Bà Trần Ngọc-Đàn

Ông Trần Đức Thắng

Kiến Trúc Sư Nguyễn Tường Quý

Cựu cố vấn John Bolton biết một số ‘bí mật chưa tiết lộ’ về Ukraine

WASHINGTON, D.C. (AP) – Cựu cố vấn an ninh quốc gia, ông John Bolton, từng “tham dự nhiều cuộc họp và có các cuộc thảo luận” về những vấn đề liên quan tới cuộc điều tra luận tội của Hạ Viện nhắm vào Tổng Thống Donald Trump nhưng hiện chưa được công bố, theo lời luật sư của ông hôm Thứ Sáu, 8 Tháng Mười Một.

Luật Sư Charles Cooper tiết lộ điều này trong một bức thư gửi đến Hạ Viện, có vẻ cho thấy rằng ông Bolton sẽ chỉ ra trước Hạ Viện nếu có phán quyết của tòa buộc ông phải làm điều này.

Lá thư nói trên được gửi cho luật sư cao cấp nhất của Hạ Viện, nhằm cho thấy có sự khác biệt giữa ông Bolton và người làm phó cho ông trước đây, ông Charles Kupperman, với các giới chức khác ở Tòa Bạch Ốc, đã hay đang làm việc nhưng đồng ý ra điều trần.

Lá thư nói rằng hai ông Bolton và Kupperman, không giống như các nhân chứng kia, đã thường có lời cố vấn cho ông Trump và do vậy có những tin tức nhạy cảm liên quan đến chính sách ngoại giao và an ninh quốc gia.

Ông Kupperman bị Hạ Viện gởi giấy đòi phải ra trả lời các câu hỏi của các ủy ban điều tra, nhưng ông này đi kiện cả Hạ Viện lẫn chính phủ của Tổng Thống Donald Trump.

Ông yêu cầu tòa phải quyết định là ông nên nghe theo bên nào – phía Hạ Viện đòi ông phải trả lời các câu hỏi hay phía Tòa Bạch Ốc ra lệnh cho ông không được đến Hạ Viện để được thẩm vấn.

Hạ Viện cũng yêu cầu ông Bolton đến ngày Thứ Năm, nhưng ông không xuất hiện.

Luật Sư Cooper đại diện cho cả ông Bolton và Kupperman.

Ông Cooper nói rằng cả hai ông Bolton và Kupperman đều sẵn sàng để ra trước Hạ Viện, nếu tòa có phán quyết có lợi cho phía Lập Pháp. (V.Giang)

[jwplayer iu3aV5oB-YzmDPLlM]

Cụ Bà Nguyễn Thị Năm

Bà Cố Teresa Nguyễn Thị Ba

Bà Nguyễn Tâm Thuận

Bà Quả Phụ Nguyễn Xuân Trinh

Thánh Lễ An Táng Linh Mục Richard Kennedy, cựu chánh xứ nhà thờ St Barbara

SANTA ANA, California (NV) – Thánh Lễ An Táng Linh Mục Richard C. Kennedy, cựu chánh xứ giáo xứ Saint Barbara, Santa Ana, được tổ chức một cách long trọng tại nhà thờ này vào sáng Thứ Sáu, 8 Tháng Mười Một.

Chủ tế cho buổi lễ là Giám Mục Kevin Vann, giám mục Giáo Phận Orange. Ngoài ra còn có Giám Mục Tim Fryer, giám mục phụ tá Giáo Phận Orange, và một số linh mục khác.

Linh Mục Richard Kennedy được phong chức năm 1973 và giữ chức chánh xứ giáo xứ Saint Barbara từ năm 1973 đến 1978. Ông đã giúp đỡ giáo dân gốc Việt trong suốt thời gian này.

Bà Lý Thị Thiên, cư dân Santa Ana, sụt sịt khóc ở ngoài nhà thờ: “Chúng tôi, hai vợ chồng và hai đứa con gái đến nhà thờ này từ năm 1977. Cha Richard tốt lắm, giúp chúng tôi rất tận tình. Cha cho (chúng tôi) quần áo, chăn lông và còn cho người chở đến tận nhà.”

Chồng bà, ông Nguyễn Văn Ẩn, nói: “Chúng tôi vẫn cầu nguyện hàng ngày cho ngài từ khi hay tin ngài bị bệnh.”

Anh Mai Đăng Quí Minh, ở Garden Grove, nói: “Tôi chưa bao giờ gặp cha nhưng tôi nghe cha mẹ tôi nhắc đến ông hoài. Họ nhắc đến những giúp đỡ ân cần của cha hồi gia đình tôi, lúc đó chưa có tôi và thằng em, thời mới từ Mississippi dọn qua đây.”

Nghi thức an táng được cử hành lúc 2 giờ trưa cùng ngày tại nghĩa trang Holy Sepulcher Cemetery, Orange. (Đằng-Giao)

[jwplayer PCAPbu9o]

Sinh viên biểu tình, té lầu chết, dân Hồng Kông đòi ‘báo thù’

Tin Tổng Hợp 08/11/2019:
-Trường hợp tử vong đầu tiên của sinh viên Hồng Kông tham gia biểu tình
-Nguyên nhân các cuộc biểu tình của sinh viên khiến Indonesia chấn động
-Một phụ nữ chết vì nâng ngực tại thẩm mỹ viện ở Sài Gòn
-Hàng trăm nữ sinh Việt Nam bỏ học ở Anh để đi làm lậu

Hàng ngàn người đi bộ ở Little Saigon vì ‘một nghĩa cử cao đẹp’

FOUNTAIN VALLEY, California (NV) – Hàng ngàn người tham dự ngày đi bộ để nâng cao ý thức sức khỏe tâm thần do Hội Sức Khỏe Tâm Thần Việt Mỹ (VAMHA-Vietnamese American Mental Health Association) tổ chức tại Mile Square Park, Fountain Valley, hôm Chủ Nhật, 3 Tháng Mười Một.

Trong ngày đi bộ, nhiều cơ quan thiện nguyện cũng cùng tham gia như CalOptima, Fountain Valley Hospital, Metal Health OC, Regional Center OC, BPSOS, BGCGG, Illumination Institute, Nami OC, GGUSD Mental Health, Hội Ung Thư Việt Mỹ, Viet-CARE, Pauline Caregiver, Southland.

Sau nghi thức chào cờ do Liên Đoàn Hướng Đạo Bạch Đằng Giang thực hiện là phần khai mạc do bà Anh Đào, hội trưởng VAMHA, kêu gọi: “Sự hiện diện của mỗi người chúng ta sẽ là một tiếng nói cho cộng đồng chung quanh nhận thấy rằng bệnh tâm thần cần được nhận biết và nói đến một cách công khai không ngại ngùng.”

Bà hội trưởng nhấn mạnh: “Cầu mong ngọn lửa bác ái luôn nung cháy tâm hồn chúng ta và sẽ chuyển thành những hành động tích cực không ngừng. Hãy phá đổ những bức tường lên án, và gạt đi các rào cản kỳ thị, nhân quyền của một con người cần được tôn trọng và yêu mến.”

Vừa đi vừa hát vang và hô khẩu hiệu cho sức khỏe tâm thần do Hội Sức Khỏe Tâm Thần Việt Mỹ tổ chức. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Sau giây phút khai mạc, đoàn đi bộ đã phát pháo với hàng người đi thật đông, cùng biểu ngữ lớn của Hội VAMHA do Bác Sĩ Cát Tường và Bác Sĩ Joey dẫn đầu, theo sau là hàng hàng lớp lớp các đoàn sinh Liên Đoàn Hướng Đạo Bạch Đằng Giang, cùng các thiện nguyện viên và người tham dự, vừa đi vừa hát vang và giơ cao các tấm bích chương khẩu hiệu với những câu như “Xin xóa bỏ 2 từ ‘Khùng’ và ‘Điên,’” “Tâm bệnh có thể chữa trị được,” “Mental Illness is not Terminal,” “Rất nhiều danh nhân có tâm bệnh,” “Everyone… need love including the Mentally Ill”…

Đoàn đi bộ vòng quanh hai vòng công viên trong ánh nắng chan hòa cùng dòng người hát vang đầy khí thế, sau đó trở về địa điểm xuất phát, nơi đã có sẵn thức ăn và nước uống do quận hạt tài trợ, được các thiện nguyện viên phục vụ chu đáo.

Nghi thức chào cờ do Liên Đoàn Hướng Đạo Bạch Đằng Giang thực hiện, khai mạc ngày đi bộ vì sức khỏe tâm thần. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Tiếp đó, Bác Sĩ Luật Khoa Brian Tôn hướng dẫn mọi người cùng ngồi xuống, tập những động tác về thiền. Trong những động tác hít thở nhẹ nhàng, không gian bao la chợt vắng lặng yên bình khi mọi người cùng thực tập thiền chánh niệm, buông bỏ hết mọi tạp niệm để trở về với tâm thanh tịnh.

Nói với phóng viên nhật báo Người Việt, Bác Sĩ Brian Tôn, người đã đào tạo hơn 500 giáo viên tại hai học khu Garden Grove và Anaheim, và hơn 30 trường đã sử dụng chương trình giảng dạy chánh niệm Mindfullness của ông, cho biết: “Theo kinh nghiệm cá nhân, tôi thấy tuổi trẻ hiện nay bị áp lực rất nhiều từ mọi nơi, trường học, bạn bè, hoặc xã hội, gia đình, cộng đồng. Không những chỉ cộng đồng Việt, mà còn những cộng đồng khác nữa, nếu mình có thể giúp được giới trẻ thì rất tốt, vì các em còn nhỏ, đôi lúc không đủ khả năng tự giúp mình, hơn nữa bị những áp lực ngoại cảnh chi phối, nhiều thống kê cho thấy giới trẻ bị khủng hoảng rất nhiều trong thời đại ngày nay.”

“Sức khỏe tâm thần cho mọi người rất quan trọng nhưng không được lưu tâm nhiều, ngày đi bộ hôm nay rất hay để mọi người biết và có sự chú ý đến nhiều hơn. Con người thường chú ý đến nhiều về thể xác, còn về sức khỏe tâm thần ít lưu tâm hơn. Đó là điều rất quan trọng cần phải chú ý từ trong gia đình cho tới ngoài xã hội. Những buổi đi bộ để gây sự chú ý trong cộng đồng rất đáng hoan nghênh,” Bác Sĩ Brian Tôn nói.

Các em thuộc Liên Đoàn Hướng Đạo Bạch Đằng Giang thực hành thiền chánh niệm theo hướng dẫn của Bác Sĩ Brian Tôn hướng dẫn trong ngày đi bộ. (Hình: Văn Lan/Người Việt)

Tham gia đi bộ suốt đoạn đường cùng với hội VAMHA, ông Phương Nguyễn chia sẻ: “Mỗi người rất tự do nhìn về người khác trên nhiều khía cạnh, nhất là về bệnh tâm thần. Là người may mắn, trời sinh ra mình là người bình thường, phải biết thương yêu giúp đỡ nhiều hơn cho những người bị mắc bệnh tâm thần, nhất là phải hiểu và nhìn họ với những tinh thần rộng mở hơn.”

Cô Đào Liên Hương, liên đoàn trưởng Liên Đoàn Hướng Đạo Bạch Đằng Giang, hằng năm đều cùng các đoàn sinh tham gia ngày đi bộ với Hội VAMHA, cho biết bà tham gia với hội này ngay từ ngày đầu mới thành lập, trong ngày đi bộ, liên đoàn sẽ phụ trách lễ chào cờ khai mạc, sau đó là các em đoàn sinh tham gia cùng đoàn đi bộ suốt hành trình, để có dịp hiểu hơn về căn bệnh này, và thông cảm hơn với người bệnh.

Cô Di Ái Hồng Sâm, sáng lập và là hội trưởng Hội SAM, chia sẻ: “Ở xứ Mỹ tự do không ai khinh thường, coi thường nhau, nhưng dù không nói ra, nhưng trong thâm tâm nhiều người vẫn nhìn những người mắc bệnh tâm thần với một cái nhìn khác, không muốn gần, thậm chí xa lánh hẳn. Phải hiểu đó là một chứng bệnh mà người mắc phải không làm điều gì sai, đó là một chứng bệnh mà họ không có quyền chọn lựa.” (Văn Lan)

[jwplayer PCAPbu9o]

‘Ngàn Đảo’ ở biên giới Canada-Mỹ, nơi mùa Thu nên đến

Khu vực Bắc Mỹ Châu nổi tiếng có năm hồ nước ngọt lớn, thường được người Việt biết qua cái tên “ngũ đại hồ” gồm có Lakes Superior, Michigan, Huron, Erie, và Ontario.

Trong số đó Lake Ontario là hồ có diện tích nhỏ nhất trong năm hồ, nhưng về dung lượng nước thì lại được xếp vào hạng thứ tư trong nhóm. Hồ nằm về phía Đông của lục địa Bắc Mỹ và tuôn chảy ra biển Atlantic qua con sông Saint Lawrence. Ngoài ra, hồ Ontario cũng là đường biên giới phân chia giữa tiểu bang New York của Mỹ và tỉnh Ontario của Canada.

Điểm đặc biệt hồ Ontario cũng là thượng nguồn của đầu sông St. Lawrence, một con sông có độ dài gần 1,200 cây số chảy từ hồ Ontario tuôn đổ ra biển Atlantic Ocean. Cũng giống như hồ Ontario, con sông St. Lawrence cũng chính là đường phân chia biên giới của Mỹ và Canada.

Không biết tự bao giờ hồ Ontario và con sông St. Lawrence đã cùng nhau nối kết lại thành một hình thù giống như là “cái phễu.”

Phễu là hồ Ontario với đầu phễu là nơi mà hồ Lake Erie nối liền với hồ Ontario qua con sông Niagara. Sự “gãy đôi” của con sông này đã tạo ra một ngọn thác lừng danh của vùng bắc Mỹ, đó chính là thác Niagara.

Cuống phễu chính là vùng Thousand Islands hay nói khác đi Lake Ontario chính là thượng nguồn của con sông St. Lawrence mà ngày nay trở thành một thắng cảnh du lịch nổi tiếng vùng Bắc Mỹ.

Còn đuôi phễu chính là con sông St. Lawrence dài gần 1,200 km chạy dài qua Montreal-Quebec đến suốt tận biển Đại Tây Dương.

Những luồng nước ngọt của “ngũ đại hồ” đều chảy nối lại với nhau và đổ dồn vào dòng sông St. Lawrence. Nhờ thế, con sông này trở thành một con đường giao thông huyết mạch hết sức quan trọng để các con thuyền lớn vận chuyển hàng hóa từ ngoài biển đến tận các tiểu bang xa xôi trong nội địa Mỹ và Canada.

Năm 1938, một cây cầu dài gần 1.5 cây số được hai nước Mỹ-Canada đồng ý xây dựng bắc ngang qua Thousand Islands để nối liền biên giới hai nước giúp cho sự giao thông hai nước thuận tiện hơn. Cầu được đặt tên là Thousand Islands International Bridge. Điểm đặc biệt nhất của cây cầu là đứng ở đây người ta có thể thưởng ngoạn phong cảnh toàn thể Thousand Islands mà không hề bị ngăn cách vì hai chữ biên giới.

Mùa Thu ở Thousand Islands. (Hình: ATNT Tours & Travel)

Thousand Islands hay nôm na gọi là “Ngàn Đảo” được xem như khởi đầu từ thành phố Kingston, thành phố một thời đã từng là thủ đô của tỉnh Ontario dưới thời thuộc địa của đế quốc Anh.

Theo các tài liệu thì Thousand Islands gồm có 1,864 đảo lớn nhỏ, nằm chi chít san sát bên nhau trên con sông St. Lawrence. Các chuỗi đảo này kéo dài từ thành phố Kingston dọc theo con sông có đến 80 cây số.

Tuy nhiên, không phải đảo nào trên sông cũng đều được gọi là đảo vì có một số các điều kiện. Để được gọi là đảo thì một hòn đảo phải có đủ các điều kiện như sau: luôn luôn đảo đá phải nhô trên mặt nước quanh năm, phải có diện tích lớn hơn 1 square foot, ít nhất phải có bất cứ hai loại cây nào đó còn tươi tốt hiện diện trên đảo.

Như đã nói, trên Thousand Islands có hơn 1,800 đảo và là biên giới giữa Mỹ và Canada nên cũng có ít nhiều điều lạ lùng mà ít nơi nào trên thế giới có được. Thí dụ như hòn đảo nhỏ Zavikon Island gồm hai đảo lớn nhỏ nhưng điểm đặc biệt là đảo lớn thuộc về Mỹ, còn đảo nhỏ lại thuộc về Canada. Người chủ của hai đảo này chắc có quốc tịch Italy nên ông đã cho xây một cây cầu nối liền hai Mỹ-Canada, ngay ở giữa cầu ông cho treo ba lá cờ Mỹ-Italy-Canada như cố ý cho du khách biết đến “cây cầu quốc tế ngắn nhất thế giới” hiện diện ở nơi đây.

Nếu “cây cầu quốc tế ngắn nhất thế giới” chưa kịp cho du khách hết kinh ngạc thì người ta lại có dịp ghé qua thưởng ngoạn đảo Heart Island (đảo tình yêu), trên đó du khách được thưởng ngoạn một ngôi lâu đài tình yêu tráng lệ Boldt Castle xây dựng rất đẹp nhưng chưa hoàn thành vì câu chuyện tình lạ lùng, đẹp và bi thương của nó! Không đến nơi đây thì quả thật là một thiếu sót lớn cho chuyến du ngoạn vùng “Ngàn Đảo.”

Bạn có thể tìm tham dự một tour cruise trên Thousand Islands để thưởng ngọan không gian “Ngàn Đảo” mà tôi cho là rất lý thú. Thí dụ, tại Rock Port có những chuyến cruise cách nhau mỗi giờ đưa du khách đi du ngoạn một vòng Thousand Islands trong khoảng một giờ đồng hồ, nhưng như thế cũng đã tạm đủ để du khách biết về các thắng cảnh chính của Thousand Islands.

Vào mùa Thu, dòng nước con sông St. Lawrence xanh thẫm màu cây trôi chảy lững lờ. Trên các hòn đảo dọc theo con sông, những hàng cây lá vàng đỏ ực, rực rỡ với ánh nắng ban mai hay dưới ánh nắng ban chiều, soi bóng xuống dòng sông St. Lawrence phẳng lặng. Cảnh sắc này làm cho du khách ngây ngất với cảnh trí thiên nhiên của tạo hóa. Thousand Islands không những cho du khách cảnh đẹp thiên nhiên mà còn cho chúng ta nghe và tận mắt nhìn lại chứng tích của một câu chuyện tình cảm động.

Câu chuyện tình của một nhà triệu phú Mỹ vào đầu thế kỷ 20 còn ghi dấu lại trên một hòn đảo của Thousand Islands mà ngày nay người ta đặt tên cho nó là hòn đảo tình yêu (Heart Island).

George Boldt là một cậu bé người Đức, di dân sang Mỹ với hai bàn tay trắng và khởi đầu làm việc trong một nhà bếp khách sạn. Nhờ vào sự cần cù và thông minh, ông nhanh chóng trở thành chủ nhân nổi tiếng của các khách sạn tại New York và Philadelphia.

Thắng cảnh Thousand Islands với các đảo nhỏ trên sông. (Hình: ATNT Tours & Travel)

Tháng Bảy, 1893, George Boldt đã có dịp đến Thousand Island và ông đã yêu ngay không gian ở nơi đây, Thousand Islands lôi cuốn ông khiến ông đã quay trở lại đây nhiều lần. Năm 1895, ông quyết định mua hòn đảo Heart Island và cho xây một lâu đài theo phong thái kiến trúc bên Đức nơi quê hương của ông thuở ấu thơ (Rhineland Castle) để tặng cho người vợ Louis yêu quý của ông. Ngôi lâu đài này được mệnh danh là lâu đài tình yêu “Heart Castle.”

Ngôi lâu đài được thiết kế với 120 phòng và ông đã chi ra hơn $2.5 triệu (thời đó) để xây cất, nhưng tất cả đã phải ngưng lại chỉ vì một bức điện tín, hơn 300 nhà thiết kế và xây dựng phải bỏ dở các công trình làm việc. Họ thu xếp rời khỏi đảo Heart Island và không bao giờ quay trở lại nơi đây để hoàn tất công trình của họ.

Nội dung của bức điện tín là báo tin bà Louis đã qua đời một cách đột ngột. Uyên ương đã gãy cánh nên tình yêu đành dang dở và lâu đài tình yêu cũng không bao giờ hoàn tất. George Boldt đã không màng đến Boldt Castle nữa từ khi vợ ông chia tay ông đi trước.

Ngôi lâu đài này đã không bao giờ hoàn thành và để trống như thế suốt 73 năm. Ngôi lâu đài làm tôi chợt nhớ ngôi lâu đài thần tiên Neuschwanstein Castle của nhà vua Ludwig II bên Đức, ngôi lâu đài thần tiên cũng bị bỏ dở sau khi nhà vua mất. Nhưng hai lâu đài mang hai ý nghĩa khác nhau. Tôi ngưỡng mộ tình yêu của George Boldt tỷ phú hơn tình yêu của một vị vua.

Mùa Thu nơi đây không phải chỉ đẹp với lâu đài tình yêu của George Boldt ở Thousand Islands mà còn đẹp với toàn không gian vùng Bắc Mỹ như Niagara Falls, Montreal, Quebec, New England. Nhưng riêng không gian Thousand Islands chắc hẳn sẽ là một nơi chốn làm lưu luyến bước chân của người du khách. Mùa Thu Thousand Islands làm tôi chợt nhớ đến đôi lời cuối bài hát “Thu Vàng” của Cung Tiến: “Chiều hôm nay trời nhiều mây vương/Có mùa thu vàng bao nhiêu là hương.” Hay lời thơ của Tế Hanh “Lá phong đỏ như mối tình rực lửa” dành cho người ông yêu!

Nếu bạn hỏi tôi, tháng nào đẹp nhất để du ngọan Thousand Island? Xin trả lời từ Tháng Năm đến Tháng Mười Một. Còn nếu bạn hỏi mùa nào đẹp nhất ở Thousand Islands thì tôi sẽ không ngần ngại trả lời ngay, mùa Thu.

Mùa Thu thì mỗi năm chỉ đến với Thousand Islands một lần, nhưng tình yêu và nét đẹp thì luôn hiện diện ở Thousand Islands quanh năm 365 ngày. (Trần Nguyên Thắng)


ATNT Tours đã có chương trình Tours cho năm 2019-2020

ATNT Tours tổ chức và hướng dẫn, có hướng dẫn viên nói tiếng Việt

=> ATNT Bus Tour sáng đi chiều về: 1-Tour Santa Barbara – Solvang. 2-Tour La Jolla – San Diego. 3-Tour Las Vegas (3 ngày 2 đêm)
=> Tour: Yellostone – Mt Rushmore
=> Tour: Niagara Falls – Toronto – Montreal – Quebec – Boston – New York
=> Tour: Russia – Bắc Âu: Russia – Finland – Sweden – Denmark – Norway
=> Tour Tây Âu: Anh – Pháp – Thụy Sĩ – Monaco – Ý
=> Tour Tây Nam Âu Châu: Morroco – Tây Ban Nha – Bồ Đào Nha
=> Tour Đông Âu: Poland – Hungary – Czech – Austria – Slovakia – Slovenia – Croatia – Germany (15 ngày)
=> Tour: Turkey – Greece
=> Tour: Israel – Jordan – Egypt
=> Tour: South Africa – Zimbabwe Safari
=> Tour South America: Brazil – Argentina – Peru
=> Tour Chile: Atacama – Santiago – Patagonia
=> Tour: Fiji Island – New Zealand: Auckland – Bay Of Islands, Australia: Melbourne – Phillip Island – Canberra – Sydney
=> Tour: Nepal – Bhutan – Tibet (optional)
=> Tours Nhật Bản Mùa Xuân – Mùa Thu
=> Tour Việt Nam: Những nẻo đường Việt Nam
=> Nhận làm visa nhập cảnh Miến Điện, Ấn Độ, Việt Nam, Russia, Brazil, Úc.
=> Renew passport Mỹ khẩn cấp và passport Việt Nam.

Xin liên lạc văn phòng ATNT Tours để biết thêm chi tiết:
9106 Edinger Ave., Fountain Valley, CA 92708
Điện thoại: (714) 841-2868 / (888) 811-8988
Website: www.atnttravel.com
Email: [email protected]

*Đón xem trên YouTube: ATNT Travel & Tours.
*Đón nghe chương trình Radio VNR 106.3 FM mỗi tối Thứ Bảy từ 10 PM đến 10:25 PM.


[jwplayer fu2bgcEn-YzmDPLlM]

Chán tôm cua ngoại quốc, dân Sài Gòn bỏ bạc triệu ‘săn’ cua cốm Cà Mau

SÀI GÒN, Việt Nam (NV) – Chán cua huỳnh đế Australia, tôm hùm Alaska, hiện dân sành ăn ở Việt Nam đang “săn” cua cốm nội địa để thưởng thức. Dù giá bán cả triệu đồng một ký, nhưng hàng có bao nhiêu cũng không đủ bán.

“Tôi đã từng ăn tôm hùm Alaska, cua hoàng đế Australia nhưng phải nói thật rằng vị ngọt và độ dai của hai loại này không bằng cua cốm (còn được gọi là cua hai da) Việt Nam,” anh Đỗ Minh (ở quận 7, Sài Gòn) nhận xét.

Loại cua này có lớp da non bên trong. Trong khoảng thời gian lột xác, cua cốm vào hang trú ngụ không di chuyển và lấp kín miệng hang để trốn tránh kẻ thù. Do đó, để bắt được cua cốm, nông dân chỉ còn cách đào hang nên số lượng cua rất hiếm.

Nói với báo VNExpress, chị Lệ Hằng, kinh doanh hải sản ở quận 8, Sài Gòn cho biết mỗi đợt thu gom hàng được khoảng 20 ký nhưng đều được khách đặt mua hết trong ngày.

“Năm nay, cua cốm hiếm hàng và nhiều người tìm mua ăn nên giá tăng 15% so với năm ngoái nhưng không có hàng để bán, thu gom bao nhiêu cũng không đủ. Loại 4-5 con một ký tôi bán đến 700,000 đồng ($30.1)/kg. Mỗi mùa tôi chỉ bán được 5-7 đợt là hết hàng,” chị Hằng cho biết.

Cũng săn lùng mua sỉ cua cốm mỗi ngày, anh Minh Hoàng, chủ cửa hàng hải sản ở quận Tân Bình, cho biết phải thu mua cua của hàng chục người dân bắt mỗi ngày nhưng vẫn không đủ cung ứng cho đơn đặt hàng của khách.

“Do cua tự nhiên không nhiều nên mỗi kg cua cốm loại 3-4 con một kg tôi bán với giá trên một triệu đồng (hơn $43), còn loại 4-5 con một kg có giá 800,000 – 900,000 đồng ($34.4 -$38.7), anh Hoàng nói.

Theo nhiều người nuôi cua ở Cà Mau, cua cốm bắt ngoài tự nhiên thịt sẽ ngon hơn do phải di chuyển nhiều để tìm thức ăn, thịt dai, đậm vị và giàu dinh dưỡng. Còn cua nuôi có thịt sẽ bở và mềm hơn.

Do cua cốm là loại đặc sản quý hiếm nên khi đánh bắt được, nhiều người để dành làm quá biếu hoặc để lại ăn chứ ít đem bán cho người tiêu thụ. Vì vậy, cua bán trên thị trường đa phần là hàng nuôi.

Để phân biệt cua nuôi và cua ngoài thiên nhiên thì cần quan sát bụng cua. Cua tự nhiên thì bụng thường sậm màu, có thể là xanh rêu hoặc nâu đất. Còn cua nuôi có phần bụng dưới thường trong, dáng yếu ớt, thịt mỏng.

“Cua cốm là cua đã tách vỏ khỏi thịt nhưng chưa bỏ vỏ như cua lột. Lựa cua cốm nếu không có kinh nghiệm sẽ nhận nhầm là cua bị phèn rũ,” anh Đinh Quốc Hưng, một người chuyên buôn cua ở huyện Năm Căn, tỉnh Cà Mua cho biết.

Cua cốm chỉ có theo mùa. Chúng thường có nhiều vào giữa Tháng Mười Âm lịch. Điểm đặc biệt của loại này là có phần gạch ngon và nhiều chất bổ dưỡng. Đây là lớp chất dinh dưỡng mà cua dự trữ để nuôi cơ thể trong những ngày lột xác không đi kiếm ăn được. Gạch cua cốm có màu vàng nhạt, thơm ngon, béo, bùi, không bị cứng và ăn không ngán như gạch son ở cua gạch. (Tr.N)

[jwplayer Cse5iqrY]

Carli Lloyd lập cú đúp, đội tuyển nữ Mỹ thắng Thụy Điển 3-2

Tối Thứ Năm, 7 Tháng Mười Một, trên sân vận động Mapfre Stadium, Columbus, Ohio, đội tuyển nữ Hoa Kỳ có trận đấu giao hữu với đội tuyển nữ Thụy Điển với kết quả chung cuộc Hoa Kỳ thắng 3-2.

Đây là trận đấu ra mắt đầu tiên của tân huấn luyện viên đội tuyển nữ Hoa Kỳ, Vlatko Andonovski, thay thế cho bà Jill Ellis vừa từ nhiệm sau khi chuyến du đấu Victory Tour kết thúc.

Thủ quân Carli Lloyd lập cú đúp, Christen Press ghi thêm bàn thắng và Hoa Kỳ dẫn trước 3-0 ngay trong hiệp đầu. Bước sang hiệp nhì cả hai bên đều có những thay đổi và Thụy Điển có hai cơ hội rút ngắn tỷ số xuống còn 3-2 cho đến khi kết thúc trận đấu.

Với trận thắng này, đội tuyển nữ Mỹ tạo thành tích 19 trận thắng,1 thua và 3 hòa trong năm 2019 và có đến 22 trận bất bại.

Trong thời gian đầu trận đấu, Hoa Kỳ gần như kiểm soát thế trận với Carli Lloyd sớm mở tỷ số ở phút thứ 6 từ đường chuyền của đồng đội Christen Press ở cánh phải, thực hiện cú sút chân phải đưa banh đi sà qua khỏi thủ môn Thụy Điển Hedviq Lindahl vào lưới.

Đến phút 28, Press gia tăng khoảng cách biệt lên 2-0 cũng từ cánh phải, sau khi nhận banh thọc sâu của đồng đội, dẫn banh thoát nhanh xuống, qua khỏi hai hậu vệ áo vàng rồi tung ra cú dứt điểm ghi bàn thắng thứ 50 của mình trong các cuộc tranh tài quốc tế. Press là cầu thủ Mỹ thứ 11 đạt đến cột mốc này.

Tân huấn luyện viên đội tuyển nữ Mỹ Vlatko Andonovski. (Hình: Jamie Sabau/Getty Images)

Theo AP, huấn luyện viên Andonovski sau trận đấu cho biết: “Chúng tôi biết chúng tôi muốn chơi như thế nào, và tôi nghĩ chúng tôi đã chơi tốt, kiểm soát trận đấu. Điều duy nhất chúng tôi có thể thi đấu tốt hơn đặc biệt là trong hiệp hai nhưng chúng tôi sẽ phải cần thêm thời gian để điều chỉnh đối với các cầu thủ.”

Ba phút sau, Carli Lloyd có cơ hội lập cú đúp cũng với pha ghi bàn bằng chân phải từ đường chuyền của Tobin Heath ngay trong khu vực cấm địa.

Lloyd – từng có đến 22 trận đấu ghi hơn một bàn thắng – đã có 120 bàn thắng trong các trận cầu quốc tế và dẫn đầu đội tuyển nữ Mỹ trong năm nay với 15 lần tung lưới đối phương.

Mặc dù bị dẫn trước ba bàn trắng trong hiệp đầu, nhưng các cô gái áo vàng Bắc Âu không chịu buông xuôi trước 20,903 khán giả, luôn tận sức tìm cơ hội để thu ngắn khoảng cách biệt và các cô gái áo vàng đã thực hiện được ở phút 75 khi Anna Anvegard xỉa banh bằng chân phải từ khoảng cách gần khung thành vào lưới từ đường căng ngang của đồng đội ở cánh phải.

Và ba phút sau đó, cũng chính nữ cầu thủ Thụy Điển này, ghi thêm bàn thắng thứ nhì nhẹ nhàng đưa banh vào lưới trống khi thủ môn Alyssa Naeher, dâng lên cao nhưng không thể cản phá banh của đối phương, thu ngắn cách biệt còn 3-2 và tỷ số này giữ nguyên cho đến khi kết thúc trận đấu.

Trận đấu này, đội tuyển nữ Mỹ thiếu vắng hai cầu thủ trụ cột như Megan Rapinoe và Alex Morgan.

Trận giao hữu kế tiếp của đội tuyển nữ Mỹ so tài với Costa Rica diễn ra vào lúc 5 giờ chiều Chủ Nhật, giờ California, trên sân TIAA Bank Field, Jacksonville, Florida, được đài ESPN2 truyền hình trực tiếp. (TTC)

[jwplayer XecyFekS-YzmDPLlM]

Đằng sau vụ Hoa Kỳ thu hồi gà ác và cá tra fillet nhập cảng từ Việt Nam

Cuối Tháng Mười và đầu Tháng Mười Một 2019, Bộ Nông Nghiệp Hoa Kỳ (USDA) ra lệnh thu hồi gần 20 tấn gà ác và một số lượng không rõ sản phẩm cá tra fillet từ Việt Nam nhập cảng vào Mỹ. Tại sao có việc thu hồi này và nó có ảnh hưởng với người Việt ra sao?

 

Dân chủ thắng lớn bầu cử hai tiểu bang Cộng Hòa (1/2)

Trong cuộc bầu cử hôm Thứ Ba, 6 Tháng Mười Một, đảng Dân Chủ tiểu bang Vỉginia thắng thêm ghế, lần đầu tiên trong 26 năm kiểm soát quốc hội tiểu bang. Đảng này cũng thắng chức thống đốc tiểu bang Kentucky.

 

Dân chủ thắng lớn bầu cử hai tiểu bang Cộng Hòa (2/2)

Trong cuộc bầu cử hôm Thứ Ba, 6 Tháng Mười Một, đảng Dân Chủ tiểu bang Vỉginia thắng thêm ghế, lần đầu tiên trong 26 năm kiểm soát quốc hội tiểu bang. Đảng này cũng thắng chức thống đốc tiểu bang Kentucky.

 

 

Phái đoàn thương mại Mỹ thăm Việt Nam, ký 5 hợp đồng lớn

HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Một phái đoàn thương mại Hoa Kỳ, bao gồm 35 người, đại diện 17 doanh nghiệp, do ông Wilbur Ross, bộ trưởng Bộ Thương Mại Mỹ, dẫn đầu đến thăm Hà Nội, gặp các giới chức Việt Nam, và ký năm hợp đồng lớn, hôm Thứ Sáu, 8 Tháng Mười Một, thông cáo báo chí của tòa Đại Sứ Mỹ tại Hà Nội cho biết.

Việt Nam là một chặng trong khuôn khổ chuyến thăm ba nước của phái đoàn doanh nghiệp Hoa Kỳ ở Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương, bao gồm Thái Lan và Indonesia.

Trước khi làm việc, phái đoàn được ông Daniel Kritenbrink, đại sứ Mỹ tại Việt Nam, chào đón.

Sau đó, phái đoàn gặp Thủ Tướng Nguyễn Xuân Phúc, Bộ Trưởng Công Thương Trần Tuấn Anh, Hiệp Hội Thương Mại Hoa Kỳ, và các bên liên quan khác trong khu vực công và tư của Việt Nam, để thảo luận về hợp tác thương mại và đầu tư Hoa Kỳ-Việt Nam trong lĩnh vực năng lượng, y tế, vận tải, và đô thị thông minh.

Ông Ross và ông Phúc đã chứng kiến việc ký kết năm thỏa thuận kinh doanh lớn cùng các biên bản ghi nhớ (MOU) giúp gia tăng hơn nữa quan hệ đối tác thương mại Hoa Kỳ-Việt Nam.

-Công ty AES có trụ sở tại Virginia đã ký một biên bản ghi nhớ với Bộ Công Thương nhằm củng cố hợp tác trong dự án nhà máy điện tuabin khí chu trình hỗn hợp Sơn Mỹ 2.

Hồi Tháng Chín, chính phủ Việt Nam đã phê duyệt dự án có khoản đầu tư $1.7 tỷ này, cùng với kho nhập cảng khí hóa lỏng (LNG) Sơn Mỹ trị giá $1.4 tỷ. Như vậy, nhà máy này có tổng số vốn đầu tư $3.1 tỷ, và sẽ đóng vai trò lớn trong việc định hình tương lai năng lượng của Việt Nam bằng cách đa dạng hóa nguồn năng lượng. Theo dự trù, nhà máy điện này sẽ bắt đầu hoạt động thương mại vào năm 2024.

-Công ty Varian Medical Systems, có trụ sở tại California, ký kết một biên bản ghi nhớ với Viện Trang Thiết Bị và Công Trình Y Tế Quốc Gia, nhằm hợp tác chiến lược trong bảo trì và kiểm định các máy gia tốc tuyến tính Varian hiện có và trong tương lai. Việc này sẽ giúp tối đa hóa số lượng bệnh nhân ung thư có thể được điều trị bằng máy gia tốc tuyến tính Varian trong một ngày. Để giúp chuyển giao các biện pháp điều trị ung thư hiệu quả tại Việt Nam, Cơ Quan Thương Mại và Phát Triển Hoa Kỳ (USTDA) cam kết hỗ trợ lên tới $1 triệu cho một chương trình đào tạo quan trọng dành cho các chuyên gia y tế liên quan đến việc mở rộng các dịch vụ điều trị ung thư dựa theo biên bản ghi nhớ này.

-Hãng hàng không Vietnam Airlines ký kết hai thỏa thuận. Thỏa thuận đầu tiên là bảo trì động cơ trong nhiều năm với công ty Pratt & Whitney, có trụ sở tại Connecticut, trị giá khoảng $1 tỷ.

Vietnam Airlines cũng ký kết một thỏa thuận trị giá nhiều triệu đô la với công ty Sabre Airline Solutions, có trụ sở tại Dallas, Texas, áp dụng các giải pháp sẽ tăng cường khả năng dự báo và kiểm soát năng lực, giúp tối đa hóa doanh thu và thiết lập nền tảng cho việc định giá.

Công ty Murphy Oil có trụ sở tại Arkansas ký một hợp đồng phân chia sản phẩm dầu khí (PSC) Lô 15-2/17 với Tập Đoàn Dầu Khí Việt Nam (PetroVietnam), PVEP, và SK Innovations.

Trong bữa tiệc trưa do Phòng Thương Mại và Công Nghiệp Việt Nam (VCCI) và tập đoàn BRG đồng tổ chức, Bộ Trưởng Ross nói: “…Khi chúng ta kỷ niệm 25 năm quan hệ thương mại giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, tôi rất vui được chứng kiến những gì các nhà lãnh đạo doanh nghiệp tại đây đang làm để tạo dựng các mối quan hệ lớn hơn giữa các doanh nghiệp của hai quốc gia chúng ta. Tôi tham gia cùng phái đoàn bao gồm các công ty Hoa Kỳ – các công ty đang tìm cách phát triển mối quan hệ quan trọng này.”

Phái đoàn thương mại Mỹ bao gồm các công ty AES Corporation, Baxter International, Bechtel, Bell Textron, Boeing, Capstone Turbine Company, Cheniere Energy, Citi, Honeywell International, LNG Limited/Magnolia LNG, Lockheed Martin, Qualcomm, Securiport, Sierra Nevada, Tellurian, Tesla và Varian Medical Systems, và Hội Đồng Các Công Ty Kỹ Thuật Hoa Kỳ.

Theo tòa Đại Sứ Mỹ, chính quyền Tổng Thống Donald Trump vẫn cam kết có một khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương tự do và rộng mở, trong đó tất cả các quốc gia đều có chủ quyền, vững mạnh và thịnh vượng. Do đó, sứ mệnh này cũng phản ánh cam kết mạnh mẽ của Bộ Trưởng Ross trong việc thúc đẩy sự hỗ trợ của khu vực tư nhân Hoa Kỳ nhằm phát triển cơ sở hạ tầng bền vững và dựa trên cơ chế thị trường.

Trong một diễn tiến khác, Bộ Quốc Phòng Mỹ hôm Thứ Năm loan báo, Bộ Trưởng Mark Esper sẽ đi thăm bốn nước Châu Á, bao gồm Nam Hàn, Thái Lan, Philippines, và Việt Nam, bắt đầu từ ngày 13 Tháng Mười Một.

Theo Bộ Quốc Phòng Mỹ, ông Esper sẽ gặp người đồng nhiệm và một số giới chức chủ chốt của phía Việt Nam để thảo luận về môi trường an ninh khu vực và phương cách gia tăng hợp tác quốc phòng. (Đ.D.)

[jwplayer PCAPbu9o]

Tiếng Việt Dấu Yêu (Kỳ 356)

Liên Đoàn Hướng Đạo Hùng Vương tổ chức trại huấn luyện trưởng tại El Dorado Regional Park – Cuối tuần 1-2 Tháng Sáu, 2019

Trong kỳ trại này các trưởng hướng đạo học hỏi/ôn lại những kỹ năng cần thiết của một trưởng hướng đạo, từ cách tổ chức, sắp xếp một kỳ trại cho đến cách bày trò chơi, ca hát, lửa trại. Ngoài ra các trưởng còn được học cả một số kỹ năng chuyên môn, như nấu ăn không cần nồi niêu, cách định phương hướng khi đi lạc giữa rừng, cách dựng một chiếc cầu chỉ với gậy và dây…

Đây là một trong những trại định kỳ nhằm giúp các trưởng vui chơi và thăng tiến.

Làm cầu treo.
Thử ngồi nhé!
Tập lại các bài hát hướng đạo.
Sinh hoạt bên lửa trại!
Trưởng Đức dặn dò.
Chuẩn bị thức ăn.
Giờ ăn đến rồi!
Không gì vui bằng có thức ăn ngon!

Tâm tình Thầy Cô     

Giữ gìn và phát huy tiếng Việt truyền thống

GS Trần C. Trí
(University of California, Irvine) 

Qua mục này, GS Trần C. Trí (University of California, Irvine) tâm tình cùng độc giả, những người nặng lòng với ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam, về những vấn đề đang ảnh hưởng đến sự phát triển tự nhiên và trong sáng của tiếng Việt, trong cũng như ngoài nước. Ngôn ngữ truyền thống không phải lúc nào cũng khư khư giữ cái cũ, đả phá cái mới, mà là ngôn ngữ giữ gìn vẻ đẹp từ bao đời ông cha truyền lại, đồng thời tiếp nhận những cái mới một cách có chọn lọc và chừng mực.

Chữ cũ, chữ mới 

Từ ngàn năm nay, trong tiếng Việt truyền thống vẫn có sự hiện diện của một kho từ vựng khá lớn của những chữ gọi là “tiếng Hán-Việt,” nói rõ hơn là những từ ngữ gốc Hán đã được biến đổi cách phát âm, chính tả (từ văn tự Trung Hoa sang mẫu tự La-tinh), ngay cả những thay đổi về ý nghĩa. Dù gì đi nữa, những từ ngữ loại này cũng đã trở thành “tiếng Việt” và xứng đáng được gọi là “chữ Việt gốc Hán” (khi cần phân biệt với tiếng Việt thuần túy). Bằng không, chúng ta chỉ cần gọi chúng là “chữ Việt” là hay hơn cả. Để nói về việc một người hoàn tất một trình độ học vấn, chúng ta có thể dùng chữ “tốt nghiệp” hay “ra trường” mà không nhất thiết phải phân biệt chữ nào là từ gốc Hán hay gốc Việt mà ra, trừ khi đó là việc của những người nghiên cứu ngôn ngữ.

Tuy nhiên, do những yếu tố lịch sử, xã hội và chính trị của Việt Nam trong từ cận đại đến tận ngày nay, chúng ta thấy có sự xuất hiện của nhiều từ ngữ “mới” và “lạ” du nhập từ tiếng Tàu do sự giao lưu giữa người Việt và Trung Hoa lục địa (Trung Cộng). Đây là một trong những dấu hiệu đáng ngại của một cuộc xâm lăng mới từ phương Bắc, bên cạnh những cuộc xâm lăng khác về kinh tế, quân sự và chính trị của họ  đang diễn ra hằng ngày trong nước. Những từ ngữ mới đó vừa khiến cho tiếng Việt trở nên lai căng, vừa có thể gây hiểu lầm khi sử dụng song song với những từ ngữ truyền thống.

Để lấy ví dụ, ngày nay rất nhiều người sinh sống ở hải ngoại đang dùng chữ “tham quan” rất phổ biến trong nước để nói, thay vì dùng những chữ giản dị từ bao đời nay là “ngoạn cảnh” hay “thăm viếng.” Động từ “tham quan” đã “đụng độ” một danh từ khác (cũng có gốc Hán) để chỉ về những vị quan tham ô. Chữ Việt là chữ “ghi âm,” có nghĩa là những chữ đồng âm khác nghĩa đều viết ra một kiểu, chứ không như trong tiếng Hán, mỗi từ ngữ đồng âm với từ ngữ khác có văn tự khác nhau tùy theo nghĩa. “Tham quan” với ý nghĩa “thăm viếng” được viết là 探観 (“thăm” và “xem”), còn “tham quan” với ý nghĩa là “vị quan tham ô” viết là 貪官. Vào đến tiếng Việt, hai chữ này chỉ còn một cách phát âm và một cách viết duy nhất. Cũng không thể nói rằng danh từ “tham quan” hiện nay không còn phổ biến nữa, vì không biết tự bao giờ, trong cái xã hội Cộng Sản lúc nào cũng tự hào là đã đánh đổ thực dân và phong kiến, nay thì đầy rẫy những “quan” này “quan” nọ trong guồng máy chính quyền. Đến nổi danh từ “quan chức” bây giờ đã nghiễm nhiên nằm trên cửa miệng của người dân hay nhan nhản trên báo chí.

Mặt khác, thay vì chỉ cần nói “Tôi muốn ghi tên hay ghi danh,” ta lại nghe nhiều người một mực đòi “đăng ký.” Trong một xã hội nhiễu nhương, loạn lạc, quả thật chữ nghĩa cũng khó mà kiểm soát nổi. “Đăng ký,” chữ Hán viết là 登 記, trong đó chữ “ký” (記) có nghĩa là “sổ sách.” Như vậy, nói “Tôi muốn đăng ký” có nghĩa là “Tôi muốn ‘ghi sổ’”! Ghi cái gì thì có trời mới biết. Vả lại, trong tiếng Việt truyền thống, chúng ta đã có chữ “đăng bạ” (登 簿) cũng có nghĩa là “ghi sổ,” thường dùng để ghi vào sổ sách công những tài sản cá nhân như xe cộ hay nhà đất.

Khi có ai đang buồn rầu, nản chí, người khác lại muốn “động viên” người đó, thay vì chỉ cần “an ủi” hay “khích lệ.” Ai dùng tiếng Việt truyền thống cũng biết động từ “động viên” (chữ Hán là動員) với ý nghĩa là khuyến khích ai hành động hay hô hào tham gia vào việc gì đó, đặc biệt là với ý nghĩa gia nhập quân đội. Nếu tôi đang rầu rĩ mà ai đó muốn “động viên” tôi, tôi sẽ thiểu não đáp lại: “Trời đất, tôi đang buồn muốn chết đây mà anh lại bắt tôi đi lính thì tội nghiệp cho tôi quá!”

Hay có người làm một việc gì mà nghe người khác chất vấn: “Động cơ nào đã khiến anh làm như vậy?,” nghe qua cũng đáng giật mình. Trong thân thể chúng ta có máy móc gì đâu mà có cả một cái động cơ thúc đẩy mình làm cái gì kia chứ. Thông thường, chúng ta chỉ dùng chữ “động lực” là đã đủ diễn tả một sức mạnh nào thôi thúc chúng ta hành động, chứ có cần đâu đến một cái động cơ chỉ dùng cho máy bay hay tàu thủy!

Một trong những chữ làm cho tôi sợ nhất là động từ “liên hệ.” Ví dụ như “Xin cô liên hệ với tôi sau để bàn thêm chi tiết về việc này.” Từ trước tới giờ, chúng ta, những người nói tiếng Việt cẩn thận, có suy nghĩ, chỉ dùng chữ “liên hệ” khi nói đến mối liên quan ruột thịt, chẳng hạn như “Cô ấy có liên hệ họ hàng với tôi.” Còn muốn nói về việc gọi điện thoại hay trao đổi thư tín, chúng ta dùng động từ “liên lạc” để diễn tả ý nghĩa này.

Nghĩa mới của nhiều từ ngữ dùng ở trong nước lắm khi làm méo mó ý nghĩa lâu đời của những chữ đó. Từ ngữ “đối tượng” chẳng hạn. Danh từ này vốn có một nghĩa bình thường là một cá nhân thích hợp với một hoàn cảnh nào đó. Ví dụ như “Chúng ta cần tìm những đối tượng phù hợp cho việc nghiên cứu này.” Hiện nay, ở trong nước, chữ “đối tượng” chỉ dành cho những người phạm pháp. Công an, cảnh sát chuyên đi bắt những “đối tượng” trộm cắp, giết người hay tham nhũng. Riết rồi ai cũng sợ trở thành “đối tượng” trong xã hội Việt Nam ngày nay.

Ngôn ngữ nào cũng thay đổi, cũng phát triển, nhưng thay đổi theo chiều hướng tích cực hay tiêu cực mới là chuyện đáng nói. Làm phụ huynh hay thầy cô giáo tiếng Việt, chúng ta đã và đang nhận lãnh trọng trách trao truyền lại cho con em mình những tinh hoa của ngôn ngữ của nhiều ngàn năm văn hiến.


Em viết văn Việt 

Nhằm tạo một diễn đàn cho các em tập viết tiếng Việt, Ban Biên Tập trang Tiếng Việt Dấu Yêu kêu gọi quý phụ huynh và quý Thầy Cô khuyến khích các em viết văn, diễn tả bằng tiếng Việt những cảm nghĩ và ước vọng trong đời sống của các em. Ước mong nơi đây một sân chơi được mở ra và khu vườn văn hóa Việt sẽ được quý phụ huynh và quý Thầy Cô góp tay vun trồng, khuyến khích.

Trong các bài nhận được và chọn để đăng, chúng tôi cố ý giữ nguyên văn những gì các em viết. Vì thế, khi đọc đến những ngôn từ, lỗi chính tả và sai văn phạm, chúng tôi mong được Phụ Huynh và Thầy Cô chia sẻ và sửa chữa cho các em tại nhà hay trong lớp học.

Tất cả các bài viết dưới dạng MSWord, font Unicode; và hình ảnh dạng .jpg, xin gởi về địa chỉ email: [email protected] (Xin đừng gởi dạng .pdf vì không tiện cho việc layout).

Trân trọng cảm ơn quý vị.

Nguyễn Việt Linh 

Lễ Tạ Ơn

Kristine Nguyễn, Lớp 6, Trường Việt ngữ Tustin, niên khóa 2015-2016
(5-12-2015)

Cứ mỗi thứ Năm cuối cùng của tháng mười một, dân chúng Mỹ lại cử hành ngày lễ Tạ ơn rất là long trọng. Gia đình em cùng hòa hợp với người dân bản xứ đón mừng ngày lễ với tấm lòng tha thiết tri ân.

Một tuần trước ngày lễ, Mẹ em bận rộn đi chợ mua sắm thực thẩm để chuẩn bị nấu nướng cho bữa ăn. Nào là khoai tây, bí rợ, củ hành, phô mai, bơ, bột mì và quan trọng nhất là chú gà tây béo mập, món ăn chính cho bữa ăn.

Hầu hết các cửa tiệm lớn đều đóng cửa để chuẩn bị cho ngày hôm sau, ngày bán rẻ nhất trong năm. Đây cũng là dịp cho nhân viên ở nhà tụ tập quay quần ăn uống, tạ ơn những ơn lành của Thượng đế chúc phúc trong năm.

Vì đây là năm đầu tiên chị Hai đi học xa nhà, mọi người được dịp hỏi thăm về nơi ăn chỗ ở cũng như việc học của chị. Sự nhộn nhịp và rồn rã của ngày vui, khiến căn nhà trở nên ấm cúng và thân mật hơn trong bữa ăn trưa. Con gà tây nướng năm nay thật ngon, cùng với khoai nghiền, bắp hầm, và chiếc bánh khoai bí rợ thơm phức. Cả gia đình ăn một bữa no nê bù lại cho buổi sáng bận rộn phụ mẹ nấu nướng. Sau bữa ăn, gia đình quây quần trong phòng khách xem diễn hành lễ Tạ ơn trên TV ba quay vào buổi sáng.

Ngày hôm sau em cùng chị Hai theo mẹ đi mua sắm đồ. Vì là ngày đại hạ giá lớn nhất trong năm, mọi người đi chợ mua đồ đông lắm. Thật là vất vả, chen chúc với đám đông đi mua hàng, nhưng tất cả đều vui vẻ khi ra về.

Lại một lễ Tạ ơn nữa đi qua, em cảm ơn Chúa đã ban cho gia đình em nhiều an lành và dồi dào sức khỏe. Nguyện xin Chúa cho nước Việt Nam và những nước nghèo khó được hòa bình, cơm no áo ấm để mọi người biết thương yêu giúp đỡ lẫn nhau.


Góc hoạt họa thiếu nhi

Câu chuyện hí họa về chú gấu bông Dexter

Họa sĩ Nia Nguyễn

Hãy xem năm ngoái chú gấu Dexter đã làm gì tại links:
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2018/11/Dex-Adventure-14A.jpg
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2018/11/Dex-Adventure-14B.jpg


Tâm tình Phụ Huynh 

Từ Ca Dao đến Hồn Nhiên Lục Bát
(Phụ huynh sưu tầm) 

Phần 4

1. Ngôn ngữ Thơ Lục Bát

Ngôn ngữ thơ là chữ nghĩa, hình ảnh, ý tưởng… chỉ có ở trong thơ hơn là trong đời thực. Có điều, khi đọc, nghe, ta cảm thấy như là có thực, có ý nghĩa và chấp nhận được; hơn thế nữa, lại còn rung cảm vì thứ ngôn ngữ ấy. Bất kỳ cách diễn đạt nào làm cho người ta đọc ra thơ, nghe ra thơ, hiểu ra thơ muốn “nói” điều gì, đều là ngôn ngữ thơ.

Chữ và Nghĩa

Ý tưởng

Hình ảnh

Âm điệu:

Âm điệu trong thơ có thể là vần điệu, nhịp điệu hay nhạc điệu.

(a) Vần điệu

Vần điệu là yếu tố hàng đầu để nhận diện thơ lục bát và cũng tạo sắc thái riêng cho thể thơ này. Câu thơ có vần có điệu dễ quyến rũ người yêu thơ, quyến rũ những tâm hồn nhạy bén với thơ, không cứ gì là thi nhân. Tác giả “Bướm Trắng,” từng cho mình là “người thừa trong làng thơ,” vẫn có những khi tức cảnh sinh tình mượn câu lục bát để gửi gấm những nỗi niềm.

Mắt mờ lệ nhớ người xưa,
mười năm thương nhớ bây giờ chưa nguôi
Trông hoa lại nhớ đến người,
hoa xưa, xuân cũ biết đời nào quên
(Nhớ Hoàng Đạo, Nhất Linh)

Thơ hay đến từ cảm xúc chân thực. Chỉ cảm xúc thực mới truyền được cảm xúc đến người đọc. Cảm xúc giả tạo hoặc vay mượn dễ nhận biết, tựa bức tranh vô hồn.

Nhớ em là nhớ quê nhà,
bát canh rau đắng mẹ già còn không?
(Lúc nhớ, Hoàng Lộc)

Nhớ em dào dạt biển sông,
làm sao con sóng trong lòng bình yên?

(Điệp khúc 68, Xuân Chung)

Quê nhà, mẹ già, biển sông, con sóng, chỉ đơn sơ là vậy nhưng khơi dậy những nỗi niềm trăn trở và nhớ nhung da diết.

Thủ pháp gieo vần lưng (yêu vận) là nét đặc sắc trong thơ lục bát, làm biến đổi hẳn về tiết tấu, nhịp điệu câu thơ, nghe như một nốt trầm trong câu nhạc hay một “bước nhỏ ngập ngừng”.

Sao em không chọn mùa đông
mà đi lấy chồng lại đúng mùa thu?
(Thu xưa, Đynh Trầm Ca)

Tôi còn có một mùa đông
Em ở với chồng tận cuối cơn mưa
(Tận cuối cơn mưa, Đồng Đức Bốn)

Người phu quét lá bên đường,
quét cả nắng vàng, quét cả mùa thu
(
Góp lá mùa xuân, Trịnh Công Sơn)

Câu thơ, cũng nhờ vậy, có thêm nhạc tính.

Bài này không nhằm đi sâu vào phân tích về âm luật, các thủ pháp gieo vần, ngắt nhịp trong thể thơ lục bát.

(b) Nhịp điệu:

Nhịp điệu là tiết tấu của câu thơ. Câu, chữ trong thơ lục bát thường được ngắt theo nhịp chẵn, đôi lúc nhịp lẻ tùy thuộc cách thể hiện tình ý trong thơ và cũng để tránh sự đơn điệu.

Đò qua sông/ chuyến đầu ngày,
người qua sông/ mặc áo dài buông eo
(Chuyến đò Cửu Long, Nguyễn Tất Nhiên)

Em giờ là/ của người ta
Của riêng tôi/ một chậu hoa cúc tần
(Bên giậu cúc tần, Nguyễn Đại Nghĩa)

Có khi là những tiểu đối nhịp nhàng tạo khoảng cách đều đặn và tiết tấu dìu dặt cho thơ.

Khi chén rượu/ khi cuộc cờ
Khi xem hoa nở/ khi chờ trăng lên

(Truyện Kiều, Nguyễn Du)

Rượu mời ta rót cho ta
Bạn gần không đến/ bạn xa chưa về
Rót nghiêng năm tháng vào ly
Mắt nheo bóng xế/ tay che tuổi buồn

(Ðêm cuối năm uống rượu một mình, Thanh Nam)

Về khuya tiếng nói âm thầm
em nghiêng mái tóc cho gần vai anh
Nhạc lên men rượu si tình
ngẩn ngơ khói thuốc/ bồng bềnh ý thơ
(Bài ca M.L., Hoàng Anh Tuấn)

Có khi là nhịp cầu nối liền chữ thứ sáu và chữ thứ bảy trong câu “bát”, tạo cảm giác đong đưa, mượt mà.

Miệng người tự bữa môi cong
Mắt người tự bữa ngước 
đong đưa nhìn
(Hiện thể, Bùi Giáng)

Ở đây mưa trắng không gian,
mưa vùi dập mộng, mưa 
tan tác đời 
(Buộc áo giữa đường, Trần Mộng Tú)

Nhiều lắm, những nhịp cầu nối lênh đênh, dập dềnh.

Em đi phố cũng ngậm ngùi
rừng kêu, núi gọi, sóng 
vùi dập sông
(Rừng trú ngụ em, Trần Yên Hòa)

Tây Bắc chiều núi lặng thinh
Se-at-tle đó mây 
lênh đênh về
(Chào Tây Bắc, Nguyễn Nam An)

Lối đi vàng nhạt mùa thu
Nghe lau lách động niềm 
u uất buồn
(Trông theo, Hoài Khanh)

(c) Nhạc điệu:

“Thi trung hữu nhạc,” tôi ngờ rằng “thi” trong câu ấy nhiều phần là thơ lục bát. Các nhạc sĩ chuộng phổ thơ vẫn nói rằng phổ nhạc một bài lục bát không phải dụng công nhiều vì trong thơ đã sẵn có nhạc.

Thử đọc, đọc thành tiếng chứ không đọc thầm, một đôi câu lục bát, ta nghe được những nốt, những thanh âm trầm bổng, nhịp nhàng uyển chuyển đến từ vần điệu, nhịp điệu và ngữ điệu trong thơ. Những yếu tố này khiến câu lục bát giàu nhạc tính hơn bất cứ thể thơ nào.

Nhẹ bàn tay, nhẹ bàn tay
Mùi hương hàng xóm bay đầy mái đông
Nghiêng nghiêng mái tóc hương nồng
Thời gian lặng rót một dòng buồn tênh
(Thơ sầu rụng, Lưu Trọng Lư)

Nghe thơ, như nghe vẳng lên trong đầu lâng lâng tiếng nhạc.

Ngủ đi em, mộng bình thường
Ru em sẵn tiếng thùy dương mấy bờ
(Ngậm ngùi, Huy Cận)

Đèo cao cho suối ngập ngừng
Nắng thoai thoải nắng, chiều lưng lửng chiều
(Đường rừng chiều, Nguyễn Bính)

(Còn tiếp)

[jwplayer c5iBxEqa-YzmDPLlM]

Sinh viên biểu tình, té lầu chết, dân Hồng Kông đòi ‘báo thù’

HỒNG KÔNG (AP) – Một sinh viên Hồng Kông hôm Thứ Sáu, 8 Tháng Mười Một, đã qua đời tại bệnh viện sau khi té trong tòa nhà đậu xe, nơi bị cảnh sát bắn lựu đạn cay trong cuộc đụng độ với người biểu tình.

Giới chức y tế nói rằng người sinh viên 22 tuổi này chết lúc sáng Thứ Sáu, nhưng không cho biết thêm chi tiết nào khác. Chính quyền Hồng Kông bày tỏ sự “thương tiếc” về cái chết của anh Chow Tsz-Lok, trong lúc cảnh sát nói rằng sẽ đề nghị mở cuộc điều tra.

Trong các cuộc tụ tập bùng vào buổi tối ra sau khi nghe tin về cái chết này, nhiều người đã hô hào kêu gọi “người dân Hồng Kông báo thù” và “Nợ máu phải trả bằng máu” cũng như đòi phải có có công lý cho người đã chết. Một số khác kêu gọi có cuộc đình công toàn thành phố.

Tại tòa nhà đậu xe ở Tseung Kwan O, hàng ngàn người đứng xếp hàng dài để thắp nến và đặt hoa trắng cùng hạc xếp bằng giấy tại nơi anh Chow té xuống.

Ở nơi này, cũng như các nơi khác trong thành phố, nhiều người sau đó đã chặn đường giao thông, đốt lửa và phá các trạm xe điện ngầm. Cảnh sát chống bạo loạn đã bắn lựu đạn cay ở ít nhất là hai nơi.

Một phát ngôn viên cảnh sát nói rằng một cảnh sát viên đã bắn súng chỉ thiên sau khi khi bị người biểu tình bao vây tại một khu vực.

Trước đó, vào buổi trưa, khoảng 1,000 người biểu tình bịt mặt tuần hành qua khu thương mại ở trung tâm thành phố, hô khẩu hiệu chống cảnh sát. Hàng chục người đã hô lớn các lời miệt thị cảnh sát, gọi họ là “sát nhân.”

“Cái chết của anh Chow là nhắc nhở để chúng tôi không bỏ cuộc,” theo lời một người biểu tình nói với đài truyền hình địa phương.

Anh Chow nghe nói đã trong tình trạng hôn mê vì chấn thương não, kể từ khi được tìm thấy vào lúc sáng sớm ngày Thứ Hai tuần này, nằm co quắp trong vũng máu ở tầng thứ nhì của tòa nhà để xe. Cảnh sát tin rằng anh rớt xuống từ tầng cao hơn, nhưng việc này không được máy ghi hình an ninh thu lại.

Không bao lâu trước đó, các hình ảnh video chiếu trên truyền hình cho thấy cảnh sát bắn lựu đạn cay vào tòa nhà sau khi có các vật được ném từ nơi này xuống dưới đất, nơi cảnh sát rượt đuổi nhóm biểu tình.

Một phát ngôn viên cảnh sát, Suzette Foo, bác bỏ cáo buộc rằng cảnh sát xô anh Chow té xuống thang lầu, nói rằng sẽ có cuộc điều tra công khai. (V.Giang)

[jwplayer D56QZrB6]

Tin mới cập nhật