Ông Lê Thái Ất

 

Tin Lướt

Việt Nam


  • Việt Nam đưa 50 người đầu tiên đến Nga đào tạo để mai mốt về xây dựng nhà máy điện hạt nhân tại Ninh Thuận.
  • Một người, khoảng dưới 40 tuổi, bệnh nặng, nhảy từ tầng 14 cao ốc A Ngô Gia Tự, quận 10, Sài Gòn, xuống đất. 
  • Hải Phòng bắt một giám đốc che dấu cho Dương Chí Dũng, nguyên cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam, bỏ trốn trước đây.
  • Một trong số 3 công an cướp tiền của các cô gái mại dâm được tòa án Lạng Sơn tha bổng, hai bị cáo khác chỉ bị tù từ 12 đến 15 tháng.
  
Cộng Đồng/Địa Phương
  • ACLU đòi Anaheim thành lập ủy ban độc lập, giám sát và duyệt xét khiếu nại về hành vi, hạnh kiểm của cảnh sát.
  • Tệ trạng ăn cắp thông tin trên thẻ debit qua máy ATM gia tăng toàn quốc trong năm qua, nhất là tại Los Angeles, Riverside, San Bernardino và San Diego.
  • Cảnh Sát Fullerton công bố bắt được nghi can thứ ba, tên Andre Jones, trong vụ một cảnh sát viên bị bắn khi chặn hỏi một chiếc xe tình nghi. 
  • Thiết bị mới cho trò chơi “Windseeker ride” ở Knott’s Berry Farm được trang bị thay thiết bị cũ từng bị đóng hai lần vì người chơi bị kẹt, lơ lửng trên không.
 
Hoa Kỳ
  • Dân Biểu Paul Broun, Cộng Hòa, Georgia, có nhiều cơ hội lấy ghế nghị sĩ vào năm 2014, tuyên bố đã ăn thịt sư tử trong một chuyến đi săn.
  • Vụ rượt đuổi, bắn nhau trên hai quận hạt ở Texas, kết thúc khi tài xế tử thương, có thể liên hệ đến vụ giết chết giám đốc nhà tù Colorado hồi đầu tuần.
  • Mỏ muối Louisiana sụp, tạo nên một hố rộng 9 mẫu, đe dọa cộng đồng cư dân. Công ty Texas Brine chi $875/tuần tiền tạm trú cho mỗi nạn nhân.
  • 54 trường ở Chicago có thể phải đóng cửa để đối phó với mức thâm thủng ngân sách lên đến $1 tỉ.
  • Cứ 600 người thì có một người bị các hãng bảo hiểm nợ tiền bão hiểm nhân thọ của thân nhân mà không biết.
 
Thế Giới
  • Bom tự sát tại một đền Hồi ở Syria, 42 người thiệt mạng, gồm cả giáo chủ cao cấp phái Sunni, người ủng hộ TT Bashar Assad.
  • Tổng thống Bangladesh qua đời tại một bệnh viện ở Singapore, nơi ông điều trị chứng suy thận và đường hô hấp. Thọ 85 tuổi.
  • Ấn Độ có luật mới, phạt nặng hơn với tội hiếp dâm. Án tối đa là chung thân, nhưng là tử hình nếu nạn nhân qua đời hoặc ở tình trạng thực vật.
  • Cựu TT Pháp, Nicolas Sarkozy, bị điều tra nhận tiền tặng dữ bất hợp pháp từ người phụ nữ giàu nhất nước Pháp khi bà này bị bệnh mất trí nhớ.
  • Liên Hiệp Quốc chính thức điều tra, theo yêu cầu của chính phủ Syria, về cáo buộc chính phủ này sử dụng vũ khí hóa học trong cuộc nội chiến.

Hãy cho em được sống!




Ngọc Lan/Người Việt


GARDEN GROVE (NV) – Bé Esmund Nguyễn, 5 tháng tuổi, nằm ngủ ngoan trong chiếc nôi được đặt bên trong ngân hàng Bank of America, góc Brookhurst và Westminster. Trong khi đó, bé Nguyễn Doãn Hạ, 4 tuổi, có khuôn mặt kháu khỉnh, khi được mẹ bế, lúc tự mình đi tới đi lui cầm trên tay món đồ chơi ưa thích. Cả hai dường như có lẽ không biết gì đến những tấm biểu ngữ, những chiếc bàn mà các cô chú bác thiện nguyện viên của Hội Hiến Tủy Á Châu (Asian for Miracle Marrow Matches-A3M) đang ngồi dưới trời nắng xuân, chờ đợi người có lòng từ tâm ghé lại cho mẫu thử xem có thể hợp tủy với hai bé không, vào sáng Thứ Bảy, 16 tháng Ba.

Bé Hạ đang mang trong người căn bệnh ung thư máu từ hơn một năm rưỡi qua, trong khi bé Esmund lại đối diện với chứng bệnh hoại huyết ngay khi mới chào đời. Hai em đang cần có người hiến tủy để có thể giúp hai em sống cuộc đời dài lâu hơn bên gia đình, cha mẹ và bạn bè xung quanh.









Cô Anh Nguyễn (trái), người giữ vai trò hỗ trợ bệnh nhân gốc Việt của A3M, cùng bố và anh trai của bé Esmund Nguyễn (giữa) và mẹ con bé Nguyễn Doãn Hạ (phải) tại buổi kêu gọi hiến tủy do A3M tổ chức. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


Năm tháng tuổi mang căn bệnh hoại huyết


Mặc trên người chiếc áo có in hình người con trai nhỏ Esmund, anh Vinh Nguyễn, ba của bé Esmund, cư dân thành phố San Gabriel, kể, “Ngày Esmund được sanh ra, vị bác sĩ đỡ sanh nói với mọi người rằng đó là một phép nhiệm màu. Bởi vì những đứa bé được chẩn đoán mang bệnh hoại huyết từ trong bụng mẹ thì sẽ sống không quá ba tiếng sau khi được sanh ra.”

Khi mẹ Esmund có bầu em được sáu tháng, bác sĩ cho biết em bé “chắc chắn 100% bị bệnh hoại huyết.”

Không đồng ý với đề nghị của bác sĩ là “nên bỏ bào thai” đó, nhưng đồng thời cả hai vợ chồng anh Vinh đều “rơi vào tâm trạng khủng hoảng tinh thần” khi đón nhận tin như thế về đứa con sẽ chào đời của mình.

Liên lạc với một bệnh viện chuyên về huyết học ở Hollywood, vợ chồng anh Vinh được yêu cầu phải đến bệnh viện ngay vào ngày hôm sau để làm các xét nghiệm và truyền máu, “vì chỉ cần kéo dài thêm vài ngày là thai nhi có thể sẽ chết trong bụng mẹ.”

Dù được giải thích rằng: “một em bé bị bệnh hoại huyết sẽ không thể cầm máu được khi em bị đứt tay, nếu không có người cho tủy thì cứ mỗi ba tuần em phải vào bệnh viện để truyền máu cho đến suốt đời, cũng do thiếu máu như vậy nên về lâu dài sẽ ảnh hưởng đến sự phát triển của não. Bên cạnh đó, với bé bị bệnh từ trong bụng mẹ thì sẽ không thể sống quá ba tiếng đồng hồ sau khi chào đời” nhưng cả hai vợ chồng anh Vinh vẫn quyết định giữ em bé lại cho đến ngày sinh bé ra.









 Bé Esmund Nguyễn, 5 tháng tuổi, bị bệnh hoại huyết cần có người cho tủy để được sống lâu hơn. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)


“Chưa sanh ra thì làm sao biết nó như thế nào mà bỏ đi được,” người cha tâm sự.

Mẹ bé Esmund đã trải qua 4 lần truyền máu trước khi sanh bé. “Ấn định ngày giờ sanh bé, chọn cách sanh thường chứ không được mổ” đều là yêu cầu do bác sĩ đưa ra nhằm bảo đảm sự an toàn cao nhất cho hai mẹ con. Ngoài ra, theo qui định, hai vợ chồng anh Vinh còn phải theo học một lớp về cách chăm sóc bé, và em bé sau khi chào đời phải ở lại trong phòng chăm sóc đặc biệt của bệnh viện ít nhất một tháng.

“Chính vì lường trước hết những rủi ro sẽ xảy ra, cho nên khi bé ra đời có lượng máu cao hơn mức trung bình, không cần phải vô máu ngay, và cũng không phải đưa vào phòng chăm sóc đặc biệt mà bác sĩ nói đó là một điều kỳ diệu.” Anh Vinh kể.

Chỉ vài ngày sau khi sanh, nhận được điện thoại từ bệnh viện kêu lên mang bé về, hai vợ chồng anh Vinh vui mừng đến ngỡ ngàng, bởi vì “cứ như lời bác sĩ thì nó sẽ không sống được lâu sau khi sanh nên  nhà tôi không có sắm sửa quần áo, xe nôi gì cho con hết.”

Hai tuần sau khi sanh, bé Esmund vẫn được cho là bình thường.

Tuy nhiên, niềm vui của đôi vợ chồng này không còn trọn vẹn khi đến tuần thứ năm bác sĩ bảo “Esmund cần phải truyền máu.”

“Từ đó đến nay, cứ mỗi ba tuần phải đến bệnh viện để vô máu. Bệnh nó ngày càng nặng.” Người cha tiếp tục kể, trong lúc tay vẫn đưa đẩy chiếc xe nôi cho bé Esmund tròn giấc ngủ.


Bốn tuổi, từ Việt Nam sang Mỹ mong tìm sự sống


Khác với bé Esmund, em Nguyễn Doãn Hạ, 4 tuổi, được cha mẹ sinh ra hoàn toàn khỏe mạnh. Đến năm Hạ hai tuổi rưỡi, qua các xét nghiệm, bác sĩ ở Việt Nam cho biết “Hạ bị bệnh ung thư máu.”

“Tôi không thể nào tin được đó là sự thật. Cứ như bị rơi vào một cảm giác gì đó. Cứ hy vọng sau một giấc ngủ tỉnh dậy thì tin đó không còn là sự thật nữa.” Chị Nguyễn Lan Phương, mẹ của bé Hạ, nhớ lại.

Người mẹ trẻ kể tiếp, “Năm ngoái, bệnh của bé trở nặng hơn. Bác sĩ bảo là bị xâm nhiễm hệ thần kinh trung ương. Và ở Việt Nam bệnh này không có hy vọng được cứu chữa.”

Bằng mọi cách phải cứu con mình, vợ chồng chị Phương lên Internet tìm hiểu thêm về bệnh ung thư máu, liên lạc với nhiều bệnh viện mong tìm cách chữa trị.

“Cuối cùng thì bệnh viện Children Hospital ở Los Angeles đồng ý chữa trị cho bé với điều kiện phải đóng cho bệnh viện trước số tiền là $200,000.” Chị Phương kể.









Bé Nguyễn Doãn Hạ, 4 tuổi, bị bệnh ung thư máu, từ Việt Nam sang, hy vọng có người cho tủy để được sống khỏe mạnh cùng bố mẹ và gia đình. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)



Theo lời chị Phương, “tất cả gia đình nội ngoại cùng bạn bè quen biết đã cùng nhau gom góp, vay mượn” cho đủ số tiền đó đóng cho bệnh viện với hy vọng “bé Hạ sẽ được cứu sống.”

Tháng Mười Hai, 2012, hai mẹ con chị bồng bế nhau sang Mỹ, “ở nhà từ thiện phía sau bệnh viện với giá $5 một ngày”, hy vọng tràn trề về một tương lai khỏe mạnh cho con.

Cứ ngỡ có được số tiền lớn như vậy thì con mình sẽ được chữa lành bệnh, thế nhưng, “chỉ mới qua một vòng hóa trị ở bệnh viện, nằm ở đó một tháng thì bệnh viện báo cho biết là số tiền đó đã hết rồi, bệnh viện không điều trị tiếp được.” Chị Phương cho biết.

Tuy nhiên, do sự giới thiệu trước đó của bệnh viện, mẹ bé Hạ biết đến Hội Hiến Tủy Á Châu. Với sự giúp đỡ của cô Anh Nguyễn, người giữ vai trò hỗ trợ bệnh nhân gốc Việt của hội, bệnh viện đồng ý giữ bé Hạ lại tiếp tục điều trị, trong lúc hy vọng có người hợp tủy với Hạ, đồng ý cho em tủy để bệnh viện thực hiện ghép tủy, mang lại cuộc sống lâu dài hơn cho em.

Chiều Thứ Năm, 21 Tháng Ba, bé Hạ được nhập viện để chuẩn bị cho đợt hóa trị lần hai.

Lẩn quẩn bên con và nhìn người qua kẻ lại có cùng tiếng nói, màu da với mình tại Little Saigon, người mẹ từ Việt Nam mang con sang chữa bệnh, dù không hề có người thân nào tại đây, hy vọng, “Ở Việt Nam không hề có chuyện kêu gọi hiến tủy như thế. Đây là lần đầu tiên tôi chứng kiến chuyện này. Tôi cũng đã ghi danh tên mình, đồng thời cũng hy vọng con tôi sẽ tìm được một người cho tủy.”

Giải thích thêm về việc hiến tủy sống, cô Anh Nguyễn nói, “Người ta thường cho là khi hiến tủy sống sẽ có nguy hại cho sức khỏe và có khi bị tê liệt nếu phạm vào hệ thần kinh nơi xương sống. Thật ra đó là một thành kiến sai lầm, vì nếu có rút tủy bào thì cũng chỉ dùng một cây kim chích lớn đưa vào xương chậu dưới đai lưng để rút tủy mà không hề đụng vào xương sống.”

“Tuy nhiên, với khoa học ngày càng tiến bộ, phương pháp ghép tủy bào ngày càng đơn giản hơn. Người ta chỉ cần rút ra một số tế bào gốc được phân lọc từ tĩnh mạch nơi cánh tay. Phương thức lọc máu tách ly tế bào gốc rất là thông dụng và không gây đau đớn cho người hiến tặng.” Cô Anh giải thích thêm.

“Hãy cho em được sống” là lời cầu xin và hy vọng lớn nhất hiện nay của cha mẹ bé Esmund Nguyễn và bé Nguyễn Doãn Hạ.

Ðể có thể tìm hiểu và ghi danh tên mình vào chương trình hiến tủy, quý độc giả có thể gọi điện thoại cho cô Anh Nguyễn (714) 553-0520 hoặc qua email: [email protected]. Hay vào trang mạng www.a3mhope.org.



Liên lạc tác giả: [email protected]



 

Dân phòng Ai Cập tử hình một nghi can trộm xe

 

CAIRO (AP)Dân làng Ai Cập ở vùng lưu vực sông Nile hôm Thứ Năm vừa giết chết một người đàn ông bị tình nghi ăn trộm xe hơi.

Hình chụp lại từ video cho thấy, người đàn ông tình nghi ăn trộm xe hơi bị dân làng ở tỉnh Sharqiya, phía Bắc Ai Cập, lột áo quần, đánh đập, rồi trói vào cây cho ra máu đến chết. (Hình: AP)

Họ lột trần và kéo lê người này, rồi đấm đá bằng gậy gộc trước khi trói vào cây cho ra máu đến chết.

Có ít nhất một chục vụ tương tự xảy ra ở Ai Cập trong hai năm qua, khi người dân tự thừa hành luật pháp, vào lúc mà đất nước này trải qua một thời gian xáo trộn kéo dài, từ khi xảy ra cuộc nổi dậy, lật đổ nhà độc tài Hosni Mubarak vào năm 2011.

Thông thường cảnh sát để mặc mà không can thiệp, và cường độ tàn bạo của một số vụ giết người làm cho người dân trong nước phải kinh hoàng.

Bộ trưởng nội vụ gần đây lên tiếng cảnh cáo, những vụ tấn công như trên có thể mang lại “sự sụp đổ của quốc gia.”

Biến cố xảy ra tại làng Ezbat el-Gindy, cách thủ đô Cairo 60 cây số về hướng Bắc. Một đoạn video cho thấy, người đàn ông đầy máu me nằm run rẩy dưới đất van xin: “Làm ơn chở tôi đến bệnh viện.”

Một nhân viên an ninh kể rằng, dân làng dùng súng bắt sống một người đàn ông không rõ tên tuổi, tình nghi ăn trộm xe, khi trông thấy đương sự lảng vảng quanh con đường có nhiều xe đậu. (TP)

Đầu tư trên xác chết

Nguyễn Hưng Quốc (Blog VOA)
May quá, chính phủ Venezuela vừa quyết định bỏ ý đồ ướp và phơi bày vĩnh viễn xác của cố Tổng thống Hugo Chavez sau khi đoàn chuyên gia được mời từ Nga sang cho là công việc ướp xác, nếu có thể thực hiện được, cũng sẽ rất khó khăn, mất thời gian và tốn kém: Xác của ông phải để lại ở Nga ít nhất bảy tháng. Chính phủ Venezuela tuyên bố bỏ cuộc. Như vậy, trên bàn tiệc chính trị thế giới, sẽ đỡ được một món ăn trên tấm thực đơn độc tài: xác lãnh tụ.
Trong thế kỷ 20 và hơn mười năm đầu của thế kỷ 21, trên thế giới có chín lãnh tụ được ướp xác dài hạn (hoặc với ý định dài hạn), bao gồm, theo thứ tự thời gian:
1.  Vladimir Lenin (Nga): Chết ngày 21/1/1924, xác được ướp và bày trong lăng Lenin tại Moscow. Các nhà khoa học cho cái xác hiện được bày trong tủ kính chỉ có khoảng 10% cơ thể của Lenin: ngoài các bộ phận bên trong bị cắt bỏ khi ướp, các bộ phận bên ngoài cũng dần dần bị phân hủy, do đó, người ta phải thay thế bằng đồ giả (ví dụ tai và mũi đều bằng sáp, tròng mắt là hai viên bi!).
2. Georgi Dimitrov (Bulgaria): Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Bulgaria, chết ngày 2/7/1949, xác được ướp và bày trong lăng tại Sofia. Tháng 8/1999, khi chế độ Cộng sản sụp đổ, xác bị đem hỏa táng, sau đó, chôn; và lăng cũng bị đập nát.
3. Joseph Stalin: Sau khi chết vào ngày 5/3/1953, xác được ướp vào bày bên cạnh Lenin, tuy nhiên, đến năm 1961, trong chiến dịch xét lại và chống nạn sùng bái cá nhân, Nikita Krushchev, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Liên Xô, đã quyết định mang xác Stalin đi chôn trong một nghĩa trang nhỏ ngay sau lăng.
4. Klement Gottwald (Tiệp Khắc): Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Tiệp Khắc, chết ngày 14/3/1953, xác được ướp và bày trong lăng tại Prague, nhưng đến năm 1962, một phần vì phong trào chống sùng bái cá nhân tại Liên Xô, môt phần vì xác bắt đầu bị hư thối trầm trọng, nên bị mang đem đốt.
5. Hồ Chí Minh: Chết ngày 2/9/1969, xác được ướp và cho đến nay, vẫn được bày trong lăng ở Hà Nội.
6. Mao Trạch Đông: Chết ngày 9/9/1976, xác được ướp và bày trong lăng ngay trong Quảng trường Thiên An Môn, Bắc Kinh.
7. Ferdinand Marcos: Chết ngày 28/9/1989 tại Hawaii, được vợ, bà Imelda, ướp xác; và bốn năm sau, mang về bày trong khuôn viên gia đình. Đến nay, người ta vẫn không biết cái xác được bày trong tủ kính ấy thật hay giả. Có nhiều tin đồn cho xác thật của Marcos đã được mang đi chôn, còn xác trong tủ kính chỉ được làm bằng sáp. (Trong một bài báo đăng trên The New York Times ngày 9/3/2011, phóng viên Seth Mydans tường thuật: lăng của Marcos rất quạnh quẽ, hầu như không có ai chăm sóc, kể cả việc quét dọn; có thời gian công ty điện lực dọa cắt điện vì không ai trả hóa đơn. Điều đó càng củng cố niềm tin cái xác trong tủ kính không phải là xác thật.)
8. Kim Il-Sung (Kim Nhật Thành): Chết ngày 8/7/1994, xác được ướp và bày trong Cung tưởng niệm Kumsusan tại Bắc Triều Tiên.
9. Kim Jong-il (Kim Chính Nhật): Chết ngày 17/12/2011, xác cũng được ướp và bày như bố.
Nhìn vào bản danh sách trên, chúng ta thấy một số điểm chung:
Thứ nhất, trừ Marcos của Philippines, tất cả những người còn lại đều là lãnh tụ Cộng sản.
Thứ hai, tất cả, kể cả Marcos, đều là những lãnh tụ độc tài và nổi tiếng là tàn bạo.
Dưới thời Lenin, có khoảng từ 6 đến 8 triệu người bị chết hoặc vì chiến tranh hoặc vì đói hoặc vì bị thanh trừng. Thời Stalin, các sử gia đưa ra nhiều con số nạn nhân khác nhau, nhưng trung bình là khoảng 51 triệu người, trong đó có khoảng 20 triệu bị giết chết trong thập niên 1930 (trước đệ nhị thế chiến). Thời Mao Trạch Đông, có khoảng từ 40 đến 72 triệu người bị chết (hoặc bị giết hoặc bị đói do chính sách “đại nhảy vọt” của đảng). http://necrometrics.com/20c5m.htm
Tại Bắc Hàn, dưới thời Kim Nhật Thành, theo ước tính của R.J. Rummel, có khoảng từ 710.000 đến 3.549.000 người bị giết chết. 
Riêng Marcos, trong 20 năm làm tổng thống Philippines (1966-1986), đã tham nhũng và thâm lạm công quỹ đến khoảng 5 tỉ Mỹ kim, thậm chí, có chuyên gia còn cho là nhiều hơn nữa.
Hồ Chí Minh, chỉ riêng trong các cuộc cải cách ruộng đất ở miền Bắc vào giữa thập niên 1950, đã giết chết cả hàng chục ngàn người. Gần đây, một số người cho ông làm vậy là do sức ép của Liên Xô và đặc biệt, của các cố vấn Trung Quốc. Tuy nhiên, có sức ép hay không, với tư cách là người lãnh đạo cao nhất của miền Bắc lúc ấy, ông cũng không thể tránh được trách nhiệm giết hại rất nhiều đồng bào vô tội của mình.
Thứ ba, trừ trường hợp cái xác của Marcos còn bị nghi ngờ, có ba xác đã bị đem đi hỏa táng và chôn, trên thế giới hiện nay, chỉ còn năm xác còn được bày, trong đó, Bắc Triều Tiên chiếm kỷ lục với hai xác: Đó cũng là một nước độc tài nhất, tàn bạo nhất và cũng nghèo đói nhất. Trong khi đó, chi phí ướp xác Kim Nhật Thành năm 1994 (do Nga thực hiện) mất khoảng một triệu Mỹ kim; chi phí bảo quản bằng khoảng 800.000 Mỹ kim.
Thứ tư, trong năm cái xác còn lại ấy, xác của Lenin, theo dự đoán của nhiều người, có lẽ sẽ được mang đem hỏa táng hoặc đem đi chôn sớm. Như vậy, sẽ chỉ còn lại bốn xác: Tất cả đều nằm ở châu Á và thuộc ba quốc gia theo chế độ Cộng sản trong mấy quốc gia Cộng sản cuối cùng trên thế giới.
Thứ năm, trừ trường hợp của Kim Nhật Thành và Kim Chính Nhật, chúng ta không thể biết rõ, tất cả những người còn lại đều bị ướp xác hầu như hoàn toàn ngoài ý muốn. Lenin muốn được chôn cạnh mộ của mẹ ông ở St. Petersburg. Trước khi chết, Hồ Chí Minh đã nói rõ ý định của mình: thiêu xác và chia tro ra làm ba phần cho ba miền Nam, Trung và Bắc. Mao Trạch Đông cũng muốn được hỏa táng.
Với cả ba người, quyết định ướp xác và bày trong tủ kính đều do những người thừa kế quyền hành. Với xác Lenin, đó là quyết định của Stalin; với hai người sau, là Bộ Chính trị.
Bộ Chính trị Việt Nam quyết định khá sớm, lúc Hồ Chí Minh đang hấp hối, do đó, Bác sĩ Sergi Debov, trưởng ban ướp xác của điện Kremlin được mời sang Việt Nam hai ngày trước khi ông tắt thở để chuẩn bị.
Ở Trung Quốc, thoạt đầu Bộ Chính trị chỉ ra chỉ thị ướp xác Mao Trạch Đông trong vòng 15 ngày để tổ chức lễ truy điệu, nhưng sau đó, đổi ý, họ muốn ướp xác vĩnh viễn. Vì quyết định muộn, lúc xác đã bắt đầu có dấu hiệu phân hủy, việc ướp xác trở thành cực kỳ khó khăn. Theo lời Zhisui Li, bác sĩ riêng của Mao Trạch Đông, có lúc mặt Mao Trạch Đông căng phồng lên, tròn như một quả bóng, còn cổ thì phình ra bằng cái đầu! Da trên má thì rách toạc từng chỗ. Trông rất dị dạng. Các bác sĩ phải tìm cách nắn bóp rồi vá víu lại để trông có vẻ bình thường. Lúc ấy, quan hệ giữa Trung Quốc và Liên Xô đã rất căng thẳng nên không thể xin Liên Xô giúp được. Trung Quốc cử một phái đoàn sang Việt Nam hỏi kinh nghiệm ướp xác Hồ Chí Minh (vốn được Nga giúp) nhưng Việt Nam từ chối. Cuối cùng họ cũng tự xoay xở được, dĩ nhiên, kẻ chịu đựng sự mày mò thử nghiệm của họ chính là cái xác chết của Mao Trạch Đông!
Vấn đề là: Tại sao những người kế quyền Cộng sản lại thích ướp và bày xác của các lãnh tụ quá cố của mình như vậy?
Câu trả lời thường nghe nhất là do tâm lý sùng bái cá nhân, xem cá nhân lãnh tụ như thần thánh, muốn họ trở thành bất tử ngay trước mắt mọi người.
Tuy nhiên, đó chỉ là lý do phụ. Lý do chính là người ta muốn lợi dụng tâm lý sùng bái để đầu tư quyền lực và quyền lợi của mình trên huyền thoại của những cái xác ấy. Ví dụ, ở Nga, theo Nina Tumarkin, trong cuốn Lenin Lives! The Lenin Cult in Russia, năm 1924, lúc Lenin mất, giới lãnh đạo Cộng sản sợ là cái chết của ông sẽ dẫn đến sự sụp đổ của cả hệ thống xã hội chủ nghĩa vừa mới được xây dựng ở Nga. Họ đều biết phần lớn sức mạnh của chế độ đều nằm ở uy tín và huyền thoại bao quanh Lenin. Họ rất hoảng loạn. Khi thấy khoảng hơn 700.000 người bất chấp cả băng tuyết lạnh buốt ở Moscow để đến viếng thi hài Lenin, Stalin và Bộ Chính trị mới quyết định khai thác ngay cái xác ấy: Mang đi ướp và bày cho mọi người xem!
Đó cũng chính là lý do khiến Việt Nam, Trung Quốc và Bắc Hàn quyết định ướp xác lãnh tụ của họ. Họ biết họ yếu. Họ cần thần hộ mạng: Đó là những cái xác đã được khoét hết tất cả các cơ quan nội tạng, được ướp bằng vô số các hóa chất khác nhau để cho khỏi hư thối.
Chế độ họ còn tồn tại được, quyền lực và sự ưu đãi của họ còn kéo dài được một phần là nhờ những cái xác ấy. Bởi vậy, đừng hy vọng người ta sẽ mang những cái xác ấy đi chôn sớm. Không đâu. Giới lãnh đạo không dại dột đến như vậy: Những cái xác ấy còn nuôi được họ mà!

HK Garden Grove chuẩn bị phát triển chương trình dạy tiếng Việt



Linh Nguyễn/Người Việt

 

GARDEN GROVE (NV) – Chương trình dạy tiếng Việt từ bậc tiểu học đến hết lớp 12 được đề cập đến trong phần trình bày của bà Kelly McAmis, giám đốc học trình lớp 7-12, trước Hội Đồng Giáo Dục của học khu trong phiên họp thường lệ tối Thứ Ba tại trụ sở của Khu Học Chánh Garden Grove.


Bà Kelly McAmis, giám đốc học trình lớp 7-12, thuyết trình tại phiên họp tối Thứ Ba của HĐGD Học Khu Garden Grove. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)

“Kể từ năm tới, chương trình dạy tiếng Việt sẽ có thêm tại trung học Santiago,” ông Alan Trudell, phát ngôn viên của Học Khu Garden Grove, xác nhận với phóng viên nhật báo Người Việt qua điện thoại.

Ngoài ra, Bà Kelly McAmis cũng xác nhận là “trường Los Amigos cũng có thể có chương trình tiếng Việt vào năm tới. Hiện nay trường đang xúc tiến thủ tục hồ sơ nhân viên vì đã tìm ra giáo viên.”

Trong phần nói về những điểm chính của học trình lớp 7-8, ngoài các môn Tóan, Xã Hội, Khoa Học… là chương trình học về phát triển ngôn ngữ thế giới lớp 13-14, và chương trình giáo dục đặc biệt.

Phần phát triển ngôn ngữ di sản cho các lớp 7-8, bà nói:

“Chúng ta hiện có lớp ‘Spanish 1P’ dạy tiếng Tây Ban Nha tại ba trường và sẽ phát triển thêm vào niên khóa 2013-2014. Lớp mới là ‘Vietnamese 1P’ dạy tiếng Việt chỉ dành cho học sinh lớp 8.”

“Học sinh sẽ được tính điểm A-G kịp thời để lấy lớp ‘Vietnamese 2P’ khi lên bậc trung học. Chương trình này sẽ được áp dụng tại một số trường vì phải chờ giáo viên hội đủ bằng cấp sư phạm,”

Các lớp A-G là các lớp được tính là hội đủ điều kiện của lớp được coi là dự bị đại học khi xin vào đại học. 

Với các cấp lớp 9-12, chương trình phát triển ngôn ngữ thế giới được bà giải thích:

“Lớp Spanish và ngôn ngữ di sản Spanish được dạy ở tất cả các trường trung học. Các lớp Việt ngữ hiện có tại ba trường trung học La Quinta, Bolsa Grande và Garden Grove, và hiện dự trù tích cực phát triển nhưng phải đợi giáo viên hội đủ bằng cấp sư phạm do tiểu bang quy định,” bà nói.

Cũng theo tài liệu thuyết trình, lớp tiếng Pháp được dạy tại tất cả các trường trung học, trừ trường Garden Grove High School. Lớp tiếng La Tinh chỉ được dạy ở trường Garden Grove H.S., và lớp tiếng Đức chỉ được dạy tại trường Pacifica H.S.

Qua phần trình bày, chương trình dạy tiếng Việt trong học khu Garden Grove chỉ còn gặp một trở ngại là việc đào tạo các giáo viên để đáp ứng điều kiện giáo viên phải có văn bằng do tiểu bang California chứng nhận.

Bà Kelly cũng nói đây là năm đầu tiên Học Khu Garden Grove cấp loại văn bằng có “Ấn chứng giáo dục song ngữ” (California State Seal of Bi-Literacy) cho học sinh có khả năng trong cả hai ngôn ngữ, tiếng Anh và tiếng mẹ đẻ.

Qua điện thoại, ông Bảo Nguyễn, ủy viên HĐGD Học Khu Garden Grove, cũng cho biết:

“Hiện nay Học Khu Garden Grove là học khu đầu tiên có chương trình cấp văn bằng tốt nghiệp trung học với ‘Ấn Chứng Giáo Dục Song Ngữ’ của tiểu bang California. Để hội đủ điều kiện, học sinh Việt sau khi thi đậu bài thi tiếng Anh sẽ phải thi thêm bài thi đặc biệt, gồm khả năng nghe, nói, đọc và viết tiếng Việt.”

“Ngoài ra, Đại Học Cal State Fullerton đang hợp tác với một ủy ban cố vấn cộng đồng, nhằm giúp chương trình đào tạo giáo viên dạy tiếng Việt. Chúng tôi rất cần cộng đồng hỗ trợ vì tiềm năng đem lại lợi ích và phát triển cộng đồng Việt Nam rất lớn. Các em sẽ hãnh diện vì là người Việt,” ông Bảo nói.

“Các em nếu lấy được các lớp Việt ngữ sớm, sẽ không phải tốn hai năm lấy lớp ngoại ngữ đòi hỏi ở bậc trung học. Phụ huynh Việt các nơi sẽ dồn về Quận Cam. Nhà cửa sẽ lên giá, kéo theo sự phồn thịnh về kinh tế,” ông nói.

Liên lạc tác giả: [email protected]

Lô độc đắc Powerball nhảy lên $320 triệu

 

HOA KỲPowerball xổ hôm Thứ Tư không có ai trúng độc đắc, khiến giải của lô này nay lên đến $320 triệu. Theo ABC News, đây là lần xổ liên tiếp tuần thứ 12 mà chưa có người trúng.

Vé số Powerball được xổ ở 44 tiểu bang của Hoa Kỳ. (Hình: AP/Patrick Semansky)

Kết quả độc đắc cho giải $260 triệu có các con số là 13, 14, 17, 43, 54 và số Powerball là 15.

Ba người may mắn ở ba tiểu bang Florida, Kentucky và Ohio, mỗi người trúng $1 triệu vì trùng được hết năm con số.

Đây là lô độc đắc đầu tiên trong không đầy một năm mà giá trị của nó vượt trên $250 triệu.

Hồi tháng Mười Một, lô lớn kỷ lục, $587.5 triệu được chia đôi cho Matthew Good ở Arizona và cặp đôi Mark cùng với Cindy Hill ở Missouri. Theo giới chức sở xổ số, vào ngày xổ lô này, cứ mỗi phút có đến 130,000 người mua vé. Lô này được xem là lớn thứ nhì trong lịch sử xổ số ở Hoa Kỳ.

Powerball được chơi ở 44 tiểu bang và cơ may để trở nên giàu có là một trên 175 triệu, điều này có nghĩa là cơ hội quí vị được giải Academy Award còn dễ hơn đến 25 lần. (TP)

Thức ăn gia súc Việt Nam phụ thuộc vào nhập cảng

VIỆT NAM (NV) – Một phúc trình của Hiệp hội Thức ăn chăn nuôi Việt Nam công bố hôm 20 tháng 3 tại Sài Gòn cho biết, quốc gia này vẫn tiếp tục lệ thuộc ngoại quốc một cách trầm trọng nguồn nguyên liệu sản xuất thực phẩm gia súc.








Bắp nhiễm chất độc có thể gây ung thư cho người tiêu thụ. (Hình: báo Tuổi Trẻ)


Tại cuộc hội nghị diễn ra hôm 20 tháng 3 ở Sài Gòn, ông Lê Bá Lịch – chủ tịch Hiệp Hội Thức ăn chăn nuôi Việt Nam thú nhận rằng ngành này vẫn còn “tồn tại các vấn đề cũ” sau 20 năm hoạt động.


Phúc trình của ông Lê Bá Lịch cho biết, các loại nguyên liệu mà trong nước sẵn có như bắp, cám… vẫn phải được nhập cảng đến 40%. Còn đậu nành, xương xay thành bột, bột cá… thiếu trầm trọng đến nổi phải nhập cảng đến 80% số lượng sản xuất. Riêng các loại khoáng chất, vi lượng, phụ gia thực phẩm… cần nhập cảng đến 100%.


Phúc trình trên cũng nói rằng riêng trong năm 2012, ngành sản xuất thức ăn gia súc đã phải nhập cảng trên 8 triệu tấn vật tư, trị giá hơn 3 tỉ đô. Đó là chưa kể các loại bột bánh mì, bắp, khô dầu cọ, phụ gia… tính ra khoảng nửa triệu đô hàng năm.


Về số lượng, trong năm 2012, Việt Nam nhập cảng 3.3 triệu tấn bắp, hơn 600,000 tấn cám… vốn là các loại nguyên liệu có thể dựa vào ngành nông nghiệp nội địa.


Phúc trình của Hiệp hội Thức ăn – Chăn nuôi Việt Nam cho thấy, chi phí chăn nuôi gia súc của nông dân Việt tăng vọt dẫn đến giá cả leo thang, ảnh hưởng lớn đến mức sống của người dân, chưa kể độ an toàn của thức ăn gia súc.


Theo báo Tuổi Trẻ, mới đây người ta khám ra ra chất Aflatoxin B1 trong bắp được trồng tại Serbia. Bắp này đã được dùng làm nguyên liệu chế biến thức ăn gia súc, tung ra khắp thế giới.


Tại Đức, cơ quan thẩm quyền tịch thu trên 45,000 tấn bắp nhiễm Aflatoxin B1, được cho là chất gây ung thư cho người tiêu thụ. Tuy nhiên, trên 10,000 tấn đã được vận chuyển đến các công ty sản xuất thức ăn gia súc, heo bò, gà vịt… thì coi như “mất hút,” không thu hồi lại được.


Việc lệ thuộc vào nguồn nguyên liệu nước ngoài cộng với việc buông lỏng phẩm chất nguyên liệu sản xuất thức ăn gia súc đang đe doạ sự tồn vong của ngành chăn nuôi gia súc ở Việt Nam. Bất chấp lời kêu cứu của nông dân và ngành chăn nuôi, chính quyền cộng sản Việt Nam vẫn tỏ ra là người ngoại cuộc. (PL)


 

Liệu chính phủ có phải đóng của vì … thiếu tiền?


Nguyễn Văn Khanh
“Tôi không gặp các bạn để vận động tranh cử, tôi gặp người dân cũng chẳng phải để vận động tranh cử,” Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama vừa cười vừa nói. “Ai cũng biết tôi không được quyền tái ứng cử nữa,” ông bảo tiếp, “hy vọng các bạn cũng hiểu điều đó để chúng ta cùng bắt tay làm việc chung.”
Tất cả các Dân Biểu Cộng Hòa vỗ tay khi nghe nhà lãnh đạo nước Mỹ nói điều này khi ông đến trụ sở Quốc Hội Liên Bang để họp kín với họ hồi cuối tuần trước. Đây là lần đầu tiên ông Obama đến Hạ Viện để “giải quyết những chuyện cần giải quyết” theo như lời ông Phát ngôn viên Jay Carney nói với báo chí trước và sau cuộc gặp gỡ. Các đề tài được ông Obama nói đến gồm có vấn đề ngân sách, cải tổ di trú để giải quyết tình trạng của khoảng 11 triệu người cư ngụ bất hợp pháp ở Hoa Kỳ, và dự luật giới hạn về quyền được mua và giữ súng đạn. Ngoài ra ông cũng kêu gọi các dân cử Cộng Hòa cùng ông khẳng định lập trường ủng hộ Israel, giúp ông thuận lợi về ngoại giao “trước khi tôi lên máy bay đi Jerusalem.”
Cuộc gặp mặt Dân Chủ-Cộng Hòa diễn ra trong loạt gặp gỡ cả 2 bên đều muốn thực hiện. Đầu tiên là bữa cơm tối giữa Tổng thống với các nghị sĩ Cộng Hòa được tổ chức ở một khách sạn nằm sát Tòa Bạch Ốc, kế đến là bữa ăn trưa ngay tại Tòa Bạch Ốc giữa ông với Dân Biểu Paul Ryan, người mới vài tháng trước đứng phó cho liên danh Mitt Romney và hiện là Chủ Tịch Ủy Ban Ngân Sách Hạ Viện, cuối cùng là cuộc gặp ở Quốc Hội với các dân biểu khác đảng, những chính trị gia trong 2 năm qua luôn luôn lắc đầu với những gì vị Tổng Thống Dân Chủ đưa ra, từ ngân sách, chính sách về kinh tế, cho tới các đề nghị liên quan đến các chương trình mang tính  xã hội. 
Những cuộc gặp mặt này “chưa hẳn đã đem lại kết quả mọi người trông chờ, nhưng chứng minh cho mọi người thấy bên hành pháp rất muốn làm việc chung với bên lập pháp”, bà Cố Vấn Valerie Jarrett nhắc đi nhắc lại điều này mỗi khi tiếp xúc với giới truyền thông, và đó cũng là điểu phía đảng Cộng Hòa nói tới mỗi khi được hỏi, bảo “chúng tôi cũng muốn làm việc với Tổng Thống”.
Không đạt được kết quả như mong chờ, nhưng điều đó không có nghĩa là không có tiến bộ. Sau 2 buổi gặp các ông bà Thượng Cộng Hòa và gặp ông Paul Ryan, bên phía Cộng Hòa cho hay “có cơ hội thảo luận cởi mở hơn” hoặc đi xa hơn, xem đó là “bước đầu tiên” giúp giải quyết những căng thẳng chính trị đang có. Ở buổi họp diễn ra tại Hạ Viện hồi tuần rồi, tất cả các dân cử Cộng Hòa đều đứng lên vỗ tay chào đón ông Obama khi ông bước vào và làm điều tương tự khi ông chia tay họ để trở về Tòa Bạch Ốc, một số không ít các Dân Biểu Cộng Hòa còn bảo “chúng ta phải làm việc chung với nhau” hoặc bảo “chúng tôi lúc nào cũng sẵn sàng đón Tổng Thống.” Những cử chỉ và chia sẻ “thân thiện đầy ngạc nhiên” này khiến chính các nhà phân tích chính trị ở Washington phải ngạc nhiên, ngay chính ông Cựu Cố Vấn Jim Messina cũng phải gật đầu, bảo “rõ ràng là có tiến bộ.”
Điều đáng tiếc: tiến thì có tiến nhưng chuyện cần giải quyết thì vẫn chưa xong.
Tìn hành lang Quốc Hội cho biết Tổng Thống Hoa Kỳ hứa vận động với các vị dân cử Dân Chủ “cắt giảm ngân sách nhiều hơn nữa” nhưng đi kèm với điểu kiện “quý vị phải đồng ý tăng thuế” đánh vào những người có mức thu nhập cao và hủy bỏ nhiều quyền lợi khấu trừ đặc biệt các công ty đang được hưởng. Về dự luật cải tổ di trú, ông Obama nói rõ chỉ ký dự luật nào “trong đó có điều khoản cho phép những người đang cư trú bất hợp pháp “sau này có thể nộp đơn xin trở thành công dân Mỹ”, bảo thêm đó là cách duy nhất để “giải quyết toàn diện” một trong những vấn đề nổi cộm của quốc gia. 
Chỉ nội vấn đề ngân sách không thôi đã thấy mệt mỏi. Ông Obama vừa rời trụ sở Quốc Hội chưa về đến Tòa Bạch Ốc đã được tin ông Chủ Tịch Hạ Viện John Boehner bực bội bảo với các vị dân cử cùng đảng “sẽ không bao giờ đồng ý với yêu cầu tăng thuế bên hành pháp đưa ra,” nói thêm “nếu ông Obama có kế hoạch về ngân sách hợp lý như ông ta thường nói, sao bên Thượng Viện Dân Chủ không đưa ra thảo luận và bỏ phiếu thông qua?”
Cũng như ông Boehner, Chủ Tịch Khối Thiểu Số Thượng Viện là ông Mitch McConnell cho rằng ông Obama “đi quá đà” vì 2 bên đã “đạt được thỏa thuận tăng thuế hồi đầu năm nay, không có lý do gì để phải tăng thuế thêm một lần nữa.” Chuyện còn lại, theo Thượng Nghị Sĩ McConnell, “hành pháp phải cắt giảm chi tiêu, Tổng Thống phải nghĩ đến chuyện cân bằng ngân sách.”
“Đã cắt giảm nhiều rồi” là điều Tổng Thống Obama đưa ra để trả lời câu hỏi gay gắt của Dân Biểu Cộng Hòa James Lankford, khi vị dân cử đại diện cho tiểu bang Oklahoma đặt vấn đề “hành pháp và lập pháp có nên soạn thảo chung một kế hoạch để trong vòng 10 năm tới sẽ cân bằng được ngân sách hay không.” Theo Tổng Thống, “các khoản chi tiêu nội địa đã được cắt bớt từ ngày tôi nhậm chức nhiệm kỳ đầu tiên, tôi nghĩ không thể cắt giảm thêm được nữa.” Vẫn theo ông Obama, “cắt giảm quá nhiều sẽ cản trở mức phát triển kinh tế, trong lúc chính các bạn (phía Cộng Hòa) đều bảo với tôi là phải làm thế nào để tăng phát triển càng nhanh, càng vững vàng càng tốt”. Tranh cãi chỉ kết thúc sau khi ông Obama nói thẳng thừng “cử tri bầu tôi lên không phải để cân bằng ngân sách, mà để cứu nguy một nền kinh tế nằm bên bờ vực thẳm. Tôi sẽ làm điều cử tri đòi hỏi trước, những chuyện khác tính sau.”
Dân Biểu Dave Camp, Chỉ Tịch Ủy Ban Thuế Vụ Hạ Viện không hài lòng với câu trả lời của nhà lãnh đạo nước Mỹ, cho rằng phía hành pháp “không muốn thực hiện đúng những gì hai bên đã thỏa thuận với nhau” trong đó bao gồm việc cắt giảm chi tiêu Medicare và giảm bớt mức tiền tăng hàng năm cho những ai đang hưởng trợ cấp xã hội (Social Security), đồng thời chỉ trích ông Obama “vẫn chủ trương tấn công chúng tôi (Cộng Hòa), vẽ nên một hình ảnh xấu về chúng tôi, khiến người dân nghĩ rằng bên Công Hòa chuyên gây cản trở, bế tắc chính trị xảy ra vì lỗi của đảng Cộng Hòa.”
Ông Camp nêu câu hỏi tại sao đến giờ “Tòa Bạch Ốc vẫn chưa thực hiện những gì đã hứa,” ông Obama trả lời “lúc nào tôi cũng sẵn sàng làm điều đó, nhưng các bạn đừng quên tôi có nói là tất cả mọi người phải chia sẻ gánh nặng ngân sách quốc gia, nếu các bạn đồng ý hủy bỏ những khoản khấu trừ đặc biệt đang dành riêng cho các đại công ty, tôi sẽ thực hiện những khoản cắt giảm khác như các bạn đòi hỏi.”
Những gì đang xảy ra ở Washington D.C. dẫn đến kết luận: cả hai phía Dân Chủ lẫn Cộng Hòa vẫn chưa tìm được những điểm đồng thuận để giải quyết căng thẳng. Hai ngày trước đây, Dân Biểu Ryan Paul nói với báo chí rằng ông thật tình “không hiểu Tổng Thống Obama có quyết tâm muốn làm việc chung để giải quyết chuyện ngân sách hay không?” Ngay tức khắc, Tòa Bạch Ốc bắn tiếng trả lời “phía Cộng Hòa cứ nêu thắc mắc về phía chúng tôi, sao họ không thắc mắc về lối làm việc của chính họ.”
Điều đáng nhớ: đúng một tuần lễ nữa Quốc Hội và Tòa Bạch Ốc phải giải quyết ngân sách cho tài khóa 2013 trước khi bắt đầu thảo luận về ngân sách tài khóa 2014. Hầu như không ai hy vọng chuyện quan trọng này sẽ xong, dẫn chứng là dư luận bắt đầu nói đến chuyện có thể kể từ đầu tháng Tư chính phủ liên bang sẽ phải đóng cửa vì không có tiền!

Lãnh tụ người Kurd kêu gọi đình chiến ở Thổ Nhĩ Kỳ

ANKARA, Thổ Nhĩ Kỳ (AP) Bằng một bước tiến lịch sử có thể đưa tới chấm dứt cuộc xung đột đẫm máu, lâu dài nhất thế giới, hôm Thứ Năm 21 tháng 3, thủ lãnh kháng chiến người Kurds từ trong nhà tù đưa ra đề nghị định chiến ở Thổ Nhĩ Kỳ.










Hàng trăm ngàn dân chúng biểu tình tại Diyarbakir, miền nam Thổ Nhĩ Kỳ, hôm Thứ Năm, mang cờ PKK và hình thủ lãnh kháng chiến Abdullah Ocalan. Bị giam giữ trong nhà tù từ 14 năm nay, hôm 21 tháng 3, 2013, Ocalan đưa ra lời kêu gọi đình chiến. (Hình: AP)


Người Kurd là một dân tộc không có tổ quốc, sống phân tán trên khắp thế giới và tập trung nhiều nhất ở vùng rừng núi biên giới giữa Thổ Nhĩ Kỳ, Iraq, Syria, Iran. Dân Kurd chiếm 20% trong tổng dân số 75 triệu người tại Thổ Nhĩ Kỳ.

Abdullah Ocalan, thủ lãnh đảng Lao động của dân Kurd (PKK), phát động cuộc nổi dậy chống Thổ Nhĩ Kỳ từ gần 30 năm để đòi quyền tự trị và những quyền khác. Cuộc chiến đấu đã làm hàng chục ngàn người thiệt mạng. Thổ Nhĩ Kỳ và các nước đồng minh Tây phương, kể cả Hoa Kỳ, coi PKK là một tổ chức khủng bố.

Ocalan bị bắt giam trong nhà tù trên một hải đảo ngoài khơi Istanbul từ 14 năm nhưng vẫn còn có quyền lực mạnh trong quân kháng chiến. Hôm Thứ Năm 21 tháng 3, ngày đầu mùa Xuân và là ngày hội Newroz đầu năm  của người Kurd, qua điện thoại từ trong nhà tù được các Dân biểu Quốc hội thân người Kurd tiếp chuyển ra ngoài, Ocalan nói với hàng trăm ngàn  đồng bào tập trung tại Diyarbakir, thành phố lớn nhất của dân Kurd ở miền nam Thổ Nhĩ Kỳ.

Theo lời Ocalan, phát biểu bằng tiếng Kurd và tiếng Thổ: “Chúng ta đã đi tới chỗ tiếng súng phải ngưng nổ để tư tưởng được nói lên. Một thời đại mới đã bắt đầu và chính trị chứ không phải vũ khí đứng ở tiền tuyến. Cuộc chiến đấu võ trang chuyển sang tranh đấu dân chủ. Đây chưa phải sự kết thúc mà là sự khỏi đầu”.
Ocalan đưa đề nghị ngưng chiến tức khắc và rút 4,000 quân kháng chiến khỏi Thổ Nhĩ Kỳ qua miền bắc Iraq, căn cứ địa vững chắc từ lâu. nơi của người Kurd. Dân chúng ở Diyarkabir reo hò mừng rỡ đón nhận thông điệp và các chỉ huy trưởng quân kháng chiến nói rằng sẽ rút về Iraq.
Tuy nhiên các giới chức Thổ Nhĩ Kỳ phản ứng dè dặt trước những đề nghị này. Thủ tướng Recep Tayyip Erdogan tuyên bố trong lúc đang qua thăm Hòa Lan: “Tôi coi động thái này là một phát triển tích cực, nhưng sự thực thi mới là điều quan trọng. Chúng tôi chờ xem họ đáp ứng tới mức nào”.  Nhưng ông cũng cho biết lực lượng an ninh Thổ Nhĩ Kỳ có thể ngưng các cuộc hành quân sau khi quân kháng chiến PKK đã triệt thoái. Ông cũng phàn nàn rằng trong cuộc tập họp dân chúng ở Diyarbakir không có quốc kỳ Thổ Nhĩ Kỳ và đó là một “hành động khiêu khích” đi ngược tinh thần hòa hợp mà Ocalan nêu lên.

Từ tháng 12, Thổ Nhĩ Kỳ đã loan báo thương lượng với Ocalan để thúc đẩy PKK giải giới. Chính quyền Erdogan cũng đã thi hành một loạt những cải cách nâng cao quyền văn hóa cho dân Kurd bao gồm mở đài truyền thanh và truyền hình, có lớp học dạy tiếng Kurd và được dùng tiếng Kurd để bào chữa tại tòa án. Thủ tướng Erdogan hy vọng có sự ủng hộ của dân Kurd trong cuộc bầu cử sang năm mà ông sẽ tranh cử Tổng thống.

Tại Washington, phát ngôn viên Victoria Nuland bộ Ngoại giao Hoa Kỳ hoan nghên tuyên bố của dân Kurd và coi là một bước tiến tích cực tới chỗ chấm dứt bạo lực. Ngoại trưởng Đức Guido Westerwelle cho rằng tuyên bố của Ocalan “cần được tiếp nối bằng những hành động cụ thể và súng phải ngưng nổ”. (HC)

Thông báo Hội Thảo Medicare

Chương trình Medicare tổ chức thuyết trình dành cho đồng hương đang có hay sắp có Bảo Hiểm Medicare.
Người thụ hưởng Medicare cũng như gia đình cần biết và hiểu rõ ràng chính họ hay người thân đang có những phúc lợi nào, và họ cần phải làm gì một khi gặp trở ngại. Nội dung thuyết trình là để nói về vấn đề này.
Buổi thuyết trình sẽ do bà Yến Tuyết, cố vấn của chương trình HICAP- Health Insurance Counseling and Advocacy Program (Chương trình Cố Vấn và Hỗ Trợ Bảo Hiểm Y Tế) thuộc cơ quan Council On Aging of Orange County trình bày.
Thời gian: Từ 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa, Thứ Sáu 22/03/2013 tại phòng sinh hoạt Nhật báo Người Việt, 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683. (L.N.)

Lindsay Lohan sẽ bị “khóa kín” 90 ngày trong trại cai nghiện


HOLLYWOOD (OMG!) – Câu hỏi: “Liệu 6 lần bị bắt buộc phải vào trại cai nghiện có phải là ‘dễ thương’ lắm đối với Lindsay Lohan?”
Câu trả lời là, quả thật, chỉ có Lindsay Lohan mới “gai góc” để chỉ trong vòng 6 năm đã phải bị bắt buộc trở vào trại cai nghiện. Ấy là chưa kể, hôm thứ Hai vừa rồi, cô chấp nhận sự phán xét của tòa án Los Angeles yêu cầu cô phải vào trại ca nghiện, thay vì ở tù 90 ngày.

 
 Lindsay Lohan. (Hình: Pool/Pool/Getty Images)

Quan tòa James Dabney phán Lindsay 3 tội, trong đó có cả tội trạng nói dối cảnh sát.
Sự kiện Lindsay Lohan sẽ bị “khóa mình” trong trại cai nghiện 90 ngày có nghĩa là cô sẽ không được ra ngoài, dù với bất cứ lý do gì, đồng thời sẽ không có bất cứ ai đến thăm viếng cô trong thời gian này.
Thông thường, bị đưa vào trại cai nghiện có nghĩa là nếu trong một hay hai tuần, người ấy cho thấy thái độ tốt, thì trại sẽ cho phép người thân, gia đình hay bạn bè đến thăm viếng hoặc người ấy được cho ra ngoài ăn trưa; và đó là một đặc ân!
Nhưng đối với trường hợp Lindsay Lohan, lần này thì quyền đặc ân ấy bị tuoc791 đoạt hoàn toàn.
Lý do Lindsay bị tước đoạt đặc ân trong trại cai nghiện là vì ở lần vào trại thứ năm, cô không giữ đúng lời hứa, cô ra ngoài cùng với hai bệnh nhân khác và tất cả trở về trại trong trạng thái không được bình thường: có mùi rượu!
(Mà đó là chưa nói, nội quy trại hết sức khắt khe: Phải tắt đèn đi ngủ lúc 10 giờ đêm, buổi sáng phải thức lúc 6 giờ sáng để 7 giờ vào với nhóm sinh hoạt tập thể hay thậm chí … ngồi thiền).
 Những lần vào trại cai nghiện trước, Lindsay Lohan mang cả người đầu bếp riêng vào nấu ăn cho cô, và theo các nhân viên của trại, “đó không phải là chuyện bình thường.”
Nói về giá tiền, nhân viên của trại cai nghiện tiết lộ số tiền của lần cô vào trại Promise ở thành phố Malibu, trong vòng ba tháng phải trả $150 ngàn đô la.
Thông thường, tiền để trả cho những lần cai nghiện như thế đều do các công ty bảo hiểm trả, và tùy theo bảo hiểm của bệnh nhân là bảo hiểm nào. Nếu là bảo hiểm tốt, có thể họ sẽ chi trả đến 80% tổng chi phí. Nhưng công chúng không thể biết bảo hiểm của Lindsay thuộc loại nào. (Đ.T.)

Cyprus nhận tối hậu thư về hạn định cứu nguy tài chánh

BERLIN (Washington Post) – Chính phủ Cyprus hôm Thứ Năm nhận được một tối hậu thư quyết liệt từ Ngân Hàng Trung Ương Âu Châu: đảo quốc bé nhỏ này phải tìm ra số tiền $7.5 tỉ, từ nay đến Thứ Hai, để bổ sung cho tài khỏan dư trữ của các ngân hàng địa phương nếu không muốn thấy các ngân hàng này sụp đổ.








Người biểu tình bên ngoài Quốc hội vào ngày 21 tháng 3 2013, trong lúc chính phủ nước này họp để tìm ra số tiền $7.5 tỷ cứu nguy hệ thống ngân hàng. (Hình: PATRICK Baz /AFP/Getty Images)
 


Đe dọa của Ngân Hàng Trung Ương Âu Châu là sẽ rút qũy tài trợ khẩn cấp cho các ngân hàng ở Cyprus nếu không có kế hoạch cứu nguy nào được thi hành vào đầu tuần tới đã khiến cho Cyprus phải cố gắng hơn nữa để tìm nguồn tài chánh. Việc này xảy ra trong lúc các nhà lãnh đạo Âu Châu lên tiếng cảnh cáo mạnh mẽ rằng nếu các ngân hàng ở Cyrpus sụp đổ thì điều này có thể nhanh chóng lan tới 16 quốc gia khác cũng dùng đồng euro.


“Cyprus rõ ràng là mối đe dọa cho cả hệ thống và tình trạng bất ổn trong vài ngày qua đã chứng tỏ điều đó,” theo lời Bộ Trưởng Tài Chánh Hòa Lan, Jeroen Dijsselbloem, tuyên bố trước Nghị Viện Âu Châu hôm Thứ Năm.


Chính phủ Cyprus nay đang phải cầu cứu Nga và đài truyền hình nhà nước Cyprus cho hay một trong những giải pháp khác gồm cả việc nhà nước chiếm lấy một phần của các trương mục ký thác có hơn $129,000 qua hình thức thuế đặc biệt, quốc hữu hóa qũy hưu và tái cấu trúc hệ thống ngân hàng. (V.Giang)

Xác heo chết tràn ngập sông Hoàng Phố, Thượng Hải

BẮC KINH (AP) – Đã có khoảng 14 ngàn xác heo trôi trên sông Hoàng Phố chảy qua thành phố Thượng Hải của Trung Quốc trong gần hai tuần qua, nhưng giới hữu trách chỉ ra thông cáo cho hay không có gì phải lo ngại.









Xác một con heo chết trên sông Hoàng Phố, đã có gần 14,000 xác heo thế này nổi trên sông. (Hình: ChinaFotoPress/ChinaFotoPress via Getty Images)


Xác các con heo này từ đâu ra, tại sao chúng chết và lý do nào lại đột nhiên thấy quá nhiều trên hệ thống sông ngòi cung cấp nước uống cho thành phố với dân số khoảng 23 triệu người này là những điều chưa được trả lời.


Giới hữu trách chỉ nói với cư dân là nước uống của họ vẫn trong mức an toàn, trong khi kiểm duyệt các kêu gọi trên mạng là người dân hãy mở ra các cuộc biểu tình phản đối ôn hòa.


Phản ứng của chính quyền trong vụ này làm nhiều người nhớ tới những lần xảy ra các đe dọa về y tế công cộng trước đây như bệnh SARS, Cúm Gia Cầm và sữa trẻ nhỏ bị nhiễm độc.


Cho đến nay, giới hữu trách đã vớt lên ít nhất 13,996 xác con heo, tính đến ngày Thứ Tư và mỗi ngày đều đưa ra thông cáo nói rằng nước uống ở Thượng Hải vẫn đủ tiêu chuẩn quốc gia.


Dân chúng cho vùng cho giới truyền thông hay rằng việc ném xác heo chết bệnh xuống sông đã gia tăng sau khi công an mở chiến dịch bố ráp việc bán thịt và nội tạng của heo chết bệnh.


Vì không có ai đến thu mua các xác heo chết này, chủ các trại nuôi heo ở thượng nguồn sông Hoàng Phố đem đổ xuống sông. Cũng có các nguồn tin khác nói rằng các nhà nuôi heo đã trộn thêm thạch tín vào thức ăn của chúng để da được bóng hơn, khiến số heo chết gia tăng. (V.Giang)

Nguyên Khang với dòng nhạc Anh Bằng qua “Trái Tim Ngoan”


Đức Tuấn/Người Việt

WESTMINSTER (NV)
Ca sĩ Nguyên Khang ra mắt CD mới toanh, “Trái Tim Ngoan,” mà theo lời anh, là do “bác Anh Bằng giao cho trách nhiệm thực hiện tác phẩm CD chỉ có nhạc của bác ấy.”
10 ca khúc như Trái Tim Ngoan, Dù Nắng Có Mong Manh, Từ Độ Ánh Trăng Tan, Mai Tôi Đi, Kỳ Diệu, Anh Còn Nợ Em, Hạnh Phúc Lang Thang, liên khúc: Anh Còn Yêu Em & Khúc Thụy Du, Như Em, Nỗi Lòng Người Đi. Là 10 nhạc phẩm chọn lọc có thể nói hay và được nhiều người yêu cầu nhất gom góp lại để thực hiện thành tác phẩm CD tuyệt vời với chủ đề “Trái Tim Ngoan.”

 
 Ca sĩ Nguyên Khang. (Hình: Nguyên Khang cung cấp)

Nhạc sĩ Anh Bằng tên thật Trần An Bường, sinh quán tại Hà Nội, theo gia đình di cư vào Nam năm 1954. Từ năm 1965 đến 1975, ông cùng hai nhạc sĩ khác là Minh Kỳ và Lê Dinh thành lập nhóm sáng tác lấy tên Lê Minh Bằng.
Từ những năm 1954 đến 1975, nhạc sĩ Anh Bằng rất nổi tiếng với rất nhiều ca khúc phổ thơ của các thi sĩ, như Nguyên Sa, Du Tử Lê… Và điển hình nhất trong CD “Trái Tim Ngoan”, người ta thấy gần 90% các bài hát đều là nhạc phổ từ thơ.
Qua mấy mươi năm sinh hoạt, sáng tác, cho đến hôm nay, nhạc sĩ anh Bằng đã có cả trăm ca khúc sáng tác, hoặc phổ nhạc từ thơ.
Nhắc đến các bài hát được phổ từ thơ, ca sĩ Nguyên Khang cho biết, “Trái Tim Ngoan” là sáng tác mới, nhạc sĩ Anh Bằng phổ từ thơ của cố thi sĩ Nguyên Sa, bài nhạc có tiết tấu chậm, ca từ dịu dàng, ngọt ngào.
“Dù Nắng Có Mong Manh” là bài hát duy nhất trong cả cuốn CD có tiết tấu vui, điệu rumba nhưng cũng mang một chút hơi hướng của thể  loại Jazz.
“Hạnh Phúc Lang Thang,” ca khúc sẽ làm bạn lắng lòng bởi tiết tấu chậm buồn chan chứa tình cảm. “Hạnh Phúc Lang Thang” từng được rất nhiều ca sĩ tên tuổi trình bày trên các tác phẩm DVD, CD, và dĩ nhiên mỗi ca sĩ chuyển tải bài nhạc đều mang nét đặc trưng riêng.
Ở đây, nghe Nguyên Khang chuyên chở “Hạnh Phúc Lang Thang” chầm chậm như buổi chiều có tình yêu người ấy đang trở về. Nguyên Khang thong thả với Hạnh Phúc Lang Thang để mang lại cho người nghe cảm nhận đâu đó một tình cảm nồng nàn của cuộc tình đã một lần đi qua đời nhau, dường như tình yêu đã trôi đi nhưng sao đêm nay đang ngần ngại trở về bên khung cửa.
“Ca khúc nào được Nguyên Khang chấm điểm cao và ăn ý nhất?” anh cười, cho biết chừng ấy bài hát là bấy nhiêu tình cảm đong đầy, và vì thế anh không muốn phân biệt bài hát nào hay nhất, ăn ý hay không vừa lòng.

Vòng loại World Cup 2014 – CONCACAF


Hoa Kỳ sẽ có ba điểm trước Costa Rica?


 


Tư Túc Cầu/Người Việt


 


Hôm nay, Thứ Sáu 22 Tháng Ba, 2013, theo lịch trình của Liên Ðoàn Bóng Tròn FIFA, các đội tuyển quốc gia trên thế giới tiếp tục ra sân tranh vòng loại World Cup 2014 để tìm chiếc vé đến xứ Nam Mỹ vào năm tới đây.









Ðội tuyển Hoa Kỳ trước trận đấu với Honduras trên sân Estadio Olimpico Metropolitano tại San Pedro Sula, Honduras ngày 6 Tháng Hai, 2013. (Hình: Mike Ehmann/Getty Images)


Tại khu vực Bắc, Trung Mỹ và vùng Caribbean – CONCACAF – đợt thi đấu thứ hai với ba trận cùng diễn ra trong cùng ngày:


– Hoa Kỳ gặp Costa Rica trên sân nhà Dick’s Sporting Good Park, Commerce City, Colorado vào lúc 8 giờ tối giờ MT tức 6 giờ chiều giờ California được đài ESPN và UniMas truyền hình trực tiếp.


– Jamaica đương đầu với Panama trên sân Independence Park, Kingston, Jamaica.


– Honduras ra sân so tài Mexico trên sân vận động tại thành phố San Pedro Sula, Honduras.


Sau vòng thi đấu đầu tiên diễn ra vào ngày 6 Tháng Hai, 2013 vừa qua, đội tuyển Honduras tạm thời đứng đầu bảng với ba điểm sau khi đá bại Hoa Kỳ trên sân nhà với tỷ số 2-1 còn Pana hòa Costa Rica 2-2, Mexico dù đá trên sân nhà vẫn bị Jamaica cầm chân 0-0 cho nên cả bốn đội này đều cùng được một điểm. Chỉ riêng Hoa Kỳ, không có điểm nào khi thất bại trong trận ra quân đầu tiên trên sân Honduras vào ngày 6 Tháng Hai vừa qua như đã đề cập ở trên.


Bước vào vòng cuối cùng của cuộc tranh vòng loại World Cup 2014 khu vực CONCACAF, đội tuyển Hoa Kỳ được đánh giá là một trong hai đội (đội khác là Mexico) nhiều hy vọng nhất có mặt tại vòng chung kết World Cup lần thứ bảy liên tiếp do thành tích có được trong thời gian trước đây nhất là những trận cầu giao hữu khá thành công dưới sự dẫn dắt của huấn luyện viên người Ðức Jurgen Klinsmann.


Hành quân đến Honduras, trái với dự đoán của mọi người là Hoa Kỳ tệ nhất cũng kiếm được một điểm nhưng bất ngờ lại về trắng tay khi thua ngược 1-2 sau khi dẫn trước 1-0.


Chỉ thua mới trận đầu tiên trong mười trận của vòng đấu này, chưa phải là thảm họa, Hoa Kỳ vẫn còn nhiều hy vọng hơn nữa cả bốn đội Mexico, Jamaica, Panama và Costa Rica đều chỉ mới có một điểm cho nên ở trận đấu thứ hai gặp Costa Rica trên sân nhà Dick’s Sporting Goods Park, Hoa Kỳ buộc phải thắng trước đội khách từ trước đến này được đánh giá là không mạnh hơn Hoa Kỳ.


Nếu vẫn trắng tay trước Costa Rica, Hoa Kỳ gần như sẽ tiếp tục đứng chót bảng sau ba trận đấu vì bốn ngày sau đó Hoa Kỳ đến thủ đô Mexico để gặp đội tuyển chủ nhà được xem là mạnh nhất khu vực này. Trong lịch sử bóng tròn, từ trước đến nay, đội tuyển Hoa Kỳ gần như thua nhiều hòa ít và chỉ một lần duy nhất “biết” thắng 1-0 trong năm vừa qua dưới sự dẫn dắt của huấn luyện viên Klinsmann.


Ðiều không may cho Klinsmann và đội tuyển Hoa Kỳ khiến các cổ động viên lo lắng là trong lần tập trung này, Hoa Kỳ mất đi tám cầu thủ nhiều kinh nghiệm trận mạc vì bị chấn thương nhu Edgar Castillo (bị thương mặt), Timmy Chandler (bị thương gân đầu gối), Steven Cherundolo (bị thương đầu gối), Tim Howard (đau lưng), Fabia Johnson (bị thương ở hông), Jonathan Spector (bị thương cổ chân), Jose Torres (bị thương gân đầu gối) và Danny Williams (bị bệnh) cùng với cầu thủ nổi tiếng và ghi bàn nhiều nhất trong làng bóng tròn Hoa Kỳ, Landon Donovan lại tiếp tục vắng mặt vì cần có thời gian “nghỉ ngơi.”









Tiền đạo Hoa Kỳ Clint Dempsey ghi bàn thắng trong trận đấu vòng loại World Cup khu vực CONCACAF với Honduras diễn ra trên sân Estadio Olimpico Metropolitano tại San Pedro Sula, Honduras ngày 6 Tháng Hai, 2013. (Hình: Orlando Sierra/AFP/Getty Images)


Ngoài ra, giới hâm mộ sững sờ khi thủ quân đội tuyển Hoa Kỳ Carlos Bocanegra bị loại ra khỏi thành phần với lý do Klinsmann đưa ra là đã không ra sân trận đấu nào trong suốt thời gian kể từ 2 Tháng Hai, 2013 khi về đầu quân cho đội bóng câu lạc bộ Racing Santander (hiện chơi giải hạng nhì) của Tây Ban Nha.


Trước tình thế “chẳng đặng đừng” này, buộc Klinsmann phải bổ sung một số khuôn mặt mới từ lò MLS kể cả một vài cầu thủ từng có mặt vài trận cầu quốc tế trước đây nhưng sau đó lại bị “bỏ quên” luôn vì thế mọi người đều hết sức lo âu về sức mạnh của đội tuyển nhà, nhất là ở hàng phòng thủ vốn yếu kém nhất từ trước đến nay và đặt dấu hỏi liệu Hoa Kỳ có kiếm được chiếc vé thứ bảy liên tiếp dự vòng chung kết World Cup năm tới hay không.


Tin xấu thêm lại nổ ra khi một tờ báo mạng Sporting News loan tin một số cầu thủ nặc danh gửi email đến cho biết có sự rạn nứt trong nội bộ đội tuyển Hoa Kỳ, không đồng ý với những quyết định cũng như phương pháp huấn luyện của huấn luyện viên Klinsmann trong đó có việc loại bỏ thủ quân Bocanegra. Thậm chí tờ báo điện tử này còn đưa tin cho rằng Klinsmann không có khả năng dẫn dắt phối hợp các cầu thủ như Bruce Arena, cựu huấn luyện viên tuyển Hoa Kỳ và hiện đang nắm đội Los Angeles Galaxy… Tình trạng này xảy ra tương tự như trong thời kỳ Klinsmann về nắm đội tuyển Ðức trước giải World Cup 2006.


Tất cả những tin này lộ ra ngay trước trận đấu phải thắng của tuyển Hoa Kỳ vào ngày hôm nay, đưa đến việc mọi người tự hỏi liệu có ảnh hưởng đến tình trạng thi đấu của đội tuyển Hoa Kỳ hay không.


Nếu như Hoa Kỳ lại thua trận này liệu Klinsmann sẽ bị sa thải (?).Còn Jermaine Jones, một trong những tuyển thủ Hoa Kỳ gốc Ðức, sẽ phản ứng thế nào trước những chỉ trích của đồng đội? Và anh ta sẽ lo lắng?


Làm thế nào Klinsmann nắm được tinh thần đồng đội khi biết rằng có một vài cầu thủ không đặt niềm tin nơi ông?


Không biết đội tuyển Hoa Kỳ ra sân với tinh thần bị đè nặng như thế có tránh được thảm họa thất bại khi đối đầu với Costa Rica?…









Thủ môn tuyển Hoa Kỳ Brad Guzan hiện thi đấu cho đội bóng câu lạc bộ Aston Villa của Premier League, Anh quốc. (Hình: Tony Marshall/Getty Images)


Bao nhiêu là dấu hỏi được đưa ra trước trận đấu đêm nay đến với dân chúng hết lòng ủng hộ đội tuyển Hoa Kỳ. Chắc rồi mọi việc sẽ từng bước có câu trả lời sau trận đấu đêm nay.


Ðiều quan trọng phải nhận biết là dù có số cầu thủ mới, trẻ tuổi hơn nhưng đội tuyển Hoa Kỳ lại không mạnh như mong đợi.


Ở hàng công, tiền đạo Jozy Altidore (hiện mang màu áo đội Eredivisie club AZ Alkmaar của Hòa Lan) trong trận đấu với Honduras trước đây đã thể hiện phong độ quá kém theo kiểu “khôn chợ dại nhà,” thi đấu mờ nhạt lẻ loi trên hàng tấn công. Riêng trong số các tuyển thủ được gọi tập trung, tiền đạo Clint Dempsey vừa hồi phục chấn thương chỉ trở lại sân đấu cho đội Tottenham gặp Fulham vào ngày Chủ Nhật vừa rồi.


Rời rạc nhất, lỏng lẻo nhất là khâu phòng ngự. Ðiều này đã thể hiện trong trận ra quân đầu tiên vòng đấu này với Honduras dù thủ môn Tim Howard rất xuất sắc trong khung thành vẫn không thể nào cứu vãn nỗi. Kết quả là đưa đến nhiều nghi ngờ về khả năng đến Brazil của tuyển Hoa Kỳ.


Chưa hết, Hoa Kỳ cũng trong tình trạng báo động đỏ khi bốn cầu thủ bị dính một thẻ vàng là Dempsey, Michael Bradley, Graham Suzi và Maurice Edu và có thể trở thành khán giả trong trận gặp Mexico nếu như trong trận đấu đêm nay họ bị thêm một thẻ vàng nữa.


Trước những khó khăn không tránh được kể trên, trận đấu buộc phải thắng Costa Rica quả là một canh bạc làm nhức đầu thầy trò Klinsmann. Nhưng phải làm sao đây? Nếu Clint Dempsey chói sáng như trận gặp Guetamala trước đây và nếu Altidore thi đấu như chơi cho đội bóng câu lạc bộ của mình cộng thêm một Michael Bradley vững vàng cùng với Jermain Jones thì tuyển Hoa Kỳ có thể đạt được mục tiêu của mình.


Lo âu nhất vẫn là hàng phòng ngự, thủ môn Brad Guzan dù có ít nhiều kinh nghiệm trận mạc quốc tế nhưng vẫn không thể nào so sánh với Tim Howard.


Còn hàng hậu vệ với những tên mới toanh trong thành phần đội tuyển Hoa Kỳ lấy từ các đội của MLS như Tony Beltran (Real Salt Lake), Matt Besler (Sporting Kansas), Justin Morrow (San Jose Earthquakes) liệu có vững vàng để có thể kết hợp với Geoff Cameron (Stoke City), Omar Gonzalez (Los Angeles Galaxy), Clarence Goodson (Brondby) bảo vệ hữu hiệu khung thành nhà không?


Hy vọng hàng giữa với Michael Bradley, Jermain Jones cùng với Graham Suzi, Maurice Edu… sẽ chơi một trận thăng hoa liên hoàn công thủ để cùng đồng đội đem về cho Hoa Kỳ ba điểm tạo lợi thế tinh thần cho trận đấu “classico” vào ngày Thứ Ba tuần tới trên sân thủ đô Mexico.


Nhưng Costa Rica không phải là một đội dễ chơi. Trong ba lần đối đầu trực tiếp, Hoa Kỳ đã thua đến hai trận và hòa một trận. Trận Hoa Kỳ thua Costa Rica 1-0 mới đây là trận cầu giao hữu ngày 3 Tháng Chín, 2012 diễn ra trên sân Home Depot Center, California. Hai trận còn lại là hai trận tranh vòng loại World Cup 2010, Hoa Kỳ thua 1-3 ngày 4 Tháng Sáu, 2009 và hòa 2-2 ngày 15 tháng 10, 2009.


Dàn tấn công của Costa Rica đáng lưu tâm khi có mặt các ngôi sao Bryan Ruiz hiện chơi cho đội Fulham, Premier League Anh quốc, Joel Campell của Real Betis và Alvaro Saborio của Real Salt Lake. Cả ba tiền đạo này là những mũi nhọn nguy hiểm cho các đợt tấn công của Costa Rica có thể khiến tung lưới Hoa Kỳ bất cứ lúc nào và khiến cho Klinsmann phải nhức đầu đối phó.









Thủ môn Brad Guzan cứu thua quả đá phạt đền trong trận đấu giải Premier League giữa Chelsea và Aston Villa diễn ra trên sân Stamford Bridges, London, Anh quốc ngày 23 Tháng Mười Hai, 2013. (Hình: Julian Finne/Getty Images)


Nhưng liệu đối phó được không? Làm sao các cầu thủ Hoa Kỳ kiểm soát được trận đấu? Ghi được bao nhiêu bàn thắng hay để thủng lưới mấy lần? Tất cả đều được trả lời trên sân cỏ Dick’s Sporting Goods Park vào tối hôm nay khi tiếng còi trọng tài thổi lên kết thúc trận đấu vì vốn có nhiều bất ngờ xảy ra không thể nào đoán trước được khi bóng lăn chưa ngừng hẳn. Tất cả chờ xem…


 


Thành phần đội tuyển Hoa Kỳ:


Thủ môn: (3): Brad Guzan (Aston Villa), Sean Johnson (Chicago Fire), Nick Rimando (Real Salt Lake).


Hậu vệ (6): Tony Beltran (Real Salt Lake), Matt Besler (Sporting Kansas City), Geoff Cameron (Stoke City), Omar Gonzalez (LA Galaxy), Clarence Goodson (Brondby), Justin Morrow (San Jose Earthquakes).


Tiền vệ (9): DaMarcus Beasley (Puebla), Kyle Beckerman (Real Salt Lake), Michael Bradley (Roma), Joe Corona (Club Tijuana), Maurice Edu (Bursaspor), Jermaine Jones (Schalke 04), Sacha Kljestan (Anderlecht), Brek Shea (Stoke City), Graham Zusi (Sporting Kansas City).


Tiền đạo (5): Jozy Altidore (AZ Alkmaar), Terrence Boyd (Rapid Vienna), Clint Dempsey (Tottenham Hotspur), Herculez Gomez (Santos Laguna), Eddie Johnson (Seattle Sounders).

Nhiều di dân lậu chết và bị thương ở Texas


CORPUS CHRISTI, Texas (CNN)
Bảy di dân tình nghi là bất hợp pháp bị chết và tám người khác bị thương, khi họ bị cảnh sát rượt và húc xe vào hàng rào an ninh của một căn cứ hải quân ở Texas.

Nhân viên nhà xác Pima County morgue, ở Tucson, Arizona, khiêng tử thi của một người tình nghi là di dân bất hợp pháp vô danh, đựng trong túi đựng xác. (Hình: AP/Ross D Franklin)

Phát ngôn viên căn cứ Naval Air Station Kingsville cho biết, trong xe có tổng cộng 15 người, gồm 10 người chen chúc trước phòng lái và năm nằm dưới tấm bạt ở thùng sau.

Tai nạn xảy ra vào lúc 11 giờ 15 tối Thứ Tư khi chiếc xe tải GMC Sierra bị cảnh sát ở Kingsville rượt đuổi và phóng đại qua trạm kiểm soát của căn cứ. Lính gát tại đây lập tức khởi động một hàng rào, tự động dựng lên trước khi đến trạm kiểm soát thứ hai. Tuy thế chiếc xe tải vẫn tiếp tục phóng chạy, húc vào chướng ngại vật này và gây nên tai nạn.

Phát ngôn viên Sở Di Trú và Quan Thuế Mỹ cho biết, các nạn nhân đều đến từ Guatemala và Honduras, đồng thời tòa lãnh sự các nước liên hệ đã được thông báo. (TP)

Nhật Hạ “Thả Tình” tại Lạc Cầm

WESTMINSTER (NV)Khoảng giữa năm 2012, nữ ca sĩ Nhật Hạ trình làng CD chủ đề “Thả Tình,” một tác phẩm bề thế, sang trọng, với nội dung khác lạ, mới, cuốn hút người nghe. Nay Nhật Hạ thực hiện show nhạc cùng tên, tại Hội Quán Lạc Cầm, Westminster, California.
“Ừ, thì lần này show Nhật Hạ cũng sẽ được mang chủ đề ‘Thả Tình’ như tên của CD mới nhất.” Ca sĩ Nhật Hạ giới thiệu về đêm nhạc thính phòng tối thứ Bảy, 30 tháng Ba, tại hội quán Lạc Cầm, 15041 Moran St #103, Westminster, CA 92683.

 
 Ca sĩ Nhật Hạ. (Hình: Nhật Hạ cung cấp)

“Có lẳng lơ quá khi nhắc lại hai chữ ‘Thả Tình?’” Nhật Hạ cười, cho biết: “Ai cũng nghĩ như thế, thoạt đầu có rất nhiều người thắc mắc, sao nghe ‘lẳng’ quá vậy? nhưng rồi Hạ giải thích, thả tình có nghĩa là buông tình ra, buông những phiền muộn, mệt mỏi của một cuộc tình mình theo đuổi mà kết cục chẳng đi đến đâu!”
“Thế thì đêm nhạc ‘Thả Tình’ có gì đặc biệt?” Nhật Hạ cho biết: “Dĩ nhiên là phải có sự đặc biệt, thí dụ như khách mời để tham gia chương trình cùng với Nhật Hạ là nghệ sĩ đàn dương cầm Minh Phượng, cô có những ngón đàn tuyệt vời, bên cạnh đó Minh Phượng cũng tham gia hát, và hát rất hay.”
Vẫn theo Nhật Hạ, ngoài Minh Phượng còn có một vài ca sĩ thân hữu khác hứa hẹn sẽ chung vui với chương trình lần này.
Nói về phần nội dung, Nhật Hạ tiết lộ sẽ trình bày những tình khúc của các nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, Đức Huy, Vũ Thành An, Ngô Thụy Miên, Từ Công Phụng…, “Đồng thời sẽ có những bài nhạc ngoại quốc như nhạc Pháp, Mỹ, Oldies.” 
“Hạ rất vui khi nhận lời mời của Sĩ Dự để có đêm nhạc tại hội quán Lạc Cầm, vì Hạ thích không khí ở đó, ấm cúng, sang trọng, vừa đủ cho một đêm nhạc thính phòng.”
Giá vé: VIP $45, đồng hạng $35. Liên lạc giữ chỗ: (714) 891-8885. (Đ.T.)

Số phận một loài chim



Trần Trung Ðạo/Người Việt Utah


 


Cách đây không lâu. Anh chủ nhiệm của một tờ báo địa phương đến thăm và nghe các con tôi nói chúng thích nuôi thú vật kiểng (pet). Lần sau anh trở lại với một chiếc lồng và hai con chim nhỏ để tặng các cháu.










(Ảnh của Nguyễn Cao Nam Trân tại Anterlope Island, Utah)


Anh dặn kỹ: “Chim này chỉ nuôi trong nhà, đem ra ngoài gió chúng sẽ chết.” Tôi không tin. Chim là phải bay nhảy chứ làm gì ngay cả gió cũng sợ. Tôi đến một tiệm bán chim hỏi lại. Bà chủ tiệm cũng đồng ý với anh chủ nhiệm: “Ðây là loại chim được sản xuất theo lối công nghiệp chứ không phải chim sinh nở tự nhiên. Nếu đem ra ngoài trời, chúng sẽ chết vì không thích hợp với môi trường.” Tôi đành giữ kỹ chim trong nhà. Vài hôm sau, một người bạn cùng quê của tôi tới thăm. Anh nghiêm chỉnh khiển trách: “Mày là Phật tử mà bỏ tù sinh vật. Người ta chẳng ví cảnh tù đày như cá chậu chim lồng đó sao. Phải thả chúng bay đi.” Tôi thật khó xử, vừa cảm thấy việc “bỏ tù sinh vật” là không nên làm nhưng thả bay đi chúng sẽ chết. Tôi phân trần với anh: “Ðây là chim công nghiệp, đem ra ngoài chúng sẽ chết, và thả bay đi chúng càng chết nhanh hơn.” Anh bạn Quảng Nam đáp: “Nếu chúng chết thì chúng sẽ trọn nghiệp vì biết đâu kiếp sau chúng sẽ là những con chim tự do.”


Tôi chưa hẳn đồng ý với cách cãi của anh ta nhưng phải công nhận việc tôn trọng tự do của mọi sinh vật là đúng, nên hỏi ý một vị Ðại Ðức. Thầy trả lời theo lối “vạn sự do tâm”: “Chim công nghiệp vẫn là chim. Nếu môi trường xấu làm cho chúng xấu đi thì môi trường tốt sẽ làm cho chúng tốt trở lại. Hãy tập cho chúng quen dần, từng bước và khi chúng hoàn toàn quen thuộc với môi trường bên ngoài thì phóng sinh chúng đi.” Tôi cho đó là giải pháp hợp lý. Rất tiếc tôi lại quá bận để tập cho chim quen với thiên nhiên, bèn tặng chúng cho người em và dặn chú ấy tập cho chúng quen dần với đời sống bên ngoài, định bụng khi chúng hoàn toàn làm quen sẽ bàn với chú em làm lễ phóng sinh.


Tháng sau tôi trở lại nhà người em nhưng không thấy chim. Chưa kịp hỏi, chú em trả lời: “Chẳng giấu gì anh, ngày nào em cũng đem chim ra vườn tập. Chúng tiến bộ lắm. Chúng rất thích cảnh thiên nhiên. Vừa thấy cảnh cây lá sum sê là chúng kêu ríu rít lên ngay. Tuần trước, trong lúc em để chúng trên sân sau, chạy vào nhà trả lời điện thoại, khi trở ra thì chỉ còn mấy cái lông rơi rớt bên cạnh chiếc lồng vỡ nát và con mèo của hàng xóm đang nhảy sang bên kia hàng rào.” Tôi an ủi chú em theo lý luận của anh bạn Quảng Nam: “Hai con chim đó đã trọn nghiệp trong kiếp này, hy vọng đời sống sau, chúng sẽ làm chim của núi rừng tự do thay vì làm kiếp chim công nghiệp.”


Mỗi khi nhớ đến câu chuyện hai con chim, tôi lại ngậm ngùi nghĩ đến số phận của các em bé Bắc Hàn. Cuộc đời của các em không khác gì những con chim công nghiệp kia. Ngay khi các em ra đời, các cơ chế chính trị và xã hội đã được chuẩn bị sẵn để các em sống, suy nghĩ và hành động một cách thích nghi.


Tương tự như môi trường dành cho loại chim công nghiệp, cơ chế chính trị Bắc Hàn được xây dựng và tồn tại bằng niềm tin tuyệt đối nơi lãnh tụ của họ. Trong cơ chế đó sự nhầm lẫn, hoài nghi dù hợp lý đều không được cho phép tồn tại.


Trong buổi phỏng vấn dành cho tuần báo Time, người cận vệ của Kim Chính Nhật đào thoát nhắc lại câu chuyện của một người lái xe vô tình chạy lạc vào khu vực dinh thự của Kim Chính Nhật. Sau khi thẩm vấn anh tài xế, đám cận vệ của Kim Chính Nhật đều đồng ý rằng anh ta thật sự đi lạc. Tuy nhiên cách giải quyết họ chọn trong trường hợp đó là bắn chết anh ta ngay tại chỗ. Gia đình anh tài xế được thông báo rằng anh đã “đền nợ nước” và thưởng công cho gia đình anh một cái tủ lạnh.


Nhiều câu chuyện, đối với người sống bên ngoài bán đảo Bắc Hàn, có thể là chuyện hoang đường đến độ buồn cười, nhưng với người dân Bắc Hàn lại là chân lý, đúng như một nhà thơ Việt Nam có lần đã định nghĩa: “Chân lý là đường Ðảng đã vạch ra và sự thật là gì Ðảng đã dạy ta.” Giờ sinh của Kim Chính Nhật, con trai Kim Nhật Thành và là đương kim lãnh tụ Bắc Hàn, được mô tả trong giáo trình tiểu học: “Lãnh Tụ Kính Yêu sinh ra trong một căn cứ quân sự bí mật bên rặng núi thánh Paektu-san (Bạch Ðầu Sơn), lúc Người ra đời một có hai cầu vồng rực rỡ và một ngôi sao sáng hiện ra trên nền trời” (Người dân Bắc Hàn gọi Kim cha là Lãnh Tụ Vĩ Ðại hay Lãnh Tụ Vĩnh Cửu và Kim con là Lãnh Tụ Kính Yêu). Thật ra làm gì có căn cứ quân sự nào, chẳng trên núi thánh nào và lại càng không có chuyện thần thoại như hai vòng cầu vồng ngũ sắc hiện ra trong giờ Kim Chính Nhật giáng trần.


Theo sử liệu của Xô Viết cũ, anh chàng Kim Chính Nhật sinh ra trong một đồn lính nhỏ hẻo lánh ở Siberia vì cha anh ta làm lính cho Stalin sau khi trốn khỏi Mãn Châu. Một mẩu chuyện khác về Kim Chính Nhật: “Mặc dù trước kia chưa bao giờ chơi gôn (golf), khi cầm cây gôn lần đầu Lãnh Tụ Kính Yêu đã đánh trúng ngay 5 lỗ một lần.” Và nữa, “Một lần nọ, Lãnh Tụ Kính Yêu đến kiểm tra súng của một đơn vi quân đội và trước mặt binh sĩ Người đã rút súng bắn trúng ngay mắt trái của mười con bò rừng.”


Kim Chính Nhật không phải là người thường, trong ý thức của người dân Bắc Hàn, anh chàng là hiện thân của một thiên thần. Chàng ta tuy chưa bao giờ đi lính một ngày nhưng được gọi trong sách là “Tướng Trời.” Tại Bắc Hàn, ngay cả chiếc khăn để lau tấm ảnh của hai cha con họ Kim cũng không được phép dùng để lau các đồ vật khác trong nhà.


Giống như những con chim công nghiệp, các em bé Bắc Hàn cũng líu lo mỗi sáng, nhưng nếu ai lắng tai nghe, bài hát các em hát trong giờ vào lớp luôn bắt đầu bằng câu: “Hoa nở nhờ có không khí và các em cười nhờ ơn của Kim Lãnh Tụ Vĩ Ðại.”


Học sinh Bắc Hàn được dạy phải “yêu tổ quốc và yêu đồng bào” nhưng tổ quốc của em được mô tả trong sách vở không phải là một quốc gia nghèo đói, cô lập với thế giới bên ngoài mà một thiên đường trên trái đất dưới sự lãnh đạo anh minh của Kim Lãnh Tụ. Trong các ví dụ được dùng ở trường học, từ văn chương đến toán học, cuộc đời và sự nghiệp của hai cha con họ Kim luôn được dùng để ví những điều tốt đẹp và “đế quốc Mỹ xâm lược” luôn được dùng để ám chỉ những điều xấu xa tội lỗi nhất trên đời.


Sinh viên học sinh Bắc Hàn rất kiêu căng khi nói về lịch sử và dân tộc Triều Tiên vì một lý do đơn giản, ngoài những câu chuyện tuyên truyền được dạy ở trường, họ không biết gì về lịch sử loài người và cũng không biết đúng về lịch sử của tổ tiên họ. Và với một môi trường như thế, nhiều thế hệ người dân Bắc Hàn, hơn nửa thế kỷ qua đã tiếp tục sinh ra, lớn lên trong số phận một loài chim công nghiệp.


Mặc dù những mẩu chuyện trên có thể gợi lại trong ký ức của những người Việt lớn tuổi những hình ảnh, những tiếng thì thầm nghe rất quen quen, tuổi thơ Việt Nam ngày nay dù sao cũng may mắn hơn những người cùng tuổi với họ ở Bắc Hàn. Trong lúc nhiều nơi vẫn còn khó khăn, thiếu thốn, đa số tuổi thơ Việt Nam đang có một đời sống tinh thần dễ chịu hơn tuổi thơ Bắc Hàn. Bài học của thiếu nhi Việt Nam học hôm nay không đến nỗi hoang đường như của thiếu nhi Bắc Hàn và bài hát của các em bé Việt Nam hát không trơ trẽn khó nghe như những câu mà thiếu nhi Bắc Hàn dùng để ca tụng cha con họ Kim.


Hai mươi năm qua, ánh sáng bên ngoài đã theo những khe hở của “chính sách đổi mới” rọi vào căn nhà Việt Nam mang theo kiến thức mới lạ từ những phương trời khác. Qua những khe hở đó, chúng ta cũng được nghe nhiều tiếng nói chân thành vọng ra từ trong nước tương tự như chúng ta đang nghe những ưu tư trăn trở của những người Việt đang sống ở ngoài nước dù họ đã một thời lớn lên bên này hay bên kia sông Bến Hải.


Như vậy có gì giống nhau trong hoàn cảnh của hai em thiếu nhi Bắc Hàn và Việt Nam không?


Có chứ. Hai cơ chế chính trị ảnh hưởng đến đời sống của các em bé Bắc Hàn và Việt Nam về căn bản vẫn giống nhau. Hai con nước đều bắt nguồn từ thượng lưu sông Volga trong những thập niên đầu của thế kỷ 20 và vẫn còn đang chảy xiết. Cả hai cơ chế chính trị đều nhằm ngặn chặn mọi suy nghĩ độc lập và hủy diệt mọi khả năng phản kháng của con người. Quyền căn bản đầu tiên trong nghiên cứu khoa học là quyền đặt vấn đề, thế nhưng quyền đó không được tôn trọng trong hai xã hội Bắc Hàn và Việt Nam.


Hiện nay, nhiều quốc gia và hàng trăm tổ chức thiện nguyện, tôn giáo, nhân đạo khắp thế giới đang tìm mọi cách để cứu giúp thiếu nhi Bắc Hàn, nhưng đồng thời, mọi người cũng đồng ý rằng, tất cả những gì họ đang làm chỉ là những biện pháp vá víu trong lúc chờ đợi một sự thay đổi toàn diện và căn bản.


Ðúng vậy, sinh mệnh của một quốc gia không thể thay đổi bằng vài bao bột mì, hướng đi của một đất nước không thể được lót bằng dăm ba lon sữa và hạnh phúc của một dân tộc không bao giờ đến bằng sự vuốt ve an ủi từ những bàn tay thương xót bên ngoài.


Số phận của một dân tộc phải được quyết định bằng mồ hôi nước mắt, bằng những tấm lòng tận tụy với tương lai dân tộc, bằng đức tính kiên nhẫn làm việc vì đất nước của chính người dân nước đó. Và dù diễn ra dưới bất cứ hình thức nào, nhẹ nhàng hay cứng rắn, xói mòn hay cường tập, thay đổi cơ chế chính trị vẫn là mục tiêu quyết định của mọi cuộc cách mạng xã hội.

Sách Nguồn Sống Thiên Nhiên

Tin mới cập nhật