh Mục Vũ Xuân Minh-Cố vấn. Ngoài ra còn có nhiều ủy viên như các ông Phạm Văn Yến, Phan Thanh Tâm, Bùi Ngọc Tuấn, Dương Văn Ngự, Nguyễn Văn Tom, Phạm Ðể, Nguyễn Minh Phan, Huỳnh Sĩ Nghị, bà Khánh Vân v.v…


Cô Lisa Lan Thái cho biết: “Dù bận bịu với công ăn việc làm, nhưng cô thấy cần tham gia tích cực với ủy ban.” Còn anh Vĩnh Ðại, hội trường Hội Thừa Thiên/Huế thì “Phải làm, phải tham gia và phải ủng hộ.”


Ngay trong buổi họp anh Vĩnh Ðại đã sốt sắng ghi sổ vàng dã chiến với kết quả không ngờ là ủy ban đã được mọi người hiện diện ủng hộ $3,900.


Theo lịch trình sinh hoạt, ban chấp hành sẽ họp vào cuối tháng 5, 2012 và toàn ủy ban sẽ họp vào ngày 16 tháng 6, 2012. Ủy ban hy vọng được đồng hương yểm trợ về tài liệu, nhân chứng lịch sử, nhận phân phối sản phẩm và yểm trợ tài chánh để Câu lạc bộ Phim Tài liệu Việt Nam hoàn thành những bộ phim quý giá cho tất cả mọi người mọi giới trong ngoài nước và thế giới Tây phương hiểu rõ về con người và đất nước Việt Nam.

Lá thư Chủ nhiệm: Phát triển truyền thông

 



 


Món ăn tinh thần rất quan trọng trong đời sống. Dù ở đâu, với hoàn cảnh nào, sau giờ làm việc cực nhọc, con người cần phải nghỉ ngơi, đọc báo, nghe và xem tin tức, văn nghệ để khuây khỏa tâm hồn.


Ngoài ra mỗi chúng ta cũng nên biết thêm về sinh hoạt của đời sống và nhất là những gì xảy ra có ảnh hưởng đến bà con xa gần. Truyền thông báo chí sẽ đóng góp vào nhu cầu thiết thực trên. Nhưng để đem lại lợi ích này các cơ sở báo chí cần phát triển để phục vụ quần chúng.


Công ty Người Việt và hệ thống phát triển Tuần Báo Người Việt đang tích cực mời gọi các nhà báo, các nhà sinh hoạt cộng đồng họp tác để thực hiện nhiều dự án khắp nơi. Qua thí điểm đầu tiên, Người Việt Minnesota đã thành một ví dụ tiêu biểu cho việc phát triển này. Các ấn bản San Jose, Utah đã được phát hành, Philadelphia, Houston, Georgia, DC sẽ tiếp nối trong tương lai gần.


Cuối tuần qua, đại diện công ty Người Việt và cá nhân chúng tôi đã đến Canada, gặp gỡ và thảo luận với đại diện đồng hương Việt ở các thành phố Montreal, Ottawa, Toronto về các phát triển báo chí này. Kết quả là những tờ tuần báo người việt cũng sẽ hình thành trong năm nay.


Chúng tôi rất mong muốn nhiều sự hưởng ứng của nhiều người nhằm cung ứng các món ăn tinh thần thoải mái, bổ ích cho đồng hương Việt và nhất là tạo cơ hội phát triển mạnh mẽ cho nhiều cộng đồng khắp nơi.


Trân trọng.


Huỳnh Sĩ Nghị


Chủ nhiệm

Giới thiệu thương mại: Cali Delight

 


Mai Hoàng


 


Ði Cali chỉ cần lái xe vài phút? Chuyện khó tin nhưng có thật, từ nay quý vị chỉ cần lái xe vài phút đến Cali Delight là có tất cả những món ngon nổi tiếng giống như mỗi lần quý vị có dịp đi Cali thường hay thưởng thức hoặc mua về để làm quà cho người thân.



Bảng hiệu


Cali Delight có đầy đủ các loại: khô bò, khô mực, khô nai, xí mụi, ô mai và các loại trái cây ngâm như cóc, xoài, me, v.v… Tiệm cũng cung cấp các loại giò, chả nổi tiếng của của tiệm giò chả Ðức Hương ở Cali như giò thủ, chả bì, chả huế, nem chua. Ngoài ra Cali Delight phục vụ thêm Café Lee Sandwich loại café ngon nhất nước Mỹ.



Gian hàng đồ khô.


Cô chủ Lê Thị Tuyết Minh cho biết: “Chúng tôi có các loại bánh thơm ngon không đâu có, những bánh này được các thợ Mỹ nổi tiếng làm mà hương vị rất thích hợp với người Việt Nam và đã được đông đảo người Việt ưa chuộng như: Red Velvet cake, Mango Mousse cake, Triple Chocolate Mousse cake, Cupcakes, Tiramisu, Carrot cake, Cheesecake, Flan, Petit flours, Coconut cake và nhiều thứ khác rất đặc biệt.”



Gian hàng bánh trái.


Ðịa chỉ: CALI DELIGHT


8466 Xerxes Avenue N.


Brooklyn Park, MN 55444


(763) 400-7631

Tin mới cập nhật