Dân Philippines dùng Facebook và Twitter rủ nhau biểu tình

MANILA (AFP) – Hàng chục ngàn người tụ tập về một công viên ở trung tâm thủ đô Manila của Philippines hôm Thứ Hai để phản đối tình trạng tham nhũng ăn sâu vào gốc rễ nền chính trị quốc gia này, sau khi có lời kêu gọi trên Facebook và Twitter.








Người dân Philippines tuần hành trên đường phố. (Hình: Getty Imaes)


Hành động phản đối mang tên “cuộc tuần hành của triệu người” này là một trong những vụ biểu tình lớn nhất kể từ khi Tổng Thống Benigno Aquino đắc cử năm 2010 với lời hứa hẹn sẽ diệt trừ tham nhũng.

Người biểu tình gồm nhiều thành phần khác nhau, từ các nữ tu và linh mục Công Giáo cho đến sinh viên và doanh gia, các gia đình trung lưu, luật sư và những người thuộc các ngành nghề khác, cho thấy sự phẫn uất lan rộng trong dân chúng Philippines về tình trạng tham nhũng tràn lan trong quốc gia nghèo khó này.

“Người Philippines nay được thông tin đầy đủ. Việc có đông đảo người tham dự biểu tình cho thấy chúng tôi không còn bị chính quyền lừa dối nữa,” theo lời một người tham dự dùng Twitter qua tên Gundam08.

Việc các giới chức chính phủ lạm dụng công qũy từ lâu nay vẫn là chuyện thường tình trong hệ thống chính trị Philippines. Nhưng một loạt các bài báo điều tra về việc ngân quỹ nhà nước bị chia chác vào tay giới chức quyền đã thêm tạo sự căm phẫn bên ngoài các nhóm tranh đấu vẫn thường thấy.

Lời kêu gọi biểu tình được khởi sự loan truyền trên Facebook và Twitter chỉ hai tuần trước đây sau khi có các tố cáo trên báo Philippine Daily Inquirer về việc lạm dụng quỹ phát triển quốc gia này. (V.Giang)

Cho anh bơm ngực giúp nàng lái xe!

Tô Văn Trường



Tai nạn giao thông liệu có giảm, nếu không cấp bằng lái xe cho người ngực lép?



Trước thực trạng giao thông “hỗn loạn” tai nạn kinh khủng  của đất nước,  mỗi năm cướp đi sinh mạng của khoảng 12 nghìn người (tương đương với quân số 1 sư đoàn) gây nên  thảm cảnh đau thương cho biết bao gia đình, những người có trách nhiệm lại mới có “sáng kiến” đưa ra dự thảo để tham gia thi lấy bằng lái ô tô, xe máy, người dân cần phải vượt qua hàng chục tiêu chuẩn về sức khỏe, trong đó có tiêu chuẩn muốn cấp giấy chứng nhận sức khỏe để lái xe máy 50 phân khối  trở lên (bằng lái A1,B1)  thì bộ ngực phải đảm bảo có số đo không dưới 72 cm.












Theo dự thảo quy định, người sở hữu bộ ngực này chắc chắn không được cấp bằng lái xe. (Hình mang tính minh hoạ.)



 



Vậy, tai nạn tại ‘bộ ngực’ chứ không phải ‘bộ chủ quản’ hay ‘bộ liên quan’!? Hóa ra, thơ Tố Hữu trong bài “Huế tháng Tám” lại vận vào đúng tháng Tám này:



“Ngực lép bốn nghìn năm 

Trưa nay cơn gió mạnh

Thổi phồng lên diệt giặc 

Tim bỗng hóa mặt trời.” 



Những câu thơ hào sảng ấy phải chăng chỉ ra cho Bộ Y tế và Bộ Giao thông Vận tải hiện thời có “cơ sở” luận giải thì chính những bộ “ngực lép” đã có sức lay trời, chuyển đất làm nên những sự kỳ diệu cho đất nước. Mà ở đây, “ngực lép” cũng được hiểu theo đúng nghĩa đen, là những người nông dân gày còm, ốm yếu.



Ấy vậy, mà ngày nay một số hậu duệ của những người “ngực lép” năm xưa lại không muốn cho những người “ngực lép” thời nay sử dụng một trong những vật dụng khiêm tốn của thời hiện đại là chiếc xe máy! Thế mới nên chuyện. Ngực lép hay phồng là do thực thể của mỗi người, dòng giống và điều kiện sống nữa. Những tầng lớp người dân nghèo khổ làm sao có bộ ngực nở nang để được quyền đi xe máy? 



Nhìn ra thế giới, người đẹp Hollywood Angelina Jolie đã hy sinh bộ ngực đẹp của mình để phòng chống bệnh ung thư, vậy mà cô nàng vẫn ung dung được phép lái xe ở ngay nước Mỹ và ở nhiều nước khác. Cô đã có biện pháp ‘dứt điểm’ để phòng thủ và hạn chế tối đa khả năng tai nạn ung thư cho bản thân mình bằng cách chọn phương án ‘ngực lép’. 



Còn phương án ngăn cản người “ngực lép” không được lái xe liệu có tác dụng làm giảm tai nạn giao thông ở Việt Nam hay không? Tai nạn giao thông xảy ra luôn luôn là tổng hợp rất nhiều các yếu tố không may xảy ra cùng một lúc, có các yếu tố bất ngờ và cả yếu tố phân tâm của lái xe, yếu tố do chất lượng cầu đường, ánh sáng, độ thông thoáng, tình trạng tâm lý, và có không ít chi phối bất ngờ do may rủi… 



Tai nạn giao thông ở Việt Nam vào hàng cao nhất trên thế giới, nhưng đã có những giải pháp gì để giảm bớt? Trong quy hoạch giao thông, điều đặt ra đầu tiên là làm sao giúp cho người cầm lái được thuận tiện nhất, có tầm nhìn rộng nhất, có diện tích lòng đường để xoay sở tối đa, đạt được sự tập trung cao nhất ở các điểm nút, tiếng Anh dùng cụm từ rất dễ hiểu là “user-friendly”.



Còn nhìn cách của chúng ta thì rất sợ, vì hình như chúng ta không lấy an toàn của con người là trọng tâm của giao thông. Thấy rõ cách quy hoạch và thu xếp giao thông của chúng ta đang tiềm ẩn bao nhiêu hiểm hoạ, mà con người sử dụng giao thông dù có biết là nguy hiểm đó mà cũng khó tránh vì hạ tầng giao thông nó là như vậy rồi.



Ngành giao thông Việt Nam bỏ ra bao nhiêu tiền để xây đường, khi công bố lưu thông là đạt tốc độ 100 km/giờ, thế nhưng tốc độ tối đa lưu thông thực tế vẫn chỉ cho 40 hay 50 km/giờ. 






Biển báo tốc độ xa lộ Hà Nội đoạn ngã ba Cát Lái quy định tốc độ 50-40-30 km/giờ dù đường rất rộng. 

Hình: H.T.V. Nguồn: tuoitre.vn



Ngực to, ngực nhỏ quả là cách nghĩ khiên cưỡng của những người có trách nhiệm lập ra quy định. Phải xây dựng quy tắc, quy định và luật trên cơ sở an toàn và lợi ích của con người. Trong việc cấp giấy phép lái xe không hề có việc giáo dục người lái xe quy tắc ứng xử trong giao thông, mà chỉ là những quy định đi đường máy móc và “não trạng có vấn đề” như vấn đề ngực to, ngực lép.



Quy tắc ứng xử trong giao thông có việc phải giao lưu bằng mắt với những đối tác (các xe khác đang giao thông) để hiểu ý nhau để cùng nhau di chuyển an toàn. Quy tắc ứng xử cũng bao hàm việc phải có ý thức nhường nhịn nhau trên đường. Không phải cứ cầm lái là sẵn sàng vào trận ‘tao phải, mày trái’ mà là vì sự an toàn cho chính mình và cho những người khác. Ở Việt Nam, rất hiếm khi thấy người cầm lái chạy chậm lại để cho người ta qua đường, hoặc cho xe khác rẽ phải, rẽ trái. Phổ biến là vọt lên như đe dọa khách bộ hành, và vọt lên để cắt cúp trong các lối rẽ, là hành vi ‘ma lanh’ chỉ vì mình, mà không hề có sự cân nhắc gì tới sự an toàn giao thông chung, trong đó có vấn đề an toàn cho chính họ.



Quy tắc ứng xử cũng phải có cả việc cấm tình trạng dùng còi để thể hiện ‘ý chí’ của người cầm lái. Việc dùng còi đã đến mức không thể nào chịu nổi, là đề tài cho khách du lịch tới Việt Nam tha hồ bình luận, là sự khác người, “ta chẳng giống ai” mà chưa có những biện pháp cơ bản để khắc phục.



Gần đây, đã có những chiến dịch, những phong trào, huy động thanh niên tình nguyện giăng biểu ngữ “xin” mọi người bớt còi, có cảnh sát phạt xe còi to trong thành phố, mang lại những tác động rất tốt. Nhưng phong trào đến rồi phong trào đi, sau một thời gian rồi đâu lại vào đấy. Đáng lẽ việc dùng còi như thế nào cũng phải được cho vào thành một phần của việc cấp bằng lái.

Ô nhiễm tiếng ồn đã là một vấn đề được thế giới quan tâm, nhưng trong các quy tắc quy định và biện pháp thực thi không cho thấy chúng ta có giác ngộ vấn đề này.



Ngay trong vấn đề đào tạo, huấn luyện để cấp phép cho người lái taxi cũng vô cùng khiếm khuyết, họ phải qua kỳ thi trả lời các câu hỏi về ‘Mác Lê” (cho đúng phép áp dụng với cơ sở đào tạo), ít được giáo dục về ứng xử như là một người cung cấp dịch vụ. Vì họ học lý thuyết như vẹt nên những điều quan trọng trong điều lệ giao thông cũng thành trò cười ‘biết chết liền” tức là họ chẳng cần biết, miễn sao có cái bằng lái để xin được việc là xong. Đáng lẽ ra, họ phải được giáo dục để thực sự là những “đại sứ du lịch”, vì hỏi có khách nào tới VN mà không dùng taxi?  



Nếu nhìn vào bức tranh giao thông của VN thì còn nhiều bức xúc lắm, nhưng thật khó tin thấy có ai giàu trí tưởng tượng đến mức coi vấn đề ngực to, ngực lép lại là bức xúc hàng đầu được quy định luật pháp phải ưu tiên quan tâm!!!



Thế hóa ra:



“Năm xưa ngực lép đã phồng,

Mà nay nghèo khó nên không thấy gì.

Hóa ra đất nước thịnh suy,

Cứ nhìn bộ ngực ắt thì biết ngay.

Hóa ra tai nạn mỗi ngày,

Chỉ do ngực lép làm tay lái quảng.

Sinh ra quy định trái ngang,

Cho anh bơm ngực giúp nàng lái xe.”

World Series Of Poker Main Event Chip Leader J.C. Tran Inks Endorsement With Poker Site

JC Tran from Sacramento is the favorite to win the bracelet this coming November. Tran signed with 888 Poker and at the moment leading player at the 2013 World Series of Poker final table. This, with the total $8,264,748 of casino winnings is feeling good for him.  “I am extremely excited to work with 888poker and looking forward to a great experience. I can’t wait to represent 888poker at my best and help in any way possible,”  Tran said.

Read story by Brian Pempus from Card Player.

Photo from Card Player.

Mấy điều suy nghĩ về hệ thống giáo dục nhân mùa tựu trường

GS. Alexander Lê Trung Cang 





Chất lượng giáo dục đào tạo của toàn nước Mỹ đang đi xuống, rất cần phải có biện pháp tái tạo và nâng cao chất lượng.



Sự hệ trọng trong các nguồn tài sản của mỗi quốc gia gồm diện tích đất nước, địa thế và địa lý đất nước, tài nguyên khoáng sản, dân số, và trình độ sức khỏe, minh triết, và nhân bản của toàn dân. Nhưng nhất thiết, bản chất đạo đức và minh triết của toàn dân là nguồn tài nguyên hệ trọng nhất cho sự tồn tại trong hiện tại, và tương lai; phải luôn tiến đạt bền vững và dài lâu cho mỗi quốc gia, mỗi gia đình, cũng như mỗi cá nhân trong xã hội.






Hình minh hoạ. Nguồn: careers.gatesfoundation.org



Tương lai và mục tiêu dài lâu của mỗi quốc gia, không phải chỉ riêng mục tiêu nhằm hệ trọng tạo dựng nhiều tầng nhà cao ốc, hệ thống xa lộ cao siêu vĩ đại; máy móc, vũ khí tối tân, nhanh hơn, giết người số lượng nhiều hơn, và chính xác hơn; hoặc hơn thua, tranh chấp lẫn nhau trong nước; hoặc bành trướng và xâm lấn thêm nhiều quốc gia. Tương lai của một quốc gia phát triển thịnh vượng và huy cường hoàn toàn tùy thuộc vào chiều cao siêu; phát triển minh triết, luân lý, và đạo đức của toàn dân. 



Tình trạng xã hội, kinh tế, nhân bản, nhân cách, nhân sinh, ô nhiễm tài nguyên và môi trường của thế giới và tư bản toàn cầu đã đi đến suy thoái phát nguồn từ nền tảng và nguyên lý giáo dục sai lầm của Âu Châu và nước Mỹ trong hơn 2,000 năm qua.  



Hệ thống giáo dục đào tạo trong toàn nước Mỹ đang trong tình trạng bế tắc và lúng túng. Điều này thể hiện ngày một rõ ràng hơn, qua tệ trạng: xã hội bất đồng, rối loạn, lạm dụng, thất nghiệp, thiếu thốn, phung phí, bất tài, bệnh tật, và dân số chết phí phạm trước tuổi….Tình cảnh này phản ảnh tương tự và tệ hơn tại tất cả các quốc gia nào đã bị nhiễm bệnh “Tư bản toàn cầu hóa”.



Lý do dẫn đến hệ quả nêu trên, là vì:



-Chú trọng kiến thức tổng quát nên làm hoang phí rất nhiều thời gian và công sức củA học sinh, hạn chế số nhân tài chuyên môn trong ngành. 



-Đào tạo kiến thức cho nghề nghiệp mà không chú trọng nhân cách và nhân bản, hệ quả là trong xã hội nhiều người có kiến thức nghề nghiệp nhưng thiếu danh dự, luân lý, lương tâm, và đạo đức nghề nghiệp. Con người trong xã hội tiếp tục suy đồi trầm trọng hơn trong nội tâm, và sống ích kỷ, ganh tị, ghen ghét, bon chen, hơn thua, qua mặt, chà đạp, và lạm dụng lẫn nhau. 



-Không chủ trương chuyên nghiệp, nhưng lại chủ trương nghệ thuật thuyết phục, ngụy biện, và xão luận. Tối đa tận dụng lời nói, phong diện, và phong cách bề ngoài như khéo nói, thích chưng diện quần áo, xe đắt tiền, nhà cao, cửa rộng…Con người trong xã hội, mỗi ngày thêm chú trọng phần giả dối bề ngoài. Một khi không đạt được như ý muốn thì suy bệnh nội tâm, trở thành bất tài, bất lực, và thụ động trầm trọng hơn bên trong.



-Những người chuyên trong ngành khoa học kỹ thuật (technical science), phim ảnh, âm nhạc, thể thao, và những môi trường mang tính cách hào nhoáng, mãnh liệt, táo bạo đã được xã hội sai lầm khi chú ý đề cao tặng thưởng, và vinh danh. Vì vậy, đa số giới trẻ và học giả bị phân tâm, mâu thuẫn bên trong, không có được sự khích lệ và cổ động mãnh liệt và sâu sắc để đi đào sâu trong công cuộc nghiên cứu và trau dồi kiến thức nghề nghiệp.



-Tình trạng ảo tưởng tự cao của những người mang tiếng là có “kiến thức”, “học cao”, “hiểu rộng”, những “bằng cấp cao siêu”, và những bằng khen “danh dự, xuất sắc”; và những hình thức tương tự, đã sai lầm tạo ra “cái tôi” ảo tưởng trong tâm của học sinh và làm suy giảm đi sức nỗ lực của những người còn hạn chế về kiến thức, tài năng, và nhân cách.



Vì những lý do trên, nền giáo dục quốc gia cần phải được tái tạo và nâng cao chất lượng theo hướng:



-Thanh lọc, tạo kết quả thanh minh qua phương pháp “lũy trừ” (deductive logic and reasoning). Như một người điêu khắc gia, biết chạm trổ, đẽo bỏ đi những mảnh đá dư thừa, để những gì còn lại là tác phẩm của một hình tượng đẹp chân thật, 



-Dè dặt và giảm tránh tối đa phương pháp “kết tựu” (inductive logic and reasoning), tích trữ, chất đống tài liệu và tư tưởng một cách hỗn tạp, chồng chất, ngỗn ngang, không thứ tự. Giảm bớt chủ trương tạo “số lượng”.



-Đào tạo những chuyên gia xuất sắc và tinh thông lão luyện (Specialist and Expert Knowledge Oriented), sống và học trọn đời người cho một ngành hoặc một khoa duy nhất, “nhất nghệ tinh, nhất thân vinh”. Không chủ trương kiến thức “bá nghệ” hỗn tạp, nông cạn; hoặc “kiến thức tổng quát” (General Knowledge and General Education Oriented). 



-Đề cao tối đa sự cần thiết cho trau dồi nhân cách, luân lý, lương tâm, đạo đức nghề nghiệp và phục vụ cho gia đình, xã hội, và quốc gia. 



-Luôn chú trọng đến môi trường bạn bè và hoàn cảnh xã hội, xứng đáng, và cần thiết cho sự học và tiến thân của nghề nghiệp, “tầm thầy học đạo, và tầm bạn học đời.” “Tu tâm, tề gia, trị quốc, bình thiên hạ”  là câu dạy tuyệt đối không thể đi sai. Trong gia đình, cha mẹ phải là mẫu lực để con cái noi theo. Song cũng cần giáo dục cho học sinh ý thức tự giác, không ỷ lại, biết nỗ lực để vươn tới sự hoàn thiện. 

Lối vào TPP của Việt Nam có vẻ sẽ hẹp hơn


LONDON (NV) .-
Đài BBC vừa đăng một phóng sự điều tra của ký giả Marianne Brown về “nô lệ trẻ em” ở Việt Nam. Những phóng sự điều tra như thế sẽ khiến con đường gia nhập TPP của Việt Nam thêm gập ghềnh.









Trẻ em bị cưỡng bách lao động tại hãng may quần áo ở Sài Gòn. Một vài nguồn ước đoán có hàng chục ngàn trẻ em và người lớn bị biến thành hàng hóa để mua bán ngay tại Việt Nam. (Hình: Internet)


TPP là ba ký tự viết tắt, thay thế cho “Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement” (Hiệp định hợp tác Kinh tế chiến lược Xuyên Thái Bình Dương). Đây là một Hiệp định thương mại tự do đa phương nhằm thiết lập giao thương thương mại tự do cho các nước khu vực châu Á – Thái Bình Dương.


Một nghiên cứu về TPP cho biết, Việt Nam sẽ là quốc gia hưởng lợi nhiều nhất trong các quốc gia tham gia TPP. Nhờ TPP, xuất khẩu của Việt Nam sẽ tăng khoảng 28%, GDP sẽ tăng khoảng 11%.


Tuy nhiên, nhiều tổ chức quốc tế đã và đang vận động để các bên tham gia TPP xem xét lại tư cách ứng viên của Việt Nam, khi quốc gia này luôn thẳng tay trong việc đàn áp những người bất đồng chính kiến.


Ngoài những cảnh báo về việc Việt Nam xâm hại nhân quyền, gần đây, nhiều tổ chức quốc tế còn cảnh báo các bên tham gia TPP nên chú ý tới Việt Nam, vì quốc gia này còn xâm hại các chuẩn mực về lao động và môi trường.


Hồi cuối tháng 7, ba tổ chức: Công đoàn Huynh đệ Quốc tế (International Brotherhood of Teamster), Hiệp hội Quyền Công nhân (Worker Rights Consortium) và Quan Sát Nhân Quyền (Human Rights Watch), đã từng lên tiếng kêu gọi Hoa Kỳ ngưng thảo luận về TPP với Việt Nam vì đang có sự lạm dụng lao động tại Việt Nam.


Phóng sự điều tra của Marianne Brown về “nô lệ trẻ em” ở Việt Nam, mới đăng trên BBC, khắc họa thêm cho những nhận định như thế của nhiều tổ chức quốc tế.


Thông qua Qũy Trẻ em Blue Dragon, bà Brown đã tiếp xúc với nhiều đứa trẻ được Blue Dragon giải cứu. Từ 2005, Blue Dragon đã giải cứu 205 đứa trẻ, đa số là con em người thiểu số sống tại miền Bắc và miền Trung Việt Nam, bị dụ dỗ vào Sài Gòn rồi bị cầm giữ, bị buộc phải làm việc trong các xưởng may, bị ép ăn xin, thậm chí bán dâm.


Một luật sư là thành viên sáng lập Blue Dragon kể với bà Brown rằng, 25% số trẻ em mà Blue Dragon giải cứu hồi năm ngoái là những đứa trẻ bị ép phải làm việc trong các xưởng may ở Sài Gòn. Những “xưởng may” này thường rất chật hẹp và vừa là nơi làm việc, vừa là nơi ăn ở của hàng chục đứa trẻ. Chủ xưởng chỉ cho các em vào nhà tắm 8 phút một ngày. Tám phút đó dành cho cả việc đánh răng, tắm rửa và đi vệ sinh.


Việt Nam vốn đã nổi tiếng vì là một trong những cái nôi của tệ buôn người. Phụ nữ và trẻ em Việt Nam đã bị biến thành hàng hóa để bán đi Trung Quốc, Đông Nam Á, châu Âu.


Tuy nhiên người Việt còn bị biến thành hàng hóa để mua bán ngay tại Việt Nam. Ông Florian Forster, Trưởng Văn phòng Di trú Quốc tế (IOM) tại Việt Nam, nói với bà Brown: Buôn người xuyên biên giới đã được công nhận từ lâu nhưng buôn người trong nước mới chỉ được chính thức công nhận kể từ năm 2011.


Bà Vũ Thị Thu Phương, một thành viên trong Dự án liên kết các tổ chức Liên Hiệp Quốc để phòng chống buôn người (UNIAP) xác nhận: Hầu hết các vụ buôn lao động trong nước không bị coi là tội phạm mà chỉ bị phạt hành chính.


Ông Michael Brosowski, cũng là một thành viên sáng lập Blue Dragon nói với bà Brown rằng, Blue Dragon đã gặp những em phải làm việc 18 giờ mỗi ngày, bảy ngày mỗi tuần song chỉ được trả từ 50 đô la đến 100 đô la một… năm.


Liệu các bên tham gia TPP có thể chấp nhận một thành viên như Việt Nam: xuất cảng hàng hóa tìm lợi nhuận nhờ mồ hôi, nước mắt của trẻ con, dung dưỡng tệ buôn người, vắt sức lao động của đồng loại để trục lợi. (G.Đ)

Sugar Land resident competes in MCCTA August Tournament

With the boyhood dream of being like Roger Federer, at age 15, Theodoric Tran from Sugar Land won three matches before losing in the finals at the MCCTA August Tournament in the Boys 16 Singles division from Friday Aug. 16, to Sunday, Aug. 18, in Houston.

The tournment had 10 players as he defeated Brandon Patterson, Mosaab Ali, and Derrick Kwok on the way to the finals before losing too Neal Gallagher.

Read story from Chron.

Theodoric Tran. Photo from IMG Academy.

Phái đoàn Liên Hiệp Quốc đến Syria điều tra vũ khí hóa học

 

DAMASCUS, Syria (AP)Các chuyên viên Liên Hiệp Quốc, mặc áo giáp, đi trên 7 chiếc xe SUV trắng mang dấu hiệu UN, sáng Thứ Hai đã tới khu Đông Damascus, nơi có báo cáo vũ khí hóa học đã được sử dụng.

Đoàn xe của toán chuyên viên Liên Hiệp Quốc sáng Thứ Hai từ một khách sạn ở Damascus  đi đến địa điểm diều tra vũ khí hóa học. (Hình: AP)

Phát ngôn viên Liên Hiệp Quốc sau đó nói rằng một chiếc xe của họ đã bị bắn lén nhưng không rõ kẻ bắn lén thuộc bên nào. Phát ngôn viên Martin Nesirky cho biết chiếc xe của Liên Hiệp Quốc bị “cố tình nhắm bắn nhiều lần” khi đi vào vùng sôi đậu giữa hai phía chính quyền và nổi dậy, nhưng các nhân viên Liên Hiệp Quốc đều an toàn.

Chính quyền Syria nói rằng quân nổi dậy đã bắn vào xe Liên Hiệp Quốc. Ngược lại một đại diện phía nổi dậy tố cáo dân quân của bên chính quyền đã làm việc này.

Kết luận về cuộc điều tra của phái đoàn Liên Hiệp Quốc sẽ có thể dẫn tới hậu quả rất quan trọng về quyết định can thiệp của Hoa Kỳ và các nước Tây Phương vào cuộc nội chiến tại Syria.

Trong khi đó ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov hôm Thứ Hai vẫn cho rằng sẽ không tìm thấy bằng chứng nào cụ thể nhưng rất có thể Tây Phương sẽ hành động như ý định sẵn có trước của họ. (HC)

Kê sai thuốc, con bệnh ngắc ngoải chờ chết!

Nguyễn Phúc 



Những giải pháp rời rạc, lập lờ, thiếu minh bạch kiểu gói tín dụng 30,000 tỷ đồng đã vô tác dụng trong việc “cứu” thị trường bất động sản (BĐS), khiến “con bệnh” giờ chỉ còn…chờ chết.



Công ty Quốc Cường Gia Lai thế chấp tài sản của Chủ tịch Hội đồng quản trị cho ngân hàng để tiếp tục đầu tư BĐS. Hoàng Anh Gia Lai rút lui khỏi thị trường địa ốc VN. Hai đại gia BĐS ở Saigon: một tử thủ, một rút quân, quả là những tín hiệu rất xấu. Nếu môi trường kinh doanh tốt, Hoàng Anh Gia Lai-từng làm “trùm” trong đầu tư kinh doanh BĐS ở VN-đã không đem tiền sang Myanmar đầu tư một dự án lên đến $300 triệu. 






Phối cảnh dự án khu phức hợp trung tâm thương mại, khách sạn, căn hộ cho thuê “Hoang Anh Gia Lai Myanmar Centre”.

Nguồn: Vneconomy



Gói tín dụng 30,000 tỷ được đưa ra nhằm cứu thị trường BĐS, thì nay, chỉ sau vài tháng thực hiện, đã có dấu hiệu cho thấy một sự thất bại. 



Qua hơn 2 tháng triển khai, số cá nhân và doanh nghiệp được vay vốn từ gói hỗ trợ tín dụng 30.000 tỷ này không nhiều, vì gặp trở ngại bởi những “quy định”, “thủ tục”.



Doanh nghiệp muốn xây nhà phải có tiền. Muốn vay được tiền phải có dự án xây dựng nhà ở. Muốn xây nhà phải có giấy phép xây dựng. Để có giấy phép xây dựng thì phải xin phép, và làm tuần tự từng bước: khảo sát, thiết kế, lập bản vẽ thi công, rồi chờ duyệt quy hoạch, duyệt thiết kế, duyệt bản vẽ,…Thời gian “xin” và “chờ duyệt” để ra được giấy phép xây dựng nhanh nhất là 6 tháng. Có giấy phép xây dựng còn mất thêm vài tháng thi công. 



Không như những nhận định trước đây, cho rằng gói 30,000 tỷ đồng này chỉ làm lợi cho doanh nghiệp, còn người dân không được gì cả. Thực tế có thấy doanh nghiệp không được hưởng gì, mà người dân lại càng khó “chạm” tới, vì nếu muốn vay được tiền mua nhà phải qua rất nhiều “cửa ải”.






Không dễ để được vay vốn mua nhà, ước mơ được sở hữu một căn nhà vẫn mãi là niềm mơ ước. Hình minh hoạ.

Nguồn: m.vietnmanet.vn



Theo mục tiêu, doanh nghiệp xây nhà dạng nhà ở xã hội dành cho người thu nhập thấp được vay vốn lãi suất ưu đãi từ gói 30,000 tỷ đồng này. Thực tế thì doanh nghiệp nào muốn vay vốn 30.000 tỷ thì phải làm đơn xin Bộ Xây dựng, xin Ngân hàng Nhà nước và chờ Ngân hàng nhà nước “giới thiệu” đến các ngân hàng thương mại. Sau đó chờ các ngân hàng thương mại…xem xét. Ai cũng biết, càng qua nhiều công đoạn, doanh nghiệp càng “hao túi”.



Chuyên gia kinh tế, Ts. Alan Phan cho rằng tiền không phải của mình làm ra thì thường cẩu thả trong tiêu xài.” Có ít nhất vài ba chục phần trăm lượng tiền biến mất vì phí quản lý, sự không minh bạch, thiếu kiểm soát nghiêm túc.”, ông nói. Nếu thật vậy, thay vì giải quyết nhà ở cho xã hội, thì gói 30,000 tỷ đồng đã giúp một bộ phận rất nhỏ trong xã hội “rủng rỉnh” hơn với khoản tiền 10,000 tỷ đồng từ trên trời rớt xuống. 



Trong khi đó, Bộ trưởng Bộ Xây dựng VN Trịnh Đình Dũng lại “lạc quan tếu” khi cho rằng thị trường bất động sản đang…ấm dần lên; việc triển khai gói 30,000 tỷ đồng này nghiêm túc và đúng hướng; và việc giải ngân chậm là vì doanh nghiệp không mặn mà với dự án xây nhà ở xã hội do lợi nhuận không cao…nên phải động viên, khuyến khích để doanh nghiệp vay vốn. Thực ra, 40 doanh nghiệp ở Saigon làm hồ sơ lên Bộ Xây để được vay vốn từ gói 30,000 tỷ đồng thì không có hồ sơ nào được duyệt, Bộ chỉ duyệt cho doanh nghiệp ở Hà Nội, trong khi số lượng hàng “tồn kho” là nhà chung cư ở Hà Nội đã lên đến gần 6,000 căn. Có một cái gì đó bất công và thiếu minh bạch?



Cứ tạm cho giải pháp này là đúng hướng, có nghĩa doanh nghiệp vay vốn lãi suất thấp, xây nhà và bán cho người dân có thu nhập thấp, nhưng giá bán lại không thấp so với mức thu nhập trung bình hiện nay của người dân là 4-5 triệu đồng/tháng. Giá mỗi m2 nhà ở xã hội có giá 15 triệu đồng. Làm 3 tháng mới mua được 1m2. Vì vậy, có nhiếu ý kiến quan ngại, những dự án mới sau này sẽ lại được đưa vào danh mục “hàng tồn kho”, vì có ai đủ tiền mua đâu mà bán được! 



Ở Mỹ, những lúc kinh tế khủng hoảng, nợ nần ngập đầu, nhưng người dân vẫn không lo thiếu chỗ ở, mà chỉ việc đi “cày” để có tiền trả nợ vay mua nhà. Làm được như vậy, là vì ở Mỹ, mọi thứ đều công khai, minh bạch, người dân không bị “hành” bởi các thủ tục lập lờ, người thừa hành pháp luật không được tự ý “đẻ” thêm quy định buộc người dân phải thực hiện. 



Bác sĩ kê sai thuốc, con bệnh chết chắc, còn không thì cứ sẽ ngắc ngoải. Bị vô hiệu hoá, 30,000 tỷ đồng không thể “cứu” được thị trường BĐS gần kề hố tử thần. Ts. Alan Phan cho rằng không cần phải cứu, mà cứ để thị trường BĐS…rơi tự do. Thị trường càng ế ẩm, giá càng giảm, thì người dân càng dễ mua. Nhà nước bỏ tiền ra xây thêm nhà càng tốt, vì sẽ có thêm “sản phẩm” cung cấp cho ngừơi dân. Vấn đề là tiền bỏ ra, nhưng sử dụng thiếu minh bạch, để thất thoát, thì có bỏ gấp ba, gấp bốn lượng tiền 30,000 tỷ đồng, cũng như “muối bỏ biển”, và chỉ làm giàu thêm cho một số người. 



Loại trừ các yếu tố nước ngoài, sự tuột dốc của kinh tế VN, trong đó thị trường BĐS đóng vai trò quan trọng, gây ta bởi nhiều nguyên nhân mà ắt hẳn mọi người đều biết. Biện pháp cốt lõi để giải quyết vấn đề là: cải cách hệ thống hành chính, công khai quy hoạch, tinh giản thủ tục đầu tư xây dựng, thủ tục tín dụng, quyết liệt chống tham ô, hối lộ, tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp đầu tư, kinh doanh bất động sản, giúp người dân dễ dàng vay vốn mua nhà,…Những biện pháp rời rạc, lập lờ kiểu 30,000 tỷ đồng chỉ càng làm hao hụt ngân sách, mà không đem lại hiệu quả gì.

A camp with a cause

Story and Photos By TAM NGUYEN, Nguoi Viet

Summer isn’t officially summer until a camping trip is involved – and that is just what about 100 students did this weekend.

Campers waiting to board one of two buses heading to camp.

But it was about more than hiking and s’mores. Instead, this camping trip was about sharing Vietnamese culture, language and history with a generation that is slipping further away from its heritage.

A family banner begins to take shape.

The Union of Vietnamese Student Associations led the trip from Garden Grove, Calif., to Pathfinder Ranch in Mountain Center, Calif., a community in the San Jacinto Mountains. Two buses left Friday and returned Sunday. The campers all were in high school or recent graduates.

Before a weekend away together, campers meet the ‘family’ for the first time.

 “The camp is hosted by UVSA, and it aims to provide Vietnamese American students with the knowledge and tools to become more effective leaders in their schools and community,” said Billy Le, the adviser of UVSA. “The camp also gives more information about our culture and history of Vietnam, giving the new generation knowledge that can help keep the culture alive.”

Staff members build a bridge as the students board the bus.

 UVSA was founded in 1982 to organize events within the community, including the annual Tet Festival. With the camp, the group’s mission is to build unity with the students from high schools and colleges so they can serve the community throughout Southern California and Viet Nam.

Camp chairman Khanh Tran, center, makes sure last-minute details are addressed.

Once at their mountain destination, the campers took part in a variety of workshops. One, called “Chao Cac Ban,: was designed to teach the basics of Vietnamese language, culture and history. The group leaders nicknamed the workshop “Vietnamese 101.”

A second class, named “My Parents Are Dinosaurs,” was intended to teach campers to better understand their parents, as well as their elders’ background.

That was valuable to Tommy Tran, 15, a Garden Grove High School student.

 “I know I don’t communicate a lot with my parents because of the language barrier but with this workshop, I have ideas to make it easier for myself and my parents,” he said.

 Tuan “Bobby” Tran, 17, and a student at Fountain Valley High School, had praise for the programs, as well.

 “I had little knowledge of our culture, and after the workshop I learned much more and understand our language a little more too,” he said.

 Keynote speaker Matthew Nguyen, a self-taught poet, let the students know they are important in keeping Vietnamese traditions going in America. 

“There is a lot of pressure for the next generation to carry on our culture because with the youth, the culture is fading,” he said.

Still, he encouraged them to go for their dreams – even if it isn’t what their parents have wanted for them.

“Never give up on your goals and don’t let anyone tell you that you can’t do it. Lastly, don’t ever think that your parents hate you for not becoming a doctor, lawyer or anything they want you to be. They will love you no matter what you do in life because nothing can replace you.”

The message resonated with the campers.

 “After hearing Matthew, I have courage to do what pleases me and know my parents would support me no matter what — even though they don’t show it,” said Kimberly Ngo, 17, a La Quinta High School who aspires to a career as a veterinarian.

 This camp marks the 11th such event, and the number of campers rises each year.

 “When we first started we had about 20 campers and it grew from there,” said Liz Nguyen, 27, a UC Irvine graduate who serves as the camp chairman. “In high school I went to the same camp and instantly fell in love with the organization and decided to join after high school.”

 Khanh Tran, 27, UC Irvine graduate, also became a member after high school. “UVSA supported my school and the clubs that I was in, and I liked the way UVSA helped us and wanted to do the same.”

 Plus, the camp is still fun for the counselors.

 “I made a new family of my own, and these kids are like my own,” said Emmy Thai, a group leader from UC Riverside.

Một thủ lãnh đối lập tranh cử thị trưởng Moscow

 

MOSCOW, Nga (AP)Alexei Navalny, luật sư 37 tuổi, bogger chống tham nhũng và là một trong những lãnh tụ đối lập hoạt động  nhất ở Nga, sẽ tranh cử thị trưởng Moscow trong cuộc bầu cử ngày 8 tháng 9 sắp tới.

Alexei Navalny, nói chuyện với dân chúng trong một cuộc tập họp vận động tranh cử tại công viên Sokolniki, Moscow, chiều tối Chủ Nhật. (Hình: AP/Evgeny Feldman)

Cuối năm ngoái, Navalny từng bị  bắt vì biểu tình trái phép chống Tổng Thống Putin tại công trường Lubyanka ở Moscow. Tháng trước ông bị kết án 5 năm tù vì tội biển thủ nhưng chỉ một ngày sau được tha có lẽ vì chính quyền muốn tránh không để cho cuộc bầu cử bị xem là mất giá trị.

Đương kim thị trưởng Sergei Sobyanin được điện Kremlin ngầm ủng hộ và được coi như người có thể sẽ là kế vị Putin sau này.  Là cựu Thống Đốc Tyumen, tỉnh dầu lửa miền Đông Nga, cựu Phó Thủ Tướng, Sobyanin là một chính trị gia có uy tín, tuy nhiên trong cuộc tranh cử ông ít xuất hiện vận động dân chúng .

Đối thủ Navalny nhờ tình huống ấy đã có thể tích cực tổ chức vận động, nói chuyện với cử tri, và những thăm dò dư luận cho thấy sự ủng hộ đang lên nhanh. Navalny cũng đã gây quỹ tranh cử được $1.5 triệu, hầu hết qua mạng lười điện toán.

Thủ đô Moscow là nơi đã dành cho Tổng Thống Vladimir Putin sự ủng hộ thấp nhất toàn quốc trong cuộc bầu cử năm ngoái. Ông chỉ chiếm  được 47% phiếu cử tri Moscow so với 64% tính chung toàn quốc. (HC)

Roof tile never tasted so good


From WIRE REPORT


 


In a style of Da Lat in the Central Highlands, a restaurant in downtown Sai Gon serves grilled dishes that are cooked, not the normal way on a metal grill, but on a piece of ngói (clay roof tile).











Fermented pork roll is rolled along with raw vegetable using rice paper. Photo from Thanh Nien News.


The name of the three-story restaurant, gotten from what it serves, is simply Ngoi.



My latest foray there was to the rooftop grill, where my friends and I had a great time dining under the evening sky in the warmth from the stove and the cool air of the breeze. The only light came from three lamp posts standing between the two lines of wooden tables, just like the streets of Da Lat.



The grilling choice was beef, pork, deer, octopus, chicken’s innards, pig’s bowel, or a few other animal bits, each cooked with a different mixture of spices.



It was VND78,000 for a small serving and VND98,000 for a large one. Not wanting to fill ourselves to bursting, we decided on three small portions to share.



Then came the best part.



A piece of roof tile was put on the clay brazier, tilted slightly to allow the cooking oil to flow down into the large pan below rather than get trapped in the hollow of the tile.



The main advantage of using a tile rather than a metal grill is that the meat doesn’t come into direct contact with the flames so it’s less likely to get overly crisp around the edges or downright charred.



Seeing the oil ladled onto the meat and running off into the pan whetted our appetite and added to the anticipation of a fine meal coming up.



I thought it would take some time to cook our beef and chicken organs and was pleasantly surprised when it arrived in short order, accompanied by a mouthwatering aroma.



The meat was tender and spicy in the best possible way, and made a satisfying impression on our palates.



Besides grilled meat, Ngoi offers hotpot, fish and shrimp grilled the traditional way, and a few specials such as baked fermented pork roll and fried tofu with milk.



The fermented pork roll is served in a mẹt (flat round bamboo basket) along with rice sheets and raw vegetables. The idea is to roll the pork and vegetables in the rice sheets and eat them with the hand.



The fried tofu with milk is a house specialty at the restaurant. Its cover is crunchy while the part inside, containing milk cooked with tofu, is gooey and greasy, and a bit sweet.



Ngoi’s second floor is a closed room named Tra Khum, a sort of café with music, and obviously unsuitable for grilled food.



Tra Khum is decorated in Middle-East style with wall hangings, rugs and soft lighting. Sitting in the low purple sofa chairs is a comfortable way to sip tea and listen to the modern music they play there.



I can highly recommend Tra Khum’s lemongrass tea, which we found to be perfect for our full bellies after the grill upstairs.



The restaurant’s ground floor is packed with tables and chairs and equipped with electric fans and air-conditioning to prevent the room when crowded from becoming too hot and sticky. It’s cosy for some but inappropriate for those who like airy spaces.

 Ngoi Restaurant
245/23 Nguyen Trai Street, District 1, Sai Gon

Allowing foreigners to buy houses unlikely to revive Vietnam market: analysts

From WIRE REPORT

The construction ministry’s recommendation that foreigners be allowed to buy property is a step in the right direction for a maturing market but would not have a big impact on the market itself, analysts have said.

A worker arranges steel structures at a construction site of a rental office in Hanoi. Photo from Thanh Nien News.

In its recommendation to the government late last month, the Ministry of Construction suggested that foreign investment funds, banks, Vietnamese branches and representative offices of overseas companies, and foreign individuals with a visa for at least three months should be allowed to buy homes in Vietnam.

Existing regulations allow certain categories of foreigners to buy apartments for living in them.

The new proposal seeks to permit foreigners to buy all kinds of houses with less than 500 square meters of land, and to lease them out.

The houses can only be sold or gifted only 12 months after the ownership certification is issued.

Asked about the proposal, deputy chairman of the Vietnam Construction Federation, Pham Sy Liem, said it would be good news for the real estate market, especially the high-end segment, but would not help the market recover due to the limited demand from foreign buyers.

Expats who want to own property in Vietnam are those working here for a long time, which number is not big, he said. Most foreigners work in the country for just a few years, so renting a house is better for them than buying one, he said.

Since many companies provide housing for their foreign experts, the latter do not have the need to buy houses themselves, he said.

Dung Duong, associate director of research and consulting at property firm CBRE Vietnam, concurred: “Obviously, removing the restrictions on foreign ownership… is very positive news but that is not the only solution to the problems that have been plaguing the real estate sector for the last five years.”

“Like first time buyers, retirees, up-graders, Vietnamese overseas and newly married couples, foreigners should be seen as a logical extension of a maturing market, not just a quick fix.

“Foreign buyers have been and will be following the market carefully. They will be keen to buy when they see the market turning round and not before.”

The relaxation would not have any impact on foreign investment either, Liem said.

“Investors come here to make profits. All they want is simplified investment procedures.

“The changes to the regulation will not affect their business decision. If they are unable to buy a house, they can live in rented houses or hotels. I don’t think it is a big problem.”

The ministry recommended two alternatives for individuals: they can either buy any number of housing properties or will be limited to one or two. For organizations, it will depend on the number of foreign employees they have.

The proposal also has two alternatives for the duration of ownership by individuals. The first is to allow ownership for 50 years with the possibility of a 50-year extension, or 70 years with no extension.

There is no suggestion of changing existing regulations for organizations, whose ownership of property will expire along with their license.

Too expensive for foreigners

Many foreigners are uninterested in buying houses in Vietnam not only because of the regulations but also high prices, so the new proposal is not likely to strongly boost demand.

Under the current law that took effect in 2009, certain categories of foreigners can buy apartments but cannot lease them out or use them for any other purpose except living.

Individuals have to sell or give away their apartments after 50 years, the general duration of apartment ownership in Vietnam.

According to the ministry, only 126 foreign nationals and organizations had bought apartments as of June, mostly in southern and south-central localities like Sai Gon and Ba Ria-Vung Tau, Binh Duong, and Khanh Hoa provinces.

Liem said property prices remain high in Sai Gon and Hanoi despite the slump. A villa in Hanoi, for instance, costs a million dollars, much higher than in a city like the French capital Paris, where it could cost a few hundred thousand dollars.

An apartment in the two cities could cost $100,000, too high for many foreigners.

Wayne M Worrell, an English teacher from Britain who has lived in Vietnam for four years, is indifferent since he does not intend to buy a property.

“It is not easy to raise more than $100,000 to buy a flat,” he said.

“Renting is better to me. For just $500 a month, you could rent a convenient flat in Hanoi.”

Vietnam’s Next Top Model has to explain about transgender contestants


From WIRE REPORT

The Performing Arts Agency has asked the organizers of the Vietnam’s Next Top Model 2013 to explain about the participation of transgender contestants, which is a violation to the contest’s rules.

Lan Phuong – a transgender contestant in the interview round at Vietnam’s Next Top Model this year – Photo: The organizing board

Thousands of contestants took part in the preliminary round of the Vietnam’s Next Top Model in Hanoi and Sai Gon, including many candidates who conducted entire or partly transgender surgery, transvestites, bisexuals or the third gender.

In the preliminary competition in Sai Gon, transgender contestant Dong Phuong Tran entered the bikini round while Lan Phuong entered the interview round. Many other contestants who are transsexuals and transvestites were named by the press, such as Duong My My, Ngoc Anh and Truong Giang.

Although all these candidates have been excluded, the Performing Arts Agency will still review and handle this case. The organizers of the Vietnam’s Next Top Model are alleged to have violated the rules of their own. According to the rules of the program, the contestants must not be transgenders.

But according to the State, are the transgenders not allowed to participate in modeling contest or not?

Mr. Nguyen Thanh Nhan, from the Performing Arts Agency, said the Decree 79 on performing arts, fashion shows, beauty contests and modeling, in beauty contests–the contestants must have natural beauty, meaning no cosmetic surgery but the modeling contests do not have this provision. So the above rules on transgenders are stipulated by the Vietnam’s Next Top Model organizing board.

Vietnam’s Next Top Model is the Vietnamese version of America’s Next Top Model. But America’s Next Top Model accepts transgenders, bisexuals and the third genders. The contestants and the judges do not hesitate to publish their real status.

In 2009, Isis King – a transgender model – overcame a lot of contestants to win the America’s Next Top Model. Currently, she is a famous model and designer in the U.S.

America’s Next Top Model this year has changed its format and accepts both male and female contestants. In particular, many bisexual contestants, the third genders and transgenders take part in the contest.

Virgg, a 19-year-old contestant, admitted that she is a transsexual. Cory, 22-year-old male contestant, is not ashamed to recognize himself as a gay.

In Vietnamese showbiz,  there are several transgenders such as Cindy Thai Tai, Huong Giang Idol and Lam Chi Khanh.

Hung phạm nổ súng ở Fort Hood có thể lãnh án tử hình

 


FORT HOOD, TX. (Reuters)Tòa quân sự hôm Thứ Sáu đã kết luận thiếu tá quân y Nidal Hassan can tội bắn chết 13 quân nhân và làm bị thương 31 người khác trong vụ nổ súng ở Fort Hood, Texas, năm 2009.









Hình minh họa Nidal Hassan ra trước tòa án quân sự (Hình: AP)


Bồi thẩm đoàn gồm 13 cựu chiến binh trong số có 5 đại tá, 3 trung tá và 1 thiếu tá đã thảo luận trong 3 tiếng đồng hồ hôm Thứ Năm và 3 tiếng sáng Thứ Sáu trước khi đi tới chung quyết.

Hôm Thứ Hai tòa đã bước vào giai đoạn nghị án và có thể đi tới hình phạt tử hình. Đây là trường hợp thảm sát  gây thương vong nặng nề nhất từ trước đến nay trong một căn cứ quân sự.  Nếu lãnh án tử hình và bị hành quyết bằng cách chích độc tố, Hassan sẽ là quân nhân Mỹ đầu tiên bị xử tử kể từ năm 1961.

Nidal Hassan, 42 tuổi, dân Mỹ theo Hồi Giáo, sinh tại Virginia, khai với các thẩm định viên về tâm thần rằng muốn trở thành người tuẫn đạo. Hassan nói là hành động như vậy để giúp đỡ bảo vệ cho các chiến binh nổi dậy ở hải ngoại, bị quân đội Hoa Kỳ sát hại trong cuộc chiến tranh mà can phạm tin là chống Hồi Giáo.

Hung phạm sử dụng khẩu súng ngắn có bộ phận ngắm dùng tia laser, bắn khoảng 200 phát vào các quân nhân chờ đợi khám sức khỏe ở trại Fort Hood, Texas ngày 5 tháng 11 năm 2009.  (HC)

Vietnam’s largest pig market

From WIRE REPORT

About 80 kilometers from Hanoi, along Highway 21A, there is a bustling pig market that attracts traders from the North to the South.

Photo from VietnamNet Bridge.

Located on Road 975 in An Noi village, An Noi commune in Binh Lu district, Ha Nam province, this pig market or pig street has been operating for over ten years. It is known as the largest pig market in the country.

Mr. Cu Van Thuc, chief of An Noi village, said the pig market is crowded from 1am until the evening. Every day, it welcomes at least 300 pig traders from many provinces, particularly Hanoi, Yen Bai, Nam Dinh, Nghe An, Ha Tinh … Some days, the market has the presence of over 1,000 merchants with large trucks.

Due to the increasing demand for pork in the market, people in An Noi have grouped up to make a big commercial association. There are hundreds of families in An Noi trading pigs, although they do not raise pigs.

At 12am, hundreds of pig merchants from Ha Tinh and Quang Binh were present at the market to load pigs to big trucks. Mr. Tran Hong Viet, a pig trader from Ha Tinh province, said: “Each week, I carry about 300 pigs from this market to Ha Tinh.”

According to village leader Cu Van Thuc, around 5,000 pigs are traded at An Noi market daily. To have such a large number of pigs, An Noi’s pig traders had to go to many provinces to buy pigs from pig farms.

Mr. Nguyen Van Chi, a “pig hunter” in An Noi said: “Pig hunting is not easy. You will lose if you lack capital or relations with pig farms and pig traders. Each trip I use three large trucks to transport pigs but the pigs I have are not enough.”

The pig market is packed from 1am until late afternoon. Road 975 is almost completely paralyzed because of the large number of trucks. The atmosphere is extremely lively, creating a vibrant unique pig market.

The future for Pig Street

Binh Luc district in Ha Nam province used to be a poor rural area when locals earned their living from the field. A few young people gave up farm work to become pig traders with little capital. Then good luck came when the neighboring commune of Ngoc Lu became a “giant pig farm.”

The “golden opportunity” arrived and An Noi set up big pig farms to create the pig street. At present, many families in An Noi have cars and big houses thanks to pig trading.

Mr. Tran Xuan Vuong – Chairman of An Noi Commune, said: “Thanks to the big street that the life of local people is improved significantly. The number of workers at the pig street is up to thousands of people. An Noi people earn at least VND10 million ($500) per month.”

Mr. Tran Van Quang, who has got rich from pig trading, said he has pursued this job for over ten years. It is a hard job but generates high income. Quang currently owns a big house and a car.

The biggest benefit from the pig street, according to Chairman Vuong, is that it creates jobs for the youth. An Noi commune is proud to have no drug or alcohol addicts.

Vuong confirmed to turn An Noi into the biggest pig trading site in the country. Currently, the pig market is located on Road 975 so it is not favorable for traders. Vuong said the pig market will be moved to a place of over 5.000m2 on the right bank of Bui River. He said it will be the most “beautiful” pig market in the north.

LŨỚT TIN

Việt Nam

TS Lê Hồng Sơn, cục trưởng Cục Kiểm Tra Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật, nói với báo Tuổi Trẻ trong nước rằng “cần xử lý người ban hành văn bản sai.”

Theo dự kiến, tòa án tỉnh Vĩnh Phúc sẽ xử vụ “quan tài diễu phố” trong hai ngày 5 và 6 Tháng Chín.

Một cụ ông 80 tuổi tẩm xăng tự thiêu gần cầu Sông Hàn, Ðà Nẵng, nhưng được người xung quanh cứu và đưa vào bệnh viện, và ông bị phỏng 60%,

Do tác động của rãnh áp thấp gây mưa trong hai ba ngày tới các địa phương miền Bắc và miền Trung tiếp tục duy trì trạng thái thời tiết mưa rào và giông rải rác.

 

Cộng Ðồng/Ðịa Phương

 
Seal Beach trở thành thành phố đầu tiên ở Orange County từ chối cấp giấy phép bán thuốc lá điện tử e-cigarette.

Hỏa hoạn tại một thương xá ở Laguna Niguel làm thiệt hại đến $200,000, nhiều tiệm bị hư hại nặng trong đó tiệm cà phê Starbucks.

Một người đàn ông 29 tuổi bắn chết mẹ, đốt nhà ở Simi Valley, gần Los Angeles, rồi bắn loạn xạ vào người qua đường, rồi tẩu thoát bằng xe, nhưng đụng đầu với cảnh sát và bị bắn chết.

Một ông xô xát với cảnh sát trên Xa Lộ 55 bị thương trong tình trạng nguy kịch.

 

Hoa Kỳ

 
Tiểu bang New York kiện tỉ phú Donald Trump $40 triệu tội lừa đảo, vì dụ dỗ người muốn làm giàu ghi danh vào học ở “Trump University,” nhưng không mang lại kết quả như hứa hẹn.

Một máy bay nhỏ bị rớt khi vừa cất cánh từ phi trường Taunton, Massachusetts, vào sáng sớm Chủ Nhật, khiến hai người cùng đi tử nạn.

Cựu Ngoại Trưởng Colin Powell gọi “phán quyết” của vụ xử George Zimmerman bắn chết Trayvon Martin là có “nghi vấn.”

Khoảng 4,000 người dự cuộc chạy ở Petersburg, Virginia, với bầy bò nặng 1,000 pound mỗi con rượt theo sau, rập khuôn theo truyền thống ở Pamplona, Tây Ban Nha.

 

Thế Giới

 
Nghi can cuối cùng trong vụ năm người hiếp dâm một nữ phóng viên ảnh, bị cảnh sát Mumbai, Ấn Ðộ, bắt hôm Chủ Nhật.

Một trái bom được cho đã gài trong xe buýt chở 24 sinh viên sĩ quan không quân Yemen phát nổ, khiến ít nhất 12 người chết.

Chiếc tàu lửa mang tên “La Bestia” thường chở người quá giang lên biên giới Hoa Kỳ bị trật đường rầy ở phía Nam Mexico, làm năm người thiệt mạng.

Hơn 1,000 người ủng hộ quyền của người đồng tính biểu tình ở Amsterdam, Hòa Lan, phản đối chính sách kỳ thị giới tính này ở Nga.

 

Syria: Obama vẫn chưa quyết định

 

 

 

 

Nguyễn Văn Khanh

 

LTS: Liệu Tổng Thống Hoa Kỳ Barck Obama có quyết định can dự vào cuộc chính biến ở Syria hay không là câu hỏi đang được nói tới trong tình hình nóng bỏng hiện nay ở Trung Ðông, cũng là câu hỏi được nhật báo Người Việt đặt ra với đặc phái viên Nguyễn Văn Khanh, trước giờ báo đưa đến nhà in. Cuộc phỏng vấn dưới đây được thực hiện từ California qua điện thoại.

Tổng Thống Barack Obama vừa bước xuống trực thăng Marine One bước vào Tòa Bạch Ốc hôm Thứ Sáu, với vẻ mặt lo lắng về tình hình tại Syria. (Hình: SAUL LOEB/AFP/Getty Images)

 

Người Việt (NV): Tin anh nghe được từ Washington, DC, như thế nào? Có đánh Syria hay không?

Nguyễn Văn Khanh: Cho đến khuya hôm nay (Chủ Nhật, 25 Tháng Tám), câu trả lời vẫn là 50-50, cho dù các viên chức Hội Ðồng An Ninh Quốc Gia nói rằng hầu như chắc chắn quân đội của Tổng Thống Bashar Al-Assad đã sử dụng võ khí hóa học trong cuộc giao tranh hôm Thứ Tư tuần trước ở ngoại ô thủ đô Damascus, giết chết ít nhất 355 người. Ðiều cần lưu ý đến là “hầu như chắc chắn” không có nghĩa là “chắc chắn.”

NV: Trong trường hợp trở thành “chắc chắn,” chuyện gì sẽ xảy ra? Tổng Thống Barack Obama sẽ quyết định như thế nào?

Nguyễn Văn Khanh: Không thể biết lúc đó quyết định của Tổng Thống Obama sẽ như thế nào, tức liệu Hoa Kỳ có can dự bằng quân sự ở Syria hay không, nhưng ngay lúc này, những gì tôi nghe được cho thấy sau cuộc họp kéo dài 3 giờ đồng hồ do chính tổng thống chủ tọa hồi sáng Thứ Bảy vừa rồi, dường như Washington vẫn ở trong trạng thái lưỡng lự. Trước cuộc họp đó, các viên chức cao cấp Tòa Bạch Ốc từng nói họ “liên tục có những cuộc họp để thảo luận về tình hình Syria và những biện pháp cần làm,” trong đó có cả những phiên họp với sự tham dự của Ngoại Trưởng John Kerry và Bộ Trưởng Quốc Phòng Chuck Hagel.

Hôm qua, khi đến Kuala Lumpur, Malaysia, ông Chuck Hagel cho hay Bộ Quốc Phòng được chỉ thị của tổng thống là “phải sẵn sàng” và “đã làm đúng theo chỉ thị” của vị tổng tư lệnh. Trước đó, mọi người đều biết chiến hạm Mỹ đang có mặt tại Ðịa Trung Hải đã vào thật sát Syria để khi cần sẽ bắn hỏa tiễn phá hủy các căn cứ quân sự chủ yếu của Syria. Nhưng nếu nghe kỹ những gì ông Hagel trình bày với báo chí ở Malaysia thì chúng ta thấy ngay là Hoa Kỳ đang lưỡng lự vì vào Syria chưa hẳn đã hay, không vào Syria cũng chưa hẳn đã đúng.

Hồi trưa Chủ Nhật, chủ tịch Ủy Ban Quốc Gia Ðảng Dân Chủ là bà Dân Biểu Debbie Wasserman Schultz cũng nói điều tương tự, cho biết “chính phủ vẫn đang cần nhắc, tổng thống sẽ có quyết định khi cần thiết.” Bà Debbie Wasserman Schultz còn nói là theo bà hiểu thì Tổng Thống Obama được để nghị nhiều giải pháp, chuyện còn lại là ông sẽ làm gì và vào lúc nào.

NV: Tại sao Hoa Kỳ lại chần chừ?

Nguyễn Văn Khanh: Theo tôi, câu trả lời rõ ràng nhất nằm trong nội dung lá thư đề ngày 19 Tháng Tám của Ðại Tướng Tổng Tham Mưu Trưởng Quân Ðội Hoa Kỳ Martin Dempsey gửi cho Dân Biểu Eliot Engel của đảng Dân Chủ, cho thấy Hoa Kỳ không vội quyết định can dự quân sự trực tiếp vào cuộc chiến Syria vì Washington tin rằng nếu được giúp đỡ để chiến thắng, chưa chắc phe nổi dậy “sẽ tôn trọng quyền lợi của nước Mỹ.”

Lá thư cũng viết rằng quân đội Hoa Kỳ “có khả năng tiêu diệt lực lượng không quân của chính quyền Bashar Al-Assad” nhưng làm điều này “sẽ đẩy Hoa Kỳ can dự quá sâu vào nội bộ của một quốc gia thuộc khối Hồi Giáo Ả Rập” mà không đưa ra được kế hoạch giúp giải quyết cuộc chiến kéo dài đã hơn 2 năm rưỡi “bằng giải pháp thương thuyết hòa bình.”

Một trong những cố vấn chính trị của Ðại Tướng Demsey có nói rằng hiện giờ không phải đơn thuần chỉ có hai phe chống đối và phe chính quyền “mà có nhiều nhóm đang hoạt động riêng rẽ,” vì thế, Hoa Kỳ phải tìm được một nhóm hay một tập hợp, liên minh nào đó “để ủng hộ quyền lợi của họ và của chính chúng ta” nhưng rất tiếc “ngay lúc này vẫn không tìm thấy được nhóm nào tôn trọng quyền lợi, điều kiện nước Mỹ đặt ra,” buộc họ phải thực hiện sau ngày lật đổ chính Al-Assad, cho dù ai cũng hiểu cục diện cuộc chiến sẽ thay đổi nếu có sự can dự của Hoa Kỳ và những nước đồng minh của Mỹ ở Âu Châu.

Một viên chức cao cấp thuộc Bộ Quốc Phòng giải thích rõ hơn, đại để là Hoa Kỳ có khả năng làm nhiều điều ở Syria mà không cần phải đưa quân đổ bộ, chẳng hạn như bắn hỏa tiễn từ xa vào tiêu diệt các căn cứ quân sự quan trong của nhà cầm quyền Damascus, nhưng điều quan trọng nhất là “vẫn chưa nhận được lời cam kết, hứa hẹn chắc chắn của bất cứ nhóm nổi dậy nào là họ sẽ bảo vệ quyền lợi hay điều kiện của nước Mỹ,” đồng thời có quá nhiều phe nhóm tự nhận là đang dẫn đầu cuộc nổi dậy lật đổ một chính quyền độc tài, “dù thực lực của những nhóm này không chứng tỏ hoặc không hẳn đã hơn thực lực của những nhóm khác.” Dù vậy, viên chức này cũng nói rằng Washington tiếp tục lượng định xem kế hoạch nào là kế hoạch tốt nhất “để có thể giúp giải quyết cuộc chiến đầy rắc rối đã giết chết cả trăm ngàn người.”

NV: Quyền lợi của Mỹ là gì? Ðiều kiện Washington đòi hỏi là gì?

Nguyễn Văn Khanh: Washington đòi hỏi phải có một chính quyền dân cử, dân chủ thay thế cho chính quyền Al-Assad, vì theo quan điểm của Hoa Kỳ và thế giới thì bao giờ cũng dễ dàng làm việc với một chính phủ dân chủ hơn là làm việc với một thể chế độc tài. Nói nôm na là Washington đang đi tìm người để bắt tay làm việc chung, chưa tìm được người thì vẫn ở trong trạng thái chần chừ, lưỡng lự.

NV: Và Washington sẽ tiếp tục thái độ chần chừ này cho đến khi nào?

Nguyễn Văn Khanh: Tôi thấy Damascus đã đồng ý cho toán thanh tra Liên Hiệp Quốc vào làm việc, điều tra tận chỗ, nên chắc Hoa Kỳ đợi xem kết quả cuộc điều tra này như thế nào rồi mới đưa ra quyết định cuối cùng. Ðó là dự đoán mà tôi nghe được từ nhiều người.

Syria và Nga cảnh cáo Mỹ chớ can thiệp quân sự

 

DAMASCUS, Syria (NV) – Chính phủ Syria cuối tuần qua cáo buộc phía nổi dậy dùng võ khí hóa học, đồng ý để ngoại quốc vào điều tra, và cảnh cáo Mỹ chớ dùng biện pháp quân sự, nói rằng điều này sẽ làm bùng cháy cả vùng Trung Ðông, theo một bản tin của hãng thông tấn AP.

Cột khói đen bốc lên từ khu Jobar ở phía Ðông Damascus, Syria, hôm Chủ Nhật. Syria đồng ý cho giới chức Liên Hiệp Quốc vào thanh tra việc sử dụng vũ khí hóa học, nhưng chưa cho phép họ thu thập bằng chứng. (Hình: AP Photo/Hassan Ammar)


Trong khi đó, theo hãng thông tấn Reuters, Bộ Ngoại Giao Nga cảnh cáo Hoa Kỳ chớ lập lại lỗi lầm trong quá khứ, khi nói rằng bất cứ một hành động quân sự đơn phương nào ở Syria cũng sẽ phá hoại mọi cố gắng hòa bình và làm cho tình hình an ninh Trung Ðông tệ hại hơn.

Nga đưa ra sự so sánh vụ quân đội Syria bị tố cáo sử dụng vũ khí hóa học và vụ Mỹ đưa quân vào Iraq năm 2003 để truy tìm điều mà Tổng Thống George W. Bush lúc đó tố cáo Tổng Thống Saddam Hussein sở hữu vũ khí giết người hàng loạt.

“Một lần nữa, chúng tôi mạnh mẽ yêu cầu (Mỹ) đừng vấp phải lỗi lầm trước đây và đừng hành động ngược với luật quốc tế,” cơ quan ngoại giao Nga cho biết. “Bất cứ hành động đơn phương nào mà không có sự đồng thuận của Liên Hiệp Quốc sẽ dẫn tới tình trạng chiến sự leo thang (tại Syria) và sẽ ảnh hưởng tình hình đã nóng bỏng tại Trung Ðông một cách tệ hại nhất.”

Các cáo buộc của chế độ Tổng Thống Bashar Assad đối với phía nổi dậy được đưa ra trong lúc một tổ chức cứu trợ quốc tế cho hay họ ghi nhận có 355 người chết trong cuộc tấn công bằng võ khí hóa học hôm Thứ Tư tuần qua tại khu ngoại ô Gouta của thủ đô Damascus.

Syria hiện có sự trợ giúp của Iran, thành phần dân quân Hezbollah ở Lebanon, và các nhóm võ trang Palestine. Quốc gia này cũng có biên giới giáp với Israel, khiến hậu quả của việc có hành động quân sự của Mỹ là điều khó lường.

Bạo động tại Syria hiện đã lan sang Lebanon, Thổ Nhĩ Kỳ, Iraq và khu vực do Israel chiếm đóng ở Golan Heights. Các tay súng Hezbollah nhiều kinh nghiệm chiến trường đã sang Syria để chiến đấu cạnh lực lượng Assad.

Trong khi đó, các đơn vị hải quân Mỹ đang tiến gần hơn tới Syria, giữa khi có tin cho hay Tổng Thống Barack Obama có cuộc họp với các cố vấn an ninh quốc gia để xét đến việc có phản ứng quân sự nhằm đáp lại việc Assad dùng võ khí hóa học.
Giới chức quân sự cho báo chí hay Hải Quân Mỹ đã gửi một chiến hạm thứ tư, có trang bị hỏa tiễn đạn đạo, tới khu vực phía Ðông của Ðịa Trung Hải.

Sau khi ông Obama họp với nhóm cố vấn an ninh quốc gia hôm Thứ Bảy, Tòa Bạch Ốc cho hay các giới chức tình báo hiện vẫn đang tìm hiểu phải chăng phía chính phủ Assad đã dùng võ khí hóa học hồi đầu tuần qua.

Nguồn tin này cũng nói rằng ông Obama nhận được bản duyệt xét chi tiết các biện pháp có thể sử dụng trong trường hợp Mỹ và cộng đồng quốc tế quyết định có phản ứng với chế độ Assad.

Ông Obama cũng nói chuyện qua điện thoại với Thủ Tướng Anh David Cameron về vấn đề Syria.

Một bản tin của đài truyền hình CNN cho biết Syria đồng ý để giới chức Liên Hiệp Quốc đến vùng bị tố cáo sử dụng vũ khí hóa học ở ngoại ô Damascus hôm Chủ Nhật, nhưng chưa cho phép họ thu thập bằng chứng.

Liên Hiệp Quốc hy vọng Syria sẽ cho nhân viên họ làm việc này vào Thứ Hai.

Trong khi đó, cũng theo CNN, một giới chức chính quyền Mỹ nói rằng quyết định của Syria cho phép Liên Hiệp Quốc vào là “hơi trễ.”

CNN cũng nói ít nhất hai giới chức Hoa Kỳ cho biết đã thu thập được một số bằng chứng vũ khí hóa học tại Syria và đang xem xét ở một nơi có bảo đảm an ninh.

Trước đó, ngay sau khi xảy ra vụ tấn công mà phía nổi dậy tố cáo quân đội chính phủ Syria sử dụng vũ khí hóa học, ngoại trưởng Mỹ có nói chuyện qua điện thoại với ngoại trưởng Syria, để “minh xác sự tố cáo.”
Con số người thiệt mạng về cuộc tấn công bằng võ khí hóa học ở Syria được cho hay khoảng từ 332 đến 1,300 căn cứ theo báo cáo của nhiều tổ chức khác nhau. (V.Giang, Ð.D.)

Khu Rừng Lau (Kỳ 265)


Kỳ 265


CHƯƠNG MƯỜI HAI


CHIẾC BÈ NỮ CHÚA

Kha trở lại căn phòng bên bờ sông của chàng. Những nhà bên cạnh ăn uống lu bù trước khi xuống tầu di cư vào Nam. Xương gà, xương vịt, xương lợn vứt xuống sông theo nước xuôi dòng, quanh nhà vẫn sạch mát. Khi nước triều rút, thấp thoáng bùn và mùi tanh, mùi tanh kích thích sự sống, kích thích lòng ham sống.


Chàng còn ở Hải Phòng thêm tới mười ngày nữa chứng kiến cảnh buôn bán “chuyến tầu vét”: những người di cư vào Nam tìm được nơi ăn chốn ở rồi bèn buôn từng chuyến tậu gạo, đường, đỗ, lạc… ra Hải Phòng bán cho những người Tàu ở lại. Chính phủ quốc gia nhân đạo sợ đồng bào miền Bắc đói, không cản trở việc tiếp tế lương thực như vậy, còn những người Tàu ở lại, họ ưng buôn hàng vào, vì giữ hàng còn hơn giữ tiền Ðông để sau này phải đổi lấy tiền “Cụ” bằng giá chính thức.


Dân chúng nội địa vẫn tiếp tục tìm đủ mọi cách thoát khỏi nanh vuốt kiểm soát của cán bộ cộng sản, tới đất Cảng. Ðồng bào di cư bằng đường thủy vẫn túc trực chờ từng chuyến, rồi “tầu há mồm” (L.C.T) cập bến dẫn các đồng bào lên chiếc tầu lớn nào đó của Hạm Ðội Thứ Bảy Mỹ đậu ngoài khơi Hạ Long…


Kha vào Nam cũng bằng đường thủy. Chàng đến khu lều Thăng Long của Ðoàn Sinh Viên Di Cư Hà Nội – khu lều này được dựng trên nền khám lớn cũ và sau đây là nơi xây cất Ðại Học Văn Khoa. Chàng bắt tay vào điều khiển giúp tờ nguyệt san của Ðoàn. Chàng cũng tìm ngay đến trụ sở mới của tòa soạn Văn Hóa, gặp Khiết, Khóa, Luận rồi Tân. Chưa kịp gặp Hiển, chưa kịp gặp Miên chàng đã nhận được lá thư đầu tiên của Vân gửi đến tòa soạn Văn Hóa, rồi lá thư khác … lá thư khác nữa …


Hải Phòng ngày…


Anh yêu dấu,


Em đã trở lại Hải Phòng, trở lại villa đường Lạch Tray cùng với nữ chủ nhân sau khi đã đưa me em về đồn điền Thanh Ba cải táng cho ba em. Me em nói với em ngay buổi tối công việc vừa xong: “Bây giờ thì me có thể chết được rồi!” Me em nói đúng, trận ốm thập tử nhất sinh vừa rồi sở dĩ người còn cố vùng vẫy lọt khỏi bàn tay Tử Thần vì người cương quyết muốn vậy, người phải trở về đồn điền để cải táng cho ba em xong, rồi có sao hãy hay. Người đã mãn nguyện và giờ đây người sống cũng như chết, bởi với người bất cứ cặp danh từ đối lập nào, sống với chết, hạnh phúc với đau khổ v.v… đều mất hết ý nghĩa. Ðạt tới Nát Bàn trong cõi Phật phải chăng là đạt tới trạng thái tinh thần này ? Vùng trời bình yên của me em rộng lớn đến nỗi người khiến em bình yên lây, người giúp em thấy trước bất cứ lúc nào người nằm xuống, ấy là người về cảnh Phật với ba em và tới lúc đó em không phải khóc, em chỉ việc giữ cho cõi lòng được thanh tịnh để chia vui với người. Em đưa người về Ðịnh Quyết, rồi em cùng người bạn gái chủ nhân chiếc villa cùng trở lại Hải Phòng. Vừa hai mươi ngày qua kể từ ngày em dời khỏi vòng tay anh… Em kê bàn ngay đầu giường viết cho anh những dòng này. Hình như bức thư để lại lần trước của em tận cùng bằng: “Con đường từ đây ra ga dài như có đại dương, có sa mạc…” Nhưng từ lúc đã lên ngồi gọn trong toa xe em hết buồn, em như một xác chết đã ướp kỹ lưỡng và giữ nguyên được sắc sống. Có phải vì vậy em càng thông cảm được miền bình yên rộng lớn của me em hiện giờ ? Mà đúng thế, từ nay em có thể sống như một xác ướp vì em chẳng còn ân hận gì nữa, vì mọi sự xảy ra đúng như ý em sắp đặt: xuống Hải Phòng, gặp anh, hẹn anh, được anh chờ, đi ăn cơm cùng anh trước khi vào đêm… hợp cẩn. Bảy ngày trong vòng tay anh qua đi, ngắn đấy mà cũng dài đằng đẵng ân tình trong hồi hộp lo âu của em. Giờ đây em chỉ còn chờ…. Nếu điều chờ đó mà được thỏa nguyện thì em là một hóa công nhỏ muốn sao được vậy; nhược bằng điều chờ đợi đó không thành sự thực thì cũng chẳng sao. Ðiều gì đó? – Một điều rất tầm thường nhưng chẳng bao giờ đàn ông là anh ngờ tới vì chính em cũng mãi đến phút bừng sáng kia mới khám phá ra nguyện vọng ấy của mình. Nhưng thôi, hãy để em tuần tự thuật chuyện. Em có nhiều chuyện để nói, em muốn nói hết những chuyện đó, kể cả những chuyện thật bông lông giờ đây với em cũng đầy ý nghĩa, em sẽ viết dần từng ngày, gửi đến anh từng bức thư, mỗi bức thư mang một khuôn mặt vô tận khác nhau. Em không tự hẹn là sẽ ở lại đất Cảng mấy ngày, viết cho anh mấy lá thư, chỉ biết sau bức thư cuối cùng, em sẽ là người rẽ vĩnh viễn vào một khúc quành.


Ngày đó về đến ga Phú Thái, xe hỏa như thường lệ ngừng lại để đợi kiểm soát. Trước khi xe lại chuyển bánh, em đã ngắm khá lâu một căn nhà tranh cách đó không xa, ngay trước cửa có chiếc mộ xây. Không hiểu sao lại có chiếc mộ vô chủ ở đó, đây là tha ma cũ, những mộ đất đã được san bằng, chỉ còn sót lại chiếc mộ xây này được người sống kiêng nể? Ngôi mộ lúc trông như hình con rùa, lúc như hình con voi phục. Hình ảnh người sống người chết sát nách nhau thật ngồ ngộ. Còn gì đau khổ cho bằng sống trong tay nhau mà ngột ngạt, như trường hợp em với người chồng quá cố, mà với anh thì trước đây em luôn luôn thức tỉnh để lẩn tránh, thật vô lý, em chẳng hiểu vì sao, có lẽ vì em hiểu em đam mê anh như thiêu thân đam mê lửa và khi em đã quyết định tự để lọt vào tay anh, lập tức em tan hòa thành mây khói. Em chạy trốn hạnh phúc để có cảm tưởng rằng em mãi mãi còn hạnh phúc. Em biết rằng nếu đã không được sống mấy ngày thần tiên với anh ở đất Cảng trước ngày tiếp thu này, thì chưa chắc em đã để ý nhiều đến sự phối hợp kỳ lạ của chiếc mộ xây cùng căn nhà ở, chưa chắc em đã khám phá thấy vẻ ngộ nghĩnh của hình ảnh người sống cùng kẻ chết sát cánh bên nhau.

Hơn 1,000 Phật Tử dự Vu Lan Thắng Hội chùa Ðiều Ngự

 

Nguyên Huy/Người Việt

WESTMINSTER, California (NV) – Hơn 1,000 Phật Tử từ khắp nơi đã vân tập về chùa Ðiều Ngự, Westminster, suốt ngày Chủ Nhật, 25 Tháng Tám, để tham dự ngày Vu Lan Thắng Hội Phật Lịch 2557.

Chư tăng cùng đứng trên Phật đài cử hành lễ Vu Lan qua một thời kinh Vu Lan. (Hình: Nguyên Huy/Người Việt)

Trước khi vào lễ chính thức, gần 100 vị cao niên từ 70 tuổi trở lên được ban tổ chức mời lên nhận lãnh những vòng hoa của các Phật Tử chùa Ðiều Ngự và con cháu có mặt, dâng tặng chúc thọ, ghi nhớ công ơn dưỡng dục.
Thượng Tọa Thích Viên Huy, trụ trì chùa và là trưởng ban tổ chức, nhắc nhở trong diễn từ khai mạc: “Núi cao không cao bằng ân mẹ, nặng như địa cầu nào sánh được nghĩa cha.”

Thượng tọa cũng nhắc rằng: “Chúng ta không chỉ báo ân cha mẹ bằng vật chất mà còn phải tu tập pháp chính hầu tự cứu mình và giúp cho cha mẹ khỏi vòng trầm luân, đó chính là cứu khổ, chính là báo ân cha mẹ.”

Trong dịp này, Hòa Thượng Thích Viên Lý, Phó Viện trưởng Viện Hóa Ðạo kiêm Chủ Tịch Hội Ðồng Ðiều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại Hoa Kỳ và là viện chủ chùa Ðiều Ngự, đọc Thông Bạch Vu Lan của Hòa Thượng Thích Viên Ðịnh, Viện Trưởng Viện Hóa Ðạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, từ trong nước gửi ra.

Hòa Thượng Thích Viên Lý đọc Thông Bạch Vu Lan từ Viện Hóa Ðạo trong nước gửi ra. (Hình: Nguyên Huy/Người Việt)

Thông Bạch viết: “Vu Lan về là gợi nhắc chúng ta nhớ đến ân đức sâu dầy của các đấng sinh thành dưỡng dục. Hình ảnh cứu mẹ của Tôn Giả Mục Kiền Liên vừa biểu trưng cho lòng báo ân nhưng đồng lúc cũng biểu tượng cho lòng từ bi tế độ.”

Thông Bạch cũng nhắc nhở: “Người Phật tử cần phải thường xuyên quán niệm sự khổ đau thống thiết của muôn loài sinh linh, của dân tộc giống nòi mà phát nguyện theo bản thệ độ sinh của Bồ Tát Ðịa Tạng.”

Giải thích về lời nhắc nhở này, Thông Bạch ghi rõ: “Người Phật Tử chân chính, vẹn toàn hiếu đạo, không thể làm ngơ, vô cảm trước hiện tình quốc gia nguy biến, dân tộc khốn cùng. Hiện tại, dân tộc Việt Nam của chúng ta không chỉ thống khổ về mặt vật chất đói nghèo, bệnh tật mà còn vô cùng khổ đau trên bình diện tinh thần vì nhân phẩm bị tước đoạt, nhân quyền bị khinh rẻ, đất nước bị ngoại xâm.”

Gần 100 vị cao niên từ 70 tuổi trở lên được nhận lãnh những vòng hoa chúc thọ,
ghi nhớ công ơn dưỡng dục. (Hình: Nguyên Huy/Người Việt)

Bản Thông Bạch Vu Lan cũng nhắc đến sự hòa hợp thanh tịnh của chư tăng mới có được năng lực siêu việt mà đối diện với vô vàn chướng duyên, nghịch cảnh. Vì thế mà, Ðức Ðệ Ngũ Tăng Thống Thích Quảng Ðộ đã lãnh đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đồng hành cùng dân tộc qua lời tuyên bố: “Chúng tôi không thể đem tự do, phục hoạt cho riêng giáo hội chúng tôi. Do đó chúng tôi sẽ tiếp tục kêu gọi nhà cầm quyền thực thi những điều cơ bản nhất để người dân chúng tôi được sống ấm no, hạnh phúc và thăng tiến như mọi dân tộc khác trên thế giới hiện nay.”

Tiếp đó, chư tăng cùng lên trước Phật đài cử hành lễ Vu Lan qua một thời kinh Vu Lan. Hàng trăm Phật Tử trong các đạo tràng và gia đình Phật Từ cũng hòa lên tiếng tụng kinh vang dội hội trường trong hơn nửa tiếng đồng hồ.
Ngay sau thời kinh là Lễ Phóng Sanh, để thể hiện đức từ bi trong Phật Pháp. Những con chim bồ câu tượng trưng cho hòa bình, cũng là tinh thần của Phật Giáo được thả ra bay khắp hội trường.

Phần nghi lễ chấm dứt, ban tổ chức mời các vị dân cử lên phát biểu ý kiến trong dịp này.
Thị Trưởng Westminster Trí Tạ phát biểu: “Nhân mùa Vu Lan, tuổi trẻ Việt Nam xin được ghi nhận sự hy sinh và công đức vô bờ bến của các bậc sinh thành. Tuổi trẻ cũng xin được cảm ơn chùa Ðiều Ngự đã tạo dịp cho tuổi trẻ Việt Nam có dịp được thể hiện lòng hiếu thảo với cha mẹ.”

Toàn cảnh Ðại Lễ Vu Lan được tổ chức tại chùa Ðiều Ngự. (Hình: Nguyên Huy/Người Việt)

Nghị Viên Westminster Sergio Contreras cũng có mặt, cùng với đại diện của Thượng Nghị Sĩ Lou Correa và đại diện của Giám Sát Viên Janet Nguyễn.

Ðến phần phát biểu của cộng đồng, một đại diện của các cháu trong mùa Vu Lan năm nay tại chùa Ðiều Ngự lên phát biểu về ý nghĩa ngày lễ như các cháu đã hiểu. Ðó là “Ðối với người con Phật, Vu Lan không chỉ là dịp nhắc nhở công ơn ông bà cha mẹ hiện tiền hay đã quá vãng mà còn phải nhớ ơn Tam Bảo, ơn quốc gia và ơn chúng sinh.” Và để thể hiện, các cháu đã tỏa ra xin được gắn những đóa hồng vàng lên ngực áo mọi người tham dự.

Phần khai mạc chấm dứt vào lúc 12 giờ trưa. Sau đó là những chương trình văn nghệ cúng dường của Phật Tử và các ca nhạc sĩ có tiếng trong làng ca nhạc Việt Nam hải ngoại, góp thêm phần hoan hỉ vào ngày Vu Lan Thắng Hội tại chùa Ðiều Ngự.

––

Liên lạc tác giả: [email protected]

Tin mới cập nhật