Tuần hành chống ma túy

 


NEW YORK, NY –Người biểu tình tuần hành và biểu diễn những vũ điệu cổ truyền hôm 6 Tháng Chín, 2012, tại khu Harlem, New York, kêu gọi chấm dứt cuộc chiến ma túy.



Người Mexico có thân nhân chết trong các tranh chấp ma túy tại cố quốc, cùng nhiều người Mỹ phối hợp thực hiện cuộc Tuần Hành vì Hòa Bình và Công Lý, du hành sáu ngàn dặm, qua 25 thành phố tại Hoa Kỳ. Người biểu tình kêu gọi chấm dứt cuộc chiến ma túy đẫm máu ở cả hai phía, Hoa Kỳ và Mexico, khiến hàng chục ngàn người thiệt mạng. Người tuần hành sẽ đến Washington D.C. vào ngày 10 Tháng Chín. (Hình: John Moore/Getty Images)

Học Khu Riverside tiên phong lành mạnh hóa thức ăn ở trường

 


Hà Giang/Người Việt


 


RIVERSIDE, California (NV) – Khoảng 11 giờ 15 sáng, tại trường trung học Arlington High School, giữa lúc buổi thảo luận về chương trình dinh dưỡng trẻ em do New American Media (NAM), The California Endowment và Học Khu Riverside đồng bảo trợ, đang trở nên hấp dẫn, mùi thịt nướng ở đâu bốc lên, thoạt đầu thoang thoảng, rồi dần đà ngào ngạt, khiến nhiều người trong cử tọa, đa số là giới truyền thông, phải nén tiếng xít xoa.









Học sinh một trường trong Học Khu Riverside xúm quanh quầy rau xà lách mới của trường trong giờ ăn trưa. (Hình: Riverside School District cung cấp)


“Mới hơn 11 giờ, nhưng mùi thơm làm tôi đói rồi đó.” Một ký giả trẻ thốt lên.


Ông Rodney Taylor, tổng giám đốc Dịch Vụ Thực Phẩm của Học Khu Riverside, mỉm cười, rồi giải thích: “Các lò nướng đang bắt đầu làm việc, chuẩn bị cho bữa ăn trưa. Ðặt lò nướng ngoài trời là một trong những chiến thuật của chúng tôi. Nướng thịt ngoài trời, làm cho cả trường thơm lừng lên, làm học sinh thấy đói. Trong lúc xếp hàng, học sinh sẽ thấy thịt tươi đang bị những ngọn lửa làm chín dần. Cạnh lò nướng, đủ các loại rau củ và trái cây tươi được xếp ngay ngắn trong các khay lớn.”


Thay đồ hộp bằng thịt tươi, thay Coke, Sprite và các loại nước ngọt bằng nước lọc, loại bỏ những thức ăn nhiều muối như chip, đồ hộp hay “mystery meat” ra khỏi thực đơn, thay trái cây đóng hộp bằng trái cây tươi, dọn nhiều rau quả cho các bữa ăn, là điều ông Rodney Taylor, và hơn 300 nhân viên của ông tại học khu, đã cố gắng thực hiện từ vài năm qua.


Ðây là một trong những học khu trên toàn quốc đang nỗ lực tham gia vào mặt trận chống nạn trẻ em mập phì, ngày càng bành trướng tại Hoa Kỳ, bằng cách vừa cung cấp một thực đơn nhiều dinh dưỡng, và lành mạnh hơn cho học sinh, vừa tạo thói quen ăn uống tốt cho các em sau này.


 


Mập phì, vấn đề an ninh quốc gia


 


Theo tài liệu của tổ chức Food Reseach and Action Center, tính đến cuối năm 2010, tỷ lệ người lớn ở Mỹ bị thừa cân là 69%, hơn 36% trong số đó bị mập phì. Tỉ lệ thừa cân của trẻ em từ tuổi vị thành niên trở xuống là 32%, trong đó 17%, tức gần 13 triệu em, bị bệnh mập phì.


Gọi nạn mập phì ngày càng lan rộng là một “dịch,” cơ quan National Center for Health Statistics cho biết từ năm 1970 đến giờ, số người lớn và trẻ em Mỹ bị mập phì tăng gấp đôi.


Tệ hơn thế nữa, vẫn theo National Center for Health Statistics, những người mập phì thời nay có trọng lượng nặng hơn cách đây một thập niên khoảng 12%.


Lên tiếng cảnh báo về hiện tượng này, ông John M. Shalikashvili, cựu tham mưu trưởng Quân Ðội Hoa Kỳ, nói: “Dịch mập phì là một vấn đề an ninh quốc gia. Mập phì tăng rủi ro cho bệnh tim, tiểu đường và ung thư. Thừa cân và mập phì hiện là nguyên nhân hàng đầu khiến nhiều thanh niên thiếu nữ Hoa Kỳ không thể nhập ngũ.”


“Tôi không quá lời đâu! Hãy tưởng tượng một quốc gia mà đa số người dân đều bị thừa cân, mập phì hay bệnh hoạn.” Ông Shalikashvili nhấn mạnh.


 


“Healthy, Hunger-Free Kids Act of 2010”


 


Ðể đáp ứng với nguy cơ này, vào Tháng Mười Hai, 2010, Tổng Thống Obama ký đạo luật “Healthy, Hunger-Free Kids Act 2010,” đòi hỏi Bộ Canh Nông Hoa Kỳ (USDA) phải cập nhật tiêu chuẩn dinh dưỡng cho thức ăn của trẻ em tại trường học, sao cho những bữa ăn này phải đầy đủ dinh dưỡng và lành mạnh.


Ðể tạo điều kiện cho luật được thực hành đúng đắn, vào cuối Tháng Giêng, USDA công bố tiêu chuẩn dinh dưỡng cho các bữa ăn trưa và ăn sáng tại trường. Luật “Healthy, Hunger-Free Kids Act 2010” đòi bữa ăn trưa của mọi học khu trên toàn quốc phải theo đúng tiêu chuẩn dinh dưỡng này bắt đầu từ ngày 1 Tháng Bảy. Riêng bữa ăn sáng, các học khu phải theo đúng tiêu chuẩn trong vòng ba năm.


“Healthy, Hunger-Free Kids Act 2010” tạo ra sự thay đổi lớn nhất trong thực đơn tại trường của học sinh trong vòng 15 năm qua, một thay đổi ảnh hưởng đến sức khỏe của 32 triệu học sinh ăn trưa và 12 triệu học sinh ăn sáng tại trường mỗi ngày.


Không chỉ bắt thực đơn phải thay đổi, đạo luật này có điều khoản tặng các trường đạt được tiêu chuẩn dinh dưỡng thêm 6 cent ($.06) cho mỗi buổi ăn trưa, điều khoản tài trợ việc thiết lập mạng lưới giữa nông trại và trường học, cũng như khoản đào tạo và hỗ trợ kỹ thuật cho các nhà cung cấp dịch vụ thực phẩm cho học sinh ở trường.


Vận động để cho ra đời một bộ luật không dễ, nhưng làm sao để luật được thi hành cũng không kém phần khó khăn, vì không phải học khu nào cũng đáp ứng được các tiêu chuẩn mới này một cách dễ dàng.


 


Học Khu Riverside đi tiên phong


 


Khai giảng niên học 2012, Học Khu Riverside được tiểu bang California chọn làm học khu kiểu mẫu, đóng vai trò lãnh đạo trong việc đẩy mạnh việc thi hành luật “Healthy, Hunger-Free Kids Act 2010” trên toàn tiểu bang.


Lý do là vì các chuyên gia dịch vụ thực phẩm (Food Services) tại đây đã bắt tay vào việc cải tiến thực đơn cho 43,000 học sinh theo học tại 47 trường trong học khu này hơn bảy năm nay, từ lúc học khu mời được ông Rodney Taylor, một chuyên gia về dịch vụ thực phẩm, về hợp tác.


Lúc ấy, học khu tìm cách tuyển ông Taylor là vì lý do ngân sách. Ngày ông về làm việc, ngân quỹ thực phẩm của học khu bị thâm thủng $3.1 triệu. Trao đổi với hội đồng quản trị của học khu lúc đó, ông Taylor kể, ông nhấn mạnh về hoài bão cả đời của mình là muốn dọn các món ăn tươi tốt, đầy đủ chất bổ cho học sinh, cũng như tạo cho các em một “thói quen ăn uống lành mạnh sau này”.


Cũng theo lời kể của ông Taylor, vài vị trong hội đồng quản trị nhắc nhở ông là làm gì thì làm, cũng phải nhớ cân bằng ngân quỹ hiện đang bị thâm thủng, có vị còn nói thẳng với ông là vừa muốn cân bằng ngân quỹ, vừa muốn tăng chất dinh dưỡng, có lẽ là “ước mơ khó thực hiện được”.


Không chỉ cân bằng được ngân quỹ, sau bảy năm dưới sự lãnh đạo của ông, quỹ thực phẩm đã có dư được hơn $2 triệu, dự định sẽ được dùng để tân trang dụng cụ nấu ăn và bảo quản thực phẩm cho phòng ăn của mọi trường học.


Trả lời câu hỏi của phóng viên nhật báo Người Việt về bí quyết thành công, ông Taylor giải thích: “Bước đầu tiên của chúng tôi tạo ra quầy xà lách, mua rau trái từ các nông trại địa phương thay vì mua ở siêu thị, vừa rẻ hơn, vừa tươi ngon hơn, xây các lò nướng ngoài trời, từ từ tạo ra những món ăn ngon miệng, nâng số học sinh ăn trưa ở học khu từ 40% lên đến hơn 70%. Với số thu lớn hơn, chúng tôi mời được đầu bếp Ryan Douglas nổi tiếng về cộng tác, và cứ thế mà phát triển…”


Ðầu bếp Ryan Douglas, người phụ trách thực đơn, tuyển và huấn luyện hơn 300 nhân viên của các phòng ăn trong học khu, tiếp lời: “Ðể xem học sinh thích ăn gì, chúng tôi tổ chức nhiều buổi nếm thức ăn, hỏi ý kiến học sinh, và chăm chú tạo những món ăn vừa tươi tốt vừa ngon miệng, vừa bổ dưỡng.”


Ðầu bếp này nói thêm: “Có một điều mà đa số học sinh và cả phụ huynh không để ý là thức ăn no bụng không hẳn là đầy đủ bổ dưỡng. Chẳng hạn các em ăn một gói chip, uống một lon nước ngọt, ăn một cái hotdog sẽ thấy no ngay lúc đó, nhưng vì những món này thiếu chất bổ, chỉ vài tiếng sau lại thấy đói, và lại ăn những thức ăn tương tự, và kết quả là thừa cân, mà người vẫn thiếu dinh dưỡng.”









Ðầu bếp Ryan Douglas (giữa), người phụ trách thực đơn của Học Khu Riverside, trò chuyện với nhân viên tại một nông trại lúc mua rau tươi cho học sinh. (Hình: Riverside School District cung cấp)


Em Louis Najera, học trò của học khu Riverside từ lớp 7, hiện là học sinh lớp 11 của trường Arlington High School, cho biết em là nhân chứng “sự thay đổi từ từ” trong những bữa ăn ở trường, kể: “Ðến lớp 9 thì tụi em kêu ca là không có chip nữa, mà thay vào đó là trái táo hay trái cam. Ðến lớp 10 thì không có nước trái cây đóng hộp nữa mà là nước lạnh vắt chanh và dưa leo thái mỏng, hay trái đào. Ðặc biệt là trái cây trông không đẹp không hoàn hảo như ở chợ, nhưng cắn vào mới thấy giòn, ngọt, ngon hơn nhiều.”


“Ðặc biệt là bây giờ đi học về em không thấy đói phải chạy ngay vào tủ lạnh nữa, mà có thể chờ ăn cơm tối với gia đình.” Em Louis tâm sự với phóng viên báo Người Việt.


Rồi Louis cười tươi: “Chị biết cái hình vẽ ‘School Food is Nasty!’ không? Tụi em bây giờ bảo nhau. Hình đó xưa rồi và sai rồi. Thực phẩm trường học thực ra rất ngon! Ít nhất là trong Học Khu Riverside.”


––


Liên lạc tác giả: [email protected]

Ca sĩ Khánh Hà: Nghệ thuật là trên hết!

 


Khánh Hà rất vui có cơ hội gặp độc giả Nguời Việt Online, khắp nơi trên thế giới vì KH rất bận nên ít có thời giờ gặp gỡ độc giả và cũng xin lỗi vì đã thất hẹn thứ Năm tuần rồi. KH sẽ cố gắng trả lời những câu hỏi và thắc mắc của qúy vị độc giả.



Ca sĩ Khánh Hà.tại tòa soạn báo Người Việt ( Hình: Dan Huynh/NguoiViet)


Câu hỏi: Hi, chi khanh ha, em thay chi rat tre trung tren san khau!chi co bi quyet gi giu voc dang va su tre trung lau nhu vay, chi co the chia se cho em khong. Chuc chi va gia dinh lươn hanh phuc. (Thuy ngo – Sanejose ca)


Trả lời:   Muốn giữ sự trẻ trung thì chúng ta nên dành chút ít thời giờ mỗi ngày để tập thể dục và cứ coi như việc bắt buộc phải làm mỗi ngày. Đối với KH không có gì giữ cho mình sự trẻ trung và sức khỏe bằng việc tập thể dục, vì thể dục giúp cho chúng ta khỏi phải bệnh lặt vặt nói chung. Chúc em luôn vui vẻ.


 


Câu hỏi: La mot ca si, tai sao nam 1975 Khanh Ha di tan sang My. Ly do vi sao Khanh Ha tro ve Viet Nam lam liveshow. Dươi con mat cua mot nghe si, Khanh Ha co nghi la ngươi ca si co the tu do ca hat o Viet nam trong xa hoi hien nay khong? Neu co mot phong vien hoi Khanh Ha tai sao lai song o My, Khanh Ha tra loi the nao? Neu Khanh Ha noi la ti nan, thi tai sao Khanh Ha co the ung dung ve Viet Nam ca hat? Xin cam on. (Nguyen Ba Nghia – Bloomington, MN)

Trả lời: Là một ca sĩ, bất cứ một nơi nào mà có khán thính giả yêu mến mình thì mình vẫn múôn đuợc trình diễn để cống hiến, đó là điều cần có của một ca sĩ yêu nghề. Chúc em vui khỏe.


 


Câu hỏi: Giữa nhạc ngoại quốc và nhạc vàng Việt Nam, loại nhạc nào Khánh Hà hát ưng ý nhất, tôi hỏi như vậy vì tôi thường nghe Kháng Hà hát nhiều nhạc ngoại quốc hơn là nhạc vàng Việt Nam


(Tran Duc – Seattle, Washington USA)

Trả lời: Chào anh Duc, thật ra thì lọai nhạc nào cũng có cái hay của dòng nhạc đó, vào thập niên 70 khi KH mới vào nghề hát trong ban nhạc trẻ của gia đình thì phần nhiều phong trào lúc đó hát nhạc ngọai quốc, sau đó có một số khán thính giả nói KH tại sao KH không hát nhạc Việt thì KH chuyển qua hát nhạc Việt Nam và cũng đuợc khán thính giả mến mộ. Và từ đó KH “làm luôn.”


 


Câu hỏi: Mình chẳng có câu hỏi nào với Khánh Hà cả. Chỉ muốn nói với cô rằng mình đã kiểm tra lại tất cả những bài nghe cô hát từ trước đến nay, chưa có bài nào cô trình bày làm mình thất vọng cả. Xin cảm ơn giọng ca thần sầu đằm thắm đó của cô. Chúc cô hát hay dài lâu, dài lâu… (Vu Hung – Cali)

Trả lời: Cám ơn Hung nhiều, nếu ai cũng khen như vậy thì “đỡ” quá. Nếu ở gần xóm thì KH đã mời Hung ly cafe rồi.


 


Câu hỏi: Mình rất thích giọng ca của Khánh Hà.Xin hỏi Khánh Hà làm cách nào mà giữ được làn hơi luôn khỏe khoắn trong khi lứa tuổi cũng không còn trẻ nữa? Mình biết ông xã của Khánh Hà là Tô Chấn Phong. Anh,chị đã có cháu nào chưa?
Chúc Khánh Hà lúc nào cũng vui vẻ,hát hay. (Mai Le – MO,USA)


Trả lời: Chào Mai, nhờ Trời ban cho KH có một giọng hát đuợc khán thính giả yêu mến và cũng vì thế muốn luôn đuợc sự yêu mến của khán giả KH phải luôn giữ sức khỏe và chăm sóc làn hơi của mình để có thể cống hiến đến những nguời đã và sẽ yêu mến KH nhiều hơn những năm cũ ^-^


Câu hỏi: chi thich loai nhac nao nhut tren the gioi, ca si,band..
Em rat thich phong cach va giong hat cua chi nhat,lươn ca gd chi, mong chi van co nhieu suc khoe de hat mai cho moi ngươi vn nghe, chao chi
(hang pham – glendale)


Trả lời: Hi Vivian, thần tuợng của KH là Michael Jackson, Michael Buble, Christina Aguilera,…Cám ơn em đã không những khen chị mà còn cả gia đình chị.


 


Câu hỏi: K H nghi sao :khi mot ca sy lon tươi, noi tieng co nen dung lai de mai mai la K H trong tim cua khang gia yeu men minh? Chuc K H manh. (MINH VO – SAN DIEGO)

Trả lời: Đối với KH khi nào còn đuợc sự yêu mến của khán thính giả thì KH còn hát.


 


Câu hỏi: Nền tân nhạc chúng ta sẽ ảm đạm thế nào nếu không có Tuấn Ngọc,Khánh Hà? 2 giọng ca hay nhất cuả VN. Ngẫm lại chúng ta phải cám ơn cuộc hôn nhân vô cùng… “có hiệu quả” cuả vợ chồng cố nghệ sĩ Lữ Liên.Ông mới qua đời.Xin thành thật chia buồn cùng cô Khánh Hà. (Hà Đan – Việt Nam)

Trả lời: Cám ơn em đã yêu mến giọng ca của hai anh em KH. Cũng cám ơn em đã chia sẻ sự mất mát của gia đình cô.


 


Câu hỏi: Hi chi khanh ha chi khoe kg em thay chi cang ngay cang tre chi lam sao ma giua dươc giang hinh dep qua vay va chi cho em hoi chi biet chi dung loai kem nao cho da mat chi ma dep qua vay.chuc chi nhieu suc khoe va tre mai nha. (DiDiane nguyen – Cali USA )

Trả lời: Cám ơn em đã khen, đối với chị để giữ cho làn da đẹp phải cần nhiều cách thí dụ như; tập thể dục, sử dụng mỹ phẩm thích hợp cho da, ăn uống đúng, nhất là đừng ăn khuya sẽ làm cho bụng béo, haha…


 


Câu hỏi: Khanh Ka co chong va may con roi ? (ha nguyen Nhan – quan 4Hochi Minh city)

Trả lời: Cám ơn sự quan tâm của anh, KH có chồng và hai con.


 


Câu hỏi: khanh ha de thương oi…chi rat thich nghe giong hat cua khanh ha lam…chi da nghe em hat.lau lam roi.luc day toc em con ngan trong de thương lam .vay ma da hon hai mươi nam roi do em…vai hang goi den em.chuc em nhieu suc khoe may man.va hanh phuc.chao em… (nguyen thi ngoc khanh – usa.la)

Trả lời: Chào chị Ngoc Khanh, KH cũng không ngờ có một fan chung tình đến thế, chung quanh Khanh còn ai chung tình như thế nữa không thì sắp có show của KH ở vùng OC, tháng 10 và tháng 11 sắp tới, nhớ đi xem, đừng quên nhé…


 


Câu hỏi: Trung tâm KH đa sản xuất được bao nhiêu CD và CD mới nhất tên gì? Có thể mua ở đâu? Cám ơn
(TL – My)


Trả lời: Chào TL, Trung Tâm KH đã sản xuất đuợc một số CD và CD mới nhất là “Nhạc Mgô Thụy Miên” và “Từ Muôn Kiếp Truớc”. Nếu TL muốn mua thì email về: [email protected]. Cám ơn TL nhiều.


 


Câu hỏi: 1,Khánh Hà có khi nào hội tụ 4 trái táo chưa vậy ?
2,Khi về VN Khánh Hà trình diễn với nghệ thuật hay kinh tế ?  
3,Kỷ niệm đáng nhớ nhất trong đời ca hát của Khánh Hà ?


Xin cam on nhieu chuc Khanh Ha` lươn hat hay mai~,
(TAM – SAN JOSE,CA)


Trả lời: Hi anh Tâm, KH nghĩ không có cơ hội hội tụ 4 trái táo. Khi KH về VN trình diễn thì KH nghĩ về nghệ thuật là trên hết. KH có rất nhiều kỷ niệm đáng nhớ khi đi hát nên không nhớ kỷ niệm nào là nhất hay nhì mà chỉ nhớ khi khán thính giả vỗ tay nhiều 🙂

 


Câu hỏi: Em rất yêu tiếng hát chị.  Cuốn video hè 1990 rất lôi cuốn & mê hoặc em vào năm em được coi nó (1991)  . Kể từ đó em mê giọng chị luôn cũng như giọng ca sĩ Đức Huy, Trịnh Nam Sơn, etc và etc (every song is fantastic) ! All the best to you ! (TT – LA)

Trả lời: Cám ơn em đã yêu tiếng hát của chị. I hope to see you in the show “Quang Dung and Divas” October 12, 2012.


 


Câu hỏi: Khanh Ha ca nhieu bai nghe cung nao nươt , tham vao long neu ai cung tam trang ay . Rat hay ! . Khanh Ha co may ngươi con . Chuc thanh cong tren con dương ca hat cua minh . (Nguyen Hương Giang – USA)

Trả lời: Hi Huong Giang, cám ơn đã khen KH. Chúc Huong Giang hạnh phúc và nhiều may mắn.


 


Câu hỏi: Hello Chị Khánh Hà (K.H)
If we ask you to sing 1 or 2 songs in our wedding which is in Southern Cali restaurant. How much we have to pay you to do that? and we will have Chương Trình Văn Nghệ in our University (Đại Học), we’d like to ask you to perform some Vietnamese songs; may be 2-3 songs. How much the fee we have to pay?
Chúc chị được nhiều sức khoẻ và đẹp mãi như ngày nào nhạ (Love Khanh Ha – Little SaiGon, )


Trả lời: Hi em, cám ơn tình cảm của em dành cho chị. Nếu cần em có thể liên lạc qua email: [email protected], phone: 714-420-5788.


 


Câu hỏi: Chị KH vẫn là “thần tượng” từ bấy lâu nay,không chỉ riêng LH mà còn rất nhiều fan nữa…
Nghe nói,con trai chị lập gia đình…có phải là bé(?)đã từng đóng kịch “Lồng đèn đỏ”(vai con của “lão gia”này)…
LH xin chúc mừng anyway!
Thân chúc chị KH cùng gia đình An Khang và Sức Khoẻ ! (LHùng – FL.USA)


Trả lời: Chào LHùng, long times no see. Cậu bé đóng kịch “Lồng Đèn Đỏ” mới 16 đâu lấy vợ đựợc. Đám cuới là của cậu con trai “nhớn” hơn. Chúc LHùng vui vẻ, hạnh phúc.


 


Câu hỏi: Hi K H ! Dao nay the nao ?Co thương qua choi voi chi Cuc hot toc o New Orleans khong vay? (Bich Nguyen – ca)

Trả lời: Hi Bích, có nói chuyện với chị Cúc thì nhiều nhưng ít gặp. Chúc Bích vui vẻ và hạnh phúc.


 


Câu hỏi: Xin chao chi Khanh Ha,xin hoi chi da co may chau voi To Chan Phong roi va hien nay 2 ngươi van con la vo chong khong ? vi toi cung quen co My,ma cua anh Phong tu lau.Chuc chi thanh cong tren dương su nghiep va mai mai dươc khan gia ai mo khap moi noi.Than chao chi. (Son Le – cali)

Trả lời: Chào anh Son Le, KH và anh Phong cùng hai cháu vẫn mạnh. Cám ơn lời chúc của anh rất nhiều.


 


Câu hỏi: Chào ca sỹ Khánh Hà, Nếu nghe lại những băng nhạc chị hát cách đây 20 năm giọng ca rất truyền cảm, sâu lắng, ấm. Phát âm rõ ràng, chuẩn so với 5, 7 năm trở lại đây. Không biết vì ở lầu trên đất Mỹ nên chị mất dần khẩu âm việt nam, trở nên lơ lớ như những đứa bé lớn lớn bên nầy nói tiếng việt hay chị cố tính để cho giống mỹ kiều?vậy. Một người từng ngưỡng mộ chị. (Quan Sương – Edmonton, Canada)

Trả lời: Cám ơn sự nguỡng mộ của anh đối với KH. Có lẽ theo thời gian cái “tai” của những nguời thuởng thức cũng có sự thay đổi. Hy vọng trong thời gian tới khi nghe KH hát anh vẫn là nguời nguỡng mộ KH.


Truớc khi tạm biệt quý vị độc giả của Nguời Việt Online, KH xin giới thiệu những shows gần nhất trong thời gian sắp tới của KH: Calgary (Canada) vào Thứ Bảy, 22 tháng 9, 2012; và tuần sau đó là ở Paris (30 tháng 9, 2012) và Oslo (Na Uy)(5 tháng 10, 2012) vùng OC với chuơng trình “Quang Dũng và Divas” vào 12 tháng 10, 2012. Hẹn gặp lại các bạn.









WESTMINSTER (NV) – Ca sĩ Khánh Hà, ca sĩ gạo cội của văn nghệ Việt Nam ở hải ngoại,  có mặt tại báo Người Việt để chuyện trò với độc giả vào lúc 4 giờ chiều Thứ Tư, 19 tháng Chín, 2012.


Trước năm 1975, Khánh Hà xuất hiện lần đầu tiên với loại nhạc trẻ trong chương trình ca nhạc do nhà báo Trường Kỳ tổ chức hàng tuần tại vũ trường Queen Bee trên đường Nguyễn Huệ, Sài Gòn, vào năm 1969.


Cũng trong năm đó, cô chính thức đến với nhạc trẻ cùng Anh Tú, rồi gia nhập ban nhạc The Flowers đi trình diễn tại các club Mỹ.


Cuối năm 1969, cô gia nhập The Blue Jets cùng với Anh Tú và Thuý Anh. Sau đó, cô cùng một số anh em thành lập ban nhạc Uptight vào năm 1972.


Khánh Hà sang Mỹ năm 1975, Vào những năm 1986-1987, Khánh Hà khai thác một chương trình ca nhạc riêng ở các nơi như Sea Palace, cafe Tùng ở Monterey Park và sau đó là vũ trường “Chez Moi”.










Ca sĩ Khánh Hà (Hình: DanHuynh/NguoiViet)


Cô chính thức chuyển qua nhạc Việt Nam từ năm 1980, đánh dấu sự ra đời của băng nhạc “Gọi Giấc Mơ Xưa”, phát hành vào năm 1981 do chính cô thực hiện với sự giúp đỡ về kỹ thuật của Tùng Giang.


Khánh Hà xuất hiện lần đầu tiên trong Video “Hè 1990” do Tô Chấn Phong và Lưu Huỳnh thực hiện.


Hiện nay Khánh Hà vẫn thường xuyên xuất hiện trên băng Thúy Nga, Asia và bận rộn điều hành trung tâm Khánh Hà.



 

RSF: Bản án cho ký giả Hoàng Khương là ‘bất công và xấu xa’


 


SÀI GÒN (NV) –Ký giả Hoàng Khương của báo Tuổi Trẻ bị kêu án 4 năm tù vì đã ‘gài bẫy’ một cảnh sát giao thông để viết loạt bài phơi bày tệ trạng ăn hối lộ rất phổ biến trong guồng máy công an tại Việt Nam.










Ký giả Hoàng Khương trong phiên tòa ngày 7 tháng 9, 2012 ở Sài Gòn. (Hình: Tuổi Trẻ)


Trong phiên tòa kéo dài hai ngày 6 và 7 tháng 9, 2012 với 6 bị cáo nhưng phần lớn thời giờ xét xử tập trung vào thẩm vấn và kể tội Hoàng Khương. Tại những phiên tòa chính trị xử những người tranh đấu dân chủ hay vận động tự do tôn giáo, thân nhân, bằng hữu và nhà báo bị giới hạn tối đa hoặc bị cấm. Nhưng trong vụ xử Hoàng Khương thì thân nhân và rất đông nhà báo của hệ thống truyền thông “lề phải” được vào theo dõi.


Ðại diện của báo Tuổi Trẻ muốn được trình bày tài liệu trong tư cách nhân chứng lại bị từ chối.


Hoàng Khương, 37 tuổi, phóng viên ban “nội chính” (tức các vụ việc liên quan đến an ninh, chính trị, quốc phòng) nổi tiếng với nhiều ký sự phơi bày tình trạng ăn hối lộ phổ biến khắp nơi của cảnh sát giao thông. Một số chứng cớ do anh nêu ra trong bài viết đã từng được dùng để kết tội viên chức cảnh sát giao thông vòi vĩnh hối lộ.


Vụ việc dẫn tới bắt giam Hoàng Khương hồi tháng 2, 2012 vừa qua do hậu quả loạt bài điều tra 2 kỳ “Xử lý tai nạn giao thông” đăng vào các ngày 4 tháng 7, 2011 (Cố ý làm sai quy trình) rồi 5 tháng 7, 2011 (Ðồng tiền xóa sạch hồ sơ) và một bài khác có tựa đề “Cảnh sát giao thông giải cứu xe đua trái phép” ngày 10 tháng 7, 2011. Các bài viết này đều do Hoàng Khương “nhập vai” người đưa hối lộ hoặc chứng kiến vụ hối lộ với hình ảnh và băng ghi âm rồi viết lại trên tờ Tuổi Trẻ.


Thay vì cám ơn một nhà báo đã tích cực góp phần làm sạch guồng máy công an cảnh sát đầy tai tiếng ăn bẩn, Viện Kiểm Sát đã truy tố Hoàng Khương với tội danh “Ðưa hối lộ” theo điều 289 Luật Hình Sự. Các người tiếp tay gài bẫy, trong đó có em vợ của Hoàng Khương, cũng đều bị kết án 4 năm tù. Ðại úy CSGT Huỳnh Minh Ðức, kẻ nhận hối lộ 15 triệu đồng, bị kết án 5 năm tù.


Tại phiên xử, Hoàng Khương nhìn nhận mình có “sai sót” khi làm nhiệm vụ nhà báo nhưng động cơ thì hoàn toàn trong sáng. Luật sư biện hộ đã dẫn khoản 4 điều 8 của Bộ Luật Hình Sự để nói rằng “Những hành vi tuy có dấu hiệu tội phạm nhưng tính chất nguy hiểm cho xã hội không đáng kể, thì không phải là phạm tội và được xử lý bằng các biện pháp khác.”


Khi được nói những lời nói cuối cùng trước khi bị tuyên án, Hoàng Khương đã đặt câu hỏi rằng “Liệu nếu không có hai bài báo này (thì) bị cáo có phải bước vào vòng lao lý ngày hôm nay không? Và chỉ vì sai sót nghiệp vụ, với động cơ hoàn toàn trong sáng là phát hiện tiêu cực và đấu tranh chống tiêu cực, đúng với chủ trương của đảng và nhà nước mà phải chịu phạm pháp lý như ngày hôm nay hay không?”


“Bản án bất công và xấu xa.” Christophe Deloire, tổng giám đốc tổ chức quốc tế Phóng Viên Không Biên Giới (RSF), phát biểu trên trang mạng của họ. “Bằng cách trừng phạt Khương vì đã điều tra rồi viết hai bài tố cáo cảnh sát ăn hối lộ, phiên tòa đã biến một hành động phục vụ công ích thành một tội ác bị trừng phạt bằng án tù.”


Theo một bản tin tường thuật trên tờ Tuổi Trẻ ngày 28 tháng 6 năm 2012, sau khi đọc loạt bài “Nhức nhối nạn mãi lộ” vào các ngày 5 và 6 tháng 9, 2011 của Hoàng Khương về tệ trạng ở trạm CSGT, tổ 5, trên quốc lộ 1A ngang qua tỉnh Thanh Hóa, “Cơ quan cảnh sát điều tra Bộ Công An đã đến làm việc với ban biên tập báo Tuổi Trẻ và tiến hành thu thập tài liệu, chứng cứ về các sai phạm của CSGT. Từ đó, cơ quan điều tra đã khởi tố vụ án, khởi tố các bị can để điều tra. Những hình ảnh, ghi âm mà nhà báo Hoàng Khương thu thập được xác định là chứng cứ trong hồ sơ vụ án”.


Trong vụ này, Hồ Tấn Khương (chủ xe chở gỗ) và Nguyễn Xuân Tình (tài xế) là những người đã giúp đỡ cho Hoàng Khương viết loạt bài bằng cách đưa hối lộ, “Cơ quan điều tra không xem xét trách nhiệm hình sự” của họ.


Sau khi Hoàng Khương nói những lời cuối xin lỗi ban biên tập Tuổi Trẻ, đồng nghiệp và thân nhân, các người giúp anh đưa ra ánh sáng vụ ăn hối lộ của Huỳnh Minh Ðức mà tạo rắc rối và tù tội cho họ, báo Tuổi Trẻ kể rằng “Trưa 7 tháng 9, kết thúc phần nói lời sau cùng của nhà báo Hoàng Khương tại tòa là đồng loạt đồng nghiệp, bạn bè, người thân của anh ở phía ngoài phòng xử án, theo dõi qua màn hình đã đứng dậy vỗ tay.”


Một số bloggers so sánh bản án tù 4 năm của Hoàng Khương chỉ vì “động cơ trong sáng” với bản án tù 4 năm của trung tá công an Nguyễn Văn Ninh (đánh chết ông Trịnh Xuân Tùng ở bến xe Giáp Bát Hà Nội ngày 28 tháng 2, 2011 chỉ vì cự cãi số tiền vòi hối lộ nhiều ít) dù cố ý giết người để chứng minh cho sự khập khiễng của nền tư pháp CSVN bao che, dung dưỡng đám công an.


“4 năm – mức thời gian dành cho 2 bản án – một kẻ giết người và một người phạm tội danh ‘đưa hối lộ’ – chung quy chỉ để chứng tỏ rằng lực lượng ‘thanh kiếm và lá chắn bảo vệ chế độ’ là bất khả xâm phạm.” Blogger Mẹ Nấm viết.










Ông bố của Hoàng Khương khóc ngoài tòa. (Hình: Tuổi Trẻ)


“Nếu niềm tin mất mát và sự hy vọng đổ vỡ, từ những người dân bình thường nhất, những người cầm bút hay được gán là ‘chiến sĩ bảo vệ mặt trận văn hóa-tư tưởng’ nhất, thì việc đổ vỡ của những điều lớn lao là hiển nhiên, không thể chối cãi… Giữ gìn chế độ-chính thể, không thể bằng những cách phi lý và độc ác, như thế này!” Blogger Mai Thanh Hải viết.


Ðiều đáng nói hơn nữa, ông Bộ Trưởng Công An Trần Ðại Quang từng kêu gọi người ta tiếp tay tố cáo để làm sạch guồng máy công an cảnh sát.


“Nếu CSGT vòi vĩnh đòi hối lộ thì kiên quyết tố cáo với cơ quan chức năng để chúng tôi xử lý”. Ông Bộ Trưởng Quang đề nghị trong một phiên chất vấn ở Quốc Hội CSVN ngày 14 tháng 6 năm 2012, theo bản tin VTC. (T.N.)

After 18 years of “Three Strikes,” are Californians ready for a change?

By RENE CIRIA-CRUZ, New America
Media

 

Supporters of Proposition 36 are
optimistic that changing attitudes toward prison reform, coupled with economic
considerations, will have Californians voting in favor of tempering their
state’s controversial repeat offender law, known as “Three Strikes and You’re
Out,” in the upcoming November election.

“Popular support has always been
high for reforming Three Strikes,” says Prop. 36 advocate Geri Silva, director
and co-founder of the Los Angeles-based Families to Amend California’s Three
Strikes. “People realize that sending someone to prison for life for stealing a
donut is absurd.”

Backers of Prop. 36 had no trouble
gathering the 504,760 signatures required by law to get their measure on the
state ballot – about 800,000 people signed the petition – and a recent
statewide survey conducted by Pepperdine University’s policy school shows 78.1
percent of likely voters supporting it.

The sense of urgency among voters to
reform Three Strikes, suggests Silva, can be attributed to prison overcrowding
and soaring state spending on incarceration in the midst of a historic budget
crisis.

The political climate in California
and public attitudes toward prison reform were very different in 1994 when the
Three Strikes Initiative, Proposition 184, passed in a landslide with 72
percent of the popular vote. The initiative benefited in part from public fear
and anger over the highly publicized kidnapping, rape and murder of 12 year-old
Polly Klaas the previous year.

Proposition 184 imposed a mandatory
25 years to life prison sentence for anyone in the state convicted of a third
felony, including non-violent offenses like drug possession and theft.

Today, 26 other states have similar
sentencing laws on the books, but California’s Three Strikes law is widely
considered one of the most severe.

In one infamous 1995 case, Jerry
DeWayne Williams received a sentence of 25 years to life for snatching a slice
of pizza from a group of kids.  Although Williams later convinced a judge
to reduce his sentence to five years, the case became a flashpoint for prison
reform advocates seeking to characterize Three Strikes as absurd.

While proponents of Three Strikes
argue the intent is to keep murderers, rapists and child molesters behind bars,
today roughly 4,000 inmates serving mandatory life sentences in California were
convicted for nonviolent offenses.

Today, 18 years after Three Strikes
was enacted, public perception of the law appears to have shifted. A Field Poll
conducted last year found widespread
disapproval of Three Strikes in its current form — 74 percent of
voters polled were in favor of changing Three Strikes and giving judges and
juries more discretion in sentencing.

“People realize that the result of
the current Three Strikes law isn’t what they voted for,” says Dan Newman,
strategist for the 3 Strikes Reform Act campaign.

Proposition 36 would amend Three
Strikes by imposing a 25 years to life sentence only if the third conviction is
for a serious or violent felony.

The mandatory 25 to life sentence
would still be invoked, however, for any third felony conviction if the
individual also has a previous conviction for murder, rape or child
molestation.

Under Prop. 36, those with two
strikes would be sentenced to twice the usual time for their third conviction
for a non-serious felony, in lieu of the life sentence. Some 3,000 California
inmates currently serving a 25 years to life term for non-serious or nonviolent
third strikes would become eligible to petition judges for resentencing, if the
measure is approved.

A 2011 California Department of
Corrections report showed 40,998 Californians were in prison for offenses
classified as “strikes.” Of these, 8,727 were for third strikes, but an
estimated 40 percent of the third strikes were for nonviolent offenses.

The fair application of Three
Strikes has also been called into question. Ten years after passage of the law,
45 percent of all inmates in California serving life sentences under the Three
Strikes law were African American and about 30 percent were Latino, according
to a Justice Policy Institute study.

Supporters of Prop. 36 believe the
economy will be a big factor in how people vote this November. California spends
an average of $46,700 per inmate annually, according to a Legislative Analysts
Office report released last year.

The current third-strike population
will cost the state about $10 billion over the next 25 years, says a Center on
Juvenile and Criminal Justice study. Meanwhile, proponents of Prop. 36 say the
measure could save the state up to $100 million a year in reduced prison costs.

Prop. 36 is not the first measure
that seeks to lessen the impact of Three Strikes — its predecessor, 2004’s
Proposition 66, lost by a slim margin with 52.7 percent voting against – but
its supporters believe this time will be different.

“Prop. 36 itself is better written
and clearer about going after the super-criminals,” says Newman.

The care taken in crafting the
language of Prop. 36 is clearly a result of what happened in 1994, when
opponents of Prop. 66 zeroed in on ambiguities in the ill-fated proposition and
boldly claimed that it would release 26,000 murderers and rapists into the
streets, which Silva says was a “ridiculous and false claim.”

Gov. Arnold Schwarzenegger used the
claims to attack the measure in last-minute television ads, and the anti-Prop. 66
campaign also garnered support from former governors, including Democrats Jerry
Brown and Gray Davis.

Not wishing to see history repeat
itself, lawyers from Stanford Law School crafted the language of Prop. 36,
together with the NAACP Legal Defense and Educational Fund.

Because the measure is now written
more clearly, explains Newman, “a broader, bipartisan coalition is behind Prop.
36 this time.”

Endorsers of Prop. 36 include
liberal philanthropist George Soros, conservative anti-tax advocate Grover
Norquist,  and a number of law
enforcement officials. Investor David Mills gave $953,000 to the campaign, and
Soros added $500,000 to the Prop. 36 war chest – nearly $2 million to date.

So far, the opposition has raised
$100,000, all coming from the Peace Officers Research Association of
California, Political Issues Committee.

Three Strikes advocate Mike
Reynolds, author of the 1994’s Prop.184, contends that the law deters crime and
should not be modified. Crime in the state has declined by 50 percent “in every
category” since the law’s passage, he states in a recent San Francisco
Chronicle op-ed.

Critics point out crime had been
declining even prior to Three Strikes. Moreover, a study by the Justice Policy
Institute found that California’s declining crime rates were no different from
states without a Three Strikes law. And counties that used the law the least
(San Francisco and Contra Costa) experienced slightly larger reductions in
violent crime compared with counties that used it the most (Kern and
Sacramento), according to the Center on Juvenile and Criminal Justice.

Three Strikes’ dubious impact on
crime prevention, in addition to the steep cost of implementing it, has swayed
even some law-and-order conservatives to support its amendment. One is Los
Angeles District Attorney Steve Cooley, who was among those opposed to changing
Three Strikes in 2004. Today, he is a vocal supporter of Prop. 36.

 

Thanks to a new heart, a New York girl is going back to school


Photo courtesy of the Nguyen Family

September is a
big month for the Nguyen family of Penfield, N.Y. They will not only be
celebrating their daughter’s 8th birthday, but will also be celebrating her
two-year heart transplant anniversary ― the day she received her second chance
at life.

And starting
Sunday, the Nguyens will be closely watching the NFL on FOX games to see their
daughter in the public service announcements that will be running nationwide
throughout the season touting the mission of the Children’s Organ Transplant
Association (COTA).

COTA’s star of
the public-service announcement, Novalie Nguyen, is overjoyed to be going back
to school this month with her sister and friends, and so are her parents, Kathy
and Thanh. Just two years ago, reaching this month of milestones was only a
dream.

The first five
years of Novalie’s life were happy and healthy. She and her sister Jade were
inseparable and always on the lookout for fun. It came as quite a shock to her
parents when they heard the devastating news about their daughter’s health in
January 2009.

Kathy and Thanh
were told that Novalie had restrictive cardiomyopathy, a rare heart condition
in which the walls of the ventricles are rigid and cannot expand to fill with
blood. On that cold January day, Kathy remembers thinking that the
cardiologist’s news was completely unimaginable and impossible.

The bottom line:
Novalie needed a heart transplant to survive. Thanh and Kathy started meeting
with the specialists at Mt. Sinai Hospital in New York City to learn what the
future looked like for their family. One thing was certain: the entire
transplant process was going to be costly. Once hearing the devastating
diagnosis and feeling that there had to be something they could do to help,
Kathy’s two sisters started researching fundraising options. Their research led
them to (COTA), and they decided to share this information with Thanh and
Kathy.

According to
Kathy, “The devastating anguish and anxiety we felt with Novalie’s diagnosis
and the pending transplant placed a heavy emotional weight on us. It was hard
to even think about the overwhelming financial implications … until we found
COTA. COTA was a ray of hope for us; there is no better way to say it.”

On May 20, 2010,
Kathy and Novalie packed up and moved to Mt. Sinai Hospital to wait for a new
heart. Kathy remembers being scared, yet hopeful, about Novalie’s future.
Novalie was able to finish her complete year of kindergarten in the hospital.
And then spent the entire summer in the hospital, waiting. These were not easy
days, as Kathy recalls. Thanh remained at home, continuing to work and to care
for their other daughter. They visited often, but it was always hard to say
goodbye when they had to return home after their visits.

On Sept. 8,
2010, Novalie received her new heart. She came through the transplant well.
Four days after the surgery she was walking down the hallway guided by a strong
spirit and her desire to return home. Two weeks post-transplant, Novalie’s
tenacity paid off, and she made her homecoming trip. Amazingly, Novalie
returned to her school and reunited with her first-grade classmates in November
— just two months after receiving her new heart.

“We definitely
witnessed a miracle. A family we have never met and in their darkest hour, made
a decision to donate life. They gave Novalie a second chance at life. COTA was
a big part of this miracle — the perfect heart for our little girl,” said
Kathy.

Today, Novalie
is a third grader who can be found with Jade or her cat Pumpkin. She loves to
play outside on her swing set, and play Wii or read books inside.

The Children’s
Organ Transplant Association is a national charity that provides fundraising
assistance to transplant families. Since 1986, COTA’s priority is to assure
that no child or young adult is denied a transplant or excluded from a
transplant waiting list due to lack of funds. All funds raised in honor of
transplant patients are used for transplant-related expenses.

 

Bắc Kinh lại đòi Hà Nội đàm phán tay đôi về biển Ðông

VLADIVOSTOK 7-9 (NV) – Trong khi chủ tịch nước CSVN kêu gọi Bắc Kinh “cần tăng cường sự tin cậy lẫn nhau” thì chủ tịch Trung Quốc khuyến cáo Hà Nội tránh “hành động đơn phương” cũng như tránh “quốc tế hóa” cuộc tranh chấp chủ quyền biển đảo.









Chủ Tịch Nước CSVN Trương Tấn Sang bắt tay Chủ Tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Ðào trước khi dự Hội Nghị Thượng Ðỉnh APEC ngày 7 tháng 9, tại Vladivostok. (Hình: TTXVN)


Các bản tin của TTXVN và Tân Hoa Xã tường thuật buổi gặp mặt ngày 7 tháng 9, 2012 bên lề Hội Nghị Thượng Ðỉnh APEC tổ chức ở Vladivostok, Liên Bang Nga, giữa ông Trương Tấn Sang, chủ tịch nước CSVN, và ông Hồ Cẩm Ðào, chủ tịch nước Trung Quốc.


Cả hai ông đều được tường thuật “nhất trí”, “coi trọng” “quan hệ hữu nghị truyền thống Việt-Trung được các thế hệ lãnh đạo tiền bối và nhân dân hai nước dày công vun đắp là tài sản quý báu của nhân dân hai nước và cả hai bên đều phải có trách nhiệm kế thừa, giữ gìn và phát huy”.


TTXVN tường thuật, “Chủ Tịch Nước Trương Tấn Sang và tổng bí thư, Chủ Tịch Nước Hồ Cẩm Ðào cho rằng trong tình hình hiện nay, việc không ngừng tăng cường sự tin cậy về chính trị, làm sâu sắc hơn nữa quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Trung Quốc có ý nghĩa hết sức quan trọng.”


Vấn đề tranh chấp biển Ðông được hai ông đề cập với những lời lẽ tổng quát theo kiểu ai muốn hiểu thế nào thì tùy.


TTXVN viết “Về vấn đề trên biển, hai bên cần kiên trì thông qua đàm phán, đối thoại giải quyết thỏa đáng vấn đề biển Ðông bằng biện pháp hòa bình, không để vấn đề biển Ðông ảnh hưởng đến sự phát triển ổn định của quan hệ hai nước.”


Hãng tin chính thức của Việt Nam thuật lời ông Trương Tấn Sang “nêu rõ trong quá trình giải quyết vấn đề biển Ðông, hai bên cần thực hiện nghiêm túc thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển, giải quyết thỏa đáng mọi tranh chấp và những vấn đề mới nảy sinh thông qua đàm phán hòa bình, trên cơ sở luật pháp quốc tế, nhất là Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển 1982, Tuyên Bố ƯÔng Xử của các bên ở biển Ðông (DOC) và tiến tới Bộ Quy Tắc ƯÔng Xử tại Biển Ðông (COC).”


Ðiều này gián tiếp nói những lời tuyên bố của Bắc Kinh chiếm 80% biển Ðông nằm trong “Lưỡi Bò” là tham lam, sai quấy lại trái với luật pháp quốc tế.


Về phía Bắc Kinh, Tân Hoa Xã thuật lời ông Hồ Cẩm Ðào nói trong hoàn cảnh hiện nay “Hai bên nên cùng thực hiện các điều đồng thuận đã đạt được trong cuộc tham khảo (khi tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đến Bắc Kinh hồi tháng 10 năm ngoái) và tránh hành động đơn phương có thể làm căng thêm hay phức tạp hoặc quốc tế hóa tranh chấp”.


Nói khác, ông Hồ Cẩm Ðào lập lại cho ông Trương Tấn Sang nghe lập trường không đổi của Bắc Kinh là chỉ muốn giải quyết tranh chấp chủ quyền biển đảo biển Ðông (mà họ gọi là Nam hải) qua đàm phán tay đôi để dễ lấy thế nước lớn áp lực.


Hà Nội và Manila đã nhiều lần vận động nhưng đã thất bại để khối ASEAN hợp nhất với nhau mà đối phó trong cuộc tranh chấp trước các áp lực và mua chuộc gây chia rẽ của Bắc Kinh.


Trước khi tới Vladivostok, bà Ngọai Trưởng Mỹ Hillary Clinton đã tới Bắc Kinh đưa đề nghị khuyến cáo Trung Quốc nên thương thuyết với các nước tranh chấp theo công thức một khối ASEAN. Giới bình luận chính trị quốc tế cũng cho rằng bà đã thất bại, không thuyết phục được Bắc Kinh đổi lập trường. Chuyến đi của bà chỉ có tác dụng là khuyến cáo Bắc Kinh đừng quá tham lam bá quyền khi ức hiếp các nước nhỏ phía Nam.


Hoàn Cầu Thời Báo còn bình luận rằng Mỹ nên “tôn trọng” lập trường của Trung Quốc về các “lợi ích cốt lõi” và vấn đề chủ quyền lãnh thổ. Mà như vậy phải nhìn nhận cái “Lưỡi Bò” trên biển Ðông và đòi hỏi chủ quyền quần đảo Ðiếu Ngư trên biển Hoa Ðông trong cuộc tranh chấp với Nhật.


Cùng ngày với cuộc gặp mặt Trương Tấn Sang-Hồ Cẩm Ðào với những lời nói kêu gọi lẫn nhau “tăng cường củng cố quan hệ” Tân Hoa Xã lại loan báo mở rộng tuyến du lịch tới Hoàng Sa là một phần trong kế hoạch phát triển du lịch tới cái thành phố mới lập, hồi tháng 7 vừa qua, trên biển gồm hai quần đảo của Việt Nam.


Sự việc này cho thấy lời kêu gọi của ông Hồ Cẩm Ðào ngược lại hoàn toàn với những gì diễn ra trong thực tế.


Một bài bình luận trên tờ Nhân Dân Nhật Báo ở Bắc Kinh ngày 6 tháng 9, 2012 kêu gọi các cuộc thương thuyết giữa Mỹ và Trung Quốc nên tránh “nói chuyện giữa hai người điếc”.


Cuộc tiếp xúc giữa ông Trương Tấn Sang và Hồ Cẩm Ðào ở Vladivostok cho người ta cảm tưởng đúng là “nói chuyện giữa hai người điếc”. (T.N.)

World Cup 2014: Khởi tranh vòng loại các khu vực trên thế giới

 


Kết quả các trận đấu khu vực Châu Âu ngày 7 tháng 9, 2012


 


Thanh Diễm/Người Việt


 


TỔNG HỢP – Giải vô địch bóng tròn thế giới 2014 – World Cup Brazil – bắt đầu khởi tranh vòng loại các khu vực Á Châu, Âu Châu, Nam Mỹ, Bắc Trung Mỹ và vùng Caribbean (CONCACAF), Nam Mỹ, Châu Ðại Dương (Ocean) bắt đầu khởi tranh vòng loại từ ngày Thứ Sáu, 7 tháng 9 cho đến Tháng Mười, 2013 để chọn ra 31 đội tuyển cùng đội chủ nhà tranh tài vòng chung kết diễn ra vào năm 2014 tại Brazil.









Cầu thủ Ðức Marco Reus sút banh vào lưới ngay trước thủ môn Gunnar Nielsen của Faroe Islands trong trận đấu bảng C vòng loại khu vực Châu Âu World Cup 2014 giữa hai đội tuyển Ðức và Faroe Islands diễn ra tại AWD Arena, Hannover, Ðức ngày 7 tháng 9, 2012. (Hình: Alex Grimm/Bongarts/Getty Images)


Thật ra khu vực Á Châu, Châu Ðại Dương, CONCACAF, trước đó đã có các trận đấu từ các vòng sơ loại để chọn ra một số đội tuyển đủ tiêu chuẩn tham dự các trận tranh vòng loại khu vực World Cup.


Riêng tại khu Châu Âu, sau cuộc rút thăm tất cả 53 đội tuyển tham dự được được ra làm 9 bảng (Group) tranh vòng loại lượt đi và về theo thể thức vòng tròn tính điểm với các đội đứng đầu mỗi bảng cùng với các đội thắng của bốn trận play-offs giữa 8 đội đứng nhì mỗi bảng có thành tích tốt nhất sẽ chính thức có vé đến Brazil năm 2014.


Vòng thi đấu đầu tiên của các bảng thuộc khu vực này diễn ra trong hai ngày 7 và 8 tháng 9, 2012 với kết quả tạm thời sau đây:


 Bảng A: Gồm có các đội Croatia, Serbia, Bỉ (Belgium), Scotland, Wales, Macedonia.


Chỉ có hai trận đấu trong ngày Thứ Sáu, 7 tháng 9, 2012 với kết quả Croatia hơn khít khao Macedonia 1-0 trong trận đấu diễn ra trên sân Stadion Maksimir, Zagreb với bàn thắng ghi được từ cầu thủ Jelavic ở phút 69.


Ở trận đấu khác của bảng này, diễn ra trên sân Cardiff City Stadium, Cardiff, đội tuyển đội tuyển Bỉ đá bại đội tuyển xứ Wales 2-0. Tiền đạo Kompany mở tỷ số đầu tiên cho Bỉ ở phút 41 và đồng đội là Vertonghen ấn định tỷ số chung cuộc lên 2-0 ở phút 83.


 


Bảng B: Với các đội tuyển Armenia, Bulgaria, Italy, Ðan Mạch (Denmark), Cộng Hòa Czech và Malta.


Ngày 7 tháng 9 chỉ có hai trận: Một là Malta gặp Armenia diễn ra trên sân Ta’ Qali Naitional Stadium, Ta’ Qali có kết quả Armenia hơn Malta 1-0.


Và điều bất ngờ xảy ra là đội tuyển chủ nhà Bulgaria đã cầm chân được đội tuyển bốn lần vô địch thế giới Ý (Italy) 2-2 trong trận đấu diễn ra trên sân Vasil Levski National Stadium, Sofia.


Bulgaria mở tỷ số trước ở phút 30 từ Manolev, nhưng chỉ sáu phút sau đó, Osvaldo của Ý san bằng tỷ số và đến phút 40 chính cầu thủ này nâng tỷ số lên 2-1 về cho đội nhà. Mãi đến phút 66, tiền vệ Bulgaria là Georgi Milanov ghi bàn thắng quân bình tỷ số 2-2.


 


Bảng C: Với Ðức, Cộng Hòa Ireland, Thụy Ðiển, Austria, Kazakhstan, Faroe Islands.


Cũng chỉ có hai trận trong ngày hôm qua 7 tháng 9, 2012, với Cộng Hòa Ireland hơn khít khao Kzakhstan 2-1 trong trận đấu diễn ra trên sân Astana Arena, Astana.









Tiền đạo Danny Welbeck của Anh (phải) đi bóng trước sự truy cản của các cầu thủ Moldova trong trận đấu giữa đội tuyển Anh và Moldova bảng H vòng loại World Cup 2014 khu vực Châu Âu diễn ra trên sân Zimbu Stadium, Chisinau, Moldova, ngày 7 tháng 9, 2012. (Hình: Michael Regan/Getty Images)


Kazakhstan mở tỷ số trước ở phút 37 do công của Nurdauletov và Ireland chỉ gỡ hòa và thắng ngược lại 2-1 trong mười phút cuối cùng của trận đấu. Phút 89 Ireland hưởng quả phạt đền và tiền đạo Keane tung lưới thu ngắn cách biệt và ngay sau đó, phút 90 cầu thủ Doyle nâng tỷ số chung cuộc lên 2-1 về cho Ireland.


Trong một trận đấu khác giữa đội tuyển Ðức và Faroe Islands với kết quả 3-0 nghiêng về đội Ðức, không nằm ngoài dự đoán vì Faroe Islands quá yếu. Ba bàn thắng xảy ra ở phút 28 do Gotze ghi bàn, và Ozil nâng tỷ số lên 3-0 ở phút 54 và 72.


 


Bảng D: Gồm Hungary, Romania, Hòa Lan, Estonia, Thổ Nhĩ Kỳ, Andora


Cả sáu đội đều ra quân trong ngày hôm qua với kết quả:


– Romania đá bại Estonia 2-0 với hai bàn thắng từ Torje phút 55 và Marica phút 75.


– Hungary đè bẹp đội yếu nhất bảng Andora 5-0 với 5 bàn thắng đến từ các chân sút Juhasz (12′), Gera (32′), Szalai (54′), Priskin (68′) và Koman (82).


– Hòa Lan hơn Thổ Nhĩ Kỳ 2-0 do công của tiền đạo Van Persie phút 15 và Narsingh phút 90+2.


 


Bảng E: Với Albania, Iceland, Thụy Sĩ (Switzerland), Cyrus, Norway, Slovenia có kết quả Albania hơn Cyprus 3-1; Thụy Sĩ đá bại Slovenia 2-0 và điều bất ngờ là đội tuyển Iceland lại oanh liệt hạ gục đội tuyển Norway 2-0.


 


Bảng F: Với các đội tuyển Nga (Russia), Bồ Ðào Nha (Portugal), Do Thái (Israel), Azerbaijan, Luxembourg, Bắc Ireland (Northern Ireland).


Tất cả các đội trong bảng này đều ra sân trong ngày hôm qua, trong đó tuyển Nga dưới sự dẫn dắt của tân huấn luyện viên Capello ra quân trận đầu tiên trên sân nhà Lokomotiv Stadium, Moscow, kiếm được 3 điểm khi đá bại đội khách Bắc Ireland 2-0. Cả hai bàn thắng diễn ra ở phút 30 do công của Fayzulin và phút 78 từ Shirokov với quả đá phạt đền.


Trận giữa Do Thái và Azerbaijan có kết quả hòa 1-1 trong trận đấu diễn ra trên sân Tofiq Bahramov Stadium, Baku. Do Thái dẫn trước 1-0 ở phút 50 từ cầu thủ Natkho và đội chủ nhà Azerbaijan gỡ hòa 1-1 phút 65 với công của Abishov.


Trong khi đó đội tuyển Bồ Ðào Nha với siêu sao tiền đạo Cristiano Ronaldo lại chỉ hơn khít khao đội Luxembourg 2-1 trong trận đấu trên sân Luxembourg là Stade Josy Barthel. Luxembourg mở tỷ số trước ở phút 13 do công của da Mota nhưng Ronaldo gỡ hòa ở phút 28 và Postiga nâng tỷ số lên 2-1 chung cuộc cho Bồ Ðào Nha.


 


Bảng G: Gồm Bosnia and Herzegovina, Hy Lạp (Greece), Lithuania, Slovakia, Latvia và Liechtenstein.


Tất cả ba trận đấu của đợt thi đấu đầu tiên đều diễn ra ngày hôm qua có kết quả Bosnia đè bẹp đội Liechtenstein 8-1 trong khi cả hai đội Lithuania và Slovania đâu lưng nhau ra về với tỷ số 1-1 và Hy Lạp hơn Latvia 2-1.


 










Huấn luyện viên đội tuyển Nga, Fabio Capello. (Hình: Kirill Kudryavtsev/AFP/Getty Images)


Bảng H: Gồm Anh, Montenegro, Ba Lan, Ukraine, San Marino và Moldova.


Chỉ có hai trận đấu diễn ra trong ngày hôm qua với kết quả đội tuyển Anh dù thiếu vắng tiền đạo Wayne Rooney và thi đấu trên sân khách vẫn dễ dàng đè bẹp đội bóng yếu hơn rất nhiều là Moldova 5-0. Lampard mở tỷ số đầu tiên ở phút thứ 3 với quả đá phạt đền, sau đó lần lượt Lampard phút 29, Defoe phút 32, Milner phút 74 và Baines đưa tỷ số chung cuộc lên 5-0 về cho đội tuyển Anh.


Ở trận đấu khác cả hai đội Montenegro và Ba Lan (Poland) hòa nhau 2-2 diễn ra trên sân Podgorica City Stadium, Podgorica.


 


Bảng I: Với Pháp, Georgia, Tây Ban Nha (Spain), Belarus, và Finland.


Có hai trận đấu diễn ra vào ngày 7 tháng 9, 2012 với kết quả đội tuyển Georgia hơn khít khao Belarus 1-0. Bàn thắng duy nhất xảy ra ở phút 51 từ chân sút Okriashvili. Trong khi đó đội tuyển Pháp làm khách trên sân Olympic Stadium, Helsinki, có được ba điểm đầu tiên khi đá bại đội chủ nhà Finland 1-0. Bàn thắng duy nhất do công của Diaby ở phút 20.

Việt Nam bị hạ mười bậc năng lực cạnh tranh

 


VIỆT NAM (NV) – Trong một phúc trình mới nhất do Tổ Chức Diễn Ðàn Kinh Tế Thế Giới – WEF vừa công bố, Việt Nam đứng thứ 75 trong tổng số 142 quốc gia về điểm “năng lực cạnh tranh toàn cầu”. Với vị trí này, so với năm 2011 vừa qua, coi như Việt Nam bị đánh hạ mười bậc.










Việt Nam tuột hạng năng lực cạnh tranh. (Hình: Báo Sài Gòn Tiếp Thị)


Báo mạng Việt Nam Economy cho biết, điểm số và thứ hạng được WEF chấm dựa vào các yếu tố: Thể chế, cơ sở hạ tầng, môi trường kinh tế, kể cả các yếu tố y tế và giáo dục căn bản. Chỉ có thứ hạng về giáo dục và săn sóc y tế “tương đối khá,” hạng 64, thứ hạng về môi trường kinh tế của Việt Nam được xếp gần “bét,” thứ 106.


Cũng theo Việt Nam Economy, các quốc gia Ðông Nam Á được xếp hạng cao hơn nhiều so với Việt Nam về môi trường kinh tế bao gồm Philippines hạng 65, Indonesia: 50, Thái Lan: 38, Brunei: 28, Malaysia: 25 và Singapore: 2.


Việt Nam chỉ hơn điểm hai quốc gia Ðông Nam Á là Cam Bốt và Timor Leste.


Cũng theo phúc trình trên, hai quốc gia đứng đầu thế giới về năng lực cạnh tranh theo WEF là Thụy Sĩ và Singapore.


VNExpress còn cho hay, Việt Nam bị tuột hạng về năng lực cạnh tranh là vì tình trạng lạm phát tăng vọt; cơ sở hạ tầng, giao thông đường sá, hải cảng quá kém; nạn tham những và hoạt động của bộ máy nhà nước không hữu hiệu; để xảy ra tràn lan nạn sao chép, ăn cắp bản quyền và xâm phạm tài sản cá nhân. (P.L.)

Ðất lở làm sập hầm, đè chết 17 người ‘mót’ quặng

YÊN BÁI (NV) – Ðất lở làm sập hầm khai thác khoáng sản ở huyện Mù Cang Chải, tỉnh Yên Bái chôn vùi khoảng 20 người dân “mót” quặng. Tai nạn hiểm nghèo xảy ra khoảng 11 giờ trưa ngày 7 tháng 9, 2012.










Ðất lở đánh sập hầm mỏ khoáng sản làm khoảng 17 người thiệt mạng. (Hình: báo Tuổi Trẻ)


Theo báo Thanh Niên, ít nhất 14 người thiệt mạng, trong đó có hai phụ nữ. Hai người đang được cấp cứu tại bệnh viện. Nhiều người khác vẫn còn mất tích.


Chính quyền địa phương cho hay hầm khai thác khoáng sản này tọa lạc tại xã La Pán Tẩn, thuộc khu vực đèo dốc hiểm trở, cách trung tâm xã khoảng 4 tiếng đồng hồ đi bộ nên việc cấp cứu hết sức khó khăn.


Trong khi đó theo báo Tin Nhanh, các toán cứu nạn đã thu hồi được 16 thi thể. Trong số ba người bị thương nặng, có một người đã tử nạn, nâng số người chết lên tới 17.


Còn theo báo Thanh Niên, số người thiệt mạng được xác định là 14, trong đó có hai phụ nữ, tính đến 6 giờ chiều ngày 7 tháng 9.


Báo Thanh Niên cho biết, mưa lớn kéo dài làm sạt lở đất gần khu mỏ do công ty Thịnh Ðạt khai thác. Theo dư luận, đây là vùng đất đồi thường xuyên bị sạt lở đất đá trong mùa mưa vì rừng bị phá hại gần hết.


Còn theo báo Tuổi Trẻ, một thi thể nhân viên bảo vệ của công ty Thịnh Ðạt được tìm thấy trong số các nạn nhân xấu số. Còn lại đều là cư dân xã La Pán Tẩn.


Báo Lao Ðộng cho biết, khoảng 20 cư dân nghèo trong vùng đã rủ nhau nhau đi “mót” quặng tại khu mỏ để bán. Cơn mưa lớn từ một ngày trước đó khiến hàng chục khối đất đá sạt lở thình lình chôn vùi các nạn nhân.


Chính quyền xã này nói rằng vài năm trước đây đã từng xảy ra một vụ sạt lở tương tự làm nhiều người chết. Tuy nhiên, mặc dù bị cấm đoán, người dân vẫn tìm cách len lỏi vào vùng mỏ để “mót” quặng kiếm tiền, bất chấp cái chết.


Báo Lao Ðộng cũng nói rằng số nạn nhân thiệt mạng trong vụ này được xác định là 17 người, chưa kể ba người bị thương nặng đang được cấp cứu tại bệnh viện. Tuy nhiên, tính đến chiều ngày nói trên, người ta chỉ mới thu hồi được 14 thi thể cùng với hai người bị thương.


Trước vụ này là vụ sập mỏ đá Lèn Cờ thuộc tỉnh Nghệ An ngày 1 tháng 4, năm 2011 làm 18 công nhân thiệt mạng đã gây phẫn nộ dư luận. Vì tai nạn thê thảm này, giám đốc một công ty tư nhân khai thác mỏ bị đưa ra tòa. Một số cán bộ xã Nam Thành, và tỉnh Nghệ An chỉ bị “xử lý hành chính.” (PL)

Loài ‘bò biển’ ở Phú Quốc bị xẻ thịt, lên bàn nhậu

PHÚ QUỐC (NV) – Tại đảo Phú Quốc, tỉnh Kiên Giang mới đây xảy ra vụ bắt và giết một con ‘bò biển’ nặng 100 kg rồi xẻ thịt bán cho các nhà hàng.










Chú bò biển nặng 100 kí lô khi còn bơi lội dưới biển. (Hình: Báo Tiền Phong)


Con ‘bò biển’ này có tên khoa học là Dugong, đã được đưa vào sách đỏ Việt Nam và thế giới từ lâu. Người phát giác vụ sát hại con bò biển này là ông Nguyễn Vũ Khôi, giám đốc Tổ Chức Bảo Tồn Ðộng Vật Hoang Dã (WAR).


Sáng ngày 7 tháng 9, ông này nghe tin con ‘bò biển’ bị sa lưới, và khi ông mở cuộc tìm kiếm thì động vật quý hiếm này chỉ còn là một… miếng da bầy nhầy.


Ông Khôi cho hay, WAR đã đòi chính quyền Phú Quốc và tỉnh Kiên Giang “phải mạnh tay trong việc bảo tồn loại bò biển này”.


Theo báo Người Lao Ðộng, một tổ chức bảo tồn động vật hoang dã quốc tế đã từng cảnh cáo về nguy cơ tiệt chủng loại bò biển ở vùng biển Phú Quốc và Côn Ðảo thuộc tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu.


Từ mười năm trước, tổ chức này cho hay vùng biển Việt Nam chỉ còn khoảng 100 con bò biển, loại động vật quý hiếm này mà thôi.


Chưa đầy một tuần lễ trước vụ trên, dư luận trong nước lẫn thế giới chấn động vì vụ hai con voi bị giết chết tại vườn quốc gia Yok Don. Ngày 27 tháng 8, Trung Tâm Bảo Tồn Voi tỉnh Ðắc Lắc cho biết đã yêu cầu Sở Nông Nghiệp và Phát Triển Nông Thôn tỉnh truy lùng thủ phạm giết hai con voi để trừng trị.










Sau khi bị giết, chỉ còn trơ lại phần da. (Hình: Báo Tiền Phong)


Ông Huỳnh Trung Luân, giám đốc Trung Tâm Bảo Tồn Voi tỉnh Ðắc Lắc cho biết đầu con voi đực bị giết đã bị đục nát để lấy ngà. Bên cạnh hai xác voi, người ta thu hồi được 8 vỏ đạn loại súng AK.


Trung Tâm Bảo Tồn Voi tỉnh Ðắc Lắc cũng cho biết đàn voi Ðắc Lắc hiện chỉ còn khoảng 29 con, trong đó chỉ có một con voi đực trưởng thành. (P.L.)

Taxi tại Việt Nam bị ép phải sơn cùng một màu

VIỆT NAM (NV) –Dư luận Việt Nam lại bùng lên làn sóng phản đối dự thảo nghị định mới của Bộ Giao Thông-Vận Tải: buộc tất cả các hãng xe taxi phải sơn lại màu xe và chỉ một màu từ Nam chí Bắc.









Ép các hãng taxi sơn lại màu sơn cho giống nhau là đem bạc triệu đôla bỏ biển. (Hình: Báo Sài Gòn Tiếp Thị)


Nghị định này để ngỏ một biệt lệ: các thành phố trực thuộc trung ương được quy định màu sơn của taxi các hãng hoạt động tại địa phận của mình.


Theo báo Sài Gòn Tiếp Thị, tin này lan truyền đã khiến giới tài xế taxi “đứng ngồi không yên.” Một số “bác tài” cho biết, chỉ một quy định “nhỏ” thôi của Bộ Giao Thông-Vận Tải, các hãng xe sẽ phải tốn bạc tỉ, tương đương hàng trăm ngàn đô la để sơn lại “một màu xe cho thống nhất.”


Sài Gòn Tiếp Thị cũng nói rằng hành vi “lạ đời” này chẳng khác biện pháp “hợp thức hóa” các loại taxi “dù,” “nhái,” khiến họ lộng hành hơn vì người dân chỉ nhìn thấy màu sơn để “tin đó là taxi hợp pháp.”


Một cựu phó cục trưởng Cục Ðường Bộ Việt Nam cho rằng dự thảo quy định nói trên của Bộ Giao Thông-Vận Tải Việt Nam nhằm mục đích “lập lại trật tự trong hoạt động của các hãng taxi.”


Ông này nói trước đây chỉ có logo, đèn báo của các hãng xe taxi được đăng bạ, vì vậy mà xe taxi hoạt động “lộn xộn, nháo nhào.”


Tuy nhiên, báo Sài Gòn Tiếp Thị dẫn lời của phó tổng giám đốc hãng taxi Sài Gòn Hoàng Long, Lê Huy Cường, cho rằng việc buộc xe taxi của tất cả các hãng đều phải sơn một màu giống nhau y đúc là “ngược đời.”


Ông này cũng cảnh cáo rằng màu sơn giống nhau khiến khách hàng khó phân biệt được hãng taxi, vì vậy sẽ khó liên lạc được với đúng hãng đó tức thời khi lâm nạn.


Chủ tịch Hiệp Hội Taxi Sài Gòn, Tạ Long Hỷ, thì cho rằng các loại taxi “dù,” “nhái” đã dám chụp mũ taxi, dán logo “dởm” để lừa khách hàng thì cũng sẵn sàng sơn lại màu xe cho giống y xe “xịn” để… tiếp tục lừa.


Còn theo người đại diện của công ty taxi Mai Linh thì chỉ có thể bằng biện pháp mạnh của chính quyền mới dẹp được nạn taxi “nhái,” “dù.” Ông Nguyễn Ðỗ Phương, tổng giám đốc hãng taxi Mai Linh cho rằng việc ép các hãng taxi phải đổi màu sơn là một quyết định có tính hình thức.


Chủ hãng Hoàng Long, Lê Huy Cường cho biết, vừa chi trên 1 tỉ đồng, tương đương 50,000 đôla để sơn lại màu của 100 chiếc taxi. Nay phải sơn lại màu xe theo lệnh của của Bộ Giao Thông-Vận Tải, theo ông Lê Huy Cường, chẳng khác đem bạc tỉ đổ sông.


Công ty Mai Linh ước lượng chi phí sơn lại 14,000 chiếc xe đang hoạt động tại 54 tỉnh thành ở Việt Nam lên tới ít nhất 20 tỉ đồng, tương đương 1 triệu đô la.


Theo công ty này, “Xin hãy để chủ hãng quyết định màu sơn xe của họ để tránh lãng phí một cách vô ích.”


Dư luận ở Việt Nam đang bùng lên sự chỉ trích mạnh mẽ, cho rằng cán bộ của Bộ Giao Thông-Vận Tải chỉ “rách việc,” chỉ đưa ra những “sáng kiến” nông cạn, cửa quyền, áp đặt, xa rời thực tế. (PL)

Hoàng Tử Harry lái Apache tại Afghanistan

 


CAMP BASTION , Afghanistan –Hoàng Tử Harry của Anh hôm Thứ Sáu khởi sự chuyến công tác kéo dài bốn tháng tại mặt trận Afghanistan, với nhiệm vụ phi công phụ và cũng là xạ thủ trên một chiếc trực thăng võ trang loại Apache.










Hoàng Tử Harry (trái) cùng một đồng đội tại doanh trại Camp Bastion, tỉnh Helmand, Afghanistan, hôm 7 Tháng Chín, 2012. (Hình: John Stillwell/AFP/GettyImages)


Ðây là chuyến công tác thứ nhì tại Afghanistan của Hoàng Tử Harry, năm nay 27 tuổi. Lần trước, vào năm 2007-2008, Hoàng Tử Harry giữ nhiệm vụ tiền sát viên không lực tại tỉnh Helmand và cũng sẽ phục vụ ở cùng địa phương lần này.


Ðại Úy Harry Wales, cấp bậc và tên Hoàng Tử Harry trong quân đội, sẽ là phi công phụ và chịu trách nhiệm bắn rốc két, hỏa tiễn Hellfire cũng như súng đại bác 30mm trên chiếc trực thăng Apache.


Anh hiện có 9,500 quân tại Afghanistan, với phần lớn đóng tại tỉnh Helmand ở phía Nam. Quân đội Anh bị tổn thất khoảng 425 người hy sinh tại chiến trường này kể từ năm 2001 đến nay. (V.Giang)

Thêm người chết vì virus ở Yosemite

 


SACRAMENTO (Mercury News) – Một người ở tiểu bang West Virginia, cũng là người thứ ba trong năm nay, chết vì nhiễm virus từ chuột, có tên hantavirus.


Người này từng đến viếng khu lâm viên quốc gia Yosemite National Park hồi mùa Hè năm nay, theo giới hữu trách hôm Thứ Năm.


Con số người có thể nhiễm virus này được ước tính vào khoảng 22,000 người.


Cho đến nay, có tám người được xác định là nhiễm loại virus thấy trong phân, nước tiểu, nước dãi của chuột. Tất cả đều đã ở trong các căn lều thuộc khu vực có tên Curry Village. (V.Giang)

Ðể bệnh nhân lú lẫn lái xe, bác sĩ bị kiện

 


LOS ANGELES (LAT) –Không ai phủ nhận rằng cụ bà Lorraine Sullivan, 85 tuổi, quẹo chiếc xe Toyota Corolla ngược chiều, gây ra tai nạn khiến người bạn trai cũng cao tuổi của bà, ông William Powers, thiệt mạng.


Nhưng trong phiên tòa tại thành phố Santa Ana tuần này, người bị kiện lại là bác sĩ của bà.


Bác Sĩ Arthur Daigneault, người có phòng mạch gần khu người cao niên Laguna Woods Village và chuyên vào các bệnh nhân lớn tuổi, bị gia đình ông Powers kiện.


Vấn đề ở đây là phải chăng Bác Sĩ Daigneault đã bất cẩn trong công việc vì đáng lý ra phải có hành động nhằm ngăn không cho cụ bà Sullivan tiếp tục lái xe, nhất là do ông đã chữa trị cho bà về chứng lú lẫn (dementia), trong hai năm trước khi xảy ra tai nạn.


Cho đến năm 2030, con số người lái xe ở Mỹ có tuổi cao hơn 65 dự trù sẽ lên đến 57 triệu người, gần gấp đôi con số của năm 2007. Theo một bản báo cáo của chính phủ Mỹ, người lái xe ở tuổi 75 hoặc cao hơn, có khả năng liên hệ đến tai nạn chết người nhiều hơn người lái xe ở các lớp tuổi khác.


Bằng lái xe thường được coi là giấy phép giữ sự tự do cho nhiều người cao niên. Lấy đi sự tự do này, nhất là ở tiểu bang mà hệ thống chuyên chở công cộng thường không cung ứng đầy đủ nhu cầu, sẽ là một điều rất khó khăn cho giới cao niên.


Tính đến Tháng Mười Hai năm 2011, có khoảng 92,000 người lái xe hơn 80 tuổi tại California, so với con số 77,000 người năm 1999. Năm ngoái, cơ quan lộ vận California lấy lại 26,428 bằng lái xe vì lý do sức khỏe, tuy nhiên không cho biết bao nhiêu người cao niên bị mất bằng. (V.Giang)

Thủ tướng Israel từng nổi nóng với đại sứ Mỹ

 


Mới tiết lộ về vấn đề Iran


 


 


WASHINGTON (Reuters) – Thủ tướng Israel, ông Benjamin Netanyahu, nổi nóng với đại sứ Mỹ hồi tháng qua vì các bất đồng ý kiến liên quan đến cách đối phó với Iran, cho rằng chính phủ Obama không đưa ra các cảnh cáo rõ ràng với chính quyền Tehran.









Thủ tướng Israel, Benjamin Netanyahu, trong một cuộc họp nội các hôm 2 Tháng Chín, 2012. (Hình: Baz Ratner – Pool/Getty Images)


Chủ tịch Ủy Ban Tình Báo Hạ Viện, ông Mike Rogers, thuộc đảng Cộng Hòa, người hiện diện trong cuộc gặp gỡ hồi cuối Tháng Tám ở Israel, cho đài phát thanh WJR tại Michigan hay như trên hôm Thứ Ba.


“Ngay lúc này phía Israel không tin rằng chính phủ Mỹ thực tâm khi nói rằng sẽ cứu xét mọi biện pháp, và quan trọng hơn nữa là phía Iran cũng không tin điều này là đúng. Ðó là lý do tại sao chương trình nguyên tử của Iran vẫn tiếp tục,” ông Rogers nói.


Israel hiện đang gặp áp lực quốc tế để không đơn phương mở ra cuộc tấn công nhắm vào các nhà máy nguyên tử của Iran và chính phủ Mỹ cũng nói rõ là không đồng ý với kế hoạch tấn công này.


Ông Rogers cho rằng nếu chính phủ Mỹ không cho phía Israel biết rõ hơn là khi nào phía Iran bị coi là vượt qua lằn ranh giới hạn để sẽ can thiệp thì Israel có thể tự mình mở cuộc tấn công. (V.Giang)

Thổ Nhĩ Kỳ hạ sát 18 phiến quân PKK

 


DIYARBAKIR, Turkey (Reuters) –Binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ hạ sát khoảng 18 phiến quân Kurd trong cuộc hành quân kéo dài hai ngày, với sự tham dự của khoảng hơn 2,000 lính, có sự yểm trợ của các phi cơ chiến đấu F-16 ở cả hai bên biên giới Thổ Nhĩ Kỳ và Iraq, theo các nguồn tin quân sự cho hay hôm Thứ Sáu.









Binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ chặn một con đường nơi người Kurds biểu tình hôm 3 Tháng Chín, 2012 tại trung tâm Beytussebap, cách biên giới Iraq 25 dặm. (Hình: AFP/GettyImages)


Cuộc hành quân nhằm tiêu diệt lực lượng nổi dậy người thiểu số Kurd đòi ly khai, có tên PKK, khởi sự vào tối ngày Thứ Tư ở Sirnak, tỉnh nằm về phía Ðông Nam sát với biên giới Iraq và Syria, và cũng là nơi thường xuyên xảy ra các cuộc giao tranh giữa quân PKK và lính Thổ Nhĩ Kỳ.


Khu vực hành quân phần lớn nhắm vào núi Kato, một khu vực hoang vắng trong tỉnh Sirnak. Tuy nhiên giới chức an ninh Thổ Nhĩ Kỳ cũng như dân chúng Iraq cho hay các phi cơ Thổ đã thả bom vùng tự trị của người Kurd trên lãnh thổ Iraq. (V.Giang)

Mỹ: Thị trường lao động tháng 8 còn yếu

 


WASHINGTON (Reuters) –Mức phát triển công ăn việc làm ở Mỹ giảm hẳn trong tháng 8, khiến nhiều quan sát viên cho rằng Quỹ Dự Trữ Liên Bang (Fed) sẽ phải bơm thêm tiền vào nền kinh tế, đồng thời cũng là tin xấu cho cuộc tái tranh cử của Tổng Thống Obama.










Tại một hội chợ việc làm ở New York hôm 7 tháng 9, 2012. (Hình: John Moore/Getty Images)


Danh sách nhân viên mới chỉ tăng 96,000 trong tháng qua, theo dữ kiện do Bộ Lao Ðộng Mỹ công bố hôm Thứ Sáu.


Tuy mức thất nghiệp giảm từ 8.3% xuống còn 8.1% trong tháng 7, giới hữu trách cho hay đó là vì nhiều người Mỹ nay thất vọng chán nản, không còn muốn đi kiếm việc nữa.


“Bản báo cáo cho thấy không có sự phát triển công việc làm như mong muốn, lương bổng, số giờ làm việc không tăng… có lẽ là sự thúc đẩy để Fed quyết định có hành động mới trong tuần tới,” theo lời Joseph Trevisani, trưởng chiến lược gia thị trường tại Worldwide Markets ở Woodcliff Lake, tiểu bang New Jersey.


Một số kinh tế gia Mỹ trước đó cho rằng số công việc làm tạo ra trong tháng qua có thể lên tới 125,000 hay hơn nữa. (V.Giang)

Vần thơ nhớ Mẹ

 


*Nguyên Bình/Người Việt Utah


 


Tôi muốn viết một bài thơ về mẹ


Ðọc lên rồi nước mắt lại trào rơi


Có phải chăng cái đẹp nhất trên đời


Thiêng liêng nhất cũng vẫn là tình mẹ


 


Chiếc võng đưa theo gió chiều nhè nhẹ


Mẹ ru con trong giấc ngủ yên lành


Con đau bệnh mẹ thức suốt năm canh


Nuôi con lớn tóc mẹ xanh nhuốm bạc


 


Mẹ thương con hơn biển trời bát ngát


Dẫu nhọc nhằn thân xác mẹ cưu mang


Sinh con đau chín tháng mẹ chẳng màng


Con khôn lớn mẹ trăm ngàn khổ cực


 


Viết vần thơ con không dùng bút mực


Mà viết bằng thổn thức của đời con


Thượng giới kia con biết chắc mẹ còn


Theo sát bước chân con nơi trần thế.

Tiếng Việt của chúng ta

 


* Phan Lục/Người Việt Utah


 


Là người Việt, chúng ta cần phải nói và viết tiếng Việt cho chính xác. Ðọc thấy nhan nhản những chữ dùng sai và những lỗi in sai trên các sách báo ở trong cũng như ngoài nước, tôi thật sự lo lắng tiếng Việt sẽ dần dần mất đi sự chuẩn xác vì chiều hướng sử dụng sai từ ngữ hoặc viết sai chính tả.


Tiếng Việt chúng ta phần lớn gồm những tiếng Hán Việt nên nếu không thông hiểu ngữ nghĩa thì rất dễ sử dụng sai, nhất là đối với các từ cùng âm khác nghĩa. Thời chúng tôi còn ở tiểu học, mỗi tuần đều học một giờ Hán tự rồi khi lên trung học thì học định nghĩa các danh từ Hán Việt trong môn Giảng văn. Do đó, thời ấy người ta sử dụng tiếng Việt tương đối chính xác. Việc biết nghĩa từ Hán Việt sẽ giúp chúng ta hiểu tiếng Việt sâu sắc hơn. Gần đây, dường như chương trình giáo dục ở nước ta ít chú trọng việc giảng dạy các từ Hán Việt nên có rất nhiều người dùng sai vì không hiểu ngữ nghĩa. Lúc đầu chỉ có một số người dùng sai, sau đó nhiều người bắt chước dùng theo rồi dùng mãi nghe quen tai nên không còn cảm thấy sai nữa. Sau đây là một số trường hợp sử dụng từ ngữ sai nghĩa rất phổ biến hiện nay :


Trong hầu hết các quảng cáo của các dịch vụ bảo lãnh thân nhân đều ghi “Thiết lập hồ sơ bảo lãnh cha mẹ, vợ chồng, hôn phu, hôn thê…” Các chữ “hôn phu” và “hôn thê” không có trong tự điển tiếng Việt và không có nghĩa gì hết. Ý người ta muốn nói bảo lãnh chồng chưa cưới tức là “vị hôn phu” hoặc vợ chưa cưới tức là “vị hôn thê.” Chữ “vị” ở đây nghĩa là “chưa” như “vị lai” nghĩa là “chưa đến” đồng âm với chữ “vị” là tiếng kính trọng để gọi một người như quý vị, vị chủ tịch, vị đại biểu… Trong nhiều bài viết về pháp luật của ông Phó tế NMS thường có các chữ “hôn phu, hôn thê” và cụm từ “…còn dưới độ tuổi vị thành niên.” Cụ thể một đoạn trong bài “Luật di trú và nhập tịch Hoa kỳ” của ông viết ngày 30 tháng 5, 2011 như sau: “g. Loại chiếu khán k-1 visa (Fiancee). Loại này cấp cho những người đã hứa hôn (hôn thê hay hôn phu). Những người này đã nhập cảnh Hoa Kỳ rồi thì phải lập hôn thú trong vòng 3 tháng, quá hạn này mà không làm hôn thú thì phải trở về nguyên quán. Nếu những người này có con dưới tuổi vị thành niên có thể được phép đem theo vào Hoa kỳ.” Ông vừa định nghĩa “hôn thê hay hôn phu” là những người đã hứa hôn mà đúng ra phải gọi là “vị hôn thê hay vị hôn phu” vì “vị hôn” (từ Hán Việt) nghĩa là “chưa cưới” bổ nghĩa cho chữ “thê” (vợ) hoặc “phu” (chồng). Còn “dưới độ tuổi vị thành niên” là độ tuổi nào? Chắc tác giả nghĩ “vị” là tiếng gọi một người và “thành niên” là trưởng thành nên muốn nói “dưới độ tuổi của người trưởng thành” chứ không hiểu “vị thành niên” nghĩa là “chưa trưởng thành” để chỉ các thiếu niên và thiếu nữ còn dưới 18 tuổi. Vậy tất cả những người dưới 18 tuổi đều được gọi là “vị thành niên” thì dưới tuổi này còn có tuổi nào nữa?


Còn âm “phu” có hai nghĩa khác nhau: “phu” nghĩa là chồng và “phu” nghĩa là người làm công. Cũng như “tử” nghĩa là con mà “tử” cũng nghĩa là chết hoặc “giá” nghĩa là lấy chồng mà “giá” cũng nghĩa là cái cáng (võng). Cho nên câu “Xuất giá tùng phu, phu tử tùng tử” nghĩa là “Lấy chồng thì theo chồng, chồng chết thì theo con” nhưng đã có người dịch đùa là “Ði trên cáng thì phải theo người phu khiêng, người phu khiêng có chết thì phải chết theo.”


Khi người chồng chết thì người đàn bà được gọi là “góa phụ” hay nôm na là “ở góa” nhưng có người lại nói “ở giá” trong khi “giá” nghĩa là lấy chồng chứ không phải nghĩa là mất chồng. Cũng âm “phụ” nếu ghép thành “phu phụ” nghĩa là vợ chồng, còn “phụ mẫu” nghĩa là cha mẹ. Âm “phụ” còn có nghĩa là “giúp” như phụ tá, phụ lực, phụ việc, phụ đạo, phụ giáo, phụ chánh v.v… hoặc nghĩa là “thêm vào” như phụ bản, phụ đính, phụ lục, phụ phí, phụ thu, phụ khuyết v.v…


Trong những thiệp cưới, người ta thường ghi “Trân trọng báo tin lễ thành hôn và vu quy của con chúng tôi” và dịch là “Have the honor of announcing the wedding ceremony of our children.” Như vậy, chữ “lễ thành hôn” đã được dịch là “wedding ceremony,” còn chữ “vu quy” sao không thấy dịch? Nếu muốn dịch cũng dịch là “wedding” thôi. Thật ra, chữ “lễ thành hôn” đã đủ nghĩa là “lễ cưới” áp dụng cho cả trai lẫn gái và “vu quy” chỉ là một hành động đi về nhà chồng của người con gái sau lễ cưới, tất nhiên là một phần trong lễ thành hôn. Nhiều người cứ tưởng từ “thành hôn” (marriage hay wedding) và “tân hôn” (just married) chỉ được dùng cho đàng trai thôi nên mới kèm thêm chữ “vu quy” vào dành riêng cho đàng gái (!).


Khi kiểm điểm một sự việc, người ta thường nêu lên những ưu điểm (điểm mạnh, điểm tốt) và những nhược điểm (điểm yếu, điểm xấu) chứ không phải là “yếu điểm” có nghĩa là điểm thiết yếu. Còn rất nhiều người lẫn lộn giữa hai cặp từ “điểm yếu” (từ thuần Việt) và “yếu điểm” (từ Hán Việt) cũng như “ đồng tính luyến ái” (những người cùng giới có quan hệ tình dục với nhau) với “đồng tình luyến ái” (hai người khác giới đồng lòng quan hệ tình dục với nhau) chỉ vì không có vốn kiến thức căn bản về từ Hán Việt. Thật ra, nếu chịu khó tra cứu từ điển tiếng Việt thì việc dùng từ sai như thế này sẽ giảm đi nhiều.


Có trường hợp những từ tương tự nhưng chỉ khác nhau có một cái dấu cũng làm cho nhiều người nhầm lẫn. Thí dụ: “Ðiển tích” nghĩa là văn viết ghi các sự tích ngày xưa (điển = ghi; tích = xưa) chứ không phải “diễn tích” vì trong tiếng Việt không có danh từ “diễn tích” mà chỉ có “diễn tả” hoặc “diễn giảng” v.v… Hoặc “trụ trì” chứ không phải “trù trì” hay “trú trì” vì chữ “trụ” có nghĩa là “còn đấy.” Hễ cái gì đang ở vào thời kỳ còn đấy thì gọi là “trụ.” Trụ trì Phật bảo nghĩa là Phật ở đời mãi mãi. Trụ trì tam bảo nghĩa là Phật tịch rồi nhưng còn tượng Ngài lưu lại. Trụ trì pháp bảo nghĩa là Phật tuy tịch rồi nhưng kinh sách của Ngài còn lưu truyền. Trụ trì tăng bảo nghĩa là Phật tuy tịch rồi nhưng còn các vị xuất gia tu hành kế tiếp làm việc Phật. Vì thế, có một vị sư nào làm chủ trông nom cả một ngôi chùa thì gọi là vị “sư trụ trì.” Cũng như nơi làm việc của một cơ quan gọi là trụ sở như trụ sở ủy ban… Trái lại, trú sở là nơi ở tạm, nơi trú quán. Có những trường hợp tuy khác dấu nhưng vẫn đồng nghĩa như “hấp thu” với “hấp thụ” và “tự điển” với “từ điển.” Nhưng trường hợp sau đây thì không thể chấp nhận là cùng nghĩa được. Danh từ “trùm sò” dùng để ám chỉ một người keo kiệt như vai Trùm Sò trong vở kịch Nghêu, Sò, Ốc, Hến. Còn kẻ cầm đầu một nhóm người thì gọi là “trùm sỏ” hay “đầu sỏ.” Hai cặp từ “trùm sò” và “trùm sỏ” không thể lẫn lộn với nhau được. Cũng như “kiêu ngạo” tức là kiêu căng thì không thể lẫn lộn với “chế nhạo” tức là chế riễu, nhạo báng nên không thể nói như một số người miền Nam: “Anh đừng kiêu ngạo tôi!” thay vì nói anh đừng chế nhạo tôi.


Cũng vì không thông hiểu nghĩa của từ Hán Việt mà nhiều người nói “nhà luật gia,” “nhà khoa học gia,” “nhà chính trị gia,” “nhà kinh tế gia” v.v… Ðúng ra chỉ cần nói “luật gia,” “khoa học gia,” “chính trị gia,” “kinh tế gia” v.v… vì “gia” nghĩa là “nhà” rồi hoặc nói “nhà luật học,” “nhà khoa học,” “nhà chính trị học,” “nhà kinh tế học” v.v…


Vô số trường hợp do không hiểu định nghĩa của từ Hán Việt mà sử dụng sai đã và còn có thể xảy ra dài dài.


Ngoài ra, do viết theo giọng nói địa phương nên sai chính tả cũng làm cho tiếng Việt mất chuẩn xác. Thí du : “nhà quàn” mà viết là “nhà hoàng,” “xe tơ” mà viết là “se tơ,” “sử dụng” mà viết là “xử dụng,” “chóng khô” mà viết là “chống khô” (hai cặp từ này trái nghĩa nhau), “xăm” là vẽ hình trên da bằng kim khác với “xâm” là xây xẩm mặt mày, “nhác” là lười biếng khác với “nhát” là rụt rè, “bít lỗ chứ không phải “bích lỗ,” “suôn sẻ” mà viết là “xuông xẻ,” “sáp nhập” mà viết là “sát nhập,” “chính xác” mà viết là “chính sác,” “xác xơ” mà viết là “sác sơ,” “trọn tình” mà viết là “chọn tình,” “chi tiết” mà viết là “chi tiếc,” “kín đáo” mà viết “kính đáo,” “tín nhiệm” mà viết “tính nhiệm”… thì thật là vô nghĩa v.v…


Việc đánh dấu chấm phẩy trong câu văn nếu không đúng chỗ sẽ làm sai hết ý. Thí dụ một trích đoạn: “Những ngày trong lao tù cải tạo chữ nghĩa bay theo mây theo gió.” Viết một mạch không ngắt câu như thế thì có thể hiểu là những ngày bay theo mây theo gió và lao tù là để cải tạo chữ nghĩa. Ta chỉ cần thêm dấu phảy vào sau chữ “cải tạo” thì ý thật rõ. Hoặc “Dưới trời trăng sáng suông và đủ để nhìn thấy đường.” hay “Thi hành chỉ thị của UBND thành phố.” Chưa hết ý mà đã chấm ngắt câu thì chẳng ai biết người viết muốn nói gì. Trong một chuyện vui, có quan tòa phán quyết “ở với vợ lớn, không được ở với vợ bé,” người chồng cầm phán quyết về sửa lại vị trí dấu phảy thì có ý trái ngược là “ở với vợ lớn không được, ở với vợ bé.” Dấu chấm phẩy trong câu văn xem ra cũng rất quan trọng.


Xem thế, không riêng gì từ Hán Việt mà cả từ Việt thuần túy cũng dễ bị hiểu sai mà viết lệch mất ngữ nghĩa nếu không chịu tìm hiểu ngôn ngữ học cặn kẽ bằng cách tra từ điển hoặc tự ái vặt hay chủ quan.


Ở miền Bắc và sau năm 1975 lại phát sinh những từ ngữ mới như “lô gic” (hợp luận lý), “lâm sàng” (trên giường bệnh) v.v… thật khó hiểu. Sao không gọi là “giải tỏa mặt bằng” mà gọi là “giải phóng mặt bằng” trong khi từ “giải phóng” chỉ nên dùng cho người như “giải phóng nô lệ”? Ðặt kế hoạch trồng trà nhiều khắp nơi thì gọi là “trồng đại trà” mới nghe tưởng trồng cây trà lớn. “Xây dựng gia đình” có nghĩa là lập gia đình thì còn nghe được chứ nói “Anh B xây dựng với chị X” thì cứ tưởng là hai người cùng đi xây nhà! Viết “cảnh ấy ấn tượng lắm” nghe không thông vì “ấn tượng” là danh từ không thể dùng như một tính từ được nên phải viết là “cảnh ấy gây một ấn tượng sâu sắc” v.v… Lại có chiều hướng ghép hai từ ngữ Hán Việt thành một như “giáo huấn và chỉnh đốn” thì gọi là “chỉnh huấn” nên có người bắt chước ghép sai. Hồi trong trại cải tạo, nghe một cán bộ quản giáo ra lệnh “có gì thì các anh phải phản phúc liền” làm tôi giật mình vì “phản phúc” có nghĩa là phản bội chứ không phải là “phản ánh và phúc trình” như người cán bộ nọ hiểu.


Ngay ở hải ngoại, nhiều người Việt cũng đã dùng những từ sai. Cụ thể trường hợp phiên dịch một văn bản từ tiếng Anh ra tiếng Việt thì có người gọi là “chuyển ngữ”mà không hiểu rằng “chuyển ngữ” có nghĩa là “ngôn ngữ được dùng để truyền thụ kiến thức” chứ không có nghĩa là phiên dịch. Ví dụ, ngày trước ở bậc đại học, người ta dùng Pháp ngữ để giảng dạy thì nay tiếng Việt được dùng làm “chuyển ngữ” trong đại học. Vân vân…


Ngày xưa, việc sửa bản thảo (sửa morasse) các sách báo được thực hiện rất kỹ lưỡng. Ngày nay, dường như công việc này được làm rất sơ sài hoặc không chú trọng lắm nên chữ nghĩa trên các sách báo có quá nhiều chỗ in sai khiến cho độc giả cảm thấy khó chịu. Việc viết hoặc in sai chính tả và chấm ngắt câu sai cũng làm giảm mất một phần giá trị của tác phẩm. Ðặc biệt đối với các quảng cáo, mặc dù có nhiều từ dùng sai mà tòa báo vẫn không dám sửa vì sợ đụng chạm tự ái của người thuê đăng quảng cáo.


Mong rằng mọi người đều lưu tâm sử dụng tiếng Việt chính xác trong mọi lĩnh vực để làm mẫu mực cho thế hệ trẻ, đặc biệt ở hải ngoại, học tập tiếng nước ta.

Tin mới cập nhật