Khủng hoảng chính trị tại Pakistan


Thủ tướng cách chức bộ trưởng quốc phòng, bị quân đội cảnh cáo


 


ISLAMABAD (AP) – Quân đội Pakistan hôm Thứ Tư cảnh cáo thủ tướng về “những hậu quả nghiêm trọng” sau khi ông cáo buộc tư lệnh lục quân vi phạm hiến pháp, tạo thêm trầm trọng trong cuộc khủng hoảng mà nhiều người tin rằng sẽ đưa đến sự sụp đổ của chính phủ hiện nay.










Tham mưu trưởng quân đội Pakistan, Tướng Ashfaq Pervez Kayani (phải), và Thủ Tướng Yousuf Reza Gilani xem thao diễn quân sự ở gần Bahawalpur, Pakistan. Ông Kayani bị cho rằng đã vi phạm hiến pháp. (Hình: AP/Khalid Tanveer)


Chính phủ Pakistan đã giải nhiệm bộ trưởng quốc phòng, một tướng hồi hưu được coi là đại diện quân đội trong một cơ chế dân sự, một chỉ dấu cho thấy cuộc đối đầu không che giấu trong quốc gia từng xảy ra nhiều cuộc đảo chánh của quân đội trong sáu thập niên lịch sử.


Tình trạng bất ổn chính trị là điều chính quyền dân sự Pakistan phải đối phó kể từ khi lên nắm quyền năm 2008 sau 10 năm dưới sự cai trị của chế độ quân sự độc tài.


Tình trạng đối đầu hiện nay đã gây khó khăn cho nỗ lực đối phó với thành phần khủng bố al-Qaeda và phiến quân Taliban, cũng như trong lúc có sự suy thoái trầm trọng về mối quan hệ giữa Islamabad và Washington, vốn rất quan trọng để có thể đạt được một giải pháp chính trị cho Afghanistan.


Cuộc đối đầu giữa quân đội và chính phủ của Tổng Thống Asif Ali Zardari trở nên trầm trọng sau khi có tiết lộ về một văn thư do cựu đại sứ Pakistan ở Washington gửi đến chính phủ Mỹ để nhờ giúp ngăn chặn ảnh hưởng của quân đội Pakistan.


Văn bản không chữ ký được gửi cho Washington kêu gọi Mỹ giúp đỡ khống chế quyền lực trong quân đội, đổi lấy một chánh sách an ninh thích hợp với Washington hơn. Trước đây đại sứ Pakistan ở Washington bị cáo buộc dính líu vào vụ này và đã từ chức.


Trong cuộc điều tra do Tối Cao Pháp Viện Pakistan tiến hành sau đó, Tham Mưu Trưởng Lục Quân Ashfaq Pervez Kayani và tư lệnh cơ quan tình báo quân đội Pakistan, Trung Tướng Ahmed Shuja Pasha, tường trình với tòa rằng văn thư nói trên là một phần âm mưu chống lại quân đội.


Tuần này, Thủ Tướng Yousuf Reza Gilani phát biểu trong một cuộc phỏng vấn dành cho tờ báo Trung Quốc rằng hai tướng Kayani và Pasha đã vi phạm hiến pháp khi có hành động nói trên. Quân đội bác bỏ lời cáo buộc và tố cáo lời cáo buộc của thủ tướng sẽ mang lại hậu quả nghiêm trọng đối với quốc gia.


Dưới áp lực của quân đội, Tối Cao Pháp Viện Pakistan ra lệnh điều tra xem thông tư gửi cho Washington có được sự phê chuẩn của Tổng Thống Asif Ali Zardari không, nếu có, sự việc sẽ đưa đến một buổi điều trần đàn hặc tổng thống.


Văn phòng Thủ Tướng Gilani sau đó loan báo, Bộ Trưởng Quốc Phòng Naeem Khalid Lodhi, một tướng hồi hưu và cũng là người trung thành với quân đội, được xem như là một cầu nối giữa cấp lãnh đạo quân đội với chính quyền dân sự, bị bãi nhiệm vì “có hành vi bất cẩn nghiêm trọng và không chính đáng”. Ông Lodhi bị thay thế bằng Nargis Sethi, một người thân cận với Thủ Tướng Gilani. (V.Giang, T.P.)

Trộm xe cảnh sát dù tay đang bị còng


INDIANAPOLIS (AP) –
Một người tình nghi sử dụng ma túy, bị bắt, nhưng đã đánh cắp một xe tuần tra của cảnh sát trong khi tay đang bị còng, sau đó phá hư xe rồi chuồn mất.










Hình của William Francis Blankenship, 22 tuổi, do cảnh sát Porter County, Indiana, cung cấp. Nghi can đang bị truy nã. (Hình: AP/Porter County Sheriff’s Dept.)


Sự kiện xảy ra ở vùng Tây Bắc tiểu bang Indiana. Nhân viên công lực cho biết đương sự hiện đang còn tại đào và không lấy theo vũ khí của cảnh sát có sẵn trong xe.


Nghi can William Francis Blankenship, 22 tuổi, lấy cắp chiếc xe của cảnh sát thị trấn Kouts thuộc Porter County vào hôm Thứ Ba. Sau đó anh dùng máy liên hợp của cảnh sát để hỏi chỗ lấy lửa hút thuốc trong xe nằm ở đâu, kể cả chìa khóa mở còng. Thay vì trả lời câu hỏi của Blankenship, cảnh sát yêu cầu anh đậu xe lại và đầu hàng cảnh sát.


Cảnh sát tìm lại được chiếc xe tuần tra vào sáng Thứ Tư “hư hại và bị ngâm dưới nước,” trong một hố nước thải ở LaPorte County kế cận. Nghi can không còn thấy trong xe, mặc dù súng lục, shotgun và cây súng trường của cảnh sát vẫn còn nguyên vẹn.


Vào đêm Thứ Ba, một xe cảnh sát trông thấy chiếc xe của nghi can chạy trước mặt có dấu hiệu khả nghi, liền ra hiệu dừng lại để xét hỏi. Anh Blankership đậu lại trước một tiệm tạp hóa, nằm ở địa điểm cách Chicago 50 dặm về hướng Ðông Nam. Sau đó, nhân viên cảnh sát còng tay anh và cho ngồi vào băng ghế sau của xe cảnh sát, rồi bước sang xe của nghi can để khám xét. Ðó là lúc mà anh Blankenship leo lên băng trước và lái đi mất.


Nhân viên công lực đang tìm hiểu xem, làm thế nào mà đương sự có thể bước ra khỏi băng ghế sau và bao lâu nhân viên cảnh sát mới phát giác xe đã bị đánh cắp. Tuy nhiên, nhân viên này liền báo cáo ngay với văn phòng cảnh sát Porter County về sự kiện xảy ra, đồng thời kêu gọi giúp đỡ. Không rõ anh Blankenship có bị còng vào xe không. (T.P.)

Sinh viên Trung Quốc du học Mỹ tăng kỷ lục


BẮC KINH –
Trung Quốc gửi sinh viên qua Mỹ học nhiều hơn bất cứ nước nào trên thế giới. Trong niên khóa 2010-2011, tại Mỹ có hơn 157,600 sinh viên Trung Quốc sang du học, tăng 23% so với năm trước, MSNBC trích thuật báo cáo của Viện Giáo Dục Quốc Tế (Institute of International Education-IIE).










Sinh viên Trung Quốc và Indonesia nghe hướng dẫn về thử nghiệm an toàn thực phẩm ở đại học University of Maryland. Số sinh viên Trung Quốc sang du học Mỹ tăng kỷ lục những năm gần đây. (Hình: Saul Loeb/AFP/Getty Images)


Người Trung Hoa đầu tiên sang du học Mỹ vào năm 1850, là một cư dân tỉnh Quảng Ðông, mở đường cho hằng ngàn người khác vào thế kỷ sau.


Ðợt sinh viên sang Mỹ du học cạn kiệt trong thập niên 1950 khi nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc mới thành lập, mở đường cho một cuộc sống nhiễu nhương và cô lập. Chương trình xuất ngoại du học chỉ bắt đầu lại vào năm 1974. Từ đó đến vài năm gần đây, hầu như chỉ những sinh viên tốt nghiệp mới được sang Mỹ qua chương trình tài trợ của các trường đại học.


Ngày nay, sinh viên hệ bốn năm du học tăng mạnh, đặc biệt trong hai năm qua. Vào niên khóa 2006-2007, có gần 10,000 sinh viên Trung Quốc ghi danh vào các trường đại học Mỹ. Sang niên khóa sau, số sinh viên tăng đến hơn 16,500 người. Trong niên khóa 2010-2011, con số này lên đến gần 60,000, chiếm 1/3 tổng số sinh viên Trung Quốc đang có mặt ở Mỹ.


Bà Peggy Blumenthal, nhân viên tư vấn cho giám đốc IIE, nhận định: “Ðiều chúng ta thấy là sự gia tăng giai cấp trung lưu ở Trung Quốc. Họ thừa khả năng cho con em qua Mỹ học. Sinh viên hệ bốn năm hầu như sang đây hoàn toàn với tính cách tự túc.”


Ông Charles Bennett, một nhân viên Tòa Ðại Sứ Hoa Kỳ ở Bắc Kinh, cho biết: “Sinh viên ngoại quốc chi tiêu $21 tỉ mỗi năm cho học phí và ăn ở tại Hoa Kỳ. Theo ông Bennett, đây là số tiền lớn đối với các cơ sở giáo dục của Hoa Kỳ, vào lúc mà nhiều nơi đang phải trực diện với vấn đề cắt giảm tiền tài trợ của chính phủ. (T.P.)

Châu Long (Kỳ 38)


LGT:
Lưu Bình-Dương Lễ là một truyện cổ tích quen thuộc của người Việt Nam, đã được dựng thành những vở chèo, tuồng, và kể lại qua 788 câu thơ lục bát. Nhà văn Mai Khanh đã tiểu thuyết hóa thành truyện Châu Long, mà Người Việt hân hạnh giới thiệu cùng quý vị độc giả trên trang báo và mạng Người Việt Online.


 


Kỳ 40


 


Lời quan dạy… gieo vào đầu nàng như dao chém đá! Lệnh của ông truyền ra, ai dám trái bao giờ! Như một gáo nước lạnh dội lên đầu nàng…


Nàng cúi đầu thưa:- Vâng ạ… nàng cũng quên hỏi là đi đâu? Làm gì?


Ông quan lại nói:


– Làm chóng lên con nhé… giờ ngọ ta sẽ khởi hành!


Lính đang cho mấy con ngựa ăn… Châu Long có đi ngựa bao giờ đâu!!!


Ôi chao ôi, nàng đâu có ngờ quan trên định đoạt bất thình lình như vậy!


Rảo bước về thư phòng… Mạnh Ðức vừa thấy bóng nàng đã reo lên:


– Em đi tìm anh mãi… anh ở đâu về thế? Sao anh không trả lời em? Cậu kéo nàng ngồi xuống ghế thủ thỉ: Anh ạ. Chiều nay thân phụ em đi vắng, mình đi câu cá nhé.


Châu Long muốn nói với Mạnh Ðức là nàng cũng phải đi theo hầu ông chủ. Xong nàng không muốn cậu bị thất vọng, nói:


– Em đã xin phép thân phụ em chưa?


Bàn tay bé nhỏ bịt miệng nàng, rồi thì thầm:


– Em làm việc gì ở đâu cứ có anh ở bên cạnh là cả hai cha mẹ cùng yên tâm!


Châu Long biết không thể nào dấu được Mạnh Ðức, vì thời gian đi mau quá, mà nàng còn phải thu xếp hành lý… bèn nói:


– Em phải tạm xa anh mươi ngày, vì anh phải đi theo hầu quan Ngự Sử…


Mạnh Ðức cụt hứng! Òa ra khóc.


– Không, anh đừng đi… anh ở nhà với em.


Nói xong đùng đùng cậu chạy lên tư thất… Quỳ xuống đất trước mặt cha mẹ nói:


– Thân phụ ơi, con không muốn cho Châu Lương xa con mười ngày đâu… mười ngày lâu lắm! Mà con có bao nhiêu là bài học chưa xong, nếu Châu Lương ra đi với thân phụ thì ai dạy con đây?


Chu Mạnh Tử nâng con đứng dậy, bà lấy khăn chấm nước mắt cậu, ông bà cảm động lắm! Vì có bao giờ mà Mạnh Ðức yêu mến ai như thế đâu!


Từ ngày xưa ông bà vẫn băn khoăn vì cậu thích chơi hơn học, ngày nay cậu khóc để xin giữ Châu Long ở lại để dạy cậu học hành… ông bà không ước mong gì hơn nữa, kéo Mạnh Ðức vào lòng bà nói với chồng:


– Ông đi kinh lý.. thì đem lính lệ đi. Chứ việc gì mà phải mang thư đồng đi theo?


– Mạnh Ðức ở nhà, vắng ông, nó đã buồn… lại vắng cả Châu Lương nữa, thì nó biết chơi với ai? Vả lại, ông nói là mang Châu Lương về cho Mạnh Ðức kia mà!


Quan Ngự Sử vuốt râu ngẫm nghĩ chưa trả lời… tiếng gõ cửa, Châu Lương khăn áo chỉnh tề, tay nải trên vai bước vào tư thất.


Mạnh Ðức nhảy sổ từ trên lòng mẹ xuống đất, ôm lấy chân nàng nói:


– Anh không phải đi nữa… em đã xin phép thân phụ em rồi, anh ở nhà với em.


Trong lòng Châu Long sung sướng, xong nàng nghiêm nét mặt, gỡ tay Mạnh Ðức ra, dịu dàng nói:


– Mạnh Ðức em! Quan Ngự Sử đã dạy, anh phải tuân theo, còn em… phải nghe lời nghiêm huấn chứ! Chừng mười bữa anh sẽ trở về, em ở nhà cố chăm chỉ học.


Mạnh Ðức rời tay nàng ra… gạt nước mắt, không nói gì…


Lần đầu tiên ông bà Chu Mạnh Tử thấy cậu con trai bướng bỉnh, nghe theo lời nói của Châu Lương.


Những câu nói của nàng tuy dịu dàng, mà cứng rắn như sắt nguội, cả hai ông bà thầm phục Châu Lương.


Quan Ngự Sử đứng dậy đi ra phía Châu Long và Mạnh Ðức vỗ vào vai nàng nói:


– Thôi, thầy tính lại… con ở nhà trông nom đèn sách của Mạnh Ðức cho thầy.


Nói xong ông quay lại bà nói:


– Bà bảo hai thằng Phú, Nghĩa sắm sửa theo tôi…


Nghe đến đây Mạnh Ðức nhảy lên ôm cổ bố, vuốt râu ông… ông bà nhìn nhau mỉm cười.


Châu Long lủi ra ngoài mất.


Chu Mạnh Tử đi kinh lý từ buổi trưa hôm nay… đêm đã khuya, trong nhà vắng vẻ.


Bà chủ mẫu cũng đi ngủ rồi, Mạnh Ðức học xong cũng lên giường đang ngủ mơ…


Ngoài trời tối như mực, nằm mãi không ngủ được, Châu Long mở cửa sổ trông ra ngoài, thấy trong phòng của Vân Lan còn ánh đèn sáng… nàng nghĩ thầm: Giờ này mà Vân Lan còn chưa đi ngủ, nàng đang làm gì? Nếu ta đánh bạo, xuống đứng dưới cửa sổ của nàng, giá nàng muốn gặp ta thì tốt cho ta biết mấy… mà giá ta thật là nam nhi. Thì không bao giờ ta dám táo bạo, làm hại đến danh giá của nàng. Thân phận ta là gái, ta mong mỏi gặp nàng… nếu nàng quả là người như ta đoán… ta sẽ có thể thú thật với nàng. Chứ từ hơn một năm nay, ta mang nặng mối bí ẩn của lòng, nếu có khách quần thoa hiểu lòng ta mà chia sẻ… cũng đỡ được phần nào, mà ta có thể nhờ nàng khi tiến kinh giúp ta tìm Lễ.


Nếu Lễ đã học tài thi đậu, ở trong kinh thành chắc các quan lại cũng biết nhau… nàng sẽ vì ta tìm cho thấy Lễ!


Ðứng dưới dãy hàng lang của Vân Lan, nàng đợi… mà chẳng biết là đợi gì?


Ðợi nếu Vân Lan mở cửa ra hóng mát… thì nàng sẽ khẽ gọi, nhưng… nhỡ hãy còn thị tỳ ở trong phòng thì làm sao?


Mà nếu tụi thị tỳ biết là Châu Lương đứng đợi tiểu thư ở ngoài hành lang trong đêm tối! Thì còn gì là danh tiết của tiểu thư!


Châu Long ngồi đợi đến hàng giờ… tới khi trong phòng tắt đèn… mới mò mẫm đi trở về phòng ngủ.


Vân Lan cũng muốn biết chuyện của Châu Lương, mà làm sao gặp được… làm thế nào cho khỏi tiếng tăm!


Mạnh Ðức được Châu Long chiều chuộng khi cha đi vắng, nàng đưa cậu ra bờ ao câu cá, bẻ cành cây làm cung nỏ cho cậu bắn chim, trèo lên cây… hái quả chín.


Vân Lan cũng gọi em lên nhà cho kẹo bánh luôn.


Cả hai người cùng một ý kiến là dùng Mạnh Ðức làm gián điệp hay con én đưa thư.


Một hôm, Châu Long đánh bạo viết một lá thư hồng dán dính ghép vào sách của Mạnh Ðức, để khi người chị rờ sách của đứa em trai xem bài vở sẽ trông thấy mảnh giấy, mà nàng đã viết cho Vân Lan.


Châu Long tính toán làm sao cho Mạnh Ðức đừng đánh mất.


Khi làm bài vở xong, Mạnh Ðức rủ:


– Anh Lương ơi, em học xong rồi… chúng mình đi chơi nhé.


Nàng giả vờ kêu nhức đầu… cáo từ đi chơi. Vì nàng biết không thể nào mà Mạnh Ðức ngồi không… thế nào cũng kiếm cớ đi ra ngoài vườn… nàng nằm im lặng như người ngủ… cậu đi lại trong thư phòng, hết đứng, lại ngồi.


Bỗng cậu vỗ trán nói:


– Em đem sách lên đọc cho chị Vân Lan nghe anh nhé!


Châu Long biết là Mạnh Ðức trúng kế… nhưng vội gạt đi. Thôi, chốc nữa anh hết nhức đầu… em sẽ đọc cho anh nghe. Ðừng làm phiền chị nữa.


Mạnh Ðức nũng nịu:


– Anh bị đau, em để cho anh nghỉ, ngày mai anh khỏi sẽ chơi với em, bây giờ em không muốn ngồi một mình… anh để cho em đi gặp Vân Lan nhé.


Châu Long cố ngồi dậy… sắp sửa sách của cậu, nàng ghép vào trang giấy mà cậu nói sẽ đọc cho chị nghe lá thư đầy hy vọng!


Mạnh Ðức ôm chặt cổ nàng… rồi cầm quyển sách biến mất!


Châu Long nhắm mắt cầu khấn thầm đức Phật Thích Ca và Quan Âm Thị Kính dun dủi cho Vân Lan đọc được thư của nàng…


Vân Lan đang ngồi uống nước trà… có một thị tỳ tay phe phảy chiếc quạt lông.


Mạnh Ðức không gõ cửa… hăm hở bước vào phòng chị vừa đi vừa nói:


– Chị Vân Lan ơi! Cho phép em ngồi chơi với chị, vì Châu Lương đang bị đau chị ạ.


Nàng vội hỏi:


– Châu Lương đau làm sao?


Mà nhớ lại có cô thị tỳ đứng bên cạnh nàng… nhỡ nó nghi là tại sao nàng lại băn khoăn về sức khỏe của người thư đồng!

Garden Grove mở thuyết trình giúp người mua nhà lần đầu


GARDEN GROVE (NV) –
Ban Phát Triển Cộng Ðồng Thành Phố Garden Grove sẽ có những buổi thuyết trình về chương trình giúp đỡ người dân trong thành phố muốn mua nhà lần đầu tiên, thông cáo báo chí của thành phố cho biết.










Khu trung tâm Garden Grove. Thành phố sẽ mở hai buổi thuyết trình giúp người mua nhà lần đầu vào Thứ Bảy 14 Tháng Giêng. (Hình minh họa: City of Garden Grove)


Buổi thuyết trình sẽ được tổ chức hai lần, vào lúc 9 giờ sáng và 1 giờ trưa, Thứ Bảy, 14 Tháng Giêng, tại Garden Grove Courtyard Center, 12732 Main Street, Garden Grove, CA 92840 (trong khu Village Green).


Buổi thuyết trình sẽ hướng dẫn các chi tiết căn bản để mua nhà, bao gồm cách làm thế nào để đủ điều kiện hợp lệ cho chương trình vay nợ từ thành phố, cũng như những thông tin liên quan đến trợ giúp tài chánh từ Garden Grove.


Hiện tại, Garden Grove đang có chương trình vay nợ được tài trợ từ ngân sách tiểu bang California, Proposition 1C CalHome. Chương trình vay nợ này được mở ra để giúp cho những gia đình có lợi tức thấp, hoặc rất thấp, vay một số tiền cần thiết để có khả năng mua nhà, condominium hoặc townhouse nằm trong phạm vi thành phố.


Khoản vay CalHome thuộc dạng cho vay được trả góp trong 30 năm (không cần thanh toán hàng tháng) không vượt quá số tiền là $60,000. Phân lời (interest rate) 3% sẽ được tính vào số tiền cho vay hàng năm.


Những ai muốn ghi danh vào chương trình giúp đỡ mua nhà của Garden Grove nên tới tham dự buổi thuyết trình này. Xin ghi danh giữ chỗ trước tại trang web www.comehometogardengrove.org/index.html; hoặc nếu có thắc mắc, xin quý vị gọi số điện thoại miễn phí tại Civic Center Home Loans (877) 570-5276, bấm số 3.

DB Sanchez phát biểu nhân ngày chống tệ nạn buôn người


WASHINGTON, DC –
Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez vừa có một phát biểu nhân Ngày Quốc Gia Quan Tâm Tệ Nạn Buôn Người, một thông cáo báo chí của văn phòng bà cho biết.










Dân Biểu Loretta Sanchez. (Hình: Người Việt)


“Hôm nay và mỗi ngày, chúng ta quan tâm và nâng cao nhận thức về tệ nạn buôn người trên toàn thế giới,” bản thông cáo trích lời Dân Biểu Sanchez nói. “Nạn buôn người không chỉ là một vấn đề liên quan tới tội phạm tư pháp mà nó là một cuộc tranh đấu cho cuộc sống và nhân phẩm của tất cả mọi người bao gồm nam, nữ và và trẻ em vô tội bị buộc vào hoàn cảnh nô lệ. Nạn buôn bán người là một trong những hoạt động kinh doanh bất hợp pháp lớn nhất trên thế giới. Phụ nữ và trẻ em chiếm gần 80% nạn nhân.”


Bà cho biết tiếp: “Hôm nay chúng ta hãy cùng nhau quan tâm nhiều hơn đến các nạn nhân của nạn buôn người và cùng nhau nỗ lực để chấm dứt tệ nạn vi phạm nhân phẩm con người này. Là dân biểu Quốc Hội, tôi hoan nghênh Ủy Ban Chống Tệ Nạn Buôn Bán Người tại Orange County và các tổ chức cộng đồng đã phối hợp để chống lại nạn buôn người đang gia tăng trong xã hội chúng ta. Mỗi người chúng ta đều có trách nhiệm để chống lại nạn buôn người. Tôi sẽ tiếp tục là tiếng nói mạnh mẽ chống lại tệ nạn buôn người, và công việc nâng cao sự nhận thức về tệ nạn buôn người là một bước tiến quan trọng trong quá trình tranh đấu.”


“Tôi kêu gọi mọi người trong cộng đồng hãy cùng nhau hành động để ngăn chặn vấn nạn và giúp đỡ những nạn nhân của nạn buôn người xung quanh chúng ta. Với nỗ lực chung, tôi tin rằng chúng ta có thể giúp rất nhiều những người đang cần sự hỗ trợ của chúng ta,” bà Sanchez cho biết tiếp.


Dân Biểu Loretta Sanchez (Dân Chủ) đại diện Ðịa Hạt 47 của California, bao gồm vùng Little Saigon. Bà là đồng chủ tịch nhóm Vietnam Caucus và là thành viên Nhóm Quốc Hội Chống Tệ Nạn Buôn Người (Congressional Caucus on Human Trafficking).

‘Không làm giàu, chỉ bảo tồn văn hóa’


Xuất bản sách Việt ngữ tại Ðông Bắc Hoa Kỳ


 


 


Tâm Việt


 


WESTMINSTER – Hôm rồi, ngồi cùng bàn với tôi ở bữa cơm tất niên của Hội Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh, có anh bạn hỏi tôi: “Ðược biết anh vẫn theo dõi chuyện sách vở, không rõ năm nay ở hải ngoại có sách gì đáng chú ý không anh?”










Bìa cuốn Lưu Hương Ký, thơ chữ Nôm và chữ Hán của Hồ Xuân Hương, Nguyễn Ngọc Bích phiên âm, phiên dịch, chú thích, do Tổ Hợp Xuất Bản Miền Ðông Hoa Kỳ xuất bản năm nay. (Hình: Tác giả cung cấp)


Tôi phải trả lời ngay, thật ra đã lâu rồi tôi không còn đủ sức theo dõi tình hình xuất bản như những năm xưa khi cứ đến mùa này là các báo vòi tôi một bài tổng kết văn học trong năm. Tuy nhiên, nếu anh chỉ muốn nói đến tình hình xuất bản ở miền Ðông thì vì gần gũi hơn, tôi cũng có được một vài thông tin đáng tin cậy.


 


Nhà xuất bản Tiếng Quê Hương


 


Ở miền Ðông Hoa Kỳ, hay ít ra ở vùng thủ đô, thì sinh hoạt xuất bản tập trung ở Virginia với nhà xuất bản Tiếng Quê Hương (TQH) của nhà văn Uyên Thao là năng động nhất, mỗi năm cũng phải ra đến 5, 6 cuốn, phần lớn là những sách giá trị, đáng đọc.


Như năm ngoái TQH đã có mấy cuốn sách dầy cộm viết thật sâu sắc như Hai mươi năm Miền Nam, 1955-1975, của tác giả Nguyễn Văn Lục (đặc biệt nói rất tỉ mỉ về các phong trào tuổi trẻ và phản chiến ở trong nước), và cuốn Việt Nam Trong Chiến Tranh Tư Hữu của tác giả Nguyễn Cao Quyền có tiểu tựa là “Nhìn Lại Cuộc Chiến 30 Năm”. Bên cạnh đó là mấy tác phẩm nhẹ nhõm song không phải là không có chiều sâu hay ngậm ngùi như Một Thời Oan Trái, tiểu luận của nhà văn Hải quân gốc Sơn Tây Phan Lạc Tiếp hay Những Mảnh Trời Khác Biệt, “tuyển tập 17 tác giả thuộc Không lực VNCH” do Hoàng Song Liêm thu thập.


Cũng ra năm ngoái là cuốn Núi Cao Vực Thẳm của Hồ Trường An, nghiên cứu “9 vóc dáng văn học VN thế kỷ 20” từ những bộ mặt nổi tiếng từ trong nước như Nghiêm Xuân Hồng, Võ Phiến, Vũ Khắc Khoan, Thanh Tâm Tuyền đến những tác giả thuộc thế hệ sau hoặc mới nổi lên sau này ở hải ngoại (Ðặng Phùng Quân, Trương Anh Thụy, Vũ Tiến Lập, Nguyễn Ngọc Bích); cuốn Mao Trạch Ðông, Ngàn Năm Công Tội của Tân Tử Lăng, một tác giả Trung Hoa viết rất chi tiết và sâu sắc.


Trong năm 2012, TQH có Cõi Trời Cõi Ta, của Hoàng Dung, một cây bút bác sĩ viết rất hấp dẫn về khoa học vũ trụ và về con người. Buồn Vui Ðời Thuyền Nhân là hồi ký của một người Việt gốc Hoa, dù đã sống 5-7 đời ở Hải Phòng song vẫn bị trục xuất ra khỏi VN khi Hà Nội đuổi người Hoa, cướp trắng gia sản của những người con dân VN này để lưu lạc sang Trung Quốc và cuối cùng đi định cư được ở Anh và rất thành công tại đó. Lững thững giữa đời của Lê Thiệp được gọi là “ký sự” nhưng nhiều phần là “hồi ký” về thời gian làm báo ở Sài Gòn, với nhiều vui buồn với các bạn bè trong thế giới đệ tứ quyền, ở một nước VN chiến tranh nhưng vẫn còn khá nhiều tự do ngôn luận và báo chí.


Cuối năm, TQH cũng cho ra cuốn sách biên khảo rất giá trị của nhà văn Thụy Khuê (ở Pháp) viết về phong trào Nhân Văn Giai Phẩm cách đây hơn nửa thế kỷ.


 


Cơ sở xuất bản Cỏ Thơm


 


Khác với nhà xuất bản Tiếng Quê Hương, được xem như một cơ sở thuần túy thương mại dù như những người chủ trương là những nhà văn, nhà thơ có cái nhìn rộng, hiểu biết về thế giới và cuộc sống chung quanh ta, cơ sở Cỏ Thơm chủ yếu là một tập hợp bạn bè thích văn nghệ và thích gặp nhau. Mỗi lần có một số Cỏ Thơm ra lò (mỗi ba tháng) là lại có một dịp để cho các cộng sự viên đến ăn uống chung vui với nhau, chuyện trò, nhận báo và giúp phân phối. Cứ như trong một gia đình nhiều con thích hội họp vậy! Nhưng không phải vì thế mà báo không có nhiều người tham gia góp bài, từ Pháp, từ Ðức, từ khắp các tiểu bang ở Hoa Kỳ hay tỉnh bang Gia Nã Ðại, thậm chí có cả những bài từ những nẻo xa xôi như Úc, Bỉ, Hòa Lan, Anh Quốc, v.v.


Do vậy nên cơ sở xuất bản Cỏ Thơm chủ yếu phục vụ cho nhu cầu xuất bản của các thành viên Cỏ Thơm mà phần lớn là sách truyện hay thơ, lâu lâu mới có một tác phẩm tiểu luận hay biên khảo như của nhà phê bình Trần Bích San hay nhà thơ Lưu Nguyễn Ðạt.


Chính các thành viên Cỏ Thơm trong năm cũng có người tự động in ấn sách của mình, kiên trì nhất là nhà văn, nhà thơ Tâm Minh Ngô Tằng Giao mỗi năm cũng có vài cuốn sách về Phật Giáo phổ thông, khi thì làm thơ, khi thì kể chuyện, khi thì dịch sách ngoại quốc.


Trong năm 2011, chẳng hạn, tác giả này có cuốn Niết Bàn dịch Nirvana in a Nutshell của Scott Shaw và cuốn Phật pháp cho Trẻ em dịch Dharma for Children của các tác giả Jing Yin, Ken Hudson, W.Y. Ho và Yanfeng Liu (cả hai cuốn do Diệu Phương xuất bản). Xem ở bìa sau cuốn Nirvana thì Tâm Minh Ngô Tằng Giao, ngoài hai cuốn Mưa Xuân / Spring Rain dịch thơ Anh và Ðà Lạt ngày tháng cũ, hiện đã hoàn tất 20 cuốn sách về Phật pháp trong vòng 11 năm qua rõ ràng là một thành tích rất đáng kể. Cũng dịch sách Phật trong 1, 2 năm qua nhưng đi sâu vào một số chuyên đề là những tác giả như Nguyên Ngọc Hoàng Thị Quỳnh Hoa dịch Tái sinh ở phương Tây (Reborn in the West: The Reincarnation Masters) của Vicki Mackenzie và Trần Uyên Thi dịch (rất thiện nghệ) sách của Ðức Ðạt Lai Lạt Ma. Trong năm, đặc biệt đáng chú ý là tập truyện song ngữ It Still Rains in Saigon / Sài Gòn Mưa Vẫn Rơi của nhà văn Phong Thu ở Maryland, được ra mắt rầm rộ ở nhiều nơi và cũng được đón nhận một cách khá nồng nhiệt vì tính cách thời sự cũng như nghệ thuật của cuốn sách.


Một thành viên khác của nhóm Cỏ Thơm là G.S. Phạm Văn Tuấn, ông có đam mê viết về tiểu sử của những người danh tiếng trên thế giới trong mọi ngành nhưng tập trung vào những ngành như âm nhạc, văn học và khoa học. Ông thường bỏ tiền túi ra in những tập này, một tập chừng 200 trang nói về khoảng mươi mười lăm nhân vật trong một quyển, có thể dùng vào một chương trình học tập phổ thông về thế giới.


 


Tổ Hợp Xuất Bản Miền Ðông Hoa Kỳ


 


Sinh hoạt từ năm 1985, Tổ Hợp Xuất Bản Miền Ðông (XBMÐ) Hoa Kỳ không chủ trương làm ăn ồ ạt vì những người chủ trương chỉ xem đây là nghề “tay trái,” làm để có phần đóng góp vào văn hóa VN ở nước ngoài chứ không chủ trương làm giàu. Vì vậy nên có người tả khá đúng nhịp độ xuất bản sách của Tổ Hợp là “tà tà”. Song tà tà nhưng không chết mà còn thường được xem là có những đầu sách khá chọn lọc.


Tỷ dụ, trong năm qua, Tổ Hợp cũng đã mang ra Tập 3 của bộ Nhìn Lại Sử Việt của tác giả Lê Mạnh Hùng, tiến sĩ sử học ở Anh, một bộ được xem là viết khá chính xác, phong phú và đứng đắn. Tập 1, ra năm 2007, viết về giai đoạn “từ tiền sử đến tự chủ” (939) và Tập 2, ra hai năm sau, đi “từ Ngô Quyền đến thuộc Minh” tức chủ yếu nói về giai đoạn Lý-Trần, đều đã tuyệt bản nên đã phải in lại và in thêm vì nhiều người muốn có đầy đủ cả ba tập. Ðến khi hoàn tất, Tiến sĩ Lê Mạnh Hùng dự tính sẽ thành một bộ 6 tập nhằm cung cấp cho chúng ta một bộ thông sử cập nhật và đáng tin cậy về lịch sử nước nhà.


Trước đó, trong năm 2010, Tổ Hợp XBMÐ Hoa Kỳ còn tung ra một tác phẩm rất đặc biệt về Cải cách ruộng đất ở miền Bắc mang tên Ngày Long Trời Ðêm Lở Ðất của một tác giả quốc nội, ông Trần Thế Nhân. Cuốn sách, viết rất lạ, được đón nhận như một mặc khải và lập tức Khối 8406 ở trong nước đã xin phép đưa lên Internet và đưa vào kho những tài liệu căn bản về lịch sử nước nhà trong thời gian qua, để cho người dân mở mắt ra về sự tác hại của chủ nghĩa CS trên đất nước ta.


Năm nay, tuy đề năm 2012 song Tổ Hợp đã hoàn tất hai tác phẩm từ cuối năm 2011, đó là:


Cuốn Lưu Hương Ký, thơ chữ Nôm và chữ Hán của Hồ Xuân Hương, tuy khám phá được ra từ những năm 1956-57 và được Trần Thanh Mại giới thiệu ở Hà Nội từ những năm 1963-64 song 50 năm qua, việc giới thiệu cuốn sách chỉ nhỏ giọt, không bao giờ hoàn tất. Lại còn một thời gian hơn 40 năm, bản gốc cuốn sách còn bị ông Ðào Thái Tôn giấu đi làm của riêng nên có lúc người ta tưởng nó đã mất. Nhưng nhờ nó được tìm lại vào cuối năm 2008 nên học giả Nguyễn Ngọc Bích đã có dịp đọc hết và bỏ thời giờ ra phiên âm và phiên dịch, chú thích lại từ đầu thành một quyển sách mẫu mực, trình bày thật đẹp với các bài thơ Nôm/Hán ở trang bên trái, đối diện với bản Quốc ngữ (và chú thích) ở bên phải để cho ai muốn có thể so sánh và đánh giá tác phẩm. Theo ông Bích, ông đã giới thiệu toàn bộ 44 bài thơ trong sách (15 bài thơ chữ Hán và 29 bài thơ Nôm) thay vì Hà Nội cho tới nay mới giới thiệu được có 31 trên 44 bài (chưa đầy 3/4). Không những thế, ông cho biết, ông đã sửa chữa được cả trăm lỗi trong các sách in ở Việt Nam về thơ Lưu Hương Ký, kể cả cuốn sách đồ sộ (748 trang) của Tiến sĩ Hoàng Bích Ngọc mang tên Hồ Xuân Hương: Con người-Tư tưởng-Tác phẩm (2003).


Ngoài ra, Hồ Trường An ở Pháp cũng có cuốn Ảnh trường Kịch giới là một cuốn “hồi ký rong chơi” về điện ảnh của Việt Nam tự do, dầy hơn 400 trang. Tổ Hợp đem ra cuốn sách này vì tin tưởng là cho đến nay, không đâu có một nỗ lực tương tự trả lại sự thật cho một nền điện ảnh khá sống động trong mấy thập kỷ, ít nhất cũng từ hai phim Kiếp Hoa và Bến cũ (1953) đến phim Ðất Khổ (1975) với hàng chục phim nổi tiếng làm nên một nền nghệ thuật thứ Bảy thật đáng ghi nhớ của Việt Nam, từ Chúng tôi muốn sống (1956) đến Người tình không chân dung, Hè muộn, Giỡn mặt Tử thần, Hồi chuông Thiên mụ, Người về từ đỉnh núi, Con Búp bê nhồi bông, Sau giờ giới nghiêm, Lệ đá, v.v. Ðây phải nói là mặc dù thiếu tài liệu, thiếu tủ phim, thiếu đủ thứ, Hồ Trường An cũng đã vận dụng được trí nhớ phi thường của anh cũng như của một số bạn bè mê xi nê Việt Nam để tái tạo dựng được gần như một cuốn bách khoa từ điển về phim Việt Nam một thời.

Mỹ có 24 người vô gia cư bị giết năm 2010


WASHINGTON (OCR) –
Hơn 100 người vô gia cư đàn ông lẫn đàn bà bị tấn công trên toàn Hoa Kỳ vào năm 2010, trong đó 24 người bị giết, theo báo cáo của một nhóm vận động cho người không nhà.










Paulus Cornelius Smit, 57 tuổi, một người vô gia cư bị giết hôm 30 Tháng Mười Hai, 2011, sau lưng thư viện Yorba Linda, California. (Hình: AP/Anaheim Police Dept.)


Báo cáo do tổ chức “National Coalition for the Homeless” công bố, nhấn mạnh đến mức độ nguy hiểm của dân vô gia cư trên khắp nước Mỹ, vốn dễ bị tấn công do thành kiến hoặc vì họ không có phương tiện tự vệ bản thân. Theo tổ chức này, một số trường hợp tấn công xuất phát từ lòng thù ghét, tương tự các tội bạo hành gây ra, do lòng kỳ thị chủng tộc.


Báo cáo đưa ra vào lúc cảnh sát Orange County ở California đang truy lùng nghi phạm giết người hàng loạt, từng ra tay hạ sát ba người đàn ông vô gia cư ở ba thành phố Anaheim, Placentia và Yorba Linda hồi tháng trước.


Theo “National Coalition for the Homeless,” trong năm 2010, có đến 113 vụ tấn công người vô gia cư trên toàn Hoa Kỳ, trong đó 24 người bị giết, chưa kể có nhiều vụ không hề được báo cáo. Năm 2009, số vụ tấn công là 177, với 43 người chết.


Trong thời gian từ 1999 đến 2010, số vụ tấn công được ghi nhận là 1,184. Những vụ tấn công liên quan giữa người vô gia cư với nhau không được kể đến.


Cũng theo báo cáo, hầu hết nạn nhân là người ở tuổi trung niên. Cụ thể là 65% người bị tấn công nằm trong hạn tuổi từ 40 đến 60, phù hợp với ba người bị giết hồi tháng trước ở Orange County. Trong khi kẻ tấn công lại là người có tuổi trẻ hơn. Trong số 1,000 vụ tấn công, 80% do người tuổi dưới 25 thực hiện. (T.P.)

Thiếu niên Afghanistan nổ bom tự sát, 1 bị thương


KABUL, Afghanistan (AP) –
Một thiếu niên mang bom đột nhập vào bộ chỉ huy cảnh sát Afghanistan ở thành phố Kandahar hôm Thứ Tư, cho nổ quả bom này và làm bị thương một cảnh sát viên, theo lời tư lệnh cảnh sát địa phương.










Một binh sĩ Mỹ canh gác tại nơi xảy ra vụ một thiếu niên Afghanistan nổ bom tự sát. (Hình: AP Photo/Allauddin Khan)


Không ai khác bị thiệt mạng trong vụ nổ ngoại trừ kẻ tấn công, xảy ra vào lúc trưa, theo lời tư lệnh cảnh sát tỉnh Kandahar, Tướng Abdul Razaq.


Thiếu niên này, vào khoảng 14 hoặc 15 tuổi, lọt vào cơ quan cảnh sát bằng cách nói dối là mang theo đơn kiện cáo để nộp cho giới hữu trách.


Khi vào đến bên trong, một cảnh sát viên chặn lại vặn hỏi thiếu niên này và ngay lập tức hung thủ cho nổ bom.


Văn phòng của Tướng Razaq bị phá hủy một phần và các cửa kính đều bị nứt nhưng không ai khác bị thương tích gì. (V.Giang)


 

Một phóng viên truyền hình Pháp tử nạn ở Syria


BEIRUT (AP) –
Phóng viên Gilles Jacquier của đài truyền hình Pháp France-2 Television tử nạn hôm Thứ Tư tại Homs, thành phố trung tâm của cuộc nổi dậy ở Syria.










Phóng viên truyền hình Pháp Gilles Jacquier tử nạn ở Syria hôm Thứ Tư. (Hình: AP)


Jacquier đi cùng một đoàn 15 ký giả quốc tế và các quan sát viên Á Rập trong chuyến đi bằng xe bus do chính quyền Syria tổ chức. Jens Franssen, một ký giả Bỉ trong đoàn, thuật lại trên đài truyền hình VRT: “Nhiều lựu đạn nổ và có một lúc 3 hay 4 trái nổ rất gần chúng tôi”.


Một ký giả Hòa Lan cũng bị thương và chính quyền Syria nói là có 8 thường dân khác tử thương trong vụ khủng bố này. Không rõ những lựu đạn từ phía nào ném tới.


Jacquier, 43 tuổi, đã từng đi làm phóng sự trong nhiều năm ở Afghanistan, Gaza, Congo, Iraq, Yemen. Ông là ký giả ngoại quốc đầu tiên chết ở Syria trong cuộc nổi dậy đã kéo dài 10 tháng. Nhà cầm quyền Syria trước đây cấm phóng viên quốc tế đến làm phóng sự, sau đó cho phép một số ít ký giả vào hoạt động nhưng hạn chế di chuyển, chỉ có thể đi trong những chuyến được chấp thuận và có nhân viên an ninh tháp tùng.


Trước đó trong ngày, Tổng Thống Bashar al-Assad bất ngờ xuất hiện trước một cuộc biểu tình hàng chục ngàn người ủng hộ chính quyền tại thủ đô Damascus, tuyên bố: “Chúng ta tin tưởng vào tương lai và sẽ chiến thắng âm mưu chống phá Syria đã đi tới giai đoạn chót”. (H.C.)

Newt Gingrich bị tố trốn lính thời chiến tranh Việt Nam


WASHINGTON (AP) –
Bóng ma chiến tranh Việt Nam trở lại trong cuộc tranh luận giữa các ứng cử viên tổng thống đảng Cộng Hòa hôm Thứ Bảy vừa qua ở Concord, New Hampshire.










Hai ứng cử viên Tổng Thống Newt Gingrich (phải) và Ron Paul trong cuộc tranh luận tại Concord, New Hampshire, hôm Thứ Bảy 8 tháng 1, 2012. (Hình: AP/Charles Krupa)


Ron Paul, dân biểu Texas, cựu chiến binh chiến tranh Việt Nam, bị các đối thủ chỉ trích về quan điểm hòa dịu với Iran, quay sang tấn công cựu Chủ Tịch Hạ Viện Newt Gingrich: “Tôi nghĩ rằng những người khi có thể nhập ngũ lấy ba, bốn hay thậm chí năm giấy hoãn quân dịch, thì không có quyền đưa những thanh niên của chúng ta ra chiến trường”. Ông nói thêm: “Tôi muốn ngăn chặn chiến tranh, nhưng ít nhất, như quý vị biết, tôi nhập ngũ khi được gọi”.


Gingrich đáp lại: “Vấn đề là tôi không bao giờ xin hoãn dịch. Tôi có vợ và một con…”


Paul: “…Khi bị gọi quân dịch, tôi đã có vợ và hai con. Và tôi đi…”


Ron Paul tốt nghiệp bác sĩ y khoa Duke University năm 1961 và bị động viên năm 1962, theo luật lúc đó các người cha cũng phải nhập ngũ trừ khi chứng minh là điều này gây khó khăn nặng nề cho gia đình. Ông phục vụ trong Không quân Hoa Kỳ với vai trò bác sĩ từ 1963 đến 1965.


Nhưng luật quân dịch thay đổi năm sau, cho phép tất cả những người cha được hoãn dịch không cần chứng minh tình trạng gia đình. Gingrich khai quân dịch khi 18 tuổi năm 1961 và được gọi làm hồ sơ giữa năm 1963. Hội đồng tuyển mộ nhập ngũ cho Gingrich hoãn dịch trên cơ sở có con nhỏ.


Khi bị Ron Paul gọi là “chickenhawk”, Gingrich phản đối: “Tôi không đủ điều kiện để nhập ngũ. Tôi đã không đủ điều kiện để nhập ngũ”. Chickenhawk là tên của giống diều hâu bắt gà, theo nghĩa bóng có nghĩa như “gà đội lốt diều hâu”, chỉ một người chưa bao giờ đi lính nhưng có chủ trương dùng quân lực hay hành động quân sự để thi hành đường lối đối ngoại.


Nói một cách chính xác, Gingrich được quyền hoãn dịch hợp pháp, tuy nhiên nếu muốn nhập ngũ ông có thể tình nguyện. Còn quan niệm của Ron Paul là nếu không đi lính thì không có tư cách đưa quân đội vào cuộc chiến tranh cũng không hoàn toàn thích đáng với thời đại này. Trong lịch sử Hoa Kỳ khoảng 2/3 các tổng thống đã phục vụ trong quân ngũ. Nhiều thành viên Quốc Hội đến nay cũng đã từng là quân nhân.


Nhưng khi luật quân dịch được bãi bỏ sau chiến tranh Việt Nam, chỉ còn khoảng dưới một phần trăm dân Mỹ tham gia quân đội tình nguyện. Cắt giảm ngân sách quốc phòng và chiến lược quân sự mới sẽ làm tỷ số này giảm hơn nữa và trong tương lai sẽ rất ít các viên chức dân cử là người đã đi lính. (H.C.)

Bill Gates và các doanh gia hàng đầu Mỹ tới Myanmar


YANGON (Reuters) –
Một phái đoàn các doanh gia hàng đầu Mỹ, gồm cả chủ tịch công ty Microsoft Corp., ông Bill Gates, sẽ viếng thăm Myanmar thời gian ngắn tới đây, theo các giới chức kỹ nghệ Myanmar cho hay hôm Thứ Tư. Ðây là chỉ dấu mới nhất về sự gia tăng trong mối quan hệ giữa Mỹ với quốc gia từ lâu nay vẫn bị cô lập dù vẫn còn lệnh phong tỏa.










Tỉ phú Bill Gates sẽ đến thăm Myanmar vào tháng tới. (Hình: Mark Wilson/Getty Images)


Cuộc viếng thăm này diễn ra chưa đầy ba tháng sau khi bà Hillary Rodham Clinton trở thành ngoại trưởng đầu tiên của Mỹ viếng thăm Myanmar từ hơn 50 năm qua và cho hay Washington sẵn sàng ủng hộ các nỗ lực cải cách cũng như có thể tháo gỡ các biện pháp cấm vận.


Chuyến viếng thăm dự trù diễn ra vào Tháng Hai, là điều không bình thường, vì xảy ra trong lúc vẫn còn có lệnh cấm vận của Mỹ, nhưng diễn ra vào lúc có các biện pháp cải cách chính trị quan trọng nhất ở quốc gia này kể từ khi quân đội nắm chính quyền năm 1962.


Giới doanh gia ở các quốc gia khác, phần lớn từ Á Châu, đã ồ ạt kéo vào thủ đô thương mại Yangon của Myanmar mấy tuần gần đây để tìm kiếm cơ hội làm ăn trong quốc gia với 60 triệu dân này, nơi được coi là thị trường sau cùng chưa khai thác ở Á Châu.


Một viên chức Myanmar cũng cho hay phái đoàn Mỹ sẽ gặp Tổng Thống Thein Sein, viếng thăm các thắng cảnh và gặp gỡ giới doanh gia trong nước. (V.Giang)

Ðề nghị đổi luật cấp thẻ xanh khiến di dân chống nhau


WASHINGTON (Washington Post) –
Với bằng cấp cao, công việc vững chắc và căn nhà ở Arlington County, bà Neelima Reddy và ông chồng có vẻ đang rất thành công. Nhưng họ luôn bực bội vì cảm thấy mình kẹt cứng không lối thoát.










Người Ấn Ðộ làm sổ thông hành sau khi có quốc tịch Mỹ. Dự luật di trú mới tại Hoa Kỳ làm cho các nhóm di dân chống nhau. (Hình: David McNew/Getty Images)


Bảy năm sau khi từ Ấn Ðộ sang Mỹ sống, hai vợ chồng chuyên gia trẻ này vẫn chờ đợi để được trở thành thường trú nhân.


Rogie Legaspi, chuyên huấn luyện các nhà giáo ở Baltimore, cũng đang chờ đợi ngày có thẻ xanh, 20 năm sau khi từ Philippines đến Mỹ.


Theo quy định của chiếu khán làm việc (temporary work visa), Legaspi và Reddy không được đổi chỗ làm hay có dự định gì lâu dài hơn hai năm, là thời hạn họ phải xin tái cấp chiếu khán nhập cảnh (visa). Dù có cùng nỗi khó khăn, các chuyên gia sinh trưởng ở nước ngoài này có thể sẽ phải đối đầu với nhau trong cuộc tranh chấp ngày càng gay gắt liên quan đến đề nghị cải tổ luật cấp thẻ xanh mang tên “Fairness for High-Skilled Immigrants Act”.


Dự luật này, hiện bị giam tại Thượng Viện, được đưa ra nhằm giải quyết vấn đề cấp thẻ xanh cho các di dân từ khắp thế giới đang làm việc ở Mỹ bằng chiếu khán tạm thời cho các công việc đòi hỏi kỹ thuật cao mà nước Mỹ không có đủ nhân sự.


Nhưng dự luật này bị bế tắc trong cuộc tranh luận cho là không công bằng cho công dân Mỹ đang phải kiếm việc trong thời gian kinh tế khó khăn và cũng vì cho rằng luật có lợi cho công dân các quốc gia lớn, đặc biệt là Ấn Ðộ, so với các quốc gia nhỏ hơn như Philippines.


Theo luật lệ hiện hành, chính phủ Mỹ có thể cấp 140,000 thẻ xanh mỗi năm cho thành phần di dân đến Mỹ với chiếu khán làm việc. Hàng trăm ngàn người ngoại quốc hiện đang đến Mỹ mỗi năm để làm việc trong những ngành nghề như dạy học, y tá, kỹ sư và các chuyên gia khác trong dạng này và phải xin tái cấp mỗi hai năm.


Họ phải được một công ty Mỹ hay cơ quan chính phủ bảo trợ và phải chứng minh được rằng không kiếm ra công dân Mỹ có thể hoặc muốn làm công việc này.


Tuy nhiên, sự trễ nải của tiến trình này khiến hàng trăm ngàn người, có những người đã ở Mỹ từ nhiều năm nay, vẫn phải dùng chiếu khán tạm thời. Nhiều người trong số này đến từ vài quốc gia Á Châu, đa số là Ấn Ðộ và Trung Quốc. Nhưng vì luật Mỹ hiện nay cũng giới hạn là mỗi quốc gia chỉ có được 7% số thẻ xanh, những người đến từ các quốc gia nhỏ hơn thường có thẻ xanh sớm hơn.


Dự luật “Fairness for High-Skilled Immigrants Act” sẽ sửa đổi điều này, hủy bỏ giới hạn 7% và cấp thẻ xanh theo nguyên tắc đến trước thì có thẻ trước.


Ðiều này đã tạo ra tranh cãi và có tố cáo rằng cộng đồng Ấn Ðộ đã vận động để đưa ra thay đổi luật. Một số di dân từ các quốc gia nhỏ hơn nói rằng họ có thể sẽ phải chờ đợi thêm mấy năm nếu luật được thông qua trong khi hàng ngàn người Ấn Ðộ được “chen vào hàng” một cách hợp pháp.


Nhưng bà Reddy, 31 tuổi, làm việc tại Fannie Mae và ông chồng, Vishal Iyer, chuyên gia thiết kế trang Web ở AOL, không đồng ý về luận cứ này.


“Tại sao người bạn đồng nghiệp của tôi từ Bulgaria có thẻ xanh trong sáu tháng trong khi vợ chồng tôi phải đợi bảy năm, chỉ vì chúng tôi sinh ra ở Ấn Ðộ?” Bà Reddy nói. “Chúng tôi yêu nước Mỹ. Chúng tôi muốn đóng góp cho nền kinh tế và nuôi dạy con ở đây. Nhưng thay vào đó, chúng tôi phải sống trong tình trạng bất định.” (V.Giang)

Mitt Romney: Nỗi lo âu của Cộng Hòa bảo thủ


Nguyễn Văn Khanh


 


Cánh Cộng Hòa bảo thủ đang tìm chiến lược ngăn cản không cho ông Mitt Romney trở thành ứng viên đại diện đảng dự cuộc tranh cử tổng thống năm nay, hoặc buộc người đang dẫn đầu cuộc vận động sơ bộ phải cam kết lắng nghe ý kiến của họ trước khi đại hội đảng được tổ chức vào Tháng Tám ở Tampa, Florida.










Ứng cử viên Mitt Romney, người đang làm cánh Cộng Hòa bảo thủ lo âu. (Hình: Justin Sullivan/Getty Images)


Tin ghi nhận được từ Văn Phòng Trung Ương Ðảng Cộng Hòa ở Washington DC cho hay hầu hết các nhân vật tiêu biểu cho thành phần bảo thủ của đảng đều tin South Carolina là chặng duy nhất có thể ngăn cản được khí thế chính trị ông Romney đang có sau hai chiến thắng ở Iowa và New Hampshire. Tiểu bang South Carolina được nói tới vì đa số cử tri Cộng Hòa, chủ trương hay ủng hộ chủ trương bảo thủ, không mấy hài lòng với lập trường cấp tiến của ông Romney, và là một trong những tiểu bang tôn giáo chiếm một vị trí quan trọng trong đời sống của dân chúng.


Tuy nhiên, để có thể xây dựng được thành trì cản bước tiến của ông cựu thống đốc Massachussetts, hai thành phần bảo thủ cốt lõi là nhóm Tea Party và nhóm hoạt động Tin Lành (Evangelical Christians) phải tìm được điểm đồng thuận mà đến giờ vẫn chưa có. Nhóm Tea Party vẫn chủ trương giới hạn bớt vai trò của chính phủ, cắt giảm ngân sách và không tăng thuế, trong khi nhóm hoạt động Tin Lành lại coi trọng những vấn đề mang tính xã hội, không chấp nhận cho phụ nữ phá thai và không công nhận hôn nhân đồng tính.


Thứ Sáu tới đây, khoảng 150 nhà lãnh đạo các Hội Thánh Tin Lành toàn quốc sẽ gặp nhau ở Texas để bàn thảo về những gì cần làm trước khi ông Romney trở thành ứng viên đại diện cho đảng. Mục Sư Jim Garlow, hiện đang cai quản một hội thánh rất lớn tại San Diego và cũng là người mạnh tiếng chống đối ý kiến cho cư dân đồng tính ở California được quyền kết hôn, nói rằng “vẫn còn đủ thì giờ để chúng tôi bán tính xem phải làm gì,” bảo thêm sau hội nghị mọi người sẽ nhìn thấy kế hoạch hành động để bảo đảm “tiếng nói bảo thủ phải được tôn trọng.” Mục Sư Garlow nói rõ ông Romney “là người không thể tin được” vì “không theo sát đường lối căn bản của đảng”.


Một viên chức của đảng Cộng Hòa nói theo chỗ ông nghe nói “giải pháp ủng hộ một ứng cử viên nào đó hình như đã được nói đến,” nhằm giúp hai thành phần bảo thủ quan trọng của đảng “ngồi lại với nhau”. Viên chức yêu cầu giấu tên này cũng cho biết “trong số các ứng cử viên đang được nói tới có ông Rick Santorum và ông Rick Perry”. Cựu Thượng Nghị Sĩ Santorum của Pennsylvania được xem là “hiện tượng” sau cuộc bầu sơ bộ ở Iowa, nhưng không thành công tại New Hampshire. Thống Ðốc Rick Perry được kể là thất bại nặng nề ở cả hai tiểu bang vừa kể, có thể sẽ sớm loan báo quyết định rời cuộc đua nếu không được phe bảo thủ cam kết ủng hộ để đi tiếp.


Cũng vào ngày Thứ Sáu, khoảng 500 nhà hoạt động cốt cán của nhóm Tea Party sẽ gặp nhau ở cuộc “họp mặt đặc biệt” tổ chức tại thành phố Myrtle Beach, South Carolina, để nghe hai ứng cử viên Newt Gingrich và Rick Santorum nói chuyện. Theo ông trưởng ban tổ chức Joe Dugan, mục tiêu ông muốn nhắm tới là các đảng viên “sẽ đồng ý ủng hộ một người,” nhưng ông cũng nhìn nhận “điều này rất khó” vì tất cả các người được mời dự họp mặt đều “có những suy nghĩ rất độc lập”.


Những hoạt động của phe bảo thủ không khiến dàn tham mưu của ông Romney nao núng. Bà Andre Saul, phát ngôn viên của ông Romney, nhắc lại trong bài diễn văn mừng chiến thắng đọc ở New Hampshire tối Thứ Ba, ông có báo trước “cuộc đua sẽ còn kéo dài” và điều quan trọng nhất là trong những ngày tháng tới, “ông Romney sẽ cho mọi người thấy ông là nhà lãnh đạo của mọi người, mọi giới”.


Bà Saul cũng nhìn nhận vẫn còn rất nhiều việc phải làm ở South Carolina, nhưng “đừng quên chính Thống Ðốc Nikki Harley của South Carolina là người ủng hộ Tea Party, nhưng đang hết lòng vận động cho ông Romney” và đó là bằng chứng rõ rệt nhất cho thấy thành phần bảo thủ của tiểu bang này sẽ ủng hộ “người họ biết sẽ thắng ông Obama vào Tháng Mười Một năm nay”.


Một mặt muốn cản ông Romney, nhưng mặt khác chính thành phần Cộng Hòa bảo thủ cũng lo âu chuyện xảy ra hồi 2008 sẽ tái diễn.


Lần đó, ứng cử viên của đảng là Thượng Nghị Sĩ John McCain, một chính trị gia cũng bị chỉ trích là “không bảo thủ đúng mức” nên không được ủng hộ khi đối đầu với ứng cử viên Barack Obama, cuối cùng ghế tổng thống lọt vào tay đảng Dân Chủ. Những người đang lên tiếng bày tỏ sự âu lo của họ về ông Mitt Romney cũng không quên ứng cử viên được họ chọn hồi năm 2008 chính là ông Mike Huckabee. Ông này thắng Iowa, nhưng chính vì sự chia rẽ của khối bảo thủ nên không thành công ở các cuộc bầu sơ bộ khác, và cuối cùng, tạo lợi thế chính trị cho ông John McCain.


Nhìn lại câu chuyện mới xảy ra cách đây một vài năm, ông Richard Land, chủ tịch Hội Ðồng Baptist Miền Nam, công nhận “lần đó (2008) chúng tôi đã phạm một lỗi lầm quá lớn”. Một nhà truyền giáo nổi tiếng khác là ông Gary Bauer cũng chia sẻ: “Khi có quá nhiều người cùng một ý hướng bảo thủ ra tranh cử, cuối cùng người khác sẽ có lợi.” Người có lợi lần này “chính là ông Romney”.


Ngay chính các ứng cử viên Cộng Hòa bảo thủ, vẫn chưa ai muốn nhường bước cho ai cả. Ban tham mưu của ông Gingrich tin tưởng sẽ thành công nếu ông Santorum và ông Perry cùng quyết định bỏ cuộc, để cử tri Cộng Hòa có cơ hội chọn giữa “cấp tiến” Romney và “bảo thủ” Gingrich. Những người ủng hộ ông Santorum thì đang cằn nhằn, cho rằng sau khi trở thành “hiện tượng” ở Iowa, nhân vật tiêu biểu cho cánh bảo thủ lại bị chính những người cùng khối đánh phá, khiến ông trở thành lu mờ ở New Hampshire và đang gặp nhiều khó khăn ngay tại South Carolina.


Nghe đồn, một trong những cố vấn của ông Santorum từng than thở “phải chi (cánh bảo thủ) biết nhường nhịn nhau” thì bây giờ đâu còn phải lo âu về ông Mitt Romney!


Cũng đừng quên các hoạt động của phe Cộng Hòa bảo thủ đang được thành phần cử tri cấp tiến quan sát rất kỹ.


Trong một cuộc tranh luận trên Internet, nhà bình luận Sally Kohn cho rằng sự thành công của cánh bảo thủ, nếu xảy ra, “chỉ là một bước thành công rất nhỏ cho một số người, nhưng là một bước thất bại khổng lồ cho đà phát triển xã hội,” ý muốn nói cánh bảo thủ sẽ đi ngược lại trào lưu xã hội hiện tại, sẽ tìm cách giới hạn quyền phá thai của phụ nữ và quyền kết hôn của người đồng tính, dù cả hai quyền này đang được luật pháp bảo vệ.


Một bình luận gia khác, bà Eileen Smith, chủ bút tạp chí định kỳ “In the Pink” ở Texas, lại đưa ra một nhận xét hoàn toàn khác lạ. Ngay sau khi ông Santorum được chú ý tại Iowa, bà cho rằng ông này thành công “chỉ vì những người bảo thủ Tin Lành không tin tưởng vào người theo tôn giáo khác”. Bà giải thích thêm: “Thành phần này thà bỏ phiếu cho ông Công Giáo John F. Kenndy hơn là đi ủng hộ ông Mitt Romney theo đạo Mormon.”

Làm việc từ thiện lòng ta mới nhẹ nhàng

 


Về bài: ‘Người đàn ông tìm việc làm: Một chuyện không vui’




Phần lớn mọi người cũng như bạn khi có ý định giúp đỡ ai đó thường muốn biết chắc chắn sự giúp đỡ hảo tâm của mình không bị lợi dụng.Chính vì sự đòi hỏi khắt khe đó mà nhiều lúc chúng ta đánh mất cơ hội được giúp đỡ đồng loại. Trước đây tôi cũng như bạn, nhưng sau này tôi có may mắn được một vị cao tăng cho tôi lời khuyên như sau : “Nếu có điều kiện thì cứ bố thí cho người xin, đừng bao giờ đặt câu hỏi vật phẩm bố thí được dùng như thế nào, vì đó là quyền của người nhận, miễn sao người nhận cảm thấy ít nhiều hạnh phúc hoặc niềm vui khi thụ hưởng vật phẩm bố thí – vậy là đủ rồi . Có vậy khi làm việc từ thiện lòng ta mới nhẹ nhàng vì được mang niềm vui cho người nhận và chính bản thân mình!”




Hôm nay bạn để vuột một cơ hội được giúp đỡ đồng loại, bạn cũng không nên buồn và áy náy nhiều, vì nếu hiểu được như trên tôi đã thưa với bạn và làm theo, thì tương lai xã hội và vô số những người khó khăn có phước được gặp bạn sẽ được bạn ban cho sự bố thí, Biết đâu ngày mai bạn lại gặp lại ông chú lỡ đường của ngày hôm qua . Chúc bạn luôn bình an và hạnh phúc ! mến




Hùng Nguyễn



Lực Lượng Ðặc Biệt Nam Hàn tập trận


PYEONGCHANG-GUN, Nam Hàn
Lực lượng đặc biệt của quân đội Nam Hàn luyện tập trong chương trình huấn luyện Mùa Ðông, ngày 11 Tháng Giêng, 2012, tại Pyeongchang-gun, Nam Hàn.






Cuộc luyện tập được thực hiện trong thời tiết khắc nghiệt, lạnh dưới -20 độ C, nhằm mục đích bảo vệ quốc gia trước khả năng tấn công của phía miền Bắc. (Hình: Chung Sung-Jun/Getty Images)

ASEAN họp tại Cambodia, bàn về tranh chấp biển Ðông


SIEM REAP, Cambodia (Kyodo) – Với áp lực của Việt Nam nhằm sớm đưa ra một nghị quyết tìm cách chấm dứt tranh chấp chủ quyền tại biển Ðông, Cambodia đã tổ chức một cuộc họp các giới chức thành viên Hiệp Hội Các Nước Ðông Nam Á (ASEAN) vào hôm Thứ Hai.









Bộ trưởng ngoại giao 10 quốc gia thành viên ASEAN tại cuộc họp ở Siem Riep, Cambodia. (Hình: AFP/Getty Images)


Giới chức cao cấp từ 10 quốc gia thành viên ASEAN họp tại Siem Riep đã thảo luận phương cách giải quyết tranh chấp chủ quyền giữa nhiều thành viên ASEAN với Trung Quốc và Ðài Loan.


Một nguồn tin ngoại giao nói rằng trong số bốn quốc gia ASEAN có tranh chấp chủ quyền biển, Việt Nam đã thúc đẩy Cambodia tổ chức hội nghị này, mặc dù xứ Chùa Tháp lưỡng lự bởi vì sự lệ thuộc của Phnom Penh vào Bắc Kinh, quốc gia chính tạo ra căng thẳng tại biển Ðông.


“Cho tới lúc này, thật khó cho Cambodia bởi lơ vai trò của mình trong khối ASEAN, chủ trì cuộc họp do Việt Nam đề nghị tập trung vào một chủ đề cụ thể, trong đó có vấn đề biển Ðông rất nhạy cảm. Cùng lúc đó, Cambodia không muốn làm mất lòng Trung Quốc, được coi là ‘đồng minh’ thân thiết nhất của Phnom Penh,” nhà ngoại giao nói.


Ông Nong Sakal, vụ phó vụ ASEAN của Cambodia, người chủ trì cuộc họp, nói với hãng thông tấn Kyodo rằng ngoài những văn bản đề nghị của Indonesia, Việt Nam và Philippines, hai quốc gia có tranh chấp chủ quyền biển Ðông, cũng đưa ra các tài liệu trình bày quan điểm của họ về việc thực hiện Quy Tắc Ứng Xử Biển Ðông.


Trong khi đó, Malaysia, quốc gia thứ ba có tranh chấp, sẽ cho biết quan điểm của họ “sau này”.


Việt Nam cũng đề nghị một cuộc họp thứ ba về đề tài này vào tháng tới để thảo luận phương cách đưa ra quan điểm chung của ASEAN về biển Ðông.


Indonesia, mặc dù không có tranh chấp chủ quyền trên biển, đã có một bước mạnh mẽ trong việc giải quyết tranh chấp và đã đưa ra một số đề nghị.


Quốc gia đông dân nhất Ðông Nam Á nói rằng Quy Tắc Ứng Xử Biển Ðông “nên được coi như một tài liệu chính thức để phát triển quan hệ giữa các quốc gia trong khi giải quyết tranh chấp trên biển Ðông bằng một giải pháp hòa bình”.


Brunei là thành viên ASEAN thứ tư có tranh chấp chủ quyền trên biển với các nước khác.


Lào, Myanmar, Singapore và Thái Lan cũng là thành viên ASEAN. (Ð.D.)

Vietnamese company teams with Bieber



 


 



 


 


Teen heartthrob and pop star Justin Bieber was expected today to help unveil a robot produced by TOSY Robotics of Ha Noi at the 2012 International Consumer Electronics Show in Las Vegas.


 


TOSY describes its creation as an “entertainment robot,” but didn’t provide any details before its launch. The company also created Topio, a ping-pong playing robot.



Bieber tweeted Wednesday morning about his appearance: “heading to vegas in the morning for CES. gonna see what is coming next. #gadgetNERD .”


 


But can the robot sing like Bieber?


California governor’s budget could hit most vulnerable with deepest cuts


Gov. Jerry Brown


 


 


By ZAINEB MOHAMMED


 


SAN FRANCISCO–Advocates for both ethnic communities and children have reacted with alarm to California Gov. Jerry Brown’s proposed budget.


 


The proposal aims to reduce the budget deficit from the $26.2 billion budget hole of a year ago to $9.2 billion. Doing that will require budget cuts and revenue generators amounting to $10.3 billion.


 


However, the cuts come mostly at the expense of low-income ethnic communities and children in particular.


 


Cuts would impact access to care


 


“The programs that impact the lowest income folks are getting cut and are going to hurt them in very significant ways because they impact access to care,” said Chad Silva, policy director of the Latino Coalition for a Healthy California.


 


People from ethnic and racial groups make up about 60 percent of those benefiting from the state’s Healthy Family program and 70 percent of people on Medi-Cal, California’s Medicaid program.


 


The governor’s proposal recommends a $1.1 billion cut to the CalWORKS program, which would affect nearly 600,000 low-income families and more than 1 million children living in poverty, including many in deep poverty, below 50 percent of the federal poverty line.


 


The governor proposes reducing eligibility for employment services, such as training opportunities and employment assistance, from 48 months to 24 months.


 


For children whose parents would no longer be eligible for aid under the reduced and restructured CalWORKS program, Brown recommends creating a new Child Maintenance program staring with the new fiscal year in October 2012. However, although income and resource eligibility criteria for the new program would be the same as it has been under CalWORKS, the average monthly grant for child-only cases would decrease from $463 to $392.


 


Additionally, programmatic changes the governor is calling for in Medi-Cal are troubling, say advocates for children and families, because their consequences remain unclear.


 


Brown proposes to transfer 875,000 Healthy Families beneficiaries to Medi-Cal and also to reduce the rates the state pays managed care providers by about 25 percent, beginning in October. Patient advocates worry that the sharply lower payments will lead to fewer providers willing to take on Healthy Families recipients.


 


Changes called ‘alarming’


 


Mike Odeh, the health policy associate for Children Now, stated, “It’s alarming because it’s a big change in a short period of time. Our concern is to make sure kids don’t lose coverage in the transition.”


 


Advocates also question whether Medi-Cal can handle the extra children due to the significant cuts to that program last year.


 


The governor’s proposal declares further that it will reform the payment model for federally qualified health centers and rural health clinics to trim $28 million in state health spending in the 2012-13 fiscal year.


 


Equally concerning to advocates are the proposed budget cuts to education.


 


If Brown’s tax initiative passes in November, K-12 schools and community colleges will be provided with nearly $4.8 million more than they received this fiscal year; however, without the passage of his plan, schools will face further deep cuts.


 


Within his proposal, Brown eliminates the requirement that schools provide transitional kindergarten instruction. Effectively barring 125,000 kindergarten students from California’s public school system, this change would mark the largest removal of students from public school classrooms in national history.


 


“There are a lot of unknowns right now, and it’s not looking very pretty,” Odeh said.


 


-Article reprinted courtesy of New America Media

School district will expand its number of ‘greener’ buses


 



 


GARDEN GROVE, Calif. — The Garden Grove Unified School District’s fleet of environmentally friendly vehicles continues to enlarge following a grant for the purchase of nine additional school buses powered by compressed natural gas (CNG).


 


With this latest award by the South Coast Air Quality Management District (AQMD), the region’s clean air agency, the GGUSD accepted $1.53 million for the new, lower-emission buses. The grant includes $151,524 per bus base price and $14,000 per bus for CNG fueling station infrastructure. The school district will provide $15,000 per bus in matching funds for a total contribution of $135,000.


 


The 50-passenger buses purchased through the grant are scheduled for delivery this spring and will replace nine older diesel-powered buses that will be taken off the road and scrapped. CNG buses emit no diesel soot, which is the source of approximately 84 percent of all air pollution cancer risk in the Southland.



 


With this new financial assistance, the district will soon operate 49 CNG-powered buses, 45 percent of its total fleet, which remains the largest inventory of clean-fuel buses among Orange County school districts.



 


The grant awards by the AQMD provide more than $8.8 million to 11 school districts in Orange, Los Angeles, Riverside and San Bernardino counties to remove 56 pre-1987 diesel school buses with greener replacements. The Brea-Olinda Unified School District was the only other grant recipient in Orange County ($1,186,668).


 


Grant funding for the new school buses is derived from California voter-approved Proposition 1B and the state’s Carl Moyer Program.


 


The GGUSD acquired its first CNG-powered buses though an AQMD grant in 2001 and currently operates 110 school buses.


 


Nguoi Viet 2


Tin mới cập nhật