HỒNG KÔNG (NV) – Một bệnh viện lớn ở Hồng Kông, United Christian Hospital, vừa lên tiếng nhận trách nhiệm về một bệnh nhân lúc đầu vào để điều trị bệnh thận, nhưng do lỗi lầm của các bác sĩ khiến người bệnh sau đó bị hư gan và phải hai lần ghép gan, theo tin từ giới truyền thông địa phương.
Bản tin của Hong Kong Free Press (HKFP) nói rằng hai bác sĩ chuyên khoa, mỗi người có khoảng 10 năm kinh nghiệm, bất cẩn không cho nữ bệnh nhân Tang Kwai-sze, 43 tuổi, mang trong người virus viêm gan B, các thuốc chống virus khi dùng steroids để trị các chứng bệnh về thận, khiến dẫn đến tình trạng hư gan.
Theo HKFP, giám đốc bệnh viện công United Christian Hospital, Bác Sĩ Chui Tak-yi, cho biết bà Tang vào bệnh viện này hồi Tháng Bảy năm ngoái vì áp huyết cao. Khi thử nghiệm, bệnh viện thấy bà mắc bệnh về thận.
Khi bà Tang quay trở lại bệnh viện hồi đầu năm nay, bà được cho uống thuốc steroids. Hồi Tháng Hai, bệnh tình bà thuyên giảm và lượng steroids được giảm xuống. Bác sĩ Chui cho hay lúc đó chưa thấy chỉ dấu gì về vấn đề gan.
Đầu Tháng Tư, bà Tang vào bệnh viện lần nữa và bác sĩ thấy có triệu chứng hư gan. Bốn ngày sau đó, bà được đưa đi một bệnh viện khác khi tình trạng không thuyên giảm.
Ngày 6 Tháng Tư, United Christian Hospital nhận ra lỗi lầm của hai bác sĩ chuyên khoa khi không để ý là bà có trong người virus viêm gan B. Bà Tang từng vào bệnh viện này năm 2008 và hồ sơ bệnh lý lưu trữ từ khi đó cho thấy bà có trong người loại virus này, cũng theo HKFP.
Bà Tang sau đó trải qua hai lần ghép gan tại bệnh viện Quen Mary ở Hồng Kông và hiện trong tình trạng trầm trọng, phải dùng máy thở, bị nhiễm trùng phổi cũng như trong máu.
Con gái bà Tang, cô Michelle Tang, cho báo South China Morning Post hay rằng cô cảm thấy nghi ngờ nên liên lạc với bệnh viện United Christian Hospital hôm 19 Tháng Tư hỏi về trường hợp của mẹ mình, và lúc đó bệnh viện mới thú nhận lỗi lầm.
South China Morning Post cũng cho biết hai bác sĩ liên hệ vẫn còn tiếp tục làm việc ở bệnh viện này.
Giới lập pháp Hồng Kông cũng lên tiếng đòi phải mở cuộc điều tra vì theo luật, bệnh viện phải tức thời thông báo cho bệnh nhân khi nhận ra lỗi lầm.
United Christian Hospital là bệnh viện công, có 1,174 giường bệnh và 3,000 nhân viên, tọa lạc tại khu Kwun Tong thuộc Tân Cửu Long (New Kowloon) ở Hồng Kông. (V.Giang)
Mời độc giả xem điểm tin buổi sáng ngày 10 tháng 5 năm 2017
Cho đến nay, chúng con vẫn chưa thấy một người phụ nữ nào can trường, đởm lược, thông minh, quyền biến như Mẹ.
Mồ côi cha từ thuở còn rất nhỏ, lấy chồng là lính, thường xuyên đóng quân nơi xa, mà lại hay dời đổi từ chỗ này sang chỗ khác. Biết theo chồng thì cuộc sống sẽ không bình ổn, nên Mẹ quyết định sống với Ngoại, để cho Ba rãnh tay thi hành việc nước.
Năm 1954, khi chiếc tàu há mồm đưa từng đoàn người vào Nam. Mẹ lúc ấy đang mang thai anh cả, và biết tin Ba đã dời chuyển cùng đơn vị, nên đã ra đi với ngoại vào Nam. Quyết định này cũng gây khó khăn cho Mẹ. Nhưng suy cho cùng, giữa hai con đường: Chờ tin chồng, hoặc cứ đi cho yên phần mẹ già con nhỏ, rồi sau đó khi an cư sẽ tìm chồng sau. Cuối cùng quyết định đi riêng lẻ của Mẹ đã mang lại một kết quả rất tốt đẹp. Khi vào đến Saigon, Mẹ nhanh chóng tìm tông tích người chú họ đã định cư ở Saigon từ năm 1945, để tá túc. Với sự kiên trì và thông minh, Mẹ đã tìm ra người chú. Vì chú là người duy nhất trong giòng họ sống ở Saigon, nên chẳng bao lâu, như dự đoán của Mẹ, Ba đã tìm ra nơi tá túc của Mẹ. Sự phỏng đoán tài tình, thông minh của Mẹ đã khiến gia đình sum họp nhanh chóng sau đó.
Nói là sum họp gia đình, nhưng thật sự, vì công vụ Ba vẫn rày đây mai đó. Một mình Mẹ, chăn dắt 8 đứa con. Với đồng lương lính của Ba, Mẹ vất vả không bút giấy nào tả xiết, 8 đứa con nheo nhóc, Mẹ chỉ lo được cho con có cái ăn, chứ chưa hưởng được cảnh ăn no mặc ấm.
Cả nhà chỉ sống nhờ đồng lương còm của Ba gửi về. Mẹ có muốn buôn bán kiếm thêm tiền gạo cho con, cũng không thể được, vì quanh chân lúc nào cũng 8 đứa con san sát tuổi, bu lại.
Khi những đứa con đủ lớn để phụ chút chút cho Mẹ thì biến cố Tháng Tư xảy đến. Lời phủ dụ của chính quyền cộng sản: Đem cơm gạo ăn đủ trong vòng 10 ngày, chỉ là lời dối trá. Ba đi trình diện và đi miết không tin tức suốt 5 năm trời.
Ngày xưa một tay nuôi con nhưng hàng tháng có tiền chồng chu cấp. Ngày nay cũng ngần ấy con mà chồng thì trong tù. Mẹ chẳng để phí một ngày, Mẹ lao ra ngoài xã hội kiếm tiền nuôi con. Con cái ở nhà, đứa lớn chăn đứa vừa, đứa vừa chăn đứa bé…, ăn uống quơ quào cho qua bữa. Còn Mẹ thì từ sáng sớm đã ra khỏi nhà, buôn đầu này bán đầu kia. Từ gạo, củi, đến mây tre lá, chơi một lúc mấy dây hụi… Có việc gì kiếm ra tiền mà không phạm đạo đức là Mẹ làm. Suốt ngày dang ngoài nắng, mưa, đen thủi đen thui, người gầy đét như bộ xương khô. Đời vùi dập, khốn khó đã un đúc con người Mẹ, vốn kiên trì, cứng rắn, càng can trường, mạnh mẽ hơn trong mọi tình huống. Cái nạn phường khóm, hà hiếp dân đen ngày một ngày hai gây khó cho Mẹ. Chính sách bắt những gia đình có thân nhân đi học tập phải vào vùng kinh tế mới sống, không loại trừ mấy mẹ con. Suốt ngày này sang ngày khác, phường khóm đến thúc hối Mẹ đi. Ban đầu còn kêu gọi tự nguyện, sau chuyển sang hăm dọa, hăm dọa không xong, chúng quay sang thuyết phục hứa hẹn: Nếu gia đình bà đi, chúng tôi sẽ thả ông ra. Nghe ngon ngọt cũng thấy xiêu lòng, nhưng Mẹ cũng không vừa, trả treo với chúng: Các ông cứ thả chồng tôi ra, vợ chồng và 8 đứa con tôi sẽ đi kinh tế mới ngay. Biết là gặp phải “bà già giết giặc” chúng từ bỏ ý định, và để cho mấy mẹ con yên thân từ đó.
Sau 5 năm Ba về, nhưng Ba không còn là Ba ngày xưa, những ngày trong tù đã biến một con người khỏe mạnh, linh hoạt thành một người ốm yếu, bịnh hoạn, và cuối cùng là bị stroke. Mẹ đã cực nay cực thêm! Tội nghiệp Mẹ, một đời lặn lội nuôi chồng nuôi con.
Rồi thì, tuổi già, sức càng ngày càng yếu, những khốn khó trải qua, khiến cho Mẹ đau ốm liên miên. Cuối cùng thì Mẹ nằm một chỗ. Ngày 15 Tháng Tư Mẹ giã từ cõi tạm để về với Phật giới.
Từ nay chúng con mất Mẹ vĩnh viễn, nhưng lòng chúng con cũng được an ủi khi biết rằng giờ đây những đau đớn không còn hành xác Mẹ nữa.
Cầu xin Phật Tổ và Chư Tiên ở Niết Bàn, đón Mẹ hiền của chúng con.
DHARAMSALA, Ấn Độ (NV) – Các nhà lập pháp hàng đầu tại Hạ Viện Mỹ hôm Thứ Tư đưa ra một thông điệp rõ ràng cho Trung Quốc hay rằng sẽ không chùn bước trong cuộc tranh đấu nhằm bảo vệ nhân quyền tại Tây Tạng, kêu gọi có thêm nỗ lực tại quốc hội Mỹ cũng như trong các biện pháp thương mại để áp lực chính quyền Bắc Kinh.
Bà Nancy Pelosi, trưởng khối thiểu số Dân Chủ tại Hạ Viện, hướng dẫn một phái đoàn lưỡng đảng đến thăm Đức Đạt Lai Lạt Ma, và hứa sẽ tiếp tục sát cánh với nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng dù rằng chính phủ Donald Trump hiện có vẻ không còn chú trọng tới lãnh vực nhân quyền, theo bản tin Reuters.
“Chúng tôi sẽ không từ bỏ điều này. Chúng tôi có thể tiến hành từ từ. Chúng tôi coi đây là việc đường dài,” bà Pelosi cho hay trong cuộc phỏng vấn dành cho hãng thông tấn Reuters tại một nhà khách ở thành phố Dharamsala, nơi Đức Đạt Lai Lạt Ma sống lưu vong từ năm 1960 tới nay. “Chúng tôi có vị thế của mình và chúng tôi sẽ sẵn sàng khi thấy có cơ hội,” bà Pelosi nói.
Chuyến viếng thăm của phái đoàn tám người, gồm cả một người ở đảng Cộng Hòa, Dân Biểu Jim Sensenbrenner, tiểu bang Wisconsin, nhằm nêu rõ vai trò lãnh đạo tinh thần của Đức Lạt Lai Lạt Ma, năm nay 81 tuổi, trong khi Bắc Kinh gia tăng nỗ lực nhằm cô lập ngài trên trường thế giới, theo bản tin Reuters.
Trong khi đó, dân chúng Tây Tạng cho hay chiến dịch đàn áp và đồng hóa của Trung Quốc đang gia tăng mạnh mẽ.
Bắc Kinh hôm Thứ Tư phản đối cuộc gặp gỡ của các nhà lập pháp Mỹ với Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Bà Pelosi nói rằng các chính quyền Mỹ trong thời gian qua đã phải trả giá đắt vì không buộc Bắc Kinh phải tôn trọng nhân quyền, thay vào đó lại mở ra mối quan hệ thương mại, dẫn đến lợi lộc toàn diện cho Trung Quốc. (V.Giang)
Mời độc giả xem điểm tin buổi sáng ngày 10 tháng 5 năm 2017
Chương trình chuyên về ẩm thực mỗi Thứ Tư hằng tuần, với sự góp mặt của phóng viên Ngọc Lan, Khoa Lại cùng nhiều cộng tác viên khác.
Món ăn tuần này: Cách làm heo quay dễ nhất hành tinh
Nguyên liệu:
-Thịt ba chỉ (ba rọi)
Gia vị ướp phần thịt:
-Chao
-Ngũ vị hương
-Bột quế
-Bột nêm
-Tiêu xay
-Muối
-Rượu thơm (không dùng rượu nho, rượu vang hay champage)
Gia vị ướp phần da:
-Rượu thơm
-Dấm
-Muối
-Baking soda
Mọi thắc mắc, liên lạc phóng viên Ngọc Lan qua email [email protected]
Người Việt TV (c) 2017 – http://NGUOIVIETTV.com
Người Việt Online – http://NGUOI-VIET.com
-TT Trump bất ngờ cách chức Giám Ðốc FBI James Comey
-Tân tổng thống Nam Hàn Quốc tuyên bố sẵn sàng gặp Kim Jong Un
-Mỹ hứa không thay đổi chế độ Bình Nhưỡng, không lật độ Kim Kong Un
-Trung Quốc có thể đóng cây cầu dẫn sang Bắc Hàn.
-Tìm thấy 7,000 hài cốt chôn tại Mississippi Medical Center
-Spirit Airlines hủy chuyến bay gây náo loạn tại phi trường Fort Lauderdale
SACRAMENTO, California (NV) – Theo một dự luật vừa được Hạ Viện tiểu bang California thông qua hôm Thứ Hai thì việc là đảng viên đảng Cộng Sản không còn là lý do khiến một công chức tiểu bang có thể bị cho nghỉ việc.
Với tỉ số khít khao, các dân biểu Hạ Viện California thông qua dự luật AB22, hủy bỏ một phần của luật đưa ra vào thập niên 1940 và 1950, thời gian có sự lo sợ rằng các quốc gia Cộng Sản trên thế giới tìm cách xâm nhập và lật đổ chính quyền Mỹ. Dự luật này hiện được gửi lên Thượng Viện California.
Dự luật mới sẽ cho phép chính quyền tiểu bang làm ngơ cho công chức là thành viên đảng Cộng Sản.
Dân Biểu Rob Bonta (Dân Chủ-Alameda), người đưa ra dự luật này, nói rằng luật cũ đã lỗi thời và cần được cập nhật.
Tuy nhiên, có nhiều dân biểu phía Cộng Hòa không đồng ý.
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn (Cộng Hòa-Garden Grove), đại diện Ðịa Hạt 34, bày tỏ sự chống đối dự luật này.
Bà nói: “Dự Luật AB 22 là một sự xúc phạm đáng kinh ngạc đối với hơn 500,000 người Mỹ gốc Việt gọi California là quê hương thứ hai của họ và đối với các chiến binh VNCH và Hoa Kỳ đã chiến đấu và tử trận chống lại chế độ Cộng Sản tại Việt Nam, một chế độ đã giết hàng triệu người Việt Nam, như gia đình tôi.”
Bà tiếp: “Cộng đồng người Mỹ gốc Việt không thể ngồi yên trong khi chính quyền California dự định cho phép Cộng Sản làm việc trong chính quyền tiểu bang. AB 22 là một hình thức nối bước theo sau sự áp bức, buộc tôi phải rời khỏi Thượng Viện khi tôi lên tiếng chống lại người ủng hộ Cộng Sản Tom Hayden. Ðây là một sự tấn công vào giá trị tự do và nền tảng dân chủ của Hoa Kỳ.”
Bà kêu gọi: “Cộng đồng người Mỹ gốc Việt phải đoàn kết và ngăn chặn những nỗ lực của Cộng Sản muốn xâm chiếm vào cuộc sống hàng ngày của chúng ta.”
Dân Biểu Travis Allen (Cộng Hòa-Huntington Beach), đại diện Ðịa Hạt 72, cũng nói rằng: “AB 22 là một sự xúc phạm đối với tất cả người dân California. Không thể để Cộng Sản có mặt trong chính quyền của chúng ta. Chủ nghĩa Cộng Sản chống lại tự do, công bằng và dân chủ, chống lại Hoa Kỳ và thể chế mà nước Mỹ hằng tự hào.”
Ông thêm: “Sự xúc phạm này còn to tát hơn đối với người gốc Việt. Họ đã bỏ lại tất cả sau lưng chỉ để trốn chạy Cộng Sản, tìm tự do trên đất Mỹ. Không ai biết rõ Cộng Sản bằng họ.”
Ông Allen khuyến cáo mọi người hãy liên lạc với dân biểu của mình để nhắc nhở và yêu cầu họ phải chống lại Dự Luật AB 22 bằng mọi giá.
“Chúng ta không thể để đảng Dân Chủ thân Cộng dung túng cho Cộng Sản len lỏi vào guồng máy chính phủ California,” ông nói.
Cả hai địa hạt của bà Janet Nguyễn và ông Travis Allen đều bao gồm vùng Little Saigon, nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất hải ngoại.
Trong buổi họp sáng Thứ Ba, sau khi biết được Hạ Viện California, qua đề nghị của Giám Sát Viên Michelle Steel, chủ tịch Hội Ðồng Giám Sát Orange, cả năm thành viên hội đồng đã bỏ phiếu phản đối dự luật này.
“Là một di dân sinh ra tại Nam Hàn, có cha mẹ bỏ trốn Cộng Sản Bắc Hàn, tôi cảm thấy sốc khi Hạ Viện California thông qua dự luật cho phép Cộng Sản hiện hữu trong chính quyền,” bà Steel nói. “California là nơi cư ngụ của nhiều người tị nạn chạy trốn Cộng Sản khắp thế giới, và Orange County là nơi có nhiều người Việt và người Triều Tiên sinh sống. Họ là nạn nhân của chủ nghĩa Cộng Sản.”
Ông Phát Bùi, phó thị trưởng Garden Grove, kiêm chủ tịch Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Nam California, có phản ứng hết sức cương quyết trước sự việc này.
Ông nói: “Tôi cực lực chống đối dự luật này. Ðây là sự mở đầu cho Cộng Sản sang đây, thâm nhập vào guồng máy hành chánh tiểu bang. Cộng đồng người Việt chúng ta không thể chấp nhận chuyện này.”
Ông dứt khoát: “Chúng ta không thể cho phép chuyện này xảy ra tại đây, nơi cộng đồng người Việt đã dày công lập thành một pháo đài chống Cộng từ bấy lâu nay. Cộng Sản không thể ngang nhiên xâm nhập vào nhà chúng ta.”
Ông Phát tin rằng với tiếng nói của 80,000 ngàn cư dân gốc Việt tại Garden Grove, sự đồng lòng của toàn thành phố sẽ gây tác động tích cực tại Quốc Hội Tiểu Bang.
Bà Stephanie Klopfenstein, nghị viên Garden Grove, nói: “Tôi cũng hoàn toàn chống đối dự luật này. Nghị quyết này đi ngược lại với những gì nước Mỹ tin tưởng và bảo vệ.”
Bà thêm: “Ðối với tôi, đây là vấn đề hết sức nghiêm trọng. Tôi vừa gọi điện thoại cho Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn và sẽ cùng Phó Thị Trưởng Phát Bùi nói lên quan điểm của mình trong phiên họp thành phố tối Thứ Ba. Cả hai vị đều đồng ý với tôi là không thể coi thường việc này.”
Ông Phát cho biết sẽ cùng Nghị Viên Stephanie Klopfenstein đưa kiến nghị lên phiên họp Hội Ðồng Thành Phố tối Thứ Ba để bắt đầu chuẩn bị cùng thành phố chính thức gởi văn bản phản đối AB 22 lên tiểu bang.
Bà Klopfenstein nói với sự tin tưởng: “Hy vọng hai tuần nữa, trong phiên họp lần tới, Garden Grove sẽ đồng lòng nói lên lập trường dứt khoát chống Cộng của chúng tôi là phản đối dự luật này.”
Dự luật này hiện được gửi lên Thượng Viện California chờ thảo luận và biểu quyết.
Mặc dù dự luật bỏ điều khoản cấm người Cộng Sản làm việc trong chính quyền, các công chức tiểu bang vẫn có thể bị cho nghỉ việc nếu tham dự vào các tổ chức mà họ biết rằng khuyến khích việc lật đổ chính quyền bằng võ lực hay bạo động.
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn nói thêm rằng: “Tiếng nói của cộng đồng người Việt phải được lắng nghe,” và kêu gọi cộng đồng tham gia cùng bà phản đối Dự Luật AB 22 bằng cách ký vào bản kiến nghị khiếu nại có trên trang mạng do văn phòng bà thành lập: tiengnoicongdong.com.
AN GIANG, Việt Nam (NV) – Sau khi “nuốt” hàng chục ngôi nhà ở sông Vàm Nao, huyện Chợ Mới, “Hà Bá” lại chuyển qua huyện An Phú nhấn chìm cùng lúc sáu ngôi nhà và năm nền nhà khác có nguy cơ sập bất cứ lúc nào.
Chiều 9 Tháng Năm, ông Cao Xuân Điệu, chủ tịch xã Phú Hữu, huyện An Phú, xác nhận sự việc trên với báo Người Lao Động. Theo ông, hiện trường vụ sạt lở ở kênh Vàm Cỏ Lau, có chiều dài khoảng 100 mét, ăn sâu vào đất liền, tạo thành vòng cung lõm với chiều sâu khoảng 15 mét. Vụ sạt lở không gây thiệt hại về người do người dân đã phát hiện vết nứt đất xảy ra vài ngày trước.
Nói với báo Tuổi Trẻ, ông Nguyễn Văn Múc (68 tuổi, ở ấp Phú Thạnh) cho hay khu vực này từ trước đến giờ chưa bị sạt lở, nhưng lần này thì sạt lở nghiêm trọng, làm nhà ông đổ sụp xuống sông trong tích tắc.
“Tôi phát hiện vết nứt trước cửa nhà lúc chiều nên lên báo công an. Vừa chuyển đồ ra khỏi nhà được nửa tiếng thì toàn bộ căn nhà đổ sụp xuống sông. Đêm qua hai vợ chồng phải ngủ tạm nhà hàng xóm. Già cả rồi mà bị cảnh này, tôi không biết lấy tiền đâu mà cất lại nhà nữa,” ông ngậm ngùi nói.
“Đây là lần đầu tiên khu vực này xảy ra sạt lở nghiêm trọng. Về lâu dài, địa phương phải vận động các gia đình trong vùng cảnh báo sạt lở di dời khỏi tuyến kênh để tránh bị ảnh hưởng,” ông Cao Xuân Điệu nói với báo Người Lao Động.
Ông cũng cho hay: “Chúng tôi đã bàn bạc rà soát lại các khu dân cư còn nền nhà trống để bố trí sáu gia đình này vào ở, và kiến nghị ủy ban huyện An Phú sớm di dời dân đến nơi an toàn nhất.” (Tr.N)
TT Trump gửi tweet: Dân Chủ, Cộng Hòa ‘phải cám ơn việc giải nhiệm giám đốc FBI
NGHỆ AN, Việt Nam (NV) – Chi Cục Bảo Vệ Môi Trường Nghệ An đã lấy mẫu nước biển tại vùng biển giáp ranh giữa tỉnh Nghệ An và Thanh Hóa để kiểm tra, sau khi bắt tàu đổ bùn thải làm nước biển đổi màu.
Nói với báo Tuổi Trẻ, ông Hồ Sỹ Dũng, chi cục trưởng Chi Cục Bảo Vệ Môi Trường, Sở Tài Nguyên Môi Trường Nghệ An, xác nhận cơ quan chức năng đã lấy mẫu nước biển tại khu vực nơi tàu đổ bùn thải để kiểm nghiệm.
Tin cho biết, từ ngày 3 Tháng Năm, người dân xã Quỳnh Lập, thị xã Hoàng Mai, tố cáo việc phát hiện một số tàu đổ bùn thải tại vùng biển giáp ranh giữa hai tỉnh Nghệ An-Thanh Hóa. Sau đó, ủy ban thị xã Hoàng Mai lệnh các phòng ban chuyên môn phối hợp với trạm kiểm soát Lạch Cờn, đồn biên phòng Quỳnh Phương kiểm tra.
Qua kiểm tra, đồn biên phòng Quỳnh Phương phát hiện các tàu nạo vét, đổ thải cách ranh giới biển giữa Nghệ An và Thanh Hóa là 90 mét, cách bờ 110 mét. Chất thải đổ xuống biển chủ yếu là bùn nạo vét.
Trong quá trình đổ thải, dòng chảy, gió, sóng đã đẩy bùn sang toàn bộ vùng biển Nghệ An, làm nước biển đổi thành màu đen, đỏ và xám, chảy dài từ các vị trí đổ thải đến hết khu vực cảng Đông Hồi.
Ông Dũng cho biết thêm, trong thời gian chờ kết quả phân tích mẫu nước biển sẽ kiến nghị với ủy ban tỉnh Nghệ An đề nghị ủy ban tỉnh Thanh Hóa và Ban Quản Lý Khu Kinh Tế Nghi Sơn kiểm tra việc tàu xả bùn thải theo giấy phép; đánh giá cụ thể quy mô, phạm vi, mức độ tác động đến môi trường, hệ sinh thái trong khu vực đổ thải và vùng lân cận.
Trước đó, vào Tháng Chín, 2016, đồn biên phòng Quỳnh Phương từng bắt quả tang một tàu của Long An đang xả chất thải trên tàu ra biển. Theo lời khai của thuyền trưởng Huỳnh Sâm Ral (34 tuổi), ngụ huyện Hòn Đất, tỉnh Kiên Giang, chất thải đổ ra biển là bùn hút nạo vét luồng của cảng gang thép Nghi Sơn, tỉnh Thanh Hóa. (Tr.N)
WASHINGTON, DC (AP) – Tổng Thống Donald Trump, trong một loạt tweet gửi ra ngày Thứ Tư, tìm cách bênh vực cho quyết định bất ngờ giải nhiệm Giám Đốc FBI của mình, nói rằng cả phía Cộng Hòa lẫn Dân Chủ đều sẽ phải cám ơn ông.
Tổng Thống Trump không đề cập gì tới ảnh hưởng của việc giải nhiệm này với cuộc điều tra về mối quan hệ giữa thành viên ủy ban vận động tranh cử năm 2016 của ông với Nga.
Ông cho hay sẽ đề cử người thay thế “làm việc tốt hơn nhiều, đưa trở lại tinh thần và uy tín của FBI.”
Tuy nhiên, việc bất ngờ giải nhiệm hôm Thứ Ba tạo ra các câu hỏi về tương lai của cuộc điều tra nhắm vào nghi ngờ liên quan giữa ủy ban tranh cử Trump và phía Nga, đồng thời cũng gây những lời bình luận cho rằng có thể đây là nỗ lực nhằm ngăn chặn cuộc điều tra.
Ông Trump chế diễu cuộc điều tra là “chuyện bịa” và bác bỏ mọi quan hệ với Nga.
Phía Dân Chủ nói rằng vụ Tổng Thống Trump giải nhiệm ông James Comey cũng không khác gì việc cố Tổng Thống Richard Nixon giải nhiệm ông Archibald Cox, công tố viên đặc biệt có trách nhiệm điều tra vụ Watergate, dẫn đến việc từ nhiệm phản đối của những người khác và được gọi là “Cuộc Thảm Sát Tối Thứ Bảy—Saturday Night Massacre”, khởi sự một giai đoạn đen tối trong lịch sử chính trị Mỹ.
Phía Dân Chủ nay đòi phải bổ nhiệm một công tố viên đặc biệt, trong khi một số giới chức cao cấp Cộng Hòa cũng công khai bày tỏ sự không hài lòng về việc giải nhiệm ông Comey, ít ra là về thời điểm.
Thượng Nghị Sĩ Richard Burr (Cộng Hòa, North Carolina), chủ tịch Ủy Ban Tình Báo Thượng Viện, nói rằng ông có sự quan ngại về “thời điểm và lý do giải nhiệm Giám Đốc Comey.”
Đây là vụ giải nhiệm giám đốc FBI thứ nhì trong lịch sử cơ quan này. Tổng Thống Bill Clinton giải nhiệm ông William Sessions năm 1993 khi có các tố cáo về liêm chính của ông này. (V.Giang)
Quốc hội Mỹ thăm Đức Đạt Lai Lạt Ma, khẳng định tranh đấu nhân quyền Tây Tạng
SACRAMENTO, California (NV) – Vượt hơn 400 dặm đường, mất gần 6 tiếng rưỡi đồng hồ lái xe, cuối cùng chúng tôi cũng đã đặt chân đến quán phở Lê ở trung tâm thành phố Sacramento, thủ phủ của tiểu bang California qua lời giới thiệu của một số bạn bè. Chúng tôi được khuyên dùng thử hai món đặc sản của miền Nam là canh chua, cá kho của bà chủ quán Ngô Thủy Ngân.
Ước mơ chỉ thành hiện thực khi đã quá lục tuần
Bà Ngô Thủy Ngân đã ngoài sáu mươi nói về giấc mơ mở nhà hàng từ rất sớm, khi vừa đặt chân đến thành phố Sacramento. Từ lúc nhỏ, sống ở quê nhà Kiên Giang cuối trời Nam của đất nước, bà thường lẩn quẩn trong bếp đứng ngó mẹ ruột nấu ăn khi ở nhà riêng, khi ở nhà hàng của gia đình. Coi mẹ nấu ăn, tuy rất thích, nhưng Ngô Thủy Ngân còn quá nhỏ để ý thức về một cái nghề không ít nỗi truân chuyên.
Điều bất ngờ là khi cùng với chồng là ông Lê Văn Điệu và bốn đứa con nhỏ đặt chân lên đất Mỹ, bà Ngân trở thành nhân viên phụ bếp của một nhà hàng ở Sacramento. Tài nghệ nấu ăn ngon của bà thuyết phục được người chủ tiệm tức thì. Không chỉ biết nấu nhiều món, từ các loại bún, lẩu, đến các món chiên, xào, canh… bà Ngân còn biết cách nêm nếm khá chính xác các món ăn, khiến các thực khách không chê vào đâu được. Bà đặc biệt nổi tiếng nhờ món canh chua, cá kho tộ rất vừa ăn, không quá mặn, không quá lạt, không quá ngọt, không quá chua… Hai món ăn đặc sản miền Nam trở thành món “chiêu bài” của nhà hàng, nơi bà Ngân làm việc. Ai hỏi về bí quyết giúp bà nấu món canh chua, cá kho khiến thực khách ăn hoài không biết ngán, bà chỉ trả lời ngắn gọn rằng đó là món ăn “kiểu miền Tây.”
Dù nấu ăn giỏi như thế và dù đã nhiều lần ngỏ lời muốn mở quán ăn riêng để làm chủ, bà Ngân chỉ nhận được câu từ chối của ông chồng. Bà nói: “Mỗi lần mở miệng đề nghị mở nhà hàng riêng thì ông chồng tôi đều gạt đi.” Ông không muốn gia đình mở nhà hàng riêng nại lý do là vì nghề nấu ăn cực lắm.
Nhiều lần khác, bà Ngân tìm được vài địa chỉ sang tiệm, bảo ông đi coi. Có lúc ông Điệu cũng chiều lòng, dắt vợ đi coi, nhưng sau đó thì cứ bàn ra. Mãi cho đến khi ông ngã bệnh và đột ngột ra đi, bà Ngân mới có thể thực hiện ước mơ của mình. Bà kể: “Tôi than thở với mấy đứa nhỏ rằng ba mầy chết rồi, má buồn quá muốn kiếm chỗ mở tiệm làm việc cho vui qua ngày.” Khi đã ngoài tuổi sáu mươi, bà mới chính thức làm chủ quán phở Lê tọa lạc tại đường Center Pkwy của thành phố Sacramento nay đã bước sang năm thứ sáu.
Bà Ngô Thủy Ngân, chủ quán Phở Lê ở Sarcamento (Hình: Phụng Linh/Người Việt)
Nghề nấu ăn truyền thống của gia đình
Không ai biết rằng, ông Lê Văn Điệu cũng là người nấu ăn rất ngon. Ở nhà coi bốn đứa con nhỏ để vợ đi làm, ông nấu hết món này đến món nọ, từ bún riêu, đến bún bò Huế, làm mấy đứa con mê mẩn tài đứng bếp của ông. Bốn đứa con nhỏ của hai ông bà gồm ba gái một trai vô tình học được nghề nấu bếp của cha. Nấu ăn nhà hàng trở thành cái nghề cha truyền con nối, từ bà nội lan đến cậu con út của bà Ngân nay đã 34 tuổi.
Bà kể lại, khi còn ở Việt Nam, gia đình bà đã nổi tiếng nấu ăn ngon và nêm nếm giỏi, tới nổi các chủ nhà hàng ở địa phương của tỉnh Kiên Giang thường xuyên mời họ đến ăn thử để góp ý kiến. Ông Điệu được nhiều người gọi vui là “vua ăn.” Kể cả khi không được mời, ông thường mang vợ con đi ăn các nhà hàng mới mở cho biết. Theo bà, người thích ăn ngon thường là người nấu ăn ngon, vì món gì cũng ăn, món gì cũng thử nếm và làm thử.
Độc quyền canh chua, cá kho tộ
Quán phở Lê được nhiều người biết tiếng, không phải nhờ món phở mà nhờ món canh chua, cá kho tộ. Ít người biết rằng quán phở Lê độc quyền canh chua, cá kho tộ và không bán các món ăn chiên xào để hạn chế việc đưa dầu mỡ vào cơ thể của khách hàng. Chủ trương này chỉ được thực hiện khoảng 6 tháng qua. Bà cho biết, lúc thử nghiệm việc loại bỏ các món chiên xào, bà cũng lo bị mất khách. Nhưng không, khách hàng vẫn tiếp tục kéo đến đông nghịt.
Món canh chua quán phở Lê dưới bàn tay chế biến của bà Ngân cũng giống những nơi khác, bao gồm các loại gia vị: me bột, đường, nước mắm, và nhiều loại rau như giá, cần tây, đậu bắp, bạc hà, cà chua, quế, ngò om… Cat fish cũng được luộc chin trước khi bỏ vô nồi súp. Nước lèo chính là chất liệu quyết định mức hấp dẫn của nồi canh chua. Bà cho biết, bà dùng súp hủ tíu để làm nước lèo.
Còn với món cá kho màu vàng hực, bí quyết của bà Ngân là nêm chút mật ong vào thố sành để tạo hương vị thơm tho bắt mũi, trước khi thêm chút hành khô và tiêu đen.
Cũng theo bà, làm chủ hay làm nhân viên ở nhà hàng đều không quan trọng đối với bà. Điều quan trọng hơn, theo bà, là liệu một người có thật sự thích công việc của mình đang làm hay không. Nhờ ảnh hưởng tính “mê ăn” của chồng, thán phục bàn tay khéo léo của bà mẹ, và cuối cùng là vì thích nấu ăn nên bà không hề ngán ngại công việc mà hầu như tất cả mọi người đều cho là cực khổ.
Cũng may, sau một thời gian thử thách không lâu, quán phở Lê và bà Ngân hầu như đã khẳng định được tên tuổi tại thành phố Sacramento. Khi được hỏi ý kiến, bà Ngân xác nhận rằng bà hoàn toàn tự tin về sự thành công của quán nhà. Bà đã bắt đầu giao dần công việc cho cậu con trai út quyết định theo đuổi nghề nấu ăn của bà ngoại và mẹ. Bất kỳ khi nào bà bận đi thăm bạn bè hay đi một nơi nào đó thì cậu con trai đứng ra coi sóc quán ăn.
Thử thách thường được khẳng định thông qua thực tế. Lần đầu tiên đến thăm quán phở Lê, tôi đã chứng kiến cảnh khách hàng xếp hàng dài trước cửa tiệm để chờ đến lượt.
Ngày hôm sau, khi chỉ còn một tiếng đồng hồ nữa phải lên xe rời thành phố Sacramento, chúng tôi quay trở lại định thưởng thức một lần chót món canh chua cá kho tộ của bà Ngân. Thế nhưng khi được yêu cầu phải chờ ít nhất một tiếng đồng hồ mới đến lượt, cả bọn bỏ sang nhà hàng Thái bên cạnh, vì không còn kịp giờ lên đường.
Thực tế chứng minh giúp chúng tôi nhận ra rằng, bà Ngô Thuỷ Ngân thật sự là một người nấu món canh chua, cá kho tộ thành công ở thành phố Sacramento, California.
Mời độc giả xem chương trình Người Việt Bếp Việt 3: Heo quay da giòn.
Từ giữa trưa Thứ Ba, 9 Tháng Năm 2017, giới thạo tin ở thủ đô Washington D.C. đã đánh hơi thấy có điều gì không ổn. Lý do: trong cuộc họp báo thường lệ ở Tòa Bạch Ốc, phát ngôn viên Sean Spencer tỏ vẻ ngần ngại khi trả lời câu hỏi “Tổng Thống Donald Trump có còn tín nhiệm Giám Ðốc James Comey của Cơ Quan FBI hay không,” và cho biết “tôi chưa hỏi tổng thống về điều này.”
Mới 3 tuần trước đây, câu hỏi tương tự cũng được đặt ra ngay sau khi ông Comey ra điều trần trước Ủy Ban Tình Báo Hạ Viện, xác nhận ông chỉ thị cho nhân viên dưới quyền “mở cuộc điều tra” để tìm hiểu xem nhân viên Ủy Ban Vận Ðộng Trump có liên hệ gì với ý đồ của Nga muốn lung lạc kết quả cuộc bầu cử tổng thống hay không, đồng thời cho biết “không có tin tức (chứng cớ) nào” để xác nhận điều Tổng Thống Trump nói rằng trong lúc ông đang tranh cử, Tổng Thống Barack Obama chỉ thị đặt máy nghe lén.
Mặc dù những điều ông Comey trình bày trước Hạ Viện được một số nhà quan sát đánh giá “gây ảnh hưởng bất lợi về mặt chính trị” cho Tổng Thống Trump, nhưng lúc đó, phát ngôn viên Spencer nhanh nhẹn trả lời “tổng thống hoàn toàn tin tưởng ở ông Giám Ðốc Comey.”
Sau đó trong cuộc tiếp xúc bỏ túi với báo chí, một viên chức cao cấp của Tòa Bạch Ốc còn nói “không hề nghe tổng thống than trách gì về việc làm của ông Comey.”
Lần này, chuyện hoàn toàn khác. Khoảng 2 giờ trưa Thứ Ba, phát ngôn viên Spencer ngập ngừng không muốn trả lời câu hỏi về “số phận” của ông giám đốc FBI, không đầy 3 tiếng đồng hồ sau đó Văn Phòng Báo Chí Tòa Bạch Ốc ra bản thông cáo cho biết tổng thống quyết định sa thải ông Comey.
Vẫn theo thông cáo của Văn Phòng Báo Chí Tòa Bạch Ốc, Tổng Thống Trump đưa ra quyết định này sau khi nhận được đề nghị của ông Bộ Trưởng Tư Pháp Jeff Sessions và ông Thứ Trưởng Tư Pháp Rod Rosenstein. Tài liệu cũng do Tòa Bạch Ốc công bố cho thấy cả 2 ông Session và Rosenstein đều cho rằng ông James Comey phạm nhiều lỗi lầm khi điều hành cơ quan FBI, cần phải tìm người “có khả năng, chính trực” để dẫn dắt cơ quan được Tổng Thống Trump ca ngợi là “cơ quan thi hành luật pháp được kính trọng” nhất của quốc gia.
“Về mặt giấy tờ, thủ tục, chuyện ông Tổng Trưởng Tư Pháp Jeff Session và ông Thứ Trưởng Rod Rosenstein đề nghị sa thải ông Comey là chuyện có thật và hợp lý,” theo trình bày của quan sát viên Dân Chủ Joseph Callahan, “nhưng ý kiến của các nhân vật đang điều khiển Bộ Tư Pháp chỉ tạo cơ hội cho Tổng Thống Trump làm điều từ lâu ông đã muốn làm.”
Trả lời qua điện thoại, ông Callahan nhắc lại khi còn tranh cử, “ông Trump từng công khai chỉ trích ông Comey về chuyện ông ta (Comey) không đề nghị truy tố bà Hillary Clinton ra tòa về tội sử dụng email cá nhân trong thời gian làm ngoại trưởng.” Sau ngày nhậm chức, “ông Trump lại càng không ưa ông Comey về chuyện FBI điều tra xem ban vận động của Trump có móc nối với tình báo Nga” để tìm cách làm lung lạc kết quả cuộc bầu cử 2016 hay không. Ðã thế, ông Callahan nói tiếp, “Tổng Thống Trump chắc chắn bực bội khi nghe ông Comey khẳng định không hề có chuyện nghe lén ông ta (Trump), trong khi ông Trump rêu rao khắp nơi là bị nghe lén, và cáo buộc người ra lệnh cho cơ quan an ninh, tình báo làm điều này chính là Tổng Thống Obama.”
Với quan sát viên độc lập Charles Kelly, “mặc dù không mấy ai hài lòng với tính thẳng ruột ngựa của ông Comey, nhưng không thể chối cãi ông ta được các chính trị gia của cả hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ quý trọng vì là người làm việc theo đúng luật pháp, chẳng nghiêng về phía nào cả.”
Ông Charles Kelly, từng có thời làm việc với Cựu Thượng Nghị Sĩ Dân Chủ Harry Reid, cho rằng “ông Comey không may bị mất việc vì là người không được Tổng Thống Trump ưa,” bảo thêm “đó là quy luật chính trị, sếp không ưa, không làm hài lòng sếp thì chắc chắn bị sa thải.”
Không ai ngạc nhiên khi thấy phía Dân Chủ có nhiều người lên tiếng cho rằng ông Comey bị nghỉ việc vì “lý do chính trị,” đòi hỏi phải thành lập ủy ban điều tra đặc biệt để tiếp tục điều tra về liên hệ giữa nhân viên vận động cho ông Trump và tình báo Nga.
Nhưng chuyện Tổng Thống Trump sa thải ông Giám Ðốc FBI James Comey cũng khiến một số vị dân cử Cộng Hòa bày tỏ sự e ngại, vì điều này xảy ra giữa lúc Thượng và Hạ Viện Cộng Hòa đang mở cuộc điều tra tìm hiểu về vai trò của Nga trong cuộc bầu cử tổng thống 2016.
Bản tuyên bố của Thượng Nghị Sĩ Chủ Tịch Ủy Ban Tình Báo Thượng Viện Richard Burr (Cộng Hòa-North Carolina) viết rằng ông thắc mắc “về thời điểm và những lý do được đưa ra để sa thải ông giám đốc FBI,” Thượng Nghị Sĩ Chủ Tịch Ủy Ban Ngoại Giao Bob Corker (Cộng Hòa-Tennessee) cũng nêu thắc mắc “về thời điểm” Tổng Thống Trump quyết định sa thải ông Comey, cho dù ủng hộ những lý do ông Bộ Trưởng Tư Pháp Jeff Session và ông Thứ Trưởng Rod Rosenstein đưa ra khi đề nghị tổng thống sa thải người đứng đầu cơ quan FBI.
Bên cạnh những thắc mắc đó là những lời bênh vực quyết định của Tổng Thống Trump, điển hình là tuyên bố của bà Thượng Nghị Sĩ Susan Collins (Cộng Hòa-Maine) với nội dung “không ngạc nhiên” khi nghe tin ông Comey bị đuổi việc, nhắc lại hồi Tháng Bảy năm ngoái “ông ta đã vượt qua mọi thủ tục thông thường của Bộ Tư Pháp khi tự ý tổ chức họp báo để loan tin không để nghị truy tố bà Clinton.”
Bà Nghị Sĩ Collins còn nói rằng chuyện ông Comey bị đuổi việc “chẳng ảnh hưởng gì đến các cuộc điều tra” về vai trò của Nga trong cuộc bầu cử tổng thống vừa qua, nhấn mạnh “Tổng Thống Trump chỉ sa thải ông giám đốc FBI, chứ đâu có đóng cửa cơ quan FBI đâu!”
Không chỉ chính trị gia, quan sát viên lên tiếng bình luận việc ông Comey mất chức giám đốc FBI, ngay cả người dân Hoa Kỳ cũng lên tiếng bày tỏ ý kiến của họ. Trên mạng xã hội, một người tên Teddy viết “đáng lẽ Tổng Thống Trump nên sa thải ông Comey ngay từ ngày vừa đặt chân vào Tòa Bạch Ốc.”
Một người khác tên Robert lại cho rằng “tội nghiệp ông Comey, ông ta chỉ là nạn nhân vì làm việc với một ông chủ khó tính,” nhắc lại ông Trump từng dẫn một show truyền hình rất ăn khách, nổi tiếng với câu “You’re fired” (tạm dịch: “anh/chị bị sa thải”).
Một người khác tên Sonny nêu thắc mắc “sau ông Comey, ai là người kế tiếp sẽ bị ông Trump đuổi việc.”
Mời độc giả xem chương trình Người Việt Bếp Việt 3: Heo quay da giòn.
HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Ông Đinh La Thăng, người vừa bị mất chức ủy viên Bộ Chính Trị Đảng CSVN và chức bí thư Thành Ủy Sài Gòn, có một số “liên hệ tài chánh” với Morgan Stanley, một trong những công ty tài chánh lớn nhất Hoa Kỳ, theo nhật báo The Financial Times hôm Thứ Hai.
Trong thời gian làm tổng giám đốc Tập Đoàn Dầu Khí Việt Nam (PVN), ông Thăng bị tố cáo làm thất thoát hàng trăm triệu đô la.
PVN có một hợp đồng chiến lược với Morgan Stanley và con gái của ông, tên Đinh Hương Ly, làm việc cho công ty tài chánh này từ năm 2006 đến năm 2013, theo Financial Times.
Cho tới nay, chưa có tố cáo sai phạm nào đối với Morgan Stanley hoặc con gái của ông Thăng.
Năm 2007, ông Thăng là người chứng kiến PVN bán 10% cổ phần cho Morgan Stanley với giá $217 triệu, vẫn theo bài báo.
Ngoài ra, Morgan Stanley, cùng với Citigroup, một ngân hàng lớn tại Mỹ, làm công tác cố vấn cho Vietnam Airlines, công ty hàng không quốc doanh, trong lúc ông Thăng làm bộ trưởng Bộ Giao Thông Vận Tải, từ năm 2011 đến năm 2016.
Khi ông Thăng vào Sài Gòn làm bí thư thành ủy năm 2016, thành phố nhận được đề nghị của một công ty Mỹ gắn một hệ thống kiểm soát giao thông thông minh, trị giá $300 triệu, do Morgan Stanley đứng ra cho vay, báo Financial Times, dựa theo truyền thông nhà nước Việt Nam, cho biết.
Riêng con gái ông Thăng, đến năm 2009 thì làm phó giám đốc Morgan Stanley tại Việt Nam.
Khi được Financial Times hỏi chuyện này, Morgan Stanley từ chối trả lời.
Ngoài những gì xảy ra ở PVN, ông Thăng còn bị tố cáo làm thất thoát tài chánh trong nhiều vụ khác, trong đó có vụ ông ký mua cổ phiếu của ngân hàng Ocean Bank mà không có sự chuẩn thuận của hội đồng quản trị PVN.
Năm 2014, chủ tịch sáng lập của ngân hàng này bị bắt vì bị tình nghi có những hoạt động tài chánh bất thường.
Theo báo Tuổi Trẻ, ông Đinh La Thăng sinh ngày 10 Tháng Chín, 1960 ở Nam Định, có học vị tiến sĩ.
Trong giai đoạn từ năm 1983 đến Tháng Mười, 2003, ông giữ nhiều vị trí tại tổng công ty xây dựng thuỷ điện Sông Đà trong đó có chức kế toán trưởng.
Ngoài ra, ông còn là ủy viên Ban Chấp Hành Trung Ương Đoàn, bí thư Đoàn Thanh Niên tổng công ty xây dựng thuỷ điện Sông Đà, bí thư đảng uỷ, và chủ tịch HĐQT tổng công ty Sông Đà.
Ông cũng là đại biểu quốc hội, ủy viên Ban Thường Vụ Công Đoàn Xây Dựng Việt Nam.
Sau đó, ông làm phó bí thư Tỉnh Ủy Thừa Thiên-Huế.
Từ 2006 đến 2008, ông là bí thư Ban Cán Sự Đảng, chủ tịch Hội Đồng Quản Trị PVN.
Ông cũng được bầu vào Ban Chấp Hành Trung Ương, rồi làm ủy viên Ủy Ban Đối Ngoại Quốc Hội, phó bí thư PVN.
Tháng Tám, 2011, ông được cử làm bộ trưởng Bộ Giao Thông Vận Tải.
Tại Đại Hội Đảng lần thứ XII vào Tháng Giêng, 2016, ông được bầu vào cả ba cơ chế Trung Ương Đảng, Bộ Chính Trị, và Quốc Hội.
Ngày 5 Tháng Hai, 2016, ông được Bộ Chính Trị bổ nhiệm làm bí thư Thành Ủy Sài Gòn.
Ngày 7 Tháng Năm, 2017, ông bị loại khỏi Bộ Chính Trị. Hai ngày sau, ông bị cách chức bí thư Thành Ủy. (Đ.D.)
TT Trump gửi tweet: Dân Chủ, Cộng Hòa ‘phải cám ơn việc giải nhiệm giám đốc FBI
WESTMINSTER, California (NV) – Đêm ra mắt CD “Ai Thương Yêu Em” của ca sĩ Khánh Hoàng hôm 6 Tháng Năm vừa qua, tại Bleu Night Club, Westminster, đậm chất “phòng trà.” Người đến trễ phải chịu khó đứng, những chẳng ai muốn về sớm, vì yêu mến giọng ca của anh.
“Khánh Hoàng không chỉ là ca sĩ, mà anh còn lấn sân qua nhiều mảng nghệ thuật khác như chuyển âm phim bộ (nổi tiếng nhất trong vai Bao Công), talk show, MC, xướng ngôn viên… Anh là một nghệ sĩ thực sự yêu nghề,” MC Đỗ Tân Khoa, người bạn thời trung học của Khánh Hoàng, nói.
Quả thực, chặng đường nghệ thuật của Khánh Hoàng khá dài, bắt đầu từ năm 1994, khi anh đoạt giải nhất “Giọng Ca Vàng” do nhạc sĩ Ngọc Chánh tổ chức. Hơn 20 năm, dù đứng trên sân khấu hay trong hậu trường ở vai trò MC, ca sĩ, anh luôn tạo một cảm giác gần gũi với khán giả.
Nhờ tài ăn nói lưu loát, cộng với gương mặt sáng, trẻ trung, phong cách tự nhiên, cuốn hút, cách pha trò ý nhị, vừa phải, anh dần tạo cho mình một chỗ đứng vững chắc trong nhiều vai trò. Cũng nhờ đó anh có nhiều bạn bè, được nhiều người mến mộ, và đêm ra mắt CD thứ bảy của anh, người tham dự thấy rõ Khánh Hoàng được yêu mến như thế nào.
Nói về CD mới phát hành, Khánh Hoàng cho biết đây là cuốn CD được anh ấp ủ khá lâu, “chắt chiu lắm mới làm được. Cũng nhờ sự giúp đỡ của các bạn đồng nghiệp như Hương Thủy, Thùy Vân, nhạc sĩ Bảo Lộc, và nhiều thân hữu khác.”
Đồng nghiệp đến với anh như điều tự nhiên, như anh đến với họ bằng cả tấm lòng. Những ca sĩ như Trizzie Phương Trinh, Nguyễn Tiến Dũng, không chỉ đến hát mà còn ủng hộ “chút lòng” vào chi phí tổ chức. Các bạn bè từ thời đi học như Đỗ Tân Khoa, hay Kiệt Thái, Don Mai, Travis Nguyễn… không chỉ đến tham dự mà còn “huy động lực lượng anh em rất hùng hậu để ủng hộ tinh thần lẫn hiện kim cho Khánh Hoàng rất… choáng,” như lời chia sẻ của anh.
Bìa CD “Ai Thương Yêu Em” của ca sĩ Khánh Hoàng. (Hình: Khánh Hoàng cung cấp)
Ca sĩ Khánh Hoàng nhận được rất nhiều sự hỗ trợ như thế, không chỉ ở bạn bè, đồng nghiệp, mà còn ở những doanh nhân thành đạt. Bằng tài ăn nói của mình, phần nào anh đã giúp họ thành công trên thương trường qua những buổi talk show giới thiệu thương vụ, hay trong vai trò MC. Khó có nghệ sĩ nào dành được tình cảm nồng hậu từ nhiều giới như thế trong một đêm ra mắt CD.
Đêm qua rất nhanh vì tất cả đều bị giọng hát các ca sĩ trên sân khấu cuốn hút. Từ tiếng hát nhẹ nhàng trong gia điệu bolero của Phương Mỹ Hạnh, hay giọng ca đầy chất tự sự của Nguyễn Cao Nam Trân, đến những giọng ca làm “bùng nổ sàn nhảy” của Avy Nguyễn, Hà Thanh Vân, Leon Vũ…
Và cũng có những người ở lại đến phút cuối để nghe Khánh Hoàng hát những ca khúc trong CD “Ai Thương Yêu Em.”
CD có 11 ca khúc nhiều thể loại trữ tình, dân ca, thính phòng, remix… như Vó Ngựa Trên Đồi Cỏ Non (Giao Tiên), Tình Nghèo Có Nhau (Đài Phương Trang), Câu Hát Tình Quê (Trần Quang Lộc), Em Gái Miền Tây (Minh Vy) – song ca với Hương Thủy, Ai Thương Yêu Em (Dzoãn Bình), Một Khoảng Trời Bơ Vơ (Lê Xuân Trường), Tấm Ảnh Ngày Xưa (Lê Dinh), Đêm Bơ Vơ (Duy Khánh) – song ca với Thanh Huyền, Mười Năm Đợi Chờ (Hàn Châu), Ngày Xưa Em Nói (Thanh Tuyền & Thúc Đăng), Yêu Mãi Ngàn Năm (Nguyễn Ngọc Thiện & Tùng Châu) – song ca với Thùy Vân.
Trung tâm Thúy Nga đại diện phát hành (714) 891-5665.
HOLLYWOOD, California (NV) – Trong cuộc phỏng vấn dành cho trang mạng GQ Style, Brad Pitt lần đầu tiên thừa nhận rằng anh đã trải qua một sự hỗn loạn trong nửa năm qua “một thời gian rất kỳ quặc.” Điều tồi tệ nhất là chuyện anh đã tự gây ra nơi công cộng vào Tháng Chín năm ngoái, khiến anh mất gia đình sau đó.
Cũng theo GQ Style, trong chuyến bay tới Los Angeles, California, cùng gia đình, Brad Pitt đã có cuộc cãi vã với Maddox (15 tuổi), một trong sáu đứa con của anh với nữ minh tinh Angelina Jolie. Tưởng là chuyện riêng và hai cha con đã giải quyết ổn thỏa, nhưng một cuộc điện thoại nặc danh báo cáo chuyện này với cơ quan chức năng, đã kéo FBI vào cuộc điều tra (cuối cùng cuộc điều tra cũng được đóng lại và không kết tội anh).
Năm ngày sau, Angelina đơn phương đệ đơn ly hôn lên tòa án Los Angeles. Đến lúc đó, Brad Pitt cảm thấy cuộc đời mình đang rơi tự do, vì một người cha bị tước mất những con của mình, một người chồng không vợ.
Tuy nhiên, tạp chí Us Weekly đã tiết lộ sâu hơn về cuộc xô xát trong số báo ra ngày 3 Tháng Năm vừa qua.
Nguồn tin từ Us Weekly cho biết, ngày 14 Tháng Chín năm ngoái, trên chuyến bay từ Nice (Pháp) tới Los Angeles (Mỹ), Brad Pitt đã say mèm. Một tiếng trước khi máy bay đáp xuống sân bay quốc tế Minnesota để tiếp nhiên liệu, Jolie tức giận vì thói nghiện rượu của chồng, nên hai người xảy ra cuộc cãi vã. Khi máy bay hạ cánh, nhân viên sân bay vẫn còn nghe tiếng họ cãi nhau. Sau đó, “Brad lao xuống đường băng, tiểu tiện ngay trên đường,” người dẫn chương trình của kênh radio MyTalk 107.1 cho biết.
Vẫn theo báo này, khi Brad quay lại, cuộc cãi vã càng trở nên tồi tệ hơn. Maddox được cho là đứng ra bảo vệ mẹ và bị bố quát tháo, đồng thời giáng cái tát vào mặt. Chính hành động này của Brad khiến Angelina không thể tha thứ cho chồng, và quyết tâm rũ bỏ tất cả.
Những tháng sau đó, Brad Pitt cho biết đôi lúc anh nghĩ đến cái chết, và trong những lúc đó anh lại nghĩ về những đứa con.
GQ Style trích lời Brad: “Khi cận kề cái chết, người ta thường nói về người mình yêu thương hoặc những điều mình hối tiếc. Tôi cũng vậy. Tôi nghĩ về bọn trẻ. Chúng còn quá nhỏ,” Brad Pitt khẳng định ngoài các con không còn điều gì quan trọng với anh. Để chứng minh điều này, Brad cho biết anh đã cai được chứng nghiện rượu của mình.
Rất may là cho đến nay, Brad Pitt và Angelina Jolie đã tạm thời đồng ý việc chăm sóc các con, và ngưng công kích lẫn nhau. Brad nói: “Tôi rất lo cho các con tôi vì những gì chúng phải chịu đựng khi cha mẹ chia tay. Cả hai chúng tôi đều đã cố gắng hết sức. Một luật sư nói với chúng tôi rằng trong chuyện ai không ai là người chiến thắng cả, chỉ có ai bị tổn thương nhiều hơn mà thôi. Tôi và Jolie đều đồng ý quan điểm này.”
Angelina cũng đồng ý niêm phong mọi văn bản ở tòa để giữ kín chuyện ly hôn. Trong cuộc phỏng vấn hồi Tháng Hai khi quảng bá phim tại Cambodia, Angelina Jolie gây xúc động khi khẳng định, dù chia tay cô và Brad Pitt vẫn mãi là một gia đình. Nữ diễn viên cũng bày tỏ, Brad thực sự là một người cha tốt của các con.
Dù nuối tiếc cuộc hôn nhân đã qua, nhưng trong cuộc trò chuyện với GQ Style, Brad chỉ nhắc đến Angelina một lần duy nhất. Bài viết kèm theo rất nhiều hình anh mới chụp. Trong mọi tấm hình, không hề thấy anh mỉm cười, thậm chí có những tấm hình, mắt Brad rớm lệ trong lần đầu chia sẻ về cuộc chia tay với Angelina Jolie. (V.Đ.T.)
Mời độc giả xem chương trình Người Việt Bếp Việt 3: Heo quay da giòn.
Tổng Thống Donald Trump đang bận rộn việc bãi chức giám đốc Cơ Quan Ðiều Tra Liên Bang (FBI), cho nên chắc chưa có thời giờ nghĩ đến kết quả hai cuộc bầu cử tổng thống ở Pháp và Nam Hàn. Dân hai nước đã chọn những người lãnh đạo không như ý ông Trump muốn. Ở Pháp, các ông Trump và Putin đều thích bà Le Pen, đối thủ của ông Macron mới thắng lớn. Còn ở Nam Hàn thì người đắc cử, tân Tổng Thống Moon Jae-in, đã từng nhiều lần nói ngược lại ông Trump, từ chuyện liên minh giữa hai nước đến chính sách về Bắc Hàn.
Ông Moon Jae-in lên ngôi tổng thống nhờ một phong trào đòi dân chủ tự do mới của dân chúng Nam Hàn. Lần thứ ba, giới thanh niên nổi lên đòi thay đổi chính quyền và đòi xã hội phải thể hiện tự do dân chủ đầy đủ hơn. Ðây là lần đầu tiên quốc gia này tổ chức bầu cử bất thường chọn một tổng thống mới. Ông Moon thắng số phiếu trên 40% gần gấp đôi hai người về thứ nhì và thứ ba, mỗi người được hơn 20%.
Trong thời gian Nam Hàn đang lo tranh cử thì chính phủ Mỹ gần như không quan tâm đến quốc gia đồng minh quan trọng này. Tổng Thống Donald Trump nói rất nhiều đến bom nguyên tử của Bắc Hàn và ông liên hệ mật thiết với Trung Cộng để lo giải quyết vấn đề này. Nhưng hầu như ông không thấy cần tham khảo ý kiến một người Nam Hàn nào, đang tại chức hay đang tranh cử. Ông Trump nhiều lần lên tiếng đe dọa “xử” Kim Jong Un. Sau đó, ông lại ngỏ ý “hân hạnh” được gặp Un, trong “hoàn cảnh thích hợp.” Ông không nhắc câu nào với quốc gia đồng minh ở phía Nam bán đảo Triều Tiên. Ðiều đáng ngạc nhiên nhất là ông tổng thống Mỹ tuyên bố, với nhật báo Wall Street Journal, rằng sau khi được nghe Tập Cận Bình giảng về lịch sử Trung Quốc, Hàn Quốc trong 10 phút, ông mới biết rằng Hàn Quốc xưa kia thuộc… Trung Quốc! Dân Nam Hàn và giới lãnh đạo chính trị chắc phải bất bình.
Trong thời gian Ðại Hàn đang lo tranh cử, ông Trump còn tuyên bố chính phủ Nam Hàn sẽ phải trả tiền cả hệ thống “hỏa tiễn phòng thủ” THAAD để chống hỏa tiễn của miền Bắc, mà quân đội Mỹ đang thiết lập ở Nam Hàn – mặc dù Trung Cộng ồn ào phản đối. Nhưng sau đó, Bộ Quốc Phòng Mỹ đã cải chính, nói rằng chính phủ Mỹ sẽ chi trả hết, dân Nam Hàn khỏi lo!
Ông Moon đã gián tiếp trả lời ông Trump. Trong một bài diễn văn tranh cử, ông Moon Jae-in đã nhắc đến gần 30 ngàn quân nhân Mỹ đang đóng ở Nam Hàn. Ông nói rằng sự hiện diện của họ “không chỉ quan trọng đối với an ninh của chúng ta, mà còn do nhu cầu chiến lược toàn cầu của nước Mỹ nữa!” Ông cũng phát biểu trên YouTube rằng Ðại Hàn Dân Quốc sẽ phải đóng vai trò tích cực hơn trong việc buộc Bắc Hàn ngưng thử bom nguyên tử, “chúng ta không thể cứ ngồi im coi nước Mỹ và Trung Quốc nói chuyện với nhau.”
Chắc đa số cử tri Nam Hàn đồng ý. Họ sẽ là nạn nhân trực tiếp nếu chiến tranh xảy ra. Giàn đại pháo và hỏa tiễn của Bắc Hàn lúc nào cũng sẵn sàng đổ lửa xuống thủ đô Hán Thành trong mấy phút, tiêu diệt hàng triệu, hay hàng chục triệu người. Dân Nam Hàn không thể chấp nhận vai trò “khán giả!”
Nhưng nếu không muốn ngồi “chầu rìa” coi hai nước lớn bàn về sinh mạng mình thì Nam Hàn có thể làm gì? Ông Moon Jae-in, 64 tuổi, đã chuẩn bị: Ông nói sẵn sàng gặp Kim Jong Un (33 tuổi) để nói chuyện trực tiếp. Hiểu ngầm là: Không cần hai nước đàn anh ngồi cầm trịch và mách nước! Ông Moon Jae-in từng làm việc cho cố Tổng Thống Lư Vũ Huyền (Roh Moo-Hyun), người chủ trương hai miền Nam Bắc Cao Ly cần nói chuyện trực tiếp. Cố Tổng Thống Kim Ðại Trọng đã mở đầu chính sách “ánh mặt trời” này, được hai ông theo đuổi từ năm 1998 đến 2008.
Trong thời gian tranh cử, Moon Jae-in đã lên án kịch liệt “chế độ Cộng Sản bạo tàn” Bắc Triều Tiên; nhưng ông vẫn kêu gọi Nam Hàn phải “bao dung, đùm bọc đồng bào miền Bắc để có ngày thống nhất trong hòa bình. “Muốn vậy,” ông nói, “chúng ta phải nói chuyện với Kim Jong Un, người đang cầm đầu họ.”
Ông Moon nói rằng, “Mục đích việc phong tỏa kinh tế Bắc Hàn là bắt Kim Jong Un phải ngồi vào bàn hội nghị.” Ý kiến này khác ông Trump. Trump coi mục đích phong tỏa nhằm bắt họ Kim phải chấm dứt thí nghiệm và tiêu hủy kho vũ khí nguyên tử. Hai ý kiến hoàn toàn trái ngược với nhau. Ðối với ông Moon, nếu Kim Jong Un chịu ngồi xuống họp thì có thể bắt đầu giảm bớt vòng đai phong tỏa. Một miếng mồi ông Moon đưa ra dụ Un là mở lại khu công nghiệp Kaesong (Khai Thành), nơi các xí nghiệp Nam Hàn cộng tác với doanh nghiệp nhà nước của chính quyền Cộng Sản. Ðặc khu sản xuất này đã bị cựu Tổng Thống Park Geun Hye chấm dứt năm ngoái để phản đối Bắc Hàn thử bom nguyên tử.
Trong những tháng tới, các chủ trương dị biệt của Trump và Moon sẽ đối chọi với nhau, không thể tránh được. Một hậu quả là dân chúng Nam Hàn có thể càng bất mãn với ông tổng thống Mỹ cả tin vào bài giảng lịch sử của Tập Cận Bình!
Trong khi đó, chính quyền Trung Cộng có thể hoan nghênh tân Tổng Thống Moon Jae-in. Bắc Kinh sẽ có một đồng minh cùng thuyết phục chính phủ Mỹ bớt nói những lời đe dọa nặng nề làm mất mặt họ Kim, và chấp nhận sự thật là Kim Jong Un đang cầm đầu một nước với vũ khí nguyên tử. Nhưng Trung Cộng có thể sẽ oán ông Moon, nếu ông thực hiện chính sách “Ánh Mặt Trời” có kết quả.
Kết án ông Moon “nhẹ dạ cả tin” hoặc “nhân nhượng Cộng Sản” có thể oan cho ông. Mặc dù tỏ ra độc lập về ngoại giao, ông Moon Jae-in vẫn luôn luôn bày tỏ lòng biết ơn với nước Mỹ đã cứu dân Hàn Quốc thoát nạn Cộng Sản khi đẩy lui quân Bắc Hàn và Trung Cộng hơn nửa thế kỷ trước. Hơn nữa, ông còn nhắc nhở rằng chính nước Mỹ đã hỗ trợ dân Nam Hàn tranh đấu và thực hiện chế độ dân chủ tự do mà họ đang hưởng. Ông cam đoan rằng mọi sáng kiến đối thoại với Bắc Hàn phải dựa trên mối quan hệ đồng minh với Mỹ.
Cha mẹ ông Moon Jae-in vốn là những người Bắc Hàn tị nạn, họ trốn thoát chế độ Cộng Sản vào cuối năm 1950 khi chạy theo đoàn quân Mỹ, dưới lá cờ Liên Hiệp Quốc, trong một cuộc rút lui chiến lược rời bỏ thành phố Hungnam (Hưng Nam) trong lãnh thổ Bắc Hàn. Hơn 100 ngàn dân Bắc Hàn đã xuống tàu cùng với quân đội Liên Hiệp Quốc rút về phía Nam trong trật tự, dưới áp lực của quân Trung Cộng vây quanh thành phố. Ðiều may mắn cho họ là Trung Cộng lúc đó chưa có máy bay oanh kích và giàn đại pháo đã bị Hải Quân Mỹ vô hiệu hóa. Ông Moon sinh ra và lớn lên trong cảnh nghèo của những người tỵ nạn Cộng Sản, và chắc trong lòng ông chỉ mong cho những người không may mắn ở miền Bắc được thoát chế độ Cộng Sản.
Tổng Thống Donald Trump sẽ phản ứng ra sao nếu Kim Jong Un bằng lòng gặp Moon Jae-in, trước khi Kim chịu gặp ông Trump? Chính ông Trump đã từng ngỏ ý sẵn sàng gặp Un trong hoàn cảnh thích hợp. Nếu Moon Jae-in đứng ra thu xếp một cuộc gặp gỡ thì có thể coi là thích hợp hay không?
Khi cuộc gặp mặt này xảy ra thì Bắc Kinh thua lỗ nhất! Cha con ông Kim Jong Un vẫn chỉ ước ao được ký một thỏa hiệp bất tương xâm với Mỹ. Ông Trump mà chấp nhận ngồi đối diện với họ Kim thì Un phải sung sướng, không khí sẽ thay đổi hoàn toàn. Hai bên có thể đi tới những thỏa hiệp giải trừ bom nguyên tử, từng bước một, trong nhiều năm, đổi lấy viện trợ thực phẩm như trước đây vẫn làm. Họ Kim có thể ngồi vững ghế lâu hơn, nhưng dân chúng Bắc Hàn hy vọng no đủ hơn. Ông Trump có thể tuyên bố mình đạt được một thành quả chưa vị tổng thống Mỹ nào làm được! Biết đâu, ông có thể được chia giải Nobel Hòa Bình với ông Moon! Trong khi đó, Tập Cận Bình chỉ đứng ngoài mà ngó!
Mời độc giả xem điểm tin buổi sáng ngày 10 tháng 5 năm 2017
LOS ANGELES, California (NV) – “Trong ánh nắng ban mai huy hoàng của ngày Vesak tại thành phố Los Angeles xinh đẹp, sắc màu này cũng là sắc màu trong ánh ban mai tại vườn Lâm Tì Ni, thành Ca Tỳ La Vệ cách 26 thế kỷ về trước. Giờ phút trang nghiêm này, hòa cùng niềm hân hoan của người Phật tử khắp năm châu đón mừng ngày đản sanh của Đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.”
Đó là lời của Hòa Thượng Thích Như Minh, viện chủ chùa Việt Nam Los Angeles, nói với đồng hương Phật tử trong Đại Lễ Phật Đản, Phật lịch 2561, do ban điều hành chùa tổ chức vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật, 7 Tháng Năm.
Đông đảo Phật tử, đồng hương đã vân tập tại đạo tràng.
Hướng dẫn chương trình là Thượng Tọa Thích Chánh Định.
Chư tôn thiện đức, tăng ni đến tham dự gồm có: Sư Bà Thích Nữ Như Ngọc, trụ trì chùa A Di Đà, Westminster; Sư Cô Thích Nữ Diệu Đáo, Thiền Viện Di Lặc, Westminster; các vị sư Wanchai Phasurachayo và Tini Tapa Kuno, cùng đến từ DMIC-Azusa (Dhammakaya Temple); Kongala Pannaloka và Attidiye Punnaratana, cùng đến từ IBMC, Los Angeles, và còn nhiều vị khác.
“Cách đây 2,641 năm, Đức Phật ra đời, đó là đấng từ phụ Thích Ca Mâu Ni. Theo truyền thuyết, Thái Tử Tất Đạt Đa mới đản sanh đã đi bảy bước đều có hoa sen nở theo bước chân ngài, cùng lúc ấy chư thiên trổi thiên nhạc đón mừng thái tử ra đời, trên không trung có chín vùng khuôn nước ấm áp tắm cho thái tử,” Thượng tọa Thích Chánh Định ngỏ lời lý do có buổi lễ.
Trong diễn văn khai mạc, Hòa Thượng Thích Như Minh kể lại sự ra đời của Đức Phật, thuở thiếu thời, ngài sống trong cung vàng điện ngọc, nhưng khi trưởng thành đã chứng kiến cảnh già, bệnh, chết, thì vị thái tử trẻ này sớm nhận ra sự giả tạm và sự khổ của kiếp sống, nên ngài đã quyết chí tìm chân lý để cứu khổ nhân sinh.
Qua 49 năm giáo hóa quần sanh từ đêm thành đạo bên bờ sông Ni Liên Thiền. Đức Thế Tôn đã để lại cho nhân thế một kho tàng giáo điển, và đã được thuyết giảng từ kim khẩu của ngài cho đến hôm nay.
“Trong dòng lịch sử truyền bá đạo pháp, đạo Phật đã đến với chúng sinh bằng con đường từ bi, khoan dung, độ lượng và hòa bình, nên đã ghi lại những trang sử vàng son nhân bản. Đạo Phật cũng được mệnh danh là đạo hướng con người phát triển lòng từ, khoan dung và hòa bình. Do vậy, Đức Phật được thế gian tôn kính như là một vị đạo sư đã chỉ dạy con đường đem lại an lạc và hạnh phúc chính mình và cho thế giới,” hòa thượng viện chủ kể.
Ông nói thêm, “Ngày nay, trước những mối hiểm họa nguy hại, trong ngày Phật Đản Sanh, ngoài sự tôn kính Đức Phật, Phật tử còn phải cầu nguyện cho thế giới hòa bình, nhân sinh an lạc, thì điều thiết thực hơn hết là mỗi người nên quay về với Đức Phật trong tự thân để có cái nhìn trí tuệ và trái tim từ bi. Được như vậy, chúng ta mới có thể góp phần hữu hiệu trong lãnh vực gìn giữ thế giới được hòa bình và môi trường được xinh đẹp.”
Lễ Tắm Phật trong Đại Lễ Phật Đản, PL 2561, tại chùa Việt Nam Los Angeles. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)
Thượng Tọa Thích Liễu Nguyên, chùa Việt Nam Los Angeles, đảnh lễ Lễ Khai Chung Cầu Nguyện, “tưởng niệm đến công đức cao dầy của liệt vị tổ sư; những bậc tiền bối hữu công; chư thánh tử đạo đã vong thân cho đạo pháp trường tồn, tưởng nhớ đến chư vị anh hùng liệt nữ; đồng bào đã hy sinh gởi thân xác nơi rừng sâu, biển cả vì hai chữ tự do; những đồng bào đã hy sinh trên đường đấu tranh vì tự do cho dân tộc. Phút nhập từ bi quán để cầu cho Phật pháp được trường tồn, thế giới thanh bình, chúng sinh luôn an lạc.”
Lời phát biểu của hai vị sư Tini Tapa Kuno và Kongala Pannaloka về sự thị hiện trần gian của Đức Phật.
Chư tôn thiện đức cử hành Lễ Niệm Hương và nghi thức Đại Lễ Phật Đản bằng tiếng Việt và tiếng Pali. Hòa thượng viện chủ chủ lễ.
Chương trình được liên tục gồm Lễ Dâng Hoa Cúng Phật, do Gia Đình Phật Tử Long Hoa thực hiện, Lễ Tắm Phật và Lễ Cúng Dường Trai Tăng.
Đồng hương Phật tử thọ trai và thưởng thức chương trình văn nghệ cúng dường Phật Đản, với những tiếng hát do gia đình Phật tử và thân hữu đóng góp.