Bắt ve sầu chiên ăn, nhiều người ở Quảng Trị bị ngộ độc phải nhập viện

QUẢNG TRỊ, Việt Nam (NV) – Chỉ trong vòng một tháng, bệnh viện vùng cao tỉnh Quảng Trị đã tiếp nhận nhiều ca ngộ độc sau khi ăn ve sầu.

Hôm 5 Tháng Năm, loan báo với truyền thông Việt Nam, ông Nguyễn Việt Đức, giám đốc bệnh viện Đa Khoa Khu Vực Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị, cho hay từ hôm 1 Tháng Tư đến nay, bệnh viện đã tiếp nhận chín bệnh nhân bị ngộ độc vì ăn ve sầu hay còn gọi là kim thiền.

Dùng ve sầu để ăn dễ bị ngộ độc và dị ứng. (Hình: Tấn Vũ/Tuổi Trẻ)

“Các bệnh nhân bị ngộ độc chủ yếu là người dân nghèo ở các xã vùng cao như Hướng Phùng, Lìa, Tân Lập, Khe Sanh, tỉnh Quảng Trị. Trong đó, bệnh nhân nhỏ tuổi nhất là 17 tuổi, lớn tuổi nhất 86 tuổi,” báo Người Lao Động dẫn lời ông Đức cho biết.

Theo ông Đức, phần lớn bệnh nhân bắt ve sầu ngoài tự nhiên về chiên với dầu, mỡ để “cải thiện bữa ăn.” Tuy nhiên sau khi ăn, người bệnh xuất hiện các triệu chứng như đau bụng, sốt, tiêu chảy, nôn, nổi mẩn đỏ; trường hợp nặng có thể khó thở, sốc phản vệ, co giật chân tay, cứng hàm, lú lẫn… đe dọa tính mạng nếu không được cấp cứu kịp thời.

“Thông thường, bệnh nhân phải điều trị từ 5-7 ngày theo phác đồ truyền dịch, uống Oresol, kháng sinh, thuốc chống sốc phản vệ, men tiêu hóa… mới ổn định sức khỏe,” ông Đức cho biết thêm.

Một bệnh nhân ngộ độc sau khi ăn ve sầu, điều trị tại bệnh viện Đa Khoa Khu Vực Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị. (Hình: Minh Anh/VnExpress)

Dù đã được cảnh báo nhiều lần, song một số người bỏ qua khuyến cáo này. Vì vậy, số ca ngộ độc ve sầu chưa giảm, mỗi năm có trên 10 ca nhập viện, cao điểm vào mùa Hè.

Theo chuyên gia, nguyên nhân khiến người bị ngộ độc khi ăn ve sầu và nhộng ve sầu là do ve sầu chui dưới lòng đất nên dễ mang nhiều mầm bệnh nguy hiểm. Khi gặp nhiệt độ, độ ẩm và môi trường sinh trưởng thích hợp, các bào tử nấm lây nhiễm và ấu trùng sẽ sinh sôi nảy nở dữ dội, biến cơ thể của côn trùng và ấu trùng thành ổ chứa đầy sợi nấm độc.

Ấu trùng bị các bào tử nấm độc này giết chết nhưng vẫn giữ nguyên hình dáng bên ngoài nên nhiều người không nhận ra. Ngoài ra, protein trong ve sầu có thể gây sốc phản vệ, dị ứng nghiêm trọng. (Tr.N) [kn]

Sài Gòn: Bé trai 2 tuổi bị mẹ và người tình ‘bạo hành như thời trung cổ’

SÀI GÒN, Việt Nam (NV) – Bị mẹ ruột và người tình của mẹ bạo hành, đánh đập nhiều lần đến gãy xương, bé trai 2 tuổi ở huyện Củ Chi trước đây nay là xã Hòa Hiệp, Sài Gòn, rơi vào hôn mê, đa chấn thương phải nhập viện cấp cứu.

Báo Tuổi Trẻ hôm 5 Tháng Năm cho biết Công An TP.HCM đã khởi tố, bắt giữ hai bị can Nguyễn Thị Thanh Trúc, 33 tuổi, và Danh Chơn, 30 tuổi, để điều tra về tội “cố ý gây thương tích.”

Hai bị can Nguyễn Thị Thanh Trúc và Danh Chơn lúc bị bắt giữ. (Hình: VnExpress)

Tin cho hay, bà Trúc ở phường Trung Mỹ Tây, Sài Gòn, đưa con trai là bé NGK, 2 tuổi, cùng bạn trai Danh Chơn, quê An Giang, đến ấp Phú Lâm, xã Hòa Hiệp, thuê ở trọ chung sống như vợ chồng để đi làm rẫy mướn gần nửa tháng qua.

Đến hôm 2 Tháng Năm vừa qua, người dân ở ấp Phú Lâm bất bình trình báo chính quyền về việc bé K. bị mẹ ruột và người tình của bà hành hạ bầm giập, gãy xương dẫn đến hôn mê, đa chấn thương.

“Qua làm việc, tình trạng tinh thần bà Trúc và người tình bình thường, xét nghiệm ma túy cho kết quả âm tính, không có dấu hiệu về tâm thần,” ông Nguyễn Kỳ Nhân, chủ tịch xã Hòa Hiệp, cho biết.

Sau khi nhận được tin bé K. bị bạo hành, chính quyền xã Hòa Hiệp đã đến hiện trường ngăn chặn sự việc, đưa cháu bé đến bệnh viện Bà Rịa cấp cứu. Tuy nhiên, do tương tích quá nặng, sau đó nạn nhân được chuyển lên bệnh viện Nhi Đồng 1.

Theo đại diện bệnh viện Nhi Đồng 1 cho biết, bệnh nhi NGK được các bác sĩ chẩn đoán bị đa chấn thương với các tổn thương gồm: dập lách, dập gan, đứt tụy, tổn thương thận; gãy củ xương cẳng tay trái; kèm theo thiếu máu mạn tính và rối loạn đông máu.

“Hiện cháu bé không còn hôn mê và đã qua cơn nguy kịch, đang tiếp tục phục hồi, tình hình chuyển biến tích cực,” ông Nhân cho biết thêm.

Vết thương trên người cháu NGK khi bị mẹ ruột và người tình của bà hành hạ. (Hình: Tuổi Trẻ)

Theo Công An Xã Hòa Hiệp, bước đầu xác định hai bị can Trúc và Chơn đã đánh bé K.

Khai với Công An Xã Hòa Hiệp, bị can Chơn cho biết sáng 2 Tháng Năm, khi gọi bé K. dậy ăn sáng nhưng bé khóc nên đã lấy cây tre đánh vào chân cháu.

Chiều cùng ngày, anh ta và bị can Trúc tiếp tục dùng cây tre đánh vào lưng và đầu bé K.

Khi thấy bé K. mệt mỏi, đầu chảy máu, cả hai đi mượn tiền để đưa cháu đến bệnh viện. Tuy nhiên lúc này người dân phát hiện nên trình báo chính quyền địa phương. (Tr.N) [kn]

Điều chỉnh tình trạng di trú là gì? (Adjustment of Status)

play-rounded-fill

Điều chỉnh tình trạng di trú là gì? (Adjustment of Status)

Adjustment of Status (tạm dịch là điều chỉnh tình trạng di trú) là thủ tục cho phép đương đơn chuyển sang tình trạng thường trú nhân khi đang có mặt tại Hoa Kỳ. Để có thể nộp đơn xin điều chỉnh tình trạng, đương đơn phải có một hồ sơ bảo lãnh hợp lệ, chẳng hạn như bảo lãnh thân nhân, bảo lãnh việc làm, hoặc diện đầu tư.

Hội nghị giáo dục song ngữ vùng Little Saigon giúp cộng đồng giao lưu đầy bổ ích

Thiện Lê/Người Việt

ANAHEIM, California (NV) – Hội nghị giáo dục song ngữ thu hút các nhà giáo ở nhiều nơi đến Anaheim hôm Thứ Bảy, 2 Tháng Năm, qua chương trình nói về giáo trình giáo dục Việt Ngữ của nhiều học khu.

Các gian hàng sôi nổi của hội nghị. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

Hội nghị được Sở Giáo Dục Orange County (OCDE) tổ chức tại khách sạn Marriott ở Anaheim, có sự tham dự của nhiều nhà giáo và chuyên gia giáo dục ở khắp nơi đến, nhất là nhiều học khu của California.

Hai chủ đề chính của hội nghị là Giáo Dục Song Ngữ Việt Ngữ (VDLI) và Giáo Trình Trải Nghiệm Người Mỹ Gốc Việt (VAEMC), cho các nhà giáo, các nhà điều hành, và các lãnh đạo cộng đồng hiểu biết thêm về những cách giúp học sinh có thêm kiến thức về di sản của người Việt Nam bằng cách củng cố khả năng sử dụng hai ngôn ngữ và khả năng đọc viết song ngữ.

Từ năm 2022 đến 2024, OCDE hợp tác với nhiều nhà giáo, học giả và nhiều người trong cộng đồng để tạo ra VAEMC. Giáo trình đó có nhiều kế hoạch, tài liệu trực tiếp phát hành, nhiều nguồn lực, chiến thuật dạy, và nhiều hoạt động phát triển ngành nghề. VAEMC còn có kế hoạch hỗ trợ các nhà giáo soạn giáo trình cho các lớp song ngữ. VAEMC hỗ trợ các giáo viên trong việc dạy lịch sử, văn hóa, truyền thống, và những kinh nghiệm tị nạn của người Mỹ gốc Việt, trong khi giúp học sinh hiểu biết các vấn đề đó trong hai ngôn ngữ là Anh Ngữ và Việt Ngữ, giúp các em gia tăng khả năng ngôn ngữ và hiểu biết về văn hóa.

Tiến Sĩ Annie Dương và phong trào giáo dục song ngữ

Hội nghị khai mạc với phát biểu của Tiến Sĩ Annie Dương (Dương Bích Loan), ủy viên Hiệp Hội Giáo Dục Song Ngữ California Khu Vực 1 và điều phối viên về ngôn ngữ của Sở Giáo Dục San Joaquin County. Bà đến Hoa Kỳ lúc 22 tuổi sau khi học tiếng Anh tại trại tị nạn ở Indonesia chỉ có ba tháng.

Với kinh nghiệm hơn 30 năm trong giáo dục song ngữ, bà mở đầu bằng cách dạy những người dự hội nghị những lời chào bằng tiếng Việt, giải thích chào hỏi trong tiếng Việt khác với tiếng Anh là không tập trung vào thời điểm mà tập trung vào người được chào như “chào quý vị.”

Sau đó, bà nói người Việt tị nạn đã trải qua một hành trình lâu dài, từ những người không có tổ quốc, sau đó gầy dựng được nhiều khu Little Saigon khắp Hoa Kỳ. Từ việc chỉ dạy tiếng Việt trong những nơi sinh hoạt cộng đồng như nhà thờ hay các lớp sau giờ học, bây giờ Việt Ngữ đã thành một phần chính trong hệ thống giáo dục K-12. Vì vậy, bà Annie kêu gọi có thêm những chương trình giáo dục song ngữ với mục đích duy trì văn hóa.

Hoa Kỳ có hơn 2 triệu người gốc Việt, đông nhất là ở hai tiểu bang California và Texas. California có khoảng 55,000 học sinh gốc Việt, trong đó có 16,500 học sinh trong chương trình song ngữ.

Quang cảnh của hội nghị. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

Theo tiến sĩ, Hoa Kỳ từng là “nồi lẩu” mà ai cũng phải đồng hóa, nhưng bà cho rằng quốc gia này phải được gọi là “đĩa xà lách” hay “bó hoa” vì vẫn nhận dạng được rõ ràng văn hóa của từng cộng đồng, tạo ra nét đẹp đặc trưng của một quốc gia hợp chúng quốc.

Về học song ngữ, bà cho biết cách học đó có những lợi ích cho suy nghĩ như giúp học sinh nhìn được nhiều khía cạnh nên biết cảm thông hơn, quyết định tốt hơn, tăng cường khả năng ứng biến và hiểu biết văn hóa, và trí nhớ tốt hơn.

Các chương trình song ngữ hiện nay được thực hiện theo hai mô hình gồm có 90/10 hoặc 50/50, có nghĩa là tỉ lệ giữa ngôn ngữ muốn học với tiếng Anh. Tiến Sĩ Annie Dương ủng hộ mô hình 50/50 có hai giáo viên cho cả hai ngôn ngữ để một giáo viên không bị “pha trộn ngôn ngữ,” và học sinh thường chỉ nói tiếng Anh nếu chỉ có một giáo viên.

Sau phần khai mạc, hội nghị được chia thành nhiều phần thuyết trình trong nhiều phòng khác nhau. Có hai chương trình của các nhà giáo tại Little Saigon gồm có chương trình song ngữ tiếng Việt của trung học đệ nhất cấp Warner Middle School và chương trình song ngữ từ mẫu giáo đến Lớp Tám (K-8) của Học Khu Garden Grove.

Giáo dục song ngữ của Warner Middle School

Chương trình này có hai diễn giả là hai giáo viên của trường Warner Middle School là anh Joseph Nguyễn, giáo viên VDLI Lớp Tám, và cô Diana Đoàn, giáo viên VDLI Lớp Bảy và là người dạy những khóa song ngữ đầu tiên cho Học Khu Westminster và Học Khu Garden Grove.

Họ cho biết Học Khu Westminster có một trường Mẫu Giáo, 13 tiểu học, và ba trung học đệ nhất cấp, trong đó có Warner Middle School, trường trung học đệ nhất cấp có chương trình VDLI đầu tiên của học khu.

Họ cho biết quá trình học song ngữ tiếng Việt của Học Khu Westminster bắt đầu từ tiểu học DeMille Elementary (K-5) sau đó tiếp tục ở Warner Middle School (Lớp Sáu đến Lớp Tám) và sau đó đến trung học Westminster High School (Lớp Chín đến Lớp 12). Mô hình học 50/50 có hai khóa học chính được dạy bằng tiếng Việt là học Việt Ngữ và học các môn xã hội như lịch sử.

Tiến Sĩ Annie Dương phát biểu. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

Hai giáo viên còn nói về những cách thực hiện chương trình VDLI ở Warner Middle School để đáp ứng được nhu cầu của học sinh. Đầu tiên là chia học sinh vào những khóa học khác nhau dựa theo khả năng tiếng Việt. Ba nhóm gồm có học sinh thông thạo Việt Ngữ, là những người mới nhập cư từ Việt Nam. Học sinh di sản là những người sinh ra và lớn lên ở Hoa Kỳ biết nói hay nghe tiếng Việt nhưng không giỏi đọc và viết. Học sinh mới là những người sống trong những gia đình chỉ nói tiếng Anh (người Mỹ gốc Việt hay không phải là người gốc Việt).

Một cách thực hiện khác là cho học sinh có thể gia nhập chương trình VDLI thoải mái sau khi lấy những lớp tiếng Việt là môn học tự chọn như Viet 1A hay Viet 1B của trường.

Các giáo viên và học khu còn tìm cách muốn thay đổi suy nghĩ “môn học tự chọn” vì học sinh có thể bỏ để chọn môn khác bằng cách phân loại các chương trình Việt Ngữ là “chương trình đặc biệt” đòi hỏi học sinh phải tham gia đàng hoàng.

Cuối cùng là tuyển thêm một giáo viên cho mỗi cấp lớp từ Lớp Sáu đến Lớp Tám có giáo viên riêng để giúp các nhà giáo tránh mệt mỏi. Mỗi giáo viên có thể tập trung vào từng cấp lớp và có thể chia thời gian giảng dạy tiếng Việt với việc dạy các lớp lịch sử bằng tiếng Anh hiệu quả hơn.

Trường Warner Middle School còn có nhiều chương trình hỗ trợ học sinh của VDLI như câu lạc bộ học tiếng Việt sau giờ học, tham gia nhiều sinh hoạt cộng đồng, và có nhiều dự án như viết sách hay cho các em phát biểu trước cộng đồng bằng tiếng Việt.

Giáo dục song ngữ của Học Khu Garden Grove

Đây là thuyết trình của hai diễn giả là Tiến Sĩ Betty Tạ, giáo viên song ngữ K-12 của Học Khu Garden Grove, và giáo viên Vũ Vân Anh, phụ trách song ngữ tại tiểu học Murdy Elementary School, nói về nhiều điểm quan trọng của chương trình VDLI của học khu.

Đầu tiên là tầm nhìn và sự nhạy cảm văn hóa trong giảng dạy. Họ cho biết trọng tâm là sử dụng ngôn ngữ và tiêu chuẩn giảng dạy trước năm 1975 vì cộng đồng nhạy cảm với những từ ngữ được sử dụng ở Việt Nam sau năm này.  Không chỉ có từ ngữ, Học Khu Garden Grove còn chú trọng đến các vấn đề chính trị như sử dụng đúng lá cờ di sản của cộng đồng Việt Nam là cờ vàng ba sọc đỏ.

Hai học sinh chơi đàn tranh và đàn nguyệt. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

Mục tiêu của học khu không chỉ là muốn giúp học sinh thành thạo song ngữ, mà muốn các em “song văn hóa,” hiểu rõ văn hóa của bản thân và vẫn tham gia các hoạt động của người Việt Nam như Tết Nguyên Đán hay Trung Thu.

Học khu còn coi ngôn ngữ mà các em nói ở nhà và văn hóa của gia đình là thế mạnh cần phát huy chứ không phải rào cản cần phải vượt qua.

Về cấu trúc, hai giáo viên cho biết Học Khu Garden Grove sử dụng mô hình 50/50, chia một ngày đi học thành một nửa với giáo viên tiếng Anh và nửa còn lại với giáo viên tiếng Việt. Các món khoa học và xã hội sẽ thay đổi ngôn ngữ sau ba tháng để tránh trùng lập và giúp học sinh có vốn từ tốt trong cả hai ngôn ngữ.

Họ còn chia sẻ một số khó khăn, đầu tiên là cách tạo giáo trình. Học Khu Garden Grove phải tự tạo giáo trình vì không thể sử dụng tài liệu của Việt Nam hiện nay. Mọi tài liệu đều được kiểm tra rất kỹ qua nhóm dịch thuật, các điều phối viên và nhiều học giả trong cộng đồng.

Theo cả hai giáo viên, tiếng Việt được coi là ngôn ngữ ”thể loại 4” vì phải mất hơn 1,100 giờ dạy để giúp một người chỉ nói tiếng Anh trở nên thông thạo phần nào, không như tiếng Pháp hay tiếng Tây Ban Nha.

Một khó khăn khác, có thể nói là lớn nhất, là tuyển và giữ giáo viên. Các nhà giáo phải có chứng chỉ giáo viên và phải có thêm chứng chỉ dạy song ngữ. Họ còn phải làm một bài thi viết rất gắt gao của học khu.

Để giúp đỡ những giáo viên trẻ, Học Khu Garden Grove có chương trình huấn luyên riêng như có các lớp dạy tiếng Việt học đường để hướng dẫn các giáo viên đó về từ ngữ và lịch sử trước năm 1975. Các giáo viên song ngữ còn có những nhà giáo đặc biệt và các huấn luyện viên giúp đỡ trong việc soạn giáo trình.

Học Khu Garden Grove thành công trong chương trình VDLI vì có cấu trúc rõ ràng, hiểu được sự nhạy cảm văn hóa của cộng đồng và có tiêu chuẩn cao.

Giáo viên Vũ Vân Anh (phải) và Tiến Sĩ Betty Tạ nói về chương trình Việt Ngữ của Học Khu Garden Grove. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

Hội nghị đầy bổ ích

Đó chỉ là hai phần thuyết trình của các học khu địa phương ở Little Saigon, Orange County. Hội nghị giáo dục song ngữ tiếng Việt còn có nhiều chương trình về giảng dạy song ngữ của các nhà giáo gốc Việt từ nhiều nơi, trong đó có vùng Silicon Valley ở Bắc California và Portland, Oregon.

Không chỉ vậy, hội nghị còn có những chương trình nói về văn hóa Việt Nam như hội họa và âm nhạc, có phòng trưng bày các tác phẩm của học sinh, và có thêm nhiều gian hàng với sách vở và tài liệu cho cộng đồng tham khảo.

Hội nghị giáo dục song ngữ tiếng Việt ở Anaheim có thể nói thành công vì giúp nhiều nhà giáo giao lưu giữ và truyền kinh nghiệm với nhau, và còn giúp nhiều phụ huynh và học sinh hiểu rõ thêm về các chương trình học Việt Ngữ. [đ.d.]

Liên lạc tác giả: [email protected]

Hội Bảo Trợ Truyền Giáo Thánh Vinh Sơn mở tiệc gây quỹ ‘Chia Sẻ Sứ Vụ’

Lâm Hoài Thạch/Người Việt

WESTMINSTER, California (NV) – Đông đảo đồng hương đến dự dạ tiệc “Chia Sẻ Sứ Vụ” do Hội Bảo Trợ Truyền Giáo Thánh Vinh Sơn Hải Ngoại tổ chức vào chiều Thứ Sáu, 1 Tháng Năm, tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3, Westminster, nhằm gây quỹ giúp người nghèo khó tại Việt Nam.

Ban tổ chức và các linh mục dự dạ tiệc gây quỹ “Chia Sẻ Sứ Vụ” tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3, Westminster. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

Theo ban tổ chức, đây là năm thứ 16 hội tổ chức gây quỹ. Mục đích của hội là hợp tác với các linh mục Vinh Sơn tại Việt Nam đang làm công việc truyền giáo ở những vùng xa xôi, đồi núi tại các giáo phận như Hưng Hóa, Kon Tum, và vùng miền Tây Việt Nam.

Ông Vũ Quang Trung, hội trưởng Hội Bảo Trợ Truyền Giáo Thánh Vinh Sơn Hoa Kỳ, ngỏ lời chào mừng và cảm ơn mọi người đến dự.

Ông nói: “Cảm tạ quý vị đáp lại lời mời chia sẻ sứ vụ. Xin hãy đi rao giảng tin mừng cho muôn dân. Đó là đem yêu thương đến cho mọi người, mọi nơi để giúp đỡ những người nghèo khó. Lòng bác ái và lòng quảng đại của quý vị là niềm an ủi và nó sẽ cất đi những âu lo, những gánh nặng cuộc sống hằng ngày. Chính lòng bác ái này đã cứu vớt được nhiều cảnh đời khốn khổ, và lời Chúa lan tỏa tới đâu thì yêu thương đong đầy nơi đó.”

Linh Mục Nguyễn Ngọc Hoàn, linh hướng phụ trách miền Tây của Hội Bảo Trợ Truyền Giáo Thánh Vinh Sơn Hải Ngoại, phát biểu. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

Ông chia sẻ thêm: “Chúng ta cảm tạ ơn Chúa, vì chúng ta đang có được đời sống đầy đủ ấm êm trên đất nước Hoa Kỳ, nơi mà hằng tỷ người trên thế giới mong được đến đây. Đó là hồng ân Chúa ban cho chúng ta. Những đồng hương không có dịp trực tiếp giúp đỡ những người nghèo, nhưng họ có thể yểm trợ vật chất và hiệp thông cầu nguyện với quý cha của Thánh Vinh Sơn, có nghĩa là chúng ta đang cùng nhau chia sẻ sứ vụ. Vì vậy, kính xin quý vị giới thiệu và mời gọi mọi người thân quen gia nhập hội, để vòng tay ‘Chia Sẻ Sứ Vụ’ ngày càng mở rộng.”

Ca nhạc sĩ Việt Khang hát tại tiệc gây quỹ “Chia Sẻ Sứ Vụ.” (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

Linh Mục Đặng Kim Đoài, thành viên của hội, cho hay: “Mục đích của hội là để cùng với các tu hội truyền giáo ở Việt Nam giúp người nghèo. Ngoài ra, chúng tôi còn xây những ngôi nhà nguyện cho những nơi được chúng tôi truyền giáo. Song song đó, chúng tôi cũng xây những giếng nước cho những người dân tộc thiểu số trên những vùng cao nguyên, cấp học bổng cho những học sinh nghèo… Từ việc tổ chức gây quỹ cho đến những công việc gì mà hội thực hiện đều do các linh mục đặc trách. Sau 16 năm thực hiện, số người nghèo khó đang sống trong những vùng sâu, vùng xa ở Việt Nam đã được hội cứu giúp rất nhiều, nên ngân khoản để hỗ trợ cho những người nghèo khó hằng năm cũng phải trên 1.4 tỷ tiền Việt Nam cho một nơi, và chúng tôi có đến hàng chục nơi để phục vụ cho công tác này.”

Một gia đình đồng hương (trái) đấu giá tượng “Đức Mẹ Ôm Con” với giá $20,000. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

Linh Mục Nguyễn Ngọc Hoàn, linh hướng hội phụ trách miền Tây Hoa Kỳ, cho hay: “Hiện nay, các linh mục của dòng Vinh Sơn tại Việt Nam càng ngày càng phát triển. Hiện có khoảng 159 linh mục, và nhiệm vụ của các cha không chỉ ở Việt Nam mà họ đã lan tỏa ra các quốc gia khác để truyền giáo, và giúp đỡ các dân nghèo khó. Vừa rồi, một đức giám mục của Nhật mời ba linh mục Việt Nam sang đó nhận một cơ sở, để các linh mục của dòng Vinh Sơn được bắt đầu truyền giáo tại đây.”

“Các linh mục dòng Vinh Sơn tại Việt Nam toàn là những người rất trẻ, và nhiệm vụ của các nhà truyền giáo chúng tôi là mang Tin Mừng đến muôn dân. Tin Mừng đây không chỉ là đi giảng cho muôn dân, mà là mang đời sống hạnh phúc, học vấn cho các em, và an ủi người già yếu. Đó là sứ vụ cụ thể. Sở dĩ hội ở tại Hoa Kỳ cộng tác với các linh mục bên Việt Nam vì đó là nơi chúng ta sinh ra và lớn lên, nên chúng ta quay trở về để hợp tác và chia sẻ với họ. Những gì có thể được thì mình chia cho người ta. Cho dù ít nhiều không sao, miễn là cái tâm của mình luôn hướng về những người nghèo khó là được,” Linh Mục Hoàn chia sẻ thêm.

Ca sĩ Thúy An trình diễn tại tiệc gây quỹ “Chia Sẻ Sứ Vụ” do Hội Bảo Trợ Truyền Giáo Thánh Vinh Sơn Hải Ngoại tổ chức. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

Chương trình văn nghệ bao gồm các tiếng hát Việt Khang, Thúy An, Hoàng Hiệp, Trần Ngọc, và Mỹ Lan.

Ngoài ra, buổi tiệc cũng có bán Vé Số Tình Thương để gây quỹ bảo trợ. Ban tổ chức có những phẩm vật quý giá để bán đấu giá, gây quỹ cho hội.

Mọi chi tiết, xin liên lạc ban tổ chức Vũ Quang Trung 714-330-5497, Tiến Dậu 714-909 7996, Tuyết Ánh 714-330 5495, và Lisa 714-875 3788.

Đông đảo đồng hương đến dự dạ tiệc gây quỹ “Chia Sẻ Sứ Vụ” tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3, Westminster. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

Mọi đóng góp và yểm trợ xin viết chi phiếu trả cho: VN. SAINT VINCENT MISSION SUPPORT.

Zelle: VN. SAINT VINCENT MISSION SUPPORT, Email: [email protected].

Mọi đóng góp đều được miễn trừ thuế. [đ.d.]

Nhân viên chính phủ đòi ám sát sếp Trump, bị DOJ truy tố

play-rounded-fill
Nhân viên chính phủ đòi ám sát sếp Trump, bị DOJ truy tố

Một nhân viên của cơ quan kiểm soát không lưu, tên là Dean DelleChiaie, 35 tuổi, bị truy tố với cáo buộc “liên lạc liên bang để đưa ra lời đe dọa” nhằm giết Tổng thống Donald Trump.

 

Cháu nội Trump: ‘50% thế giới không thích tôi vì tên họ của tôi’

WASHINGTON, DC (NV) – Cô Kai Trump, cháu nội Tổng Thống Donald Trump, cho hay tên họ của cô khiến người ta hiểu sai về cô, theo Mandatory hôm Chủ Nhật, 3 Tháng Năm.

Trên chương trình podcast “Impaulsive” của Logan Paul hồi đầu năm nay, cô Kai, 18 tuổi, con ông Donald Trump Jr. và vợ cũ, bà Vanessa, cho biết nhiều người không hiểu con người thật của cô và không thích cô vì cô là người trong gia đình Tổng Thống Trump.

Tổng Thống Donald Trump nói chuyện với cháu nội, cô Kai Trump, trong UFC 327 tại Kaseya Center ở Miami, Florida, hôm 11 Tháng Tư. (Hình: Julia Demaree Nikhinson – Pool/Getty Images)

“Ý tôi là, 50% thế giới không thích tôi vì tên họ của tôi, nhưng họ không thực sự biết tôi,” cô Kai nói.

Cô kể, có lúc, cô bị người ta tới ngay trước mặt nơi công cộng và chỉ trích ông nội cô, Tổng Thống Trump, mà cô không biết phản ứng như thế nào.

“Có lần, tôi đang ở nơi công cộng, có người đi thẳng tới tôi nói ông nội tôi dở tệ. Tôi nói, ‘Cảm ơn rất nhiều vì dành thời gian để nói như vậy.’ Quá hay, anh muốn tôi nói gì bây giờ?” cô Kai giải thích.

Cô Kai cho hay cô không có ý định tham gia chính trị và nối gót ông nội cô. Cô nói cô sẽ không bao giờ tranh cử vì cô thấy chính trị là “thứ nguy hiểm.” Cô cho rằng nếu hai quan điểm chính trị trái nhau tìm được điểm chung nào đó, mọi thứ sẽ dễ dàng hơn nhiều.

“Có cánh tả cực đoan, có cánh hữu cực đoan, và có rất nhiều người trở nên quá cực đoan. Mạng xã hội thì không có nhiều thứ nằm chính giữa. Tôi nghĩ tình trạng đó làm người ta nổi điên và người ta tin quá nhiều,” cô Kai cho biết. (Th.Long)

Quần áo hở hang táo bạo tràn ngập Met Gala 2026

NEW YORK, New York (NV) – Quần áo hở hang táo bạo tràn ngập chương trình Met Gala 2026 tối Thứ hai, 4 Tháng Năm, theo USA Today.

Chủ đề của chương trình năm nay là “Nghệ Thuật Trang Phục,” liên hệ với cuộc triển lãm thời trang cùng tên của Viện Bảo Tàng Nghệ Thuật Metropolitan (Met) ở thành phố New York. Cuộc triển lãm này được tổ chức theo “dáng người,” chia thành nhiều loại khác nhau, như “dáng khỏa thân,” “dáng cổ điển,” “dáng mang thai” và “dáng lão hóa,” theo thông cáo báo chí viện bảo tàng này.

Người mẫu Gigi Hadid dự Met Gala 2026 tại Viện Bào Tảng Nghệ Thuật Metropolitan ở thành phố New York hôm Thứ Hai, 4 Tháng Năm. (Hình: The Met Museum/Vogue)

Nghệ sĩ tham dự Met Gala tối Thứ Hai nhiệt tình hưởng ứng chủ đề này, diện những bộ trang phục không chỉ tôn vinh “cơ thể có mặc đồ” mà còn “cơ thể không mặc đồ.”

Beyoncé, Kendall và Kylie Jenner, Gigi Hadid, Doechii, Irina Shayk, Tyla, Simone Ashley, Vittoria Ceretti, Alex Consanti, Isla Johnson và hàng loạt nghệ sĩ nổi tiếng khác diện những kiểu thời trang hở hang “nóng bỏng” bước đi trên bậc thềm Met.

“Ngay cả khỏa thân cũng không bao giờ là trần truồng. Nó luôn luôn mang ý tưởng và giá trị văn hóa,” ông Andrew Bolton, người phụ trách Viện Trang Phục của Met.

Met Gala, thường gọi là “đêm lớn nhất của thời trang,” là chương trình gây quỹ thường niên cho Viện Trang Phục của Met, được tổ chức vào Thứ Hai đầu tiên của Tháng Năm, thu hút nghệ sĩ nổi tiếng, nhà thiết kế và nhân vật văn hóa. Chương trình này mỗi năm đều mang chủ đề khác. (Th.Long)

Marco chưa kịp xưng tội, Trump vội đánh phủ đầu Đức Giáo Hoàng Leo ?

play-rounded-fill
Marco chưa kịp xưng tội, Trump vội đánh phủ đầu Đức Giáo Hoàng Leo ?

Khác biệt về giá, mức tiết kiệm nhiên liệu giữa xe hybrid và xăng

QUẬN CAM, California (NV)– Xe hybrid có mặt trên thị trường Mỹ đủ lâu, hiện diện trên hầu hết các phân khúc xe. Honda Insight ra mắt vào năm 1999 là mẫu hybrid sản xuất hàng loạt đầu tiên, theo sau vài tháng là chiếc Toyota Prius, mẫu hybrid thành công nhất mọi thời đại. Trong năm 2026, nhiều mẫu xe bán chạy nhất của Toyota như RAV4, Camry hiện chỉ có phiên bản hybrid.

Xe hybrid được đông đảo người lái xe Mỹ đón nhận, trái ngược với sự tiếp nhận chậm chạp của xe điện. Nguyên nhân là vì xe hybrid vận hành khá giống với xe xăng truyền thống, với việc đổ xăng dễ dàng thuận tiện hơn việc sạc xe điện. Xe hybrid sử dụng động cơ xăng, được trang bị thêm mô-tơ điện cùng với một bộ bình điện hybrid tương đối nhỏ so với bình của EV.

Honda CR-V hiện có cả phiên bản xăng và hybrid. (hình minh họa của nhà sản xuất Honda)

Trong một số trường hợp như khi di chuyển ở tốc độ cao, xe hybrid vận hành hoàn toàn giống như một chiếc xe xăng. Mô-tơ điện thường được kích hoạt để hỗ trợ động cơ xăng trong những tình huống cần tăng tốc mạnh hoặc leo dốc. Mô-tơ điện đóng vai trò dẫn động chính ở tốc độ thấp, thường là dưới 25 đến 30 mph, nhằm tối ưu hóa hiệu suất khi di chuyển trong thành phố, đồng thời cung cấp mô-men xoắn cao hơn để hỗ trợ xe tăng tốc từ trạng thái đứng yên. Xe hybrid tận dụng nguồn năng lượng tái tạo được thu hồi khi xe giảm tốc hoặc thắng, là yếu tố giúp xe hybrid đạt được mức tiết kiệm nhiên liệu vượt trội so với các mẫu xe xăng.

Dễ nhận thấy ưu điểm chính của xe hybrid là khả năng tiết kiệm nhiên liệu vượt trội so xe xăng. Thí dụ, Honda CR-V là một trong những mẫu xe SUV bán chạy nhất tại thị trường Mỹ hiện có cả phiên bản xăng và hybrid. Các phiên bản LX, EX và EX-L dẫn động cầu trước (FWD) là những mẫu 2026 CR-V chạy xăng, với mức tiêu thụ nhiên liệu theo EPA là 28/33 mpg (thành phố/xa lộ); trong khi các phiên bản Sport Hybrid và Sport-L dẫn động cầu trước đều đạt mức 43/36 mpg.

Phiên bản cơ sở LE dẫn động cầu trước của mẫu 2026 Toyota Corolla chạy xăng đạt mức tiêu thụ nhiên liệu 32/42 mpg (thành phố/xa lộ) theo EPA; trong khi phiên bản LE Hybrid dẫn động cầu trước đạt mức 53/46 mpg. Một ví dụ khác là mẫu pickup cỡ nhỏ Ford Maverick – danh hiệu “Xe pickup của năm 2026” do MotorTrend bình chọn. Phiên bản xăng 2025 Maverick XL dẫn động bốn bánh (AWD) có mức tiết kiệm nhiên liệu theo EPA là 22/30 mpg; trong khi phiên bản hybrid dẫn động bốn bánh đạt mức 40/34 mpg.

Tuy nhiên, lợi thế về khả năng tiết kiệm nhiên liệu thường đi kèm với nhược điểm là mức giá bán trung bình cao hơn, mặc dù khoảng cách giá này đang dần được thu hẹp. Dưới đây là một vài ví dụ về mức giá thấp nhất cho các phiên bản chạy xăng và hybrid của một số mẫu xe mới:
2026 Honda CR-V LX chạy xăng FWD có giá khởi điểm từ $32,370; phiên bản Sport Hybrid FWD có giá khởi điểm từ $37,080.
2026 Toyota Corolla LE chạy xăng, FWD có giá khởi điểm từ $24,120; phiên bản LE Hybrid FWD có giá khởi điểm từ $25,970.
2026 Ford Maverick XL SuperCrew chạy xăng, FWD có giá khởi điểm từ $28,990; phiên bản 2026 Maverick XL SuperCrew Hybrid FWD có giá khởi điểm từ $29,990.

Bên cạnh nhược điểm về mức giá cao hơn, các mẫu xe hybrid cũng thường có công suất tổng thể thấp hơn mẫu xe xăng tương đương. Ví dụ, mẫu 2026 Toyota Corolla FWD chạy xăng sử dụng động cơ 4 xi-lanh, dung tích 2.0 lít công suất 169 mã lực; trong khi động cơ 4 xi-lanh, dung tích 1.8 lít trên mẫu Toyota Corolla FWD Hybrid có tổng công suất 138 mã lực. 2026 Ford Maverick XL FWD có công suất 191 mã lực từ hệ truyền động hybrid 2.5 lít. Khi được trang bị tùy chọn động cơ xăng tăng áp 2.0 lít, mẫu xe pickup này lại đạt công suất lên tới 250 mã lực. Tuy nhiên cũng có một số ngoại lệ. Thí dụ như hệ truyền động hybrid trên Hyundai Sonata bao gồm động cơ 4 xi-lanh 2.0 lít kết hợp mô-tơ điện có tổng công suất 192 mã lực; cao hơn 1 mã lực so với động cơ 4 xi-lanh 2.5 lít trên phiên bản 2026 Hyundai Sonata 2026. (HD)

Cụ Ông Võ Hữu Chánh

Cụ Ông Võ Hữu Chánh

Bác Sĩ Gregory Đỗ Ngọc Thụ

Những ‘ấm trà’ của Trung Quốc

Trúc Phương/Người Việt

Trung Quốc là tay tổ lách luật. Trong nhiều năm, họ dễ dàng qua mặt Mỹ và phương Tây khi “tuân thủ” không nhập dầu từ các nước chịu lệnh trừng phạt trong đó có Iran. Lục sổ sách, gần như không có công ty dầu nhà nước nào của Trung Quốc có dấu vết dính dáng nguồn dầu Iran. Tuy nhiên, dầu Iran vẫn nhập đều đặn vào Trung Quốc và được chuyển đến các “ấm trà,” những nhà máy lọc dầu tư nhân luồn lách giao dịch với những đội tàu ma “không biển số”…

Tàu chở dầu cập cảng Thanh Đảo, Trung Quốc, hôm 28 Tháng Tư, 2026. (Hình minh họa: CN-STR/AFP via Getty Images)

“Ấm trà” Hengli

Ngày 2 Tháng Năm, Bộ Thương Mại Trung Quốc ban hành một lệnh cấm dựa trên “quy định về việc đối phó tình trạng áp dụng ngoài lãnh thổ không hợp lý của luật pháp nước ngoài và các biện pháp liên quan.” Lệnh quy định rằng không cá nhân hay thực thể nào được phép thực thi các lệnh trừng phạt của Bộ Tài Chính Mỹ nhằm vào công ty TNHH lọc hóa dầu Hengli (Hằng Lực) và một số công ty khác của Trung Quốc.

Sở dĩ Bộ Thương Mại Trung Quốc đưa ra lệnh trên là do, vào ngày 24 Tháng Tư, 2026, Văn Phòng Kiểm Soát Tài Sản Nước Ngoài (Office of Foreign Assets Control – OFAC) thuộc Bộ Tài Chính Mỹ đưa Hengli vào danh sách các cá nhân/tổ chức bị trừng phạt (Specially Designated Nationals – SDN).

Theo Bộ Tài Chính Mỹ, Hengli là một trong những nhà máy lọc dầu tư nhân chuyên nhập dầu Iran với các thương vụ lên đến hàng tỷ đô. Ngoài Hengli và bốn nhà máy lọc dầu tư nhân khác của Trung Quốc bị đưa vào SDN, Mỹ cũng trừng phạt khoảng 40 công ty vận tải biển và tàu thuyền, cáo buộc họ là một phần trong mạng lưới “đội tàu bóng tối” của Iran. Cơ sở pháp lý cho hành động trên là sắc lệnh hành pháp 13902 được ban hành vào Tháng Giêng, 2020, thời Trump nhiệm kỳ đầu.

Nói cách khác, có thể hiểu lệnh cấm ngày 2 Tháng Năm của Bộ Thương Mại Trung Quốc là nhằm vô hiệu hóa vụ SDN của Mỹ. Đây là lần đầu tiên Trung Quốc áp dụng “Quy Tắc Ngăn Chặn” (Blocking Rules) và ban hành một lệnh cấm cụ thể từ khi quy tắc này có hiệu lực vào ngày 9 Tháng Giêng, 2021.

Hengli không phải là một nhà máy lọc dầu nhỏ. Họ vận hành một tổ hợp lọc hóa dầu với công suất khoảng 400,000 thùng/ngày tại đảo Trường Hưng (Changxing) thuộc Đại Liên. Do vậy, việc Mỹ đưa Hengli vào danh sách SDN có tác động khá nghiêm trọng, bởi một tập đoàn một khi bị đưa vào danh sách đen thì không chỉ bản thân họ khó làm ăn mà giờ đây các khách hàng ở khâu thượng nguồn và hạ nguồn, ngân hàng, công ty bảo hiểm, nhà cung cấp dịch vụ logistics, các tập đoàn đa quốc gia và thậm chí đối tác trong nước… đều muốn né họ vì sợ vướng vào các lệnh trừng phạt thứ cấp.

Phần mình, Hengli phủ nhận có bất kỳ hoạt động giao thương nào với Iran. Trong hồ sơ gửi lên sàn giao dịch chứng khoán, họ khẳng định họ “chưa từng có bất kỳ giao dịch thương mại nào với Iran kể từ khi công ty thành lập,” rằng tất cả nhà cung cấp dầu thô của họ đều cam kết nguồn dầu không xuất phát từ những nơi đang chịu án trừng phạt của Mỹ.

Vụ việc trở nên phức tạp khi nhiều công ty đa quốc gia hoạt động tại Trung Quốc – đặc biệt các tổ chức tài chính, công ty vận tải biển và logistics, công ty thương mại quốc tế – bị rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan. Nếu các ngân hàng nước ngoài – chẳng hạn chi nhánh Citi hay HSBC tại Trung Quốc, hoặc các ngân hàng Trung Quốc có hoạt động quốc tế – nếu thực thi quy định Mỹ bằng cách từ chối cung cấp dịch vụ thanh toán cho năm công ty lọc dầu đang bị trừng phạt, hoặc đóng băng tài khoản các công ty này, thì họ lại vi phạm lệnh của Bộ Thương Mại Trung Quốc.

Hệ thống “ấm trà” có từ lúc nào?

Hệ thống nhà máy lọc dầu tư nhân (trông giống ấm trà) với hơn 100 nhà máy đã và đang đóng vai trò là công cụ then chốt giúp Trung Quốc lách các lệnh trừng phạt của Mỹ. Theo nhận định của giới phân tích năng lượng, bằng cách giao phó hoạt động buôn bán dầu mỏ với Iran cho các doanh nghiệp chủ yếu thuộc khu vực tư nhân – vốn hoạt động một cách độc lập, tách biệt khỏi các tập đoàn năng lượng khổng lồ thuộc sở hữu nhà nước – Bắc Kinh có thể vừa hỗ trợ Tehran và bảo đảm sự ổn định nguồn cung dầu mỏ từ Iran, lại vừa duy trì được cân bằng trong quan hệ với Mỹ cũng như các quốc gia Trung Đông.

Do có nhiều thực thể tham gia hoạt động buôn bán dầu mỏ với Iran, trong đó có tàu thuyền, cảng biển và nhà máy lọc dầu – vốn bị Mỹ đưa vào danh sách trừng phạt, một hệ thống giao dịch song song đã hình thành và hầu như không có liên hệ nào với thị trường dầu mỏ chính thống của Trung Quốc.

Nói cách khác, trên bề mặt, Trung Quốc tỏ vẻ tuân thủ nghiêm ngặt các lệnh trừng phạt quốc tế; nhưng trong thực tế, họ đi luồn cửa hậu. Trên danh nghĩa, chính phủ Trung Quốc “không hề” mua dầu từ Iran. Trong sổ sách, cơ quan Hải Quan Trung Quốc chẳng có giấy tờ nào cho thấy có bất kỳ lô dầu thô nhập cảng nào từ Iran kể từ năm 2023 trở đi.

Mọi hoạt động đều trao cho các “ấm trà.” Để né lệnh trừng phạt Mỹ, hệ thống nhà máy lọc dầu “ấm trà” cùng giới trung gian áp dụng những thủ đoạn vô cùng tinh vi để che giấu hoạt động. Các tàu dầu của họ thường tắt thiết bị định vị và họ “bốc hàng” lên tàu ngay trên biển.

Khác với các tập đoàn lọc dầu quốc doanh quy mô lớn, các nhà máy “ấm trà” gần như không sở hữu tài sản ở nước ngoài, do đó họ ít chịu tổn thất hơn nếu bị cắt đứt khỏi hệ thống ngân hàng Mỹ. Trong thực tế, họ không xài đô la Mỹ mà dùng nhân dân tệ để thanh toán cho Iran thông qua hệ thống thanh toán riêng. Bằng cách đó, họ không thể bị Mỹ mò ra dấu vết và cũng chẳng bị cản trở gì trong giao dịch thực tế.

Mạng lưới hậu cần liên quan hệ thống “ấm trà” trị giá hàng tỷ đô phát triển rất mạnh. Tổ chức vận động chính sách “United Against Nuclear Iran” (UANI, trụ sở tại Mỹ) cho biết, tính đến đầu năm 2026, có gần 600 con tàu bị nghi ngờ bí mật vận chuyển dầu thô hoặc các sản phẩm dầu mỏ từ Iran – tăng vọt so với 70 tàu được ghi nhận vào cuối năm 2020. Theo giới phân tích, quy mô này ngày càng lớn, đến mức việc chấm dứt toàn bộ hoạt động hệ thống “ấm trà” và chân rết chằng chịt của nó là điều vô cùng khó khăn, thậm chí bất khả thi.

Thoạt đầu, các “ấm trà” là cái gai trong mắt Bắc Kinh, vào thời điểm chính quyền trung ương dồn sức phát triển ngành lọc hóa dầu quốc gia dưới sự kiểm soát của hai tập đoàn khổng lồ thuộc sở hữu nhà nước là Sinopec và China National Petroleum. Lúc đó, các “ấm trà” bị cấm nhập dầu thô.

Tuy nhiên, hệ thống “ấm trà” (tập trung chủ yếu tại tỉnh ven biển Sơn Đông) được chính quyền địa phương bảo vệ, bởi các công ty lọc dầu tư nhân mang lại công ăn việc làm. Năm 2015, chính phủ Trung Quốc thay đổi chiến lược, cho phép một số nhà máy lọc dầu tư nhân nhập dầu thô, trong bối cảnh các tập đoàn dầu khí quốc doanh bị cạnh tranh khốc liệt trong môi trường quốc tế.

Ban đầu, Iran không phải là nhà cung cấp chính. Các nhà máy “ấm trà” chủ yếu giao dịch với Nga, Angola, Venezuela và Brazil. Năm 2018, tình hình thay đổi khi Tổng Thống Trump đẩy mạnh các biện pháp trừng phạt nhằm vào Iran. Việc mua dầu thô từ Iran trở nên quá rủi ro đối với các công ty dầu khí quốc gia Trung Quốc. Thế là các công ty “ấm trà” chộp ngay cơ hội.

Theo số liệu từ Kpler, nơi chuyên theo dõi lộ trình các tàu chở dầu, lượng dầu thô nhập cảng vào Trung Quốc từ Iran ước tính tăng hơn gấp đôi từ năm 2017 đến 2025, xấp xỉ 1.4 triệu thùng/ngày. Riêng Hengli, doanh thu của họ tăng gấp ba kể từ năm 2018, đạt khoảng $30 tỷ vào năm 2025.

Trước thềm cuộc gặp thượng đỉnh Trump-Tập Cận Bình (dự kiến ngày 14 và 15 Tháng Năm tại Bắc Kinh), tại sao Mỹ “bày ra” vụ Hengli? Với cái thế ngày càng yếu hơn Trung Quốc, đặc biệt bởi những hậu quả từ cuộc chiến với Iran, Mỹ dường như muốn thủ một lá bài để làm đối trọng. Vụ Hengli nói riêng và đòn đánh vào công nghiệp hóa dầu Trung Quốc nói chung giúp Mỹ dường như có cái để mặc cả, dù lá bài này thật ra chẳng nặng ký gì cho lắm. “Một công hai chuyện,” việc này cũng giúp gây cản trở nguồn xuất cảng dầu của Iran.

Theo Điều 9 trong “Quy Tắc Ngăn Chặn” (Blocking Rules) của Trung Quốc, năm công ty lọc dầu Trung Quốc đang bị án phạt, trong đó có Hengli, có cơ sở pháp lý để kiện các công ty đa quốc gia hoặc tổ chức tài chính ra tòa án Trung Quốc, nếu các bên đó từ chối giao dịch với họ vì lý do tuân thủ lệnh của Mỹ. Kiện ra tòa cũng đồng nghĩa với việc yêu cầu bồi thường thiệt hại. Thông qua việc kích hoạt “Quy Tắc Ngăn Chặn,” Bắc Kinh gửi tới Washington một thông điệp rõ ràng: Trung Quốc có công cụ để khiến cho việc thực thi các lệnh trừng phạt của Mỹ đối với họ trở nên khó khăn hơn. [kn]

Báo Người Việt tuyển phóng viên toàn thời gian tại California, Hoa Kỳ

WESTMINSTER, California (NV) – Nhật báo Người Việt cần tuyển một phóng viên toàn thời gian làm việc tại tòa soạn ở Westminster, California, Hoa Kỳ.

1-Lương thỏa thuận, công ty Người Việt cung cấp đầy đủ phúc lợi nhân viên.

Trụ sở nhật báo Người Việt ở Westminster, California, Hoa Kỳ. (Hình: Khôi Nguyên/Người Việt)

2-Yêu cầu:

-Tốt nghiệp đại học (Mỹ hoặc Việt Nam). Tự tin, có tinh thần cầu tiến và ý muốn trở thành nhà báo chuyên nghiệp sau khi được huấn luyện trong lúc làm việc (on the job training).

-Phải là Thường Trú Nhân (Thẻ Xanh) hoặc công dân Mỹ.

-Đọc hiểu, sử dụng ngôn ngữ Anh-Việt.

-Tìm tin tức hằng ngày nhanh chóng.

-Năng động, bén nhạy, thích đọc, và thích viết báo.

-Có khả năng viết các bài phóng sự và phỏng vấn về các đề tài khác nhau như sinh hoạt cộng đồng, kinh tế, nhân vật, văn hóa,… cho báo giấy, online và online TV.

-Dịch tin tức, bài viết từ tiếng Anh sang tiếng Việt.

-Viết script cho online TV và các trang mạng xã hội có thu hút độc giả.

-Thành thạo điện toán (biết Microsoft Word, WordPress, Photoshop cơ bản), có khả năng đánh máy nhanh.

-Biết (hoặc sẵn sàng học) cách sử dụng các software edit video cơ bản để làm phim phóng sự.

3-Gởi resume và cover letter (bắt buộc) cùng với bài viết mẫu (nếu có) qua email: [email protected], hoặc gởi thư đến Ban Biên Tập (Tuyển Phóng Viên) nhật báo Người Việt, 14771 Moran St., Westminster, CA 92683.

Chánh Lục Sự Hugh Nguyễn mở dịch vụ chứng nhận giấy tờ lưu động

SANTA ANA, California (NV) – Chánh Lục Sự Hugh Nguyễn tiếp tục mở dịch vụ chứng nhận giấy tờ lưu động từ 8 giờ sáng đến 4 giờ chiều Thứ Tư, 6 Tháng Năm, tại tòa nhà County Administration South Building, 601 N. Ross St., Santa Ana, CA 92701, do nhu cầu của cư dân ngày càng cao, thông cáo báo chí của Văn Phòng Lục Sự Orange County cho biết hôm Thứ Hai, 4 Tháng Năm.

Đây là năm thứ ba liên tiếp Chánh Lục Sự Hugh Nguyễn phối hợp với Văn Phòng Bộ Trưởng Hành Chánh California nhằm đưa dịch vụ chứng nhận “Apostille” đến gần hơn với cư dân tại Orange County và các quận hạt lân cận.

Poster quảng bá sự kiện dịch vụ chứng nhận “Apostille” do Phòng Lục Sự Orange County tổ chức. (Hình: Phòng Lục Sự Orange County)

Cư dân có thể đến chứng nhận giấy tờ không cần lấy hẹn trước.

Dịch vụ sẽ được cung cấp theo thứ tự ưu tiên, đến trước được phục vụ trước.

Năm nay, “Chứng Nhận Apostille Lưu Động” cũng sẽ cung cấp dịch vụ Kết Đôi Có Đăng Ký (Registered Domestic Partnership) thông qua Bộ Hành Chánh California, đưa đến thêm lựa chọn tiện lợi cho các cặp đôi đủ điều kiện.

“Trong hai năm qua, ‘Chứng Nhận Apostille Lưu Động’ giúp hàng ngàn cư dân tiết kiệm thời gian và tiền bạc bằng cách mang dịch vụ thiết yếu này đến gần với họ hơn,” ông Hugh Nguyễn cho biết. “Chúng tôi rất vui được tiếp tục hợp tác với Bộ Hành Chánh California để cung cấp các dịch vụ chứng nhận ‘Apostille’ trực tiếp tại địa phương nhằm đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của cư dân.”

“Apostille” là một giấy chứng nhận xác thực chữ ký của một giới chức công quyền California trên một tài liệu dự định sử dụng bên ngoài lãnh thổ Hoa Kỳ. Các loại giấy tờ phổ biến cần chứng nhận Apostille bao gồm giấy khai sinh, giấy kết hôn, giấy chứng nhận tình trạng độc thân, hồ sơ giáo dục, và các tài liệu chính thức hoặc đã được công chứng.

Thông thường, những người cần dịch vụ chứng nhận “Apostille” phải trực tiếp đến văn phòng Bộ Hành Chánh California tại Los Angeles hoặc Sacramento, hoặc gửi yêu cầu đến Sacramento để giải quyết.

Để bảo đảm mọi việc diễn ra suôn sẻ, người cần chứng nhận “Apostille” nên mang theo:

-Một tài liệu có chữ ký của một giới chức công quyền California hoặc bản gốc của tài liệu đã được công chứng/chứng nhận. Bản sao sẽ không được chấp nhận.

-Đơn yêu cầu dịch vụ “Chứng Nhận Apostille” được điền đầy đủ thông tin. Đơn có thể lấy tại trang web https://notary.cdn.sos.ca.gov/forms/apostille-request-apus.pdf.

-Lệ phí tại California là $20 cho mỗi tài liệu chứng nhận “apostille,” cùng với lệ phí đặc biệt $6 cho mỗi chữ ký xác thực của giới chức công quyền.

Thanh toán cho dịch vụ chứng nhận “apostille” bằng thẻ Visa, Mastercard, chi phiếu, hoặc phiếu chuyển tiền (money order). Không chấp nhận tiền mặt.

-Dịch vụ công chứng sẽ được Văn Phòng Thư Ký Hội Đồng Orange County (OC Clerk of the Board) cung cấp tại chỗ với giá $15 cho mỗi chữ ký. Chỉ chấp nhận thanh toán bằng tiền mặt hoặc chi phiếu cá nhân. Chi phiếu xin ghi trả cho “County of Orange.”

Để biết thêm thông tin về việc xin “Chứng Nhận Apostille” hoặc đăng ký kết đôi, xin truy cập trang web của Bộ Hành Chánh California.

Mọi thắc mắc xin gọi đường dây thông tin của phòng ban theo số 714-834-2500 trong giờ hành chính từ Thứ Hai đến Thứ Sáu, từ 8 giờ sáng đến 4 giờ 30 phút chiều, trừ các ngày lễ.

Muốn biết thêm chi tiết, xin vào trang web OCRecorder.com.

Chánh Lục Sự Hugh Nguyễn được cử tri toàn quận hạt bầu chọn để phục vụ cư dân của tất cả 34 thành phố và các cộng đồng chưa sáp nhập tại Orange County.

Là người Mỹ gốc Việt đầu tiên giữ chức vụ này, ông đã lãnh đạo Phòng Lục Sự Orange County từ năm 2013 sau khi bắt đầu sự nghiệp phục vụ công chúng tại cơ quan này từ năm 1993.

Kể từ khi nhậm chức, ông chính quyền cấp quận hạt, tiểu bang, và toàn quốc công nhận có nhiều sáng kiến đổi mới và đóng góp cho dịch vụ công của Orange County. [đ.d.]

‘Hạm đội muỗi’ của Iran là hung thần của Trump ở eo biển Hormuz

play-rounded-fill

‘Hạm đội muỗi’ của Iran là hung thần của Trump ở eo biển Hormuz

“Hạm đội muỗi” của Iran là những ca nô nhỏ có trang bị hỏa tiễn, drone, súng đại liên…có nhiệm vụ đánh du kích ở eo biển Hormuz, làm giới chức quân sự Mỹ lo ngại.

3 người chết trên du thuyền ở Ấn Độ Dương, nghi do nhiễm hantavirus

PRAIA, Cape Verde (NV) – Ba người thiệt mạng và một người bị bệnh nặng có lẽ do hantavirus lây lan trên chiếc du thuyền nhỏ ở Ấn Độ Dương, theo BBC hôm Thứ Ba, 4 Tháng Năm.

Oceanwide Expeditions, công ty du lịch Hòa Lan điều hành chiếc du thuyền MV Hondius, loan báo hai vợ chồng người Hòa Lan và một công dân Đức thiệt mạng nhưng họ chưa xác định nguyên nhân.

Hình chụp chiếc du thuyền MV Hondius đang nằm ngoài khơi Praia, thủ đô Cape Verde, hôm Thứ Hai, 4 Tháng Năm. (Hình: AFP via Getty Images)

Tuy nhiên, công ty này cho hay một hành khách người Anh, 69 tuổi, đang nằm trong phòng chăm sóc đặc biệt ở Johannesburg, Nam Phi, được xác nhận nhiễm hantavirus.

Hantavirus thường lây lan từ chuột sang người thông qua phân, nước miếng hoặc nước tiểu của chuột. Virus này cũng có thể lây từ người sang người nhưng hiếm. Virus này có thể gây bệnh hô hấp nặng.

Hai nhân viên trên tàu “bị triệu chứng hô hấp cấp tính, một người bị nhẹ, một người bị nặng,” theo Oceanwide Expeditions. Cả hai đều được cấp cứu và là công dân Anh và Hòa Lan. Không còn người nào khác bị triệu chứng vào lúc này, công ty này cho hay.

Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) thông báo họ đang “khẩn trương” hỗ trợ chiếc MV Hondius, và cảm ơn chính quyền Nam Phi chăm sóc bệnh nhân người Anh.

“Tôi đang liên lạc chặt chẽ với đội ngũ của chúng tôi để bảo đảm ứng phó phối hợp, dựa trên khoa học,” Bác Sĩ Hans Henri P Kluge, giám đốc WHO ở Châu Âu, thông báo. “Nhiễm hantavirus ít khi xảy ra và thường do tiếp xúc với chuột nhiễm virus này. Mặc dù có trường hợp bị nặng, nhưng virus này không dễ dàng lây từ người sang người. Rủi ro cho công chúng hiện vẫn thấp. Không cần hoảng loạn hoặc hạn chế đi lại.”

Tính tới Thứ Hai, chiếc MV Hondius đang nằm ngoài khơi quốc gia Cape Verde ở Châu Phi và có 149 người trên tàu.

Chiếc du thuyền này khởi hành tại Ushuaia ở phía Nam Argentina cách đây khoảng ba tuần trước khi tới Cape Verde và hiện đang thả neo ngoài khơi thủ đô Praia, theo chính phủ Nam Phi.

Chiếc tàu này là du thuyền vùng cực, dài khoảng 350 foot, có 80 phòng, chở được 170 hành khách, cùng với 57 nhân viên, 13 hướng dẫn viên và một bác sĩ. (Th.Long) [kn]

Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh Nam California tưởng niệm Quốc Hận 30 Tháng Tư

Văn Lan/Người Việt

GARDEN GROVE, California (NV) – Hội Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh Nam California vừa tổ chức Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 Tháng Tư tại Thư Viện Việt Nam, Garden Grove, hôm Thứ Sáu, 1 Tháng Năm.

Ban văn nghệ QGHC hợp ca bài “Trả Lại Cho Dân” tại Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 Tháng Tư tổ chức ở Thư Viện Việt Nam, Garden Grove. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Ông Nguyễn Văn Hòa, chủ tịch hội, khai mạc: “Ý nghĩa buổi họp mặt tưởng niệm ngày Quốc Hận 30 Tháng Tư hôm nay để cùng ôn lại và nhắc nhở giai đoạn lịch sử đen tối của nước nhà, cũng để nói lên ý chí đoàn kết quyết tâm chống lại nhà cầm quyền CSVN, giành lại tự do dân chủ nhân quyền thực sự cho Việt Nam.”

Để tưởng niệm 51 năm quốc hận, một số đồng môn cựu sinh viên QGHC trình bày ý nghĩa và mục đích việc tổ chức Quốc Hận 30 Tháng Tư, cũng như nói lên những cảm nghĩ cá nhân về biến cố 30 Tháng Tư, 1975.

Xen kẽ là các tiết mục văn nghệ đấu tranh của các cựu sinh viên QGHC và thân hữu, do hai đồng môn Vũ Ngọc Lộc và Nguyễn Phú Hùng điều hợp chương trình.

Ông Đinh Viết Cư kể về những lời phản tỉnh của các văn nghệ sĩ cán bộ miền Bắc đã giác ngộ sau ngày 30 Tháng Tư, 1975. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

QGHC Trần Văn Lương diễn ngâm bài “Tôi Sẽ Về…Nếu,” do ông sáng tác, với nỗi xót xa khi quê hương bị tàn phá, chẳng còn gì quen thuộc của ngày xanh. Đất nước nay chỉ còn vẻ ngạo mạn bưng biền của một lũ thanh thiếu niên xấc xược, không còn đạo đức luân thường, chỉ có gian tham dối trá, tiền bạc là mục tiêu tối thượng. Dù biết rằng chẳng bao giờ tìm lại được chút gì quen thuộc của ngày xưa, ông vẫn mong có ngày về thăm quê cũ, nếu…

Có ba đề tài thuyết trình:

Ông Trần Văn Lương đọc bài thơ “Tôi Sẽ Về,…Nếu.” (Hình: Văn Lan/Người Việt)

1-“Những Chuyện Trước và Sau 30 Tháng Tư 1975 Chúng Ta Cần Suy Ngẫm,” do ông Nguyễn Công Lượng, đốc sự Khóa 16 trình bày.

2-“Cảm Nghiệm Về Ngày 30 Tháng Tư, 1975,” do ông Nguyễn Văn Hòa, đốc sự Khóa 15 trình bày.

3-“Việt Nam 30 Tháng Tư, 1975 – Cảm Nghĩ Rời,” do ông Bùi Đắc Danh, đốc sự Khóa 14 trình bày.

Qua ba đề tài thuyết trình, mọi chi tiết và yếu tố cần thiết được các diễn giả phân tích rõ qua nhiều khía cạnh của ngày 30 Tháng Tư, cần phải xét lại trong thời đại ngày nay.

Trong đề tài thứ nhất, ông Nguyễn Công Lượng trình bày, phân tích về vấn đề đối lập trong chính thể dân chủ.

Phương Thảo (trái) trình bày ca khúc “Gởi Về Em.” (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Ông cho rằng: “Có sự đối lập chính trị qua hai thời kỳ đệ nhất và đệ nhị VNCH. Trong khi Cộng Sản miền Bắc quyết tâm “giải phóng” miền Nam, thì ngược lại, VNCH, với thể chế dân chủ, tuy còn non trẻ nhưng cố gắng ổn định, xây dựng và phát triển nhiều mặt có thể hãnh diện với cộng đồng quốc tế. Và chính cố Giáo Sư Nguyễn Văn Bông, viện trưởng Học Viện QGHC, trong đề tài thuyết trình ‘Vấn Đề Đối Lập Trong Chính Thể Dân Chủ’ từng nói: ‘Đối lập không phải là lực lượng luôn luôn chống đối chính quyền. Đối lập và chính quyền là hai yếu tố căn bản, quân bình chính trị trong chính thể dân chủ. Đối lập phải có tính cách tập thể, hoạt động trong vòng luật pháp và khi có một chính đảng đối lập. Và từ đó, đối lập có vai trò hạn chế và kiểm soát chính quyền, đồng thời phải cộng tác với chính quyền.’”

Trong đề tài “Việt Nam 30 Tháng Tư, 1975 – Cảm Nghĩ Rời,” Đốc Sự Bùi Đắc Danh bày tỏ nuối tiếc cho miền Nam Việt Nam với nền chính trị, kinh tế, văn hóa, và xã hội, trong nền tảng dân chủ tự do, tương lai an bình.

Nhiều người tham dự Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 Tháng Tư của Hội Cựu Sinh Viên QGHC Nam California. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Ông cho rằng từ thời lập quốc đến nay, chỉ có 20 năm ngắn ngủi thời VNCH là tự do dân chủ nhất.

“Khi người dân miền Nam bị dồn vào bước đường cùng, đó là câu trả lời vì sao 4 triệu dân VNCH đã rời bỏ tổ quốc ra đi,” ông nói.

Ông Nguyễn Phú Hùng, đốc sự Khóa 11, nêu ra hai câu hỏi. Một là biến cố 30 Tháng Tư, 1975 đã xảy ra trên 50 năm, sao cứ mãi nuôi hận thù? Hai là tại sao mỗi năm lại phải tổ chức Tưởng Niệm 30 Tháng Tư. Mục đích của việc này là gì?

Ông giải đáp, hai thắc mắc này thường do những người trong nước và ở hải ngoại, sinh ra sau năm 1975, không hiểu gì về cuộc chiến Việt Nam, nên không bị ảnh hưởng tác động trực tiếp từ Cộng Sản. Họ nghĩ đơn giản là thời gian sẽ làm lãng quên mọi chuyện.

Ông Bùi Đắc Danh trình bày đề tài “Việt Nam 30 Tháng Tư, 1975 – Cảm Nghĩ Rời.” (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Về câu hỏi thứ hai, ông cho rằng mỗi năm phải tổ chức tưởng niệm ngày 30 Tháng Tư “không có nghĩa là nuôi dưỡng hận thù, mà là để nhắc nhở con cháu chúng ta biết rõ nguồn gốc của việc bỏ nước ra đi sau ngày 30 Tháng Tư, 1975 của ông cha, đồng thời nêu bật tội ác của cộng sản đối với đất nước và dân tộc, chứ không có ý hòa giải hòa hợp gì cả như chúng tuyên truyền.”

“Cộng sản lừa dối qua việc tuyên truyền chính sách khoan hồng với quân dân cán chính VNCH, cướp bóc tài sản miền Nam đem về miền Bắc, làm kiệt quệ kinh tế miền Nam thời đó rất trù phú. Cộng sản chủ trương triệt hạ văn hóa, giáo dục nhân bản của miền Nam bằng việc đốt sách. Tưởng niệm 30 Tháng Tư là để gợi nhớ những đau thương thống khổ của chúng ta vào thời điểm đó, đã ăn sâu vào tâm khảm, dĩ nhiên khó quên được,” ông tiếp. [đ.d.]

‘Cười ra nước mắt’ vụ trao giải cầu thủ xuất sắc nhất trận cho trọng tài

LISBON, Bồ Đào Nha (NV) – Tại thành phố Lisbon vừa xảy ra sự kiện “cười ra nước mắt” sau trận Benfica hòa 2-2 với Famalicao trên sân khách, đội Benfica đã gửi thông điệp đến giải đấu: “Benfica trao giải cầu thủ xuất sắc nhất trận cho trọng tài Gustavo Correia và tổ trọng tài,” theo Portugoal ngày 3 Tháng Năm.

Chưa nói đến chuyện đúng hay sai, nhưng người “đổ dầu vào lửa” cho sự việc trên chính là huấn luyện viên Mourinho của Benfica.

Huấn luyện viên Jose Mourinho (phải) của Benfica liên tục phản ứng trọng tài trong trận Benfica gặp Famalicao. (Hình: Patricia de Melo Moreira/AFP qua Getty Images)

Cái tên “người đặc biệt” đặt cho ông Mourinho một phần xuất phát từ những phản ứng rất “đặc biệt” của huấn luyện viên nổi tiếng lắm chiêu trò người Bồ Đào Nha. Trải qua nhiều mùa giải ở Châu Âu với nhiều câu lạc bộ khác nhau và nơi nào ông Mourinho cũng để lại dấu ấn cả ở nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.

Trở lại với trận đấu mà Benfica phản ứng mạnh với “danh hiệu cầu thủ xuất sắc nhất trao cho trọng tài,” hiệp một đội khách Benfica chơi rất hay, áp đảo chủ nhà và dẫn trước hai bàn. Sang hiệp hai, phút 55, đội trưởng Benfica là Otamendi nhận thẻ đỏ từ pha vào bóng thô bạo với đối thủ. Hơn người, Famalicao lần lượt có hai bàn gỡ hòa buộc Benfica phải chia điểm. Hòa đối thủ yếu hơn, Benfica hết cửa vô địch và bị đặt vào thế phải sống mái với các đối thủ còn lại để giành suất dự Champions League.

Trong và sau trận đấu trên, huấn luyện viên Mourinho liên tục phản ứng cách cầm còi của trọng tài và nói bóng nói gió như có sự chỉ đạo để “dìm” đội bóng Benfica của ông. Huấn luyện viên Mourinho không ngớt gào thét, chỉ trích và cho rằng cách cầm còi của trọng tài Correia là “thảm họa.” Cũng từ phản ứng của ông kéo theo những cái đầu nóng của cầu thủ và cả lãnh đạo đội Benfica với sự châm biếm tuyên bố trao giải cầu thủ xuất sắc nhất trận cho trọng tài Correia và cả tổ trọng tài.

Đáng nói là trận đấu trên có sự cố một trợ lý trọng tài chấn thương khi làm nhiệm vụ và trận đấu phải gián đoạn để thay bằng một trợ lý khác. Cũng từ sự cố trên mà trọng tài Correia hào phóng cho bù giờ đến 15 phút. Điều mà đội Benfica cho là “có ý đồ muốn chủ nhà Famalicao thắng trận khi đang hưởng lợi thế 11 đánh 10.”

Ngay cả chủ tịch Câu Lạc Bộ Benfica, Rui Costa, cũng không giữ được bình tĩnh với chỉ trích sau trận: “Những gì xảy ra hôm nay là một nỗi hổ thẹn. Trọng tài đã trực tiếp can thiệp vào kết quả và cố tình ngăn cản Benfica đạt được mục tiêu của mình. Không ai có quyền định đoạt số phận của một giải đấu ngoài cầu thủ và huấn luyện viên.”

Khi một đội bóng không một ai giữ được cái đầu lạnh thì việc sẵn sàng trao giải cầu thủ xuất sắc nhất trận cho trọng tài đã trở nên bi hài kịch “cười ra nước mắt.” (Anh Khoa) [kn]

Tin mới cập nhật