
Phong Tran strikes gold at state taekwondo titles
By Julie Hedjes, Herald Sun
For the second year running, Phong Tran has struck gold at the state taekwondo titles.
Phong Tran has won gold at the taekwondo state championship, national championship and an invitational competition. Picture: Adam Elwood Source: News Limited

That success has the 17-year-old’s sights set firmly on the national championships in Sydney in August and, if all goes to plan, the World Poomsae Championships in Mexico in October.
The Flemington teen took to the sport in 2011, initially to learn self-defence and get active, but since an instructor at Essendon’s Dans Martial Arts suggested Phong enter a taekwondo competition, he hasn’t looked back.
Phong won gold in the individual black belt 15-17 age group and the pairs event, siding with partner Tanisha Del Santo, at last month’s Sports Taekwondo Australia Victorian championship.
Read the full story by Julie Hedjes from Herald Sun.
Set sail for a taste of the Orient in Vietnam
By Lisa Grainger, Independent
It’s day five of the nine-day cruise from Hong Kong to Singapore, and on the deck of Silversea’s Silver Shadow, Michelin-starred chef Jason Atherton is looking worried. Around us, 15ft swells are rolling the ship from side to side. And in the ship’s main restaurant, he has 180 people (“minimum” the maitre d’ tells him) booked for dinner.
Halong Bay,Vietnam. Photo from Independent.

“I have to admit, I’m not feeling my best,” he says, mopping his pale brow and trying to keep upright on the rocking deck. “But we have to get on with it.”
Atherton is clearly a chef with the bit between his teeth. Three years ago he was reasonably well-known as the genius behind Gordon Ramsay’s Maze restaurant in London.
Since leaving in 2010, he has become one of Britain’s culinary stars, with 11 restaurants worldwide, and another nine opening in 2014. His Pollen Street Social restaurant, he says proudly, “is number three, I think, in the country”.
In January he starred in a new British TV series. In June, he publishes a new cookbook. And throughout 2014, he has restaurants opening in Dubai, Hong Kong and, most excitingly for him, New York.
“I love travelling,” he says, “so for me opening around the world is a fantastic opportunity. When I grew up in Skegness, in a caravan, I never dreamt I would visit these places. Now I’m opening restaurants in them. It’s pretty incredible.”
This week, though, he’s on the Silver Shadow as a guest celebrity chef: a label he loathes, although fame does have its advantages, he admits, “like giving my two beautiful girls a life I never had growing up … “
“If I died and people didn’t say I was a good chef, I’d be gutted,” he says. “I don’t want to be famous like David Beckham. I just want to cook great food.”
On the ship, his cuisine is clearly appreciated. Many of the passengers – on Silversea cruises, about 45 per cent American and 30 per cent British, with an average age of 56 – have come on board specifically to sample his Michelin-star cuisine, to watch two demonstrations and to go to market with him in Ho Chi Minh City.
Exploring the busy market, he is clearly in his element. “I love seeing all this fresh produce,” he enthuses, showing passengers buckets of giant prawns, exotic prickly fruit, edible flowers and dried sea cucumbers.
“These may not look delicious, but they are,” he says, pointing to the cucumbers. “When I worked at El Bulli [in Spain], we did a delicious dish with them, scraping the insides out and wrapping them in bacon. They taste really good, quite scallopy.”
Although fine food is key on this Silversea cruise, it is not the only attraction. The Silver Shadow is scheduled to stop at six cities and, being just 610ft long, it can dock in harbours that larger vessels cannot enter. Hence our starting point, in the heart of Hong Kong.
For a cruise-virgin like me, starting a journey from the middle of a city is a glorious experience. Having effortlessly checked on to the ship, within an hour I am off the gangway and into the bustling streets. Because we sail at 11pm, there is plenty of time to explore: to nip into dim sum joints, stock up on pretty nail polish (in case I need to touch up my pedicure) and enjoy the warm air of south-east Asia.
Back on board later, I find time to explore my new temporary home. My cabin is larger than I’d hoped, but then Silversea’s ships have the highest space-to-guest ratio in the industry (74), with cabins ranging from 287 to 1,435 square feet.
Not only do I have a large double bed in my cabin, covered in crisp white Pratesi linen, with a choice of six types of pillow, but a wide wooden desk, a balcony and a grey-marble bathroom with capacious shower and, surprisingly, a bath stocked with Bvlgari products. I also have a walk-in wardrobe and – a wonderful surprise – a charming Indian butler who shows me the (complimentary) in-room dining menu and minibar, before offering to unpack.
As we sail out of Hong Kong harbour, passengers gathering on decks, sipping champagne, as the captain sounds the ship’s horn, I begin to see the point of cruising. The views of the neon-lit city from the water are spectacular, giving way, eventually, to darkened coastline and then nothing but dark sea, quiet and a star-studded sky.
Read the full article by Lisa Grainger from Independent.
Hệ thống giao thông công San Francisco tái hoạt động
SAN FRANCISCO (AP) – Hệ thống chuyển vận thành phố San Francisco, gồm xe buýt, tàu điện, xe chạy cáp, vận hành trở lại hôm Thứ Năm, sau khi các giới chức điều tra xem các tài xế tham gia ba ngày nghỉ bệnh, thật sự có đau ốm gì không.

Các xe bus thuộc hệ thống giao thông công cộng tại MUNI Potrero Division Yard, San Francisco. (Hình: Justin Sullivan/Getty Images)
Cơ quan chuyển vận công cộng SFMTA bình thường phục vụ 700,000 hành khách mỗi ngày, nay hoạt động được ở 90% mức thông thường so với những ngày trong tuần.
Rất đông tài xế điều khiển các phương tiện chuyên chở đã gọi điện vào cơ quan xin nghỉ bệnh ba ngày, bắt đầu từ Thứ Hai, làm các dịch vụ bị giảm hẳn và xe chạy cáp phải ngưng hoạt động.
Gọi cáo bệnh xảy ra sau khi các công nhân chống lại một hợp đồng đề nghị, mà theo các giới chức, kết quả dẫn đến việc cắt lương.
Giới chức ngành chuyển vận cho hay, công nhân nào cáo bệnh phải cung cấp giấy tờ chứng minh để được trả tiền nghỉ bệnh, bằng không sẽ bị kỷ luật, thậm chí có thể đưa đến việc bị sa thải.
San Francisco hôm Thứ Tư nộp đơn khiếu nại nghiệp đoàn tài xế, Transport Workers Union Local 250-A, đã có hành động bất công, và nói rằng hợp đồng nêu rõ cấm đình công và bỏ ngang không làm việc.
Chủ tịch nghiệp đoàn, ông Eric Williams, nói, tổ chức lao động của ông không có liên hệ gì đến việc nghỉ bệnh của các công nhân, đồng thời nhắc nhở ai cáo bệnh thì hãy sẵn sàng giấy chứng nhận của bác sĩ. (TP)
Trung Quốc biến bãi đá ngầm thành đảo nổi ở Trường Sa
MANILA (NV) .- Trung Quốc đang có những dấu hiệu mở rộng một số bãi đá ngầm thành những căn cứ cỡ lớn ở quần đảo Trường Sa với các hoạt động xây dựng tấp nập.
Hình lớn: Tàu hút cát của Trung quốc đang hoạt động thổi cát dưới lòng biển lên bồi đáp bãi đá ngầm Gạc Ma thành đảo nhân tạo. Bốn hình nhỏ từ trên xuống dưới từ năm 2012 đến nay cho thấy sự thay đổi hoàn toàn. (Hình: Tạp chí an ninh quốc phòng Jane)

Lâu nay, người ta chỉ thấy Philippines báo động còn Việt Nam tuy tuyên bố chủ quyền toàn thể khu vực quần đảo Trường Sa lại vẫn nín lặng.
Hôm Thứ Năm 5 tháng 6, 2014, tại Hội Nghị Âu-Á (ASEM) tổ chức ở Manila, tổng thống Philippines Benigno Aquino báo động rằng qua các hình ảnh và tài liệu mà ông nhận được, Trung Quốc đang có những hoạt động đáng ngờ vực ở một số bãi đá ngầm ở quần đảo Trường Sa.
Hồi Tháng Tư vừa qua, Philippines đã chính thức phản đối Bắc Kinh đưa những dụng cụ cỡ lớn thổi cát từ dưới lòng biển để biến bãi đá ngầm Johnson South Reef (Việt Nam gọi là đá Gạc Ma, Trung Quốc gọi là Chi Gua Jiao hay Xích Qua Tiêu) thành một căn cứ rộng lớn khoảng 30 hecta. Một số nguồn tin cho rằng Bắc Kinh còn tính xây dựng cả phi trường tại đây.
Nay, các không ảnh mà ông nhìn thấy có các tàu hút cát cỡ lớn có khả năng biến các bãi đá ngầm Cuarteron Reef (Việt Nam gọi là đá Châu Viên, Trung Quốc gọi là Huayang Jiao hay Hoa Dương Tiêu) và Gaven Reefs (Việt Nam gọi là đá Ga Ven và đá Lạc, Trung Quốc gọi là Nanxun Jiao hay Nam Huân Tiêu và Xinan Jiao hay Tây Nam Tiêu) thành các đảo nổi với diện tích lớn.
Tại các bãi đá ngầm này, sau khi cướp được từ Việt Nam và Philippines hồi hơn 20 năm trở về trước, Trung Quốc đã xây dựng mỗi nơi một pháo đài nhỏ trên bãi đá ngầm, có đầy đủ súng phòng không, đại bác chống tàu biển, radar, hệ thống truyền tin viễn thông vệ tinh.
“Chúng tôi lại thấy phiền nhiễu vì có vẻ như đang có các khai phá ở khu vực tranh chấp.” Ông Aquino nói trong cuộc họp báo tại hội nghị nói trên.
Tuy tổng thống Phi Aquino không nói rõ ràng về các hoạt động hút cát biến bãi đá ngầm thành đảo nhân tạo của Trung Quốc ở các khu vực Trường Sa đang tranh chấp của nhiều nước, nhưng hai sĩ quan quân đội của Philipines xác nhận với hãng thông tấn AP rằng các máy bay tuần tra đã theo dõi các hoạt động của Trung quốc ở các bãi đá ngầm Gaven reefs và Cuarteron reef lâu nay.
Tại Gạc Ma, không ảnh của không quân Philippines chụp được cho thấy có những sự thay đổi rõ rệt của nơi này từ ngày 13/3/2012 đến ngày 11/3/2014. Cho tới ngày 20/2/2013, vẫn chỉ có một pháo đài nhỏ, nổi lên giữa một bãi đá ngầm và biển mênh mông. Nhưng không ảnh chụp ngày 25/2/2014 thì hoàn toàn khác hẳn. Một đảo cát rộng lớn nổi trên biển xuất hiện với máy hút và thổi cát từ dưới lòng biển liên tục hoạt động. Cái pháo đài đã xây dựng từ mấy năm trước chỉ còn là một miếng nhỏ trong đó.
Tháng Ba vừa qua, người ta thấy nhà cầm quyền Việt Nam cho tổ chức lễ tưởng niệm 64 liệt sĩ đã chết khi bị tàu Trung Quốc xả súng bắn ngày 14/3/1988 tại đá Gạc Ma. Lại còn có cả những lời kêu gọi giúp đỡ cho thân nhân gia đình các tử sĩ này.
Trong khi Philippines phản đối Bắc Kinh vi phạm Tuyên bố nguyên tắc ứng xử trên Biển Đông mà họ đã ký với ASEAN năm 2002, người ta chỉ thấy báo chí chính thống của nhà cầm quyền tại Việt Nam đưa tin tường thuật theo báo Philippines. Bộ Ngoại giao Việt Nam không hề lên tiếng việc làm phi pháp của Trung Quốc tại vùng biển đảo mà mình vẫn luôn luôn tuyên bố chủ quyền.
Ngay tại cuộc họp thượng đỉnh ASEAN gần đây ở Miến Điện, tổng thống Philippines Benigno Aquino vẫn đem vụ Gạc Ma ra đả kích Bắc Kinh và không hề thấy Việt Nam nói gì.
Từ 7 bãi đá ngầm và mỗi nơi chỉ có một căn cứ quân sự nhỏ, với những gì đang diễn ra tại 3 nơi, các bãi đá ngầm đang trở thành những đảo nổi nhân tạo và các căn cứ lớn nằm trong phạm vi 200 hải lý đặc quyền kinh tế của Phi, đe dọa an ninh của nước này. Bộ Ngoại Giao Philippines nói rằng hành động của Bắc Kinh dẫn đến nguy cơ mất ổn định ở khu vực. (TN)
Việt kiều Úc bi bắt vì đánh cảnh sát giao thông
HẢI PHÒNG (NV) – Chạy xe nhưng không có bảng số, bị chận lại, một Việt kiều Úc tấn công thẳng tay cảnh sát giao thông. Sự việc này xảy ra khoảng 8 giờ rưỡi sáng ngày 5 tháng 6 trước bến xe Tam Bạc, ở quận Hồng Bàng, thành phố Hải Phòng.

Chiếc xe không bảng số bị đưa về đồn công an giao thông. (Hình: báo Tiền Phong)
Theo nhận định của tổ công an giao thông thành phố Hải Phòng, họ trông thấy một chiếc xe BMW không có bảng số vừa chạy trờ tới góc đường Trần Nguyên Hãn và Nguyễn Ðức Cảnh. Một cảnh sát giao thông tiến tới ra lệnh cho người lái phải dừng xe lại. Thế nhưng, thay vì dừng, người lái xe lao thẳng về phía trước, buộc cảnh sát giao thông phải lùi lại.
Báo Tiền Phong cho biết, nhóm cảnh sát giao thông lập tức hành động như phim, phóng xe rượt theo chiếc BMW nọ buộc người lái dừng lại. Ðến lúc này, theo một số nhân chứng, người tài xế bước xuống đường cãi nhau với cảnh sát giao thông. Rồi thuận tay, người đàn ông nọ tung một cú đấm như trời giáng vào mặt ông cảnh sát giao thông.
Cuối cùng, thanh niên lái chiếc xe “xịn” không có bảng số bị bắt về trụ sở công an về tội “tấn công người thi hành công vụ.” Ông này cho biết tên VMH, 32 tuổi, Việt kiều Úc, tạm trú tại quận Lê Chân, thành phố Hải Phòng. Nội vụ hiện còn trong vòng điều tra.
Theo dư luận, lái xe tạm thời chưa có bảng số không phải là tội, theo qui định của pháp luật một số nơi, trong đó có Úc và Hoa Kỳ. (PL)
Xây đường nối Hà Nội-Viêng Chăn tốn $2.5 tỉ
VIỆT NAM (NV) – Hai Bộ Giao Thông-Vận Tải Việt-Lào cho hay, đã đệ trình chính phủ của họ kế hoạch thực hiện dự án xây dựng đường nối liền Hà Nội của Việt Nam và Viêng Chăn của Lào. Dự án này dự tính khởi công vào cuối năm nay, 2014, với tổng chi phí lên tới 2.5 tỉ đô la.
Báo Tiền Phong cho biết, con đường mới nối liền tỉnh Thanh Hóa của Việt Nam, và huyện Sầm Tớ của Lào, dài 67 km, và khi hình thành sẽ là con đường giao thông ngắn nhất nối Hà Nội và Viêng Chăn. Cả hai bên đại diện nhà nước Việt Nam và Lào đã ký kết một biên bản ghi nhớ dự án này hồi cuối tháng 3, 2014 vừa qua.

Ðường nối Hà Nội và Viêng Chăn hiện nay. (Hình: báo Tiền Phong)
Theo dự án này, con đường giao thông mới nhằm “phát huy tối đa lợi thế vị trí địa lý và điều kiện tự nhiên của hai nước để từ đó kết nối với hệ thống giao thông quốc tế…” Con đường này có 4 làn xe, theo qui hoạch, với tổng mức đầu tư lên tới 2.5 tỉ đô la, gồm giai đoạn 1 hoàn tất trước năm 2020 và giai đoạn 2 hoàn thành sau năm 2020. Hiện nay, hệ thống giao thông vận tải của hai nước có 28 cửa khẩu, gồm 7 cửa biên giới quốc tế, 7 cửa khẩu chính và 14 cửa khẩu phụ, nhưng đường bộ theo tiêu chuẩn thế giới thì không nhiều.
Hiện nay, ngày càng có nhiều tour du lịch đưa khách từ Việt Nam sang Lào, đặc biệt là đường bộ, nối đến Thái Lan. Ðường giao thông nối liền hai nước Việt-Lào còn hẹp và xấu đã để xảy ra nhiều tai nạn thảm khốc, nhất là khu vực thuộc tỉnh Bolykhamxay.
Hồi tháng 4, năm rồi, một chiếc xe du lịch chở 36 khách từ thành phố Vinh, tỉnh Nghệ An, băng qua cửa khẩu Cầu Tre bị lật nhào ở thị trấn Lạc Xao. Tai nạn xảy ra làm 3 người chết và trên 33 người bị thương. Ðây là đoàn du khách Việt Nam vừa từ thành phố Vinh vượt biên giới Lào chừng 20km, dự định đến biên giới Thái Lan.
Con đường mới mở kể trên chắc chắn sẽ thúc đẩy du khách Việt sang thăm quốc gia lân bang bằng đường bộ, thú vị và rẻ hơn nhiều so với tour đi bằng máy bay. (PL)
Thị trưởng Los Angeles lên thủ đô, kêu gọi giúp đỡ
SACRAMENTO, California (AP) – Thị trưởng Los Angeles, ông Eric Gracetti, lần đầu tiên chính thức ghé lên thủ phủ Sacramento hôm Thứ Năm, nhờ tiểu bang giúp hồi sinh thành phố đông dân nhất California.
Ông Gracetti đến vào lúc các dân cử tiểu bang đang bàn luận về ngân sách tiểu bang cho tài khóa năm tới.
Los Angeles với 3.9 triệu dân, tương đương với dân số của cả tiểu bang Oregon.

Thị trưởng Eric Gracetti trong lần vận động tranh cử hồi Tháng Năm, 2013. (Hình: Kevork Djansezian/Getty Images)
Một ủy ban thành phố đưa ra một báo cáo hồi Tháng Tư, nói rằng Los Angeles có nguy cơ bị tụt hậu vì nạn nghèo đói tràn lan, kỹ nghệ du lịch èo uột, ngành sản xuất giảm bớt số việc làm và nạn kẹt xe triền miên.
Ông Garcetti, người trúng cử chức vụ thị trưởng hồi Tháng Năm 2013, phác họa một bức tranh sáng sủa trước các nghị sĩ tiểu bang, nói rằng mức thất nghiệp ở Los Angeles đã giảm từ 12% xuống còn 8.5% trong không đầy một năm.
Ông tuyên bố với báo chí rằng ông cần tiểu bang giúp đỡ gia cố chống động đất, thực hiện các dự án về nước và cần một dự luật gia hạn việc trừ thuế cho ngành sản xuất phim ảnh, để họ không dọn khỏi tiểu bang, đi làm ăn nơi khác.
Thành phố của ông bị lãnh một cú quả tạ khi chương trình “The Tonight Show” dời địa điểm sang New York City hồi Tháng Hai, nơi được giảm thuế 30%.
Dự luật AB1839 cho phép thuế phim ảnh được gia hạn giảm thuế thêm năm năm, đang chờ biểu quyết ở Thượng Viện, sau khi đã được đồng loạt thông qua ở Hạ Viện.
Các nhà làm luật cũng dự trù bàn thảo về việc duyệt lại một công phiếu về nước trong mùa Hè này, phác họa dự án tích trữ, bảo tồn nước, và phục hưng hệ sinh thái.
Ưu tiên hàng đầu của Los Angeles là cần có tiền cho chương trình tái sử dụng nước, khi mà thành phố đang cố giảm mức mua nước xuống còn phân nửa nội trong thập niên tới. (TP)
Bắt kẻ đâm chết bé trai trong thang máy ở New York
NEW YORK (AP) – Cảnh sát vừa bắt được người đàn ông được tin đã đâm chết một bé trai sáu tuổi, và gây trọng thương cho một bé gái bảy tuổi, trong thang máy một chung cư không có hệ thống camera an ninh.
Daniel ST Hubert, 27 tuổi, bị bắt chỉ vài phút sau khi thị trưởng lẫn cảnh sát công khai nhận diện đương sự và kêu gọi quần chúng giúp tìm bắt.

Nghi can Daniel St. Hubert. (Hình: AP Photo/New York State Department of Corrections)
Ông Hubert bị bắt vào lúc 8 giờ tối Thứ Tư tại một khu dân cư ở vùng ngoại ô Queens, tuy nhiên, không có chi tiết nào cho biết vì sao ông ta tấn công hai em nhỏ, bị bắt trong trường hợp nào, và có luật sư biện hộ hay không.
Ðược biết ông Hubert có tiền án về bạo hành, chín lần bị bắt về tội hình sự, trong đó hai lần tấn công cảnh sát. Ông Hubert vừa được thả hôm 23 Tháng Năm sau khi bị giam về tội bạo hành trong gia đình.
Hồ sơ tiểu bang cho thấy, ông Hubert từng bị tống giam về tội âm mưu giết người và tấn công, ở tù ba năm tại nhà tù thành phố và hai năm tại nhà tù tiểu bang.
Trước khi bị tấn công vào đêm Chủ Nhật, hai em Prince Joshua Avitto và Mikayla Capers đang chơi đùa bên ngoài chung cư Boulevard Houses dưới sự giám sát của người lớn.
Khi hai em vào bên trong một mình thì chạm trán một người đàn ông to con, tuổi ngoài 20.
Hung thủ sử dụng con dao thái thịt đâm mỗi em nhiều nhát rồi chuồn, vứt lại con dao ở bên ngoài. Bé trai Prince được tìm thấy trong thang máy, còn bé gái Mikayla thì nằm ngay bên ngoài tòa nhà.
Tiền đạo đội banh Chicago Bulls, anh Taj Gibson nói, Prince là em họ của anh. (TP)
Are L.A.’s gluten-free, grass-fed foodies making you crazy?
By Alexandra Le Tellier, Los Angeles Times
Whenever my mom is planning a family dinner, she always does the rounds before grocery shopping to see what dietary restrictions we’re currently imposing on ourselves. “Eating disorders,” she calls them.
Many people today try to avoid gluten due to dietary restrictions or health concerns. Muffins baked with Betty Crocker Gluten Free All-Purpose Rice Flour yield a cake-like texture that one tester called gummy. (Bill Hogan/Chicago Tribune/MCT via Getty Images)

We’re an annoying bunch, I realize, but it’s not like she doesn’t fit right in. My brother recently made us a delicious dinner, but he had to tweak the menu because my mom wanted to stay away from gluten. That’s not because she’s allergic to wheat protein but because she’s allergic to gaining weight. If she puts on one pound, she breaks out into hives.
Which is to say, our diets are very L.A. Where else — besides Gwyneth Paltrow’s house — would you find people en masse who turn up their noses at store-bought apple juice but easily fork over $8+ for a fresh-pressed version at the hipster juice bar? Calories are calories and apple juice is apple juice. And yet, I’m an absolute sucker. My favorite L.A. attraction is the neon Kombucha sign I pass on my way home from work.
In Sunday’s Op-Ed pages, David Sax, author of “The Tastemakers: Why We’re Crazy for Cupcakes but Fed Up with Fondue,“ gave Angelenos a little ribbing, chronicling his last visit to L.A. by what his friends would and wouldn’t eat. These are my people, I thought as I read it. But then came Sax’s reality check:
“There are few cities that can compete with Los Angeles for the sheer energy its residents pour into health and diet trends. This town is the world leader in anxiety over what you should, and shouldn’t, be eating. That’s not necessarily a good thing. Having spent the last few years studying the evolution of various food trends, it’s become clear no food trend is more powerful, and potentially dangerous, than one that targets health and diet,” Sax wrote. “Health food trends continue to grow because they are a cash cow.”
He’s right, of course. Take, for example, the low-fat food craze that pedaled processed meals with less than 3 grams of fat but a ton of high-fructose corn syrup, thereby turning us into (fatter) sugar addicts. As Jacques Peretti explained in an illuminating 2012 article for the Guardian:
Read the full article by Alexandra Le Tellier from Los Angeles Times.
Tai nạn trong mùa du lịch, 4 người chết
VIỆT NAM (NV) – Cơn giông thình lình nổi lên chiều ngày 4 tháng 6, đã làm lật úp một chiếc thuyền thể thao ở hồ Tây, Hà Nội chở hai người.
Báo Tuổi Trẻ dẫn phúc trình của nhân viên điều tra nói rằng, cả hai người đi trên chiếc thuyền thể thao đều sinh cùng năm 1986, tức cùng 28 tuổi. Một người ngụ tại quận Hoàn Kiếm, tên Ðỗ Ðức Minh đã được tìm thấy thi thể. Người thứ hai là cư dân quận Hai Bà Trưng, tên Nguyễn Hà vẫn còn đang mất tích.

Cảnh an táng người tử nạn trong chuyến bơi thuyền trên hồ Tây. (Hình: báo Thanh Niên)
Theo báo mạng VNExpress, hai người nói trên đã cùng một nhóm thanh niên khác rủ nhau đua thuyền trên hồ Tây, gồm 3 chiếc. Lúc thuyền ra giữa hồ thì giông gió nổi lên. Hai chiếc thuyền trong nhóm lập tức quay vào nơi xuất phát vì sợ không an toàn. Hai ông Minh và Hà vẫn còn ngồi trên chiếc thuyền còn lại để tiếp tục chèo ra đến đích. Không may, thuyền ra giữa hồ thì bị gió đánh lật úp.
Cho đến 8 giờ đêm, mọi người không thấy Hà và Minh đâu nên túa ra tìm kiếm, vớt được mái chèo và thi thể của ông Ðỗ Ðức Minh. Cho đến chiều ngày 5 tháng 6, lực lượng cứu nạn mới tìm thấy thi thể của ông Hà ở giữa hồ Tây.

Tìm kiếm người tử nạn trên sông Hương. (Hình: báo Dân Trí)
Cũng theo báo Tuổi Trẻ, cơn giông gió mạnh đến cấp 8, kéo dài trong vòng một tiếng đồng hồ đã giật đổ 200 cây xanh, làm đứt đường dây điện. Cây đổ đè một chiếc xe taxi làm tài xế thiệt mạng. Nhiều vùng bị ngập vì trời đổ mưa như thác sau cơn giông. Khoảng 80 gian hàng được dựng trong sân vận động Mỹ Ðình nhân mùa hội chợ chào mừng ngày Quốc tế thiếu nhi 1 tháng 6 bị giật sập tan tành.
Cũng trong ngày 5 tháng 6, một bé trai chạy chơi trên lầu 3 một khách sạn giữa trung tâm thành phố Ðà Lạt bị rơi ra khỏi cửa sổ không có chấn song, bay xuống đường. Bé trai này tên Võ Minh Khánh, 7 tuổi, ngụ tại quận 2, Sài Gòn. Bé Khánh bị dập phổi, lá lách, chấn thương sọ não, đang trong tình trạng nguy kịch.
Vào năm rồi, một nam sinh Sài Gòn đang học lớp 10 cũng bị thiệt mạng vì rơi từ tầng cao của một khách sạn ở thành phố Ðà Lạt xuống đất.
Ðêm 4 tháng 6, một chiếc thuyền rồng đãi tiệc thôi nôi giữa sông Hương, thành phố Huế quy tụ đông đảo bạn bè, thân hữu của chủ gia đình. Giữa buổi tiệc, một khách mời tên Trần Long, 29 tuổi, sơ suất bị rơi xuống sông. Nạn nhân được vớt lên bờ nhưng không cứu được. (PL)
Kế toán viên tòa án treo cổ chết bí ẩn
BÌNH PHƯỚC (NV) – Sáng ngày 1 tháng 6, 2014, nhân viên khách sạn Ngọc Lan, ở trung tâm thị xã Ðồng Xoài, tỉnh Bình Phước, phát giác thi thể của một phụ nữ treo cổ chết trong một căn phòng. Bà này tên Nguyễn Thị Thanh Loan, 29 tuổi, kế toán viên Tòa án thị xã Phước Long, tỉnh Bình Phước.

Khách sạn Ngọc Lan, nơi kế toán viên một tòa án treo cổ chết bí ẩn. (Hình: báo Bình Phước.online)
Một số nhân chứng cho biết, vào đêm 31 tháng 5 trước đó, người ta thấy bà này cùng với ông TVH, thẩm phán tòa án thị xã Phước Long đến cùng thuê một căn phòng của khách sạn Ngọc Lan không biết để làm gì. Sau đó chừng một tiếng đồng hồ, tức khoảng 8 giờ đêm 31 tháng 5, người ta thấy ông TVH rời khỏi khách sạn, để bà Loan ở lại.
Ðến sáng ngày 1 tháng 6, không thấy động tĩnh gì từ phòng số 14, nơi ông thẩm phán và cô kế toán viên cùng xuất hiện vào chiều hôm trước, nhân viên khách sạn liền đến gõ cửa phòng. Không thấy người mở cửa, cũng không nghe tiếng trả lời, người ta mở cửa xông vào trong. Trong phòng, thi thể của người phụ nữ treo tòn teng trên chiếc đèn trên tường bằng một sợi dây điện.
Một số nhân chứng cũng nói rằng, bà Nguyễn Thị Thanh Loan còn sống độc thân, còn ông TVH đang sống cùng vợ và hai con ở huyện Bù Gia Mập.
Thi thể của bà Thanh Loan đang được quàn tại nhà xác chờ khám nghiệm. Cuộc điều tra để tìm hiểu nguyên nhân gây nên cái chết của bà Thanh Loan đang được tiến hành. (PL)
Doanh nghiệp ngoại quốc kêu khó xin giấy phép lao động
HÀ NỘI (NV) – Tại một cuộc họp Diễn Ðàn Doanh Nghiệp tổ chức ở Hà Nội sáng ngày 5 tháng 6, 2014, một số chủ doanh nghiệp than rằng, “khó có thể xin giấy phép lao động tại Việt Nam.”
Báo Tuổi Trẻ dẫn lời ông Fred Burke của công ty Baker & McKenzie, trưởng nhóm đầu tư và thương mại của Diễn Ðàn Doanh Nghiệp nói rằng, một nhân viên của công ty đã bị chính quyền Sài Gòn từ chối cấp giấy phép lao động tại đây. Nhân viên này tốt nghiệp một trong những trường đại học hàng đầu Hoa Kỳ và đã làm việc tại công ty 3 năm qua, vẫn được cho là không đủ điều kiện để được phía Việt Nam cấp phép cho làm việc.

Các doanh nhân tham dự cuộc họp ở Hà Nội. (Hình: Báo Tuổi Trẻ)
Một doanh nghiệp còn ví von rằng, cả thiên tài Steve Jobs sống lại, hay tỉ phú Bill Gates cũng không đáp ứng nổi các điều kiện ngặt nghèo và thiếu thực tế của chính quyền Việt Nam để được cấp giấy phép làm việc. Một trong những điều kiện hết sức ngặt nghèo của phía Việt Nam bị các doanh nhân Việt Nam chê trách là buộc người lao động ngoại quốc phải có đủ 5 năm kinh nghiệm làm việc với đơn vị và tốt nghiệp đại học 4 năm. Theo ông Burke, chỉ nên đòi một trong hai điều kiện trên, thay vì cả hai.
Báo Tuổi Trẻ còn dẫn lời ông Colin Blackwell than phiền việc một chuyên viên, kỹ sư Nam Hàn của công ty ông cũng đã bị từ chối cấp giấy phép lao động, chỉ vì chưa hội đủ điều kiện 5 năm làm việc. Theo ông, định nghĩa về “kinh nghiệm” của người lao động của nhà nước Việt Nam không rõ ràng, nên nhiều chuyên viên có trình độ rất tốt không tìm thấy tại Việt Nam, lại bị từ chối.
Vẫn theo lời tường thuật của báo Tuổi Trẻ, còn nhiều điều bất cập nữa là chính quyền Việt Nam buộc các chuyên viên các công ty ngoại quốc phải có giấy phép làm việc mới được vào Việt Nam, mặc dù họ chỉ cần đến một thời gian rất ngắn, chừng một vài ngày hoặc một vài tuần lễ để lắp ráp máy móc, hoặc kiểm toán nội bộ, hoặc huấn luyện nhân sự nội bộ…
Các doanh nhân ngoại quốc cho rằng, không nên buộc người ngoại quốc phải xin giấy phép làm việc trong trường hợp kể trên. Bất chấp thực tế, thứ trưởng Bộ Lao Ðộng-Thương Binh-Xã Hội Việt Nam, ông Nguyễn Ngọc Phi nằng nặc cho rằng “việc quản lý chặt chẽ trên là cần thiết để giúp doanh nghiệp quản lý tốt hơn chứ không phải nhằm gây khó.”
Theo qui định mới của Bộ này, các lao động ngoại quốc phải có giấy phép lao động mới được vào công trình làm việc. Qui định trên có hiệu lực kể từ ngày 15 tháng 5, 2014.
Dư luận cho rằng trong khi siết chặt tất cả các doanh nghiệp ngoại quốc thì nhà nước Việt Nam hầu như bó tay trước nạn công nhân “chui” người Trung Quốc đang có mặt đầy đặc khắp lãnh thổ Việt Nam. (PL)
China Voice: Vietnam’s key choice: to trust China or not
From Xinhua
BEIJING — Shutting out third parties, which mostly meddle for their own gains, ending the oil rig tension in the South China Sea will come down to how China and Vietnam perceive each other.
A Vietnamese fishboat is chased by a Chinese Maritime Police Bureau ships near the disputed Paracel Islands near the disputed Paracel Islands on May 27, 2014 in At Sea. Dozens of Vietnamese and Chinese vessels square off near the disputed Paracel Islands in the South China Sea. (Photo by The Asahi Shimbun via Getty Images)

Like a personal relationship, the closer two countries are, the more complicated their relations will be.
China and Vietnam go way back, overlapping history mixed with friendship and fallings-out. Now though, Vietnam’s repeated provocation against a Chinese oil company’s normal operation near the Xisha Islands has created the tensest situation between the two countries in the past few years.
What has happened can not be changed but what the two countries do from now on will not only affect their bilateral ties but also regional stability and security.
China has made it quite clear what it will do.
At the fourth summit of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA) in Shanghai last month, Chinese President Xi Jinping promoted a common, comprehensive, cooperative and sustainable security strategy for Asia.
This approach was reiterated at the Shangri-La Dialogue in Singapore last week.
From a perspective of a zero-sum game, Vietnam surely needs to worry about an increasingly stronger and bigger neighbor like China.
However, this is not the game China is going to play. President Xi called it a Cold War mentality.
Read the full story from Xinhua.
Đại tá Lương Xuân Việt được vinh thăng Chuẩn Tướng
Linh Nguyễn/Người Việt
WASHINGTON, DC (NV) – Đại Tá Lương Xuân Việt, tư lệnh phó Sư Đoàn 1 Thiết Kỵ, Fort Hood, Texas, vừa được Tổng Thống Barack Obama đề cử thăng cấp Chuẩn Tướng hôm 20 Tháng Năm và có tên trong danh sách ngày 4 Tháng Sáu, đệ trình Thượng Viện Hoa Kỳ. Theo thông lệ, danh sách này coi như chính thức và đợi ngày Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua. Ông sẽ là sĩ quan cấp tướng gốc Việt đầu tiên trong quân đội Hoa Kỳ.
Đại Tá Lương Xuân Việt phát biểu tại Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh kỳ 5, 2011, tại sân vận động Bolsa Grande High School, Garden Grove. (Hình: Huy Phương/Người Việt)

“Đại Tá Lương Xuân Việt được thăng cấp chuẩn tướng là niềm hãnh diện và vẻ vang cho các anh em quân nhân Mỹ gốc Việt nói riêng và cho cộng đồng người Việt, nói chung. Ông là một ngôi sao sáng của thế hệ chúng tôi,” cựu Trung Tá Ross Nguyễn, chủ tịch hội quân nhân Mỹ gốc Việt (VAAFA) và là sĩ quan gốc Việt phục vụ 28 năm đơn vị công binh tác chiến của quân đội Hoa Kỳ, nói với phóng viên nhật báo Người Việt.
“Ông Lương Xuân Việt từng là tiểu đoàn trưởng Tiểu Đoàn 82 Biệt Kích Dù, rồi nắm chức trung đoàn trưởng Sư Đoàn 101 Không Kỵ. Sau đó, ông là tư lệnh phó Sư Đoàn 1 Thiết Kỵ cho đến nay. Chức vụ này thường phải do sĩ quan cấp tướng đảm nhiệm,” người cựu sĩ quan gốc Việt nói.
“Hồi Tháng Tư năm nay, khi ông về giữ chức tư lệnh phó đơn vị hiện thời, chúng tôi đã thấy xác xuất để Đại Tá Việt lên cấp tướng rất cao. Trong tinh thần chiến hữu, ông là niềm hãnh diện cho các quân nhân người Mỹ gốc Việt. Ông còn là gương sáng và là mẫu người lãnh đạo cho giới trẻ gốc Việt mai sau,” vị chủ tịch hội VAAFA nói.
“Chúng tôi thường đi uống cà phê khi gặp nhau tại Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ. Lúc ấy ông mới thuyên chuyển về Fort Hood, Texas,” Cựu trung Tá Ross Nguyễn nói.
Theo trang nhà của Sư Đoàn 1 Không Kỵ, Chuẩn Tướng Lương Xuân Việt cùng gia đình tị nạn chính trị và định cư năm 1975 tại Hoa Kỳ. Ông nhập ngũ sau khi tốt nghiệp Đại Học USC.
Đơn vị đầu tiên ông phục vụ là Trung Đoàn 8 Bộ Binh thuộc Sư Đoàn 1 tại Fort Carson, Colorado, với chức vụ trung đội trưởng chống xe tăng và đại đội trưởng bảo trì của sư đoàn.
Năm 1993, ông được thuyên chuyển đến Fort Bragg, North Carolina, phục vụ Trung Đoàn 325 Không Kỵ, Lữ Đoàn 82 Nhảy Dù, thuộc Sư Đoàn 2, với chức vụ Phụ tá chỉ huy trưởng hành quân của sư đoàn, sau là đại đội trưởng Đại Đội Alpha. Trong khi giữ chức vụ này, ông được chuyển đến Haiti để tham gia cuộc “Hành Quân Vì Dân Chủ” với chức vụ chỉ huy trưởng lực lượng “Theater Quick Reaction Force.”
Sau đơn vị ở Fort Bragg, ông được được chọn gia nhập Trung Tâm Huấn Huyện Liên Quân ở Fort Polk, Louisiana, với chức vụ quan sát viên thanh tra. Ông theo học Trường Cao Đẳng Chỉ Huy và Tham Mưu và được chuyển đến Lực Lượng Đặc Nhiệm Phía Nam Âu Châu (SETAF). Ông là chỉ huy trưởng kế hoạch và sĩ quan hành quân Lữ Đoàn 173 Không Kỵ thuộc Trung Đoàn Nhảy Dù 508 của Sư Đoàn 1, tại Vicenza, Ý. Nơi đây ông được điều đến Kosovo và Bosnia-Herzegovina trong kế hoạch của Lực Lượng Đối Phó Chiến Lược của khối NATO.
Ông tham gia và giữ nhiều chức vụ quan trọng ở Fort Bliss, Texas để hỗ trợ Bộ Nội An. Năm 2005, ông là chỉ huy trưởng Lữ Đoàn 3 Dã Chiến, Trung Đoàn Nhảy Dù 505 của Sư Đoàn 82 Nhảy Dù. Ông tham gia đơn vị hành quân “Operation American Assist,” trợ giúp nạn nhân bão Katrina ở New Orleans, chiến dịc hành quân Freedom 06-08 “War on Terror” ở Iraq.
Năm 2009, Chuẩn Tướng Lương Xuân Việt chỉ huy Lữ Đoàn 3 Dã Chiến (Rakkasans) thuộc Sư Đoàn Nhảy Dù 101. Năm 2010, Lữ Đoàn 3 tham gia cuộc hành quân “Enduring Freedom 10-11” ở Afghanistan. Sau khi chỉ huy đơn vị này, ông được mời làm thành viên an ninh quốc gia “National Security Fellow” và giám đốc “Pakistan Afghanistan Coordination Cell” thuộc bộ tham mưu hỗn hợp J5.
Chuẩn Tướng Lương Xuân Việt tốt nghiệp đại học USC văn bằng Biological Sciences và bằng cao học Military Arts and Science.
Ông là con trai duy nhất trong gia đình có 7 chị em gái đều thành công trên đất Mỹ. Thân phụ ông là Thiếu Tá Thủy Quân Lục Chiến thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Lương Xuân Đương, đã qua đời năm 1997 tại California. Thân mẫu của ông sinh sống tại Los Angeles. Qua Mỹ năm 1975, khi chưa đầy 10 tuổi, gia đình ông chọn thành phố Mountain View, California để sinh sống.
—
Liên lạc tác giả: [email protected]
Nigeria: Phiến quân Boko Haram giết hàng trăm thường dân
MAIDUGURI, Nigeria (AP) – Thành phần phiến quân Boko Haram, mặc giả quân phục quân đội chính phủ Nigeria, đã hạ sát ít nhất 200 thường dân ở ba làng tại vùng Ðông Bắc Nigeria, trong khi quân đội không có hành động gì dù rằng đã được báo động là sắp có tấn công, theo các nhân chứng hôm Thứ Năm.

Một phiến quân Boko Haram. (Hình: AP/Photo)
Một nhân vật lãnh đạo cộng đồng địa phương, từng chứng kiến vụ thảm sát hôm Thứ Hai, nói rằng dân chúng quận Gwoza ở tiểu bang Borno đã xin được bảo vệ nhưng quân đội không thấy tới. Vụ thảm sát xảy ra ở Danjara, Agapalwa và Antagara.
“Chúng tôi đều tưởng rằng họ là lính chính phủ,” theo nhân chứng thoát khỏi cuộc thảm sát và chạy về được Maiduguri, thủ phủ của Borno.
Phiến quân đến bằng xe pickup loại Hilux của Toyota, phương tiện di chuyển quân đội cũng thường sử dụng, và nói với dân nơi đây là đến để “bảo vệ mọi người.”
Sau khi dân làng tụ tập đông đủ theo lệnh, phiến quân “bắt đầu hô to khẩu hiệu ‘Thượng Ðế Vĩ Ðại’ rồi liên tục nổ súng bắn vào đám đông trong thời gian dài,” người này cho hay.
Cuộc thảm sát cũng được các giới chức an ninh và thành phần dân cử địa phương xác nhận.
Phải mất mấy ngày những người sống sót mới tới được Maiduguri vì đường sá di chuyển vô cùng nguy hiểm. Khi dân chúng bỏ chạy bằng xe gắn máy, các toán võ trang Boko Haram phục kích bên ngoài làng đã hạ sát họ. (V.Giang)
Nhà văn Đặng Phú Phong bị cấm xuất cảnh về lại Mỹ
Lý do: “An ninh quốc gia”
WESTMINSTER, Calif (NV) – Nhà văn Đặng Phú Phong, Việt kiều, tên chính thức là Đặng Kevin Q., hiện đang ở Việt Nam, vừa fax biên bản cấm xuất cảnh của công an cửa khẩu Tân Sơn Nhất qua California cho một thân hữu báo tin ông bị giữ lại tại phi trường này khi chuẩn bị rời Việt Nam.

Biên bản do công an cửa khẩu Tân Sơn Nhất lập khi cấm nhà văn Đặng Phú Phong xuất cảnh hôm 2 tháng Sáu. (Hình: Người Việt)
Biên bản do Cục Quản Lý Xuất Nhập Cảnh, Đồn Công An Cửa Khẩu Tân Sơn Nhất, lập ngày 2 tháng Sáu, 2014, ghi rõ là nhà văn Đặng Phú Phong, quốc tịch Hoa Kỳ, không được lên chuyến bay BR392 của hãng hàng không EVA, bay đi Taipei (Đài Loan) lúc 11:50 giờ sáng, với lý do thuộc diện tạm hoãn xuất cảnh vì lý do an ninh quốc gia.
Vẫn theo biên bản này, người quyết định cấm nhà văn Đặng Phú Phong rời Việt Nam tên là Phạm Tất Hưng, cấp bậc Thương Tá, chức vụ Phó Trưỏng Đồn công an Cửa Khẩu Tân Sơn Nhất.
Sau năm 1975, nhà văn Đặng Phú Phong bị nhà cầm quyền CSVN cầm tù đến cuối 1982 mới được trả tự do. Ông hiện định cư tại nam California, ông làm thơ, viết văn, viết báo, cộng tác với các trang VanchuongViet.org, Damau.org, và thường sinh hoạt với Hội Ái Hữu Tây Sơn Bình Định.
Cho đến giờ báo lên khuôn, nhật báo Người Việt chưa liên lạc được với nhà văn Đặng Phú Phong hoặc thân nhân của ông. (H.G.)
Washington: Hơn 100 người xin toa thuốc độc để được chết
OLYMPIA, Washington (AP) – Hơn 100 người ở tiểu bang Washington qua đời năm ngoái sau khi xin bác sĩ cấp cho toa thuốc độc để có thể tự chết trong thanh thản, theo luật mệnh danh “Chết Với Phẩm Cách-Death in Dignity” của tiểu bang này.
Bộ Y Tế tiểu bang Washington hôm Thứ Tư cho hay có 173 người yêu cầu và được chấp thuận các toa thuốc độc trong năm 2013, tăng 43% so với năm trước đó.

Nhiều người muốn tự được chết vì mang bệnh hiểm nghèo. (Hình minh họa: Getty Images)
Trong số này, có 159 người được biết đã qua đời, kể cả 119 người chết sau khi dùng thuốc. Có 26 người chết mà không cần dùng thuốc, và cơ quan này không biết là 14 người còn lại có phải đã chết sau khi dùng thuốc hay không.
Tiểu bang Washington không biết tình trạng của 14 người còn lại như thế nào vì bác sĩ của họ chưa nộp báo cáo.
Các toa thuốc này được 89 bác sĩ khác nhau cấp phát và do 23 dược sĩ bào chế, theo Bộ Y Tế Washington.
Những người chọn cái chết cách này ở vào độ tuổi từ 29 tới 95, với 77% bị bệnh ung thư, trong khi 15% bị các chứng bệnh liên quan đến suy nhược hệ thống thần kinh và 8% bị bệnh tim hay các chứng bệnh khác.
Các chi tiết đáng chú ý cũng cho thấy khoảng 95% có bảo hiểm, 97% là người da trắng, 52% có gia đình và khoảng 76% từng học đại học.
Phần lớn những người yêu cầu bác sĩ cấp toa thuốc độc này nói rằng họ lo ngại mất sự kiểm soát về tình trạng sống của mình, mất đi phẩm giá hay khả năng tham gia vào các hoạt động giúp cho đời sống họ có ý nghĩa.
Phần lớn chết tại nhà và được người chăm sóc thường xuyên lúc chết.
Washington là tiểu bang thứ nhì, sau Oregon, thông qua luật cho chọn cái chết với sự trợ giúp của bác sĩ vào năm 2008. (V.Giang)








