From messenger to commuter, SF cyclists reflect on a changed city

By PETER SCHURMANN, New America Media


 


          SAN FRANCISCO Last week’s death of an elderly Chinese pedestrian after being hit by a cyclist has intensified a long-running debate in this city about street safety and the unruliness of cyclists. Or cars. Or pedestrians. The fingers are pointing in all directions, and there’s little love lost on any one side.


          “What kind of teeth” can we give to laws governing cyclists, asked one reporter at a press conference in City Hall convened by Board of Supervisors President David Chiu. “Can we revoke someone’s right to ride?”


          The conference, called in response to the fatal collision the second implicating a cyclist in as many months focused on plans to implement a Safe Streets Program that involves, among other things, traffic schools designed especially for bicycle riders. Spearheaded by Chiu, a regular bike commuter himself, the initiative has the backing of most pedestrian safety and transportation agencies in the city, including the SFPD, the MTA and the Bicycle Coalition.


          It seems like a reasonable plan. After all, we’re all commuters now. The city’s bicycle ridership is up 71 percent from six years ago and rising fast. There are now some 40 miles of bicycle lanes stretched across the city.


          Yet ironically, as more bikes hit the streets, the very people who embodied the spirit of cycling as a vehicle for liberation and exploration have all but vanished. And with them goes the last remnants of a city where the bicycle was something more than just a commuter vehicle.


          Tom had long hair and a bushy beard. I met him behind the black marble wall that stands over One Bush Street, its shadow offering the perfect cover from wind and watchful eyes. Over a lighted bowl he told me about his time in Appalachian country, about his love of Blue Grass. It was the early ‘90s, I was a 20-something bike messenger, and my world was opening.


          Sadly those days and that city are gone.


          Tom wore cut-off jeans and Teva sandals in rain or shine. He was the quintessential messenger, if there was such a thing, pedaling from one office to the next in an ecstatic haze as the city pulsed around him… and he through it.


          And then one day he stopped. I was riding through a light drizzle down Sansome Street. A friend and fellow messenger asked in passing whether I’d heard about the accident on Market Street. I rode down and saw a crowd of onlookers gathered around a stalled bus. One noted the Tevas sticking out from underneath.


          Tom died later that day. I kept riding, encountering artists, hippies, drunks, athletes … individuals determined to live life and experience the world on their own terms. The bicycle was their tool. It paid the bills, fueled passions, allowed for a mobility not of the body but of the soul.


          After about three years I moved to New York, and quickly became part of a messenger scene not unlike the one I left behind, though grittier, more immigrant than punk. In San Francisco we were rock stars, in New York we were part of the grime. Unavoidable, irritating, necessary.


          My first winter there I read about a messenger who’d been sandwiched between a passing bus and a garbage truck. The pressure, so I was later told, drove the chain he wore around his waist so far into his hips that it had to be surgically removed. I kept pedaling.


          Two winters and several near-death experiences later, five other messengers and I crossed the George Washington Bridge on the start of a two-and-a-half month ride to San Francisco. Just as we entered New Jersey, someone from a passing car launched a half-empty cup of Coke that landed squarely on the side of my head. Still, I kept pedaling.


          In Wisconsin a dairy farmer took pity on us as we huddled under a torrential downpour. We were a motley crew green hair and tattoos but for some reason she said we reminded her of her own son. Eighteen miles down the road, she paid for our breakfast and wished us luck. We rode on through South Dakota, Wyoming, Utah, Nevada and eventually California.


          We returned to the city in time for the annual messenger world championship. Cyclists from Japan, Germany, Australia, London and Toronto joined with messengers from across the United States for a multi-day, beer-fueled and smoke-infested festival in celebration of our common bond: the bike. It was our means to a wider world unbounded by the constraints of… well, everyone else.


          I still dream about it. I hear my former dispatcher yelling out my number, 901, realizing in a moment of sweat-soaked anxiety that I’d forgotten to turn up the volume on my walkie-talkie.


          Then I wake up, strap on my helmet and pedal to work. Like my fellow commuters, I remain in my designated lane.


 

Vietnamese illegitimate son of U.S. billionaire visits homeland

From WIRE REPORTS


 


          The illegitimate Vietnamese American son of a controversial U.S. billionaire just finished a secret visit to Viet Nam with his mother and two half-brothers.


          Nguyen Be Lory, the 18-year-old heir to around $50 million from the fortune of late DHL founder and owner Larry Hillblom Jr., visited his mother’s hometown in Binh Thuan Province in south central Viet Nam, where his out-of-wedlock father established the now famous Novotel hotel and the 18-hole Ocean Dunes Golf Course 20 years ago.


          News website VnExpress said the visit was Lory’s first after 13 years in the U.S. Lory left Viet Nam as a young child.


          He and his family also visited Con Dao Island as Lory was curious about the place Brad Pitt and Angelina Jolie went with their six children late last year.


          The teenager showed interest in a villa on sale for around $2 million on the island, and said he would come back soon, VnExpress reported.


          As the boy is still a student, his inheritance has been invested by his money managers in businesses under his name. He will receive the funds at age 21.


          The boy was born one year after Larry Hillblom met his mother, Nguyen Thi Be, then a room-service staff member at his hotel and golf course in Phan Thiet, the capital town of Binh Thuan.


          Hillblom only knew about the Vietnamese son through a photo sent to him when the boy was several months old. That was soon before the billionaire, a flight enthusiast, was killed in a plane crash in May 1995 on his way home to Saipan.


          Various women then claimed that at least 10 children they had were Hillblom’s. They accused him of statutory rape.


          But there has been no DNA for confirmation as Hillblom’s body never was recovered.


          His house was mysteriously wiped clean after the accident. His sinks had been scrubbed with muriatic acid, and toothbrushes, combs, hairbrushes and clothes were found buried in the backyard.


          In legal proceedings that lasted until 1999, when a judge ordered Hillblom’s mother and brother to summit to genetic testing, three other children were identified as Hillblom’s, including one from Guam and two from the Philippines.


          Each child inherited $90 million, which was taxed, and $240 million was given to the University of California for medical research as Hillblom had stipulated in his will.


          Hillblom, a law graduate, co-founded the shipping service, DHL, in 1969.


          The billionaire’s life has been featured in James Scurlock’s biography “King Larry: The Life and Ruins of a Billionaire Genius,” published in January, telling of his expatriate life from the early 1980s in the Western Pacific, when he led the resistance to American meddling in the Mariana Islands, rewrote the tax code and real-estate laws, and became a Supreme Court justice.


          His paternity controversy was documented in Alexis Spraic’s “Shadow Billionaire,” which premiered at the Tribeca Film Festival in 2009.


 

Phòng tiêu thụ can thiệp vào dịch vụ thế chấp nhà


WASHINGTON –
Hôm Thứ Ba, Phòng Bảo Vệ Tài Chánh Người Tiêu Thụ (Consumer Financial Protection Bureau) loan báo rằng cơ quan đang cứu xét những quy định mới nhắm vào các công ty phục vụ việc vay tiền mua nhà để giúp bảo vệ giới tiêu thụ chống lại những “bất ngờ tốn kém”.










Nhà bị ngân hàng kéo tại Las Vegas. (Hình: Mark Ralston/AFP/Getty Images)


Các quy định mới của cơ quan sẽ đòi hỏi các nhà phục vụ phải cấp những báo cáo thế chấp rõ ràng hơn, cũng như tiết lộ nhiều hơn về bất cứ lệ phí hoặc thay đổi nào trong lãi suất của một món vay.


“Chúng tôi muốn bảo đảm rằng giới tiêu thụ lúc nào cũng biết rõ họ nợ bao nhiêu, họ sẽ trả bao nhiêu tiền, và những khoản thanh toán của họ sẽ được áp dụng như thế nào,” theo lời ông Richard Cordray, giám đốc của phòng tiêu thụ, trong một bài diễn văn hôm Thứ Ba.


Ðây sẽ là hành động quan trọng đầu tiên của chính phủ liên bang nhằm can thiệp vào toàn thể kỹ nghệ phục vụ thế chấp, kể cả các ngân hàng lớn phục vụ các món thế chấp, kể từ khi thị trường địa ốc sụp đổ và gây ra cuộc khủng hoảng tài chánh.


Các quy định mới trùng hợp với các tiêu chuẩn mới được thiết lập bởi một thỏa thuận dàn xếp quan trọng giữa các bộ trưởng tư pháp tiểu bang và năm ngân hàng lớn nhất phục vụ việc vay tiền mua nhà. Những tiêu chuẩn đó chỉ ảnh hưởng tới năm ngân hàng lớn nhất và nhằm chấm dứt việc ký như máy và các lề lối xiết nhà không chính đáng đối với các chủ nhà trễ hạn trong những vụ thanh toán.


Các quy định của Phòng Bảo Vệ Tài Chánh Người Tiêu Thụ sẽ đòi hỏi mọi công ty phục vụ phải bảo đảm minh bạch hơn đối với mọi người vay tiền – không phải chỉ đối với những người không trả nợ. Cơ quan cho biết các quy định sẽ có hiệu lực vào Tháng Giêng tới.


Phòng Bảo Vệ đang cứu xét một quy định sẽ đòi hỏi các nhà phục vụ thế chấp phải tiết lộ thêm chi tiết trong các báo cáo hàng tháng, chẳng hạn như những món thanh toán thế chấp được phân chia như thế nào cho tiền vay chính, tiền lời và các lệ phí. Các nhà phục vụ cũng sẽ phải kê khai từng món các lệ phí và thù lao, và cảnh cáo về những lệ phí có thể xảy ra nếu trả trễ.


Một quy định khác sẽ nhắm vào những thay đổi lãi suất. Các nhà phục vụ sẽ phải giải thích một lãi suất mới được tính toán như thế nào và khi nào nó sẽ khởi động, trong khi cảnh cáo về những thay đổi lãi suất trong tương lai và các lệ phí trừng phạt đối với những món thế chấp mà người vay trả dứt trước thời hạn.


Các quy định cũng sẽ đối phó với điều được gọi là “bảo hiểm bắt buộc,” là bảo hiểm bất động sản mà ngân hàng tính với các chủ nhà, những người hoặc bỏ lỡ một vụ thanh toán bảo hiểm, khiến bảo hiểm bất động sản của họ mất hiệu lực, hoặc vì bảo hiểm không tới mức mà ngân hàng muốn.


Trong số các vấn đề khác, nhà phục vụ sẽ phải yêu cầu các chủ nhà cung cấp bằng chứng bảo hiểm trước khi tính lệ phí cho việc bảo hiểm bắt buộc.


Tuần trước, ông Benjamin Lawsky, giám sát viên về các dịch vụ tài chánh ở New York, cho biết ông đang cứu xét việc liệu các chính sách bảo hiểm bắt buộc có tốn kém nhiều hơn phí tổn hợp lý của chúng hay không. (n.n.)

Hội địa ốc California không muốn cho thuê hàng loạt nhà bị xiết nợ


LOS ANGELES –
Tuần trước, dân biểu tiểu bang Gary Miller (Cộng Hòa-Brea), cùng với 18 thành viên khác trong phái đoàn lập pháp của California, đã trao một bức thư cho ông Edward J. DeMarco, quyền giám đốc của Cơ Quan Tài Trợ Gia Cư Liên Bang (FHFA: Federal Housing Finance Agency), kêu gọi ông DeMarco đừng thực thi tại California chương trình thí điểm của cơ quan, được gọi là “REO Initiative,” bởi vì nó sẽ ảnh hưởng xấu cho thị trường địa ốc của California và gây thêm tốn kém cho người đóng thuế.










Một bảng quảng cáo cho thuê nhà ở Los Angeles. (Hình: Scott Olson/Getty Images)


“REO Initiative” là đề xướng nhằm giảm thiểu những thiệt hại gây ra cho người đóng thuế, ổn định hóa các khu dân cư và trị giá nhà, giảm bớt số bất động sản do các ngân hàng làm chủ (REO: Real Estate-Owned).


Chương trình thí điểm REO Initiative đề nghị bán hơn 600 căn nhà bị xiết do Fannie Mae làm chủ tại các quận Los Angeles và Riverside cho các cơ sở đầu tư.


Hiệp Hội Ðịa Ốc California (C.A.R: California Association of Realtors) tin rằng chương trình thí điểm này không có lợi cho thị trường California bởi vì con số nhà bán cực kỳ thấp và nhu cầu cao tại tiểu bang này. Những người mua nhà trong hầu hết các thị trường của California đều đang nhắm vào nhiều nhà để trả giá, kể cả những bất động sản mà chủ nhà không trả nổi nợ và bị tịch thu. Theo các dữ kiện của C.A.R., những vụ mua bán nhà do ngân hàng làm chủ đang hoàn tất trong một thời gian trung bình chưa tới 60 ngày – và thường ở trên giá liệt kê – không cần sự can thiệp của chính phủ.


“Chúng tôi tán dương bức thư của phái đoàn lập pháp California gởi ông DeMarco,” theo lời ông LeFrancis Arnold, chủ tịch của C.A.R. “Họ hiểu rõ rằng chương trình này có thể là một giải pháp hữu ích tại các tiểu bang có một con số lớn những nhà bị tịch thu không bán được. Tuy nhiên, thi hành kế hoạch này ở California có thể sẽ trì hoãn thêm một cuộc hồi phục địa ốc, và cuối cùng, gây ra những thiệt hại lớn lao hơn cho người đóng thuế,” ông Arnold nói.


Bức thư nói: “Chúng tôi lo ngại rằng việc bao gồm các quận của California trong sáng kiến này đi ngược lại bổn phận của ông với tư cách người cai quản để duy trì và bảo vệ các tài sản của công ty. Tại California, rõ ràng việc tống khứ các bất động sản qua những vụ bán hàng loạt sẽ không có lợi cho người đóng thuế và các cơ sở do chính phủ bảo trợ (GSEs) so với các phương pháp tống khứ truyền thống. Ðiều này có nghĩa một chương trình như vậy sẽ gia tăng thiệt hại cho người đóng thuế và GSEs”.


Mười chín thành viên lập pháp California, những người ủng hộ bức thư, gồm có: Gary Miller, Jerry Lewis, Ken Calvert, Jeff Denham, Elton Gallegly, Dana Rohrabacher, Buck McKeon, Duncan Hunter, Brian Bilbray, Mary Bono Mack, Susan Davis, Brad Sherman, Joe Baca, Grace Napolitano, Judy Chu, Jim Costa, Adam Schiff, Barbara Lee, và Howard Berman.


Ði đầu trong ngành địa ốc ở California trong hơn 100 năm, Hiệp Hội Ðịa Ốc California (www.car.org) là một trong số những tổ chức thương mại của tiểu bang lớn nhất tại Hoa Kỳ, với 155,000 thành viên lo việc thăng tiến nghề nghiệp trong ngành địa ốc. Hiệp hội đặt trụ sở tại Los Angeles. (n.n.)

Giá nhà vẫn chưa có dấu hiệu cải thiện


Ngô Ðồng


 


Cuộc khủng hoảng địa ốc ở Hoa Kỳ đã kéo dài được 6 năm, với những tin tức có vẻ phấn khởi gần đây, nhiều người hy vọng thấy ánh sáng ở cuối đường hầm.










Một khu nhà tại Las Vegas, bị ngân hàng tịch thu. (Hình: Jewel Samad/AFP/Getty Images)


Số lượng nhà bán được trên thị trường gia tăng tuy còn khiêm tốn dù giá bán vẫn chưa cải thiện, theo các tổ chức hay công ty theo dõi thị trường như Hiệp Hội Ðịa Ốc Hoa Kỳ, Dataquick, CoreLogic, v.v…


Bên cạnh những dấu hiệu làm người ta hy vọng lại có những dấu hiệu khác làm cho người ta phập phồng, bất an.


Hàng triệu căn nhà đã hoặc đang bị ngân hàng xiết nợ chờ được tung vào thị trường năm nay. Nếu đúng như một số tổ chức khảo cứu dự báo, ảnh hưởng tới giá nhà khắp nơi sẽ không ít.


Trong năm 2011, xì-căng-đan “robo-signing” (ký hồ sơ xiết nhà mà không kiểm soát hồ sơ theo luật lệ đòi hỏi) đã buộc các ngân hàng khựng lại đối với các hoạt động xiết nhà. Họ đã bị chính phủ các tiểu bang và liên bang dọa kiện. Sau khi 5 đại ngân hàng và công ty tài trợ đã thỏa thuận dành ra 26 tỉ đô la để các tiểu bang và liên bang để chấm dứt vụ việc, các vụ xiết nợ (đã bị ngâm lại) bắt đầu tái tục từ cuối năm ngoái.


Một số kinh tế gia tiên đoán giá nhà trên thị trường sẽ bị ảnh hưởng không nhỏ khi một số lượng rất lớn nhà bị ngân hàng xiết nợ xuất hiện năm nay.


Công ty dịch vụ thu nợ Lender Processing Services đưa tin hồi Tháng Ba vừa qua là nhà bị xiết nợ gia tăng 24% trong Tháng Giêng 2012.


Giữa tháng 12-2011, bản tường trình của công ty tiếp thị nhà bị ngân hàng xiết nợ RealtyTrac cho hay nhà bị xiết nợ trong Tháng Mười Một 2011 giảm 17% so với Tháng Mười trước đó làm một số người có vẻ mừng.


Nhưng cũng giữa Tháng Mười Hai 2011, công ty khảo cứu thị trường này lại có một bản tin khác báo động rằng một đợt nhà bị ngân hàng xiết nợ “chờ trong bóng tối” với số lượng lớn sẽ được tung ra. Có khoảng 4 triệu căn nhà xiết nợ “chờ trong bóng tối” sẽ được đem vào thị trường.


Trong Tháng Ba 2012, định chế tài trợ Fannie Mae công bố một bản khảo cứu nói có đến 33% người Mỹ tin giá nhà sẽ gia tăng với nhịp độ 0.9% trong khoảng 12 tháng tới. Trước khi có cuộc khảo cứu này, người ta bi quan hơn nhiều.


“Các điều kiện thuận lợi góp lại đã thúc đẩy người ta quyết định mua nhà”. Doug Duncan, kinh tế gia trưởng của Fannie Mae phát biểu. “Tiền thuê nhà dự trù tiếp tục gia tăng trong 12 tháng tới và tăng lên mức tiền thuê nhà cao kỷ lục, nhiều người cảm thấy việc ở nhà thuê tốn kém hơn là mua nhà”.


Làm chủ căn nhà trở thành có lý hơn ở nhà thuê.


Theo các con số ước lượng của RealtyTrac, trong khi số lượng nhà bị xiết nợ (nói chung) giảm chút ít trong Tháng Hai so với Tháng Giêng 2012, tại 21 tiểu bang lại có tỉ lệ nhà bị xiết nợ gia tăng rất đáng kể. Thí dụ, thành phố Tampa (Florida) đã gia tăng tới 64%, thành phố Chicago (Illinois) gia tăng tới 43%, thành phố Miami (Florida) gia tăng tới 53%, v.v…


Theo ý kiến của Brandon Moore, tổng giám đốc RealtyTrac, các con số nhà bị xiết nợ gia tăng ở một số tiểu bang báo động số lượng lớn nhà xiết nợ tung vào thị trường sau khi các rào cản đã được gỡ bỏ.


Theo công ty Zillow, tiếp thị nhà trên Internet, số lượng lớn nhà bị ngân hàng xiết nợ đẩy vào thị trường cộng với số lượng nhà bị tồn đọng (chưa bán được) có thể đẩy cho giá nhà trung bình trên cả nước tụt xuống khoảng 3.7% trước khi ngừng mất giá vào năm 2013 và giữ được giá cho tới năm 2016. Ðây là sự dự báo khá bi quan vì nhiều nhà kinh tế tin rằng giá nhà có thể leo thang từ cuối năm nay nhờ tình hình kinh tế và công việc làm cải thiện tích cực.


Chuyên viên của công ty chứng khoán Amherst Securities cho rằng khoảng 9.5 triệu căn nhà có nguy cơ bị xiết nợ trong Tháng Hai 2012 và họ tin các hoạt động xiết nợ sẽ gia tăng vào các Tháng Ba và Tháng Tư.


Các một số bằng chứng khác cho thấy những căn nhà không bị xiết năm 2011 sẽ diễn ra năm nay.


Một cuộc khảo sát của liên minh California Reinvestment Coalition (liên minh gồm 300 tổ chức bất vụ lợi trong tiểu bang) nhận thấy 75% những tổ chức này dự trù sẽ được người ta (chủ nhà) yêu cầu giúp đỡ để đối phó với các vụ xiết nợ mất nhà. Tuy nhiên, ngân khoản tài trợ của chính phụ giảm sút nên họ đều giảm bớt hoạt động.


Năm ngân hàng và công ty tài trợ lớn hàng đầu đã thỏa hiệp với chính phủ liên bang và 49 tiểu bang giảm số tiền đang nợ cho khoảng 1 triệu chủ nhà có trị giá nhà xuống bên dưới số tiền đang nợ. Hiện người ta đang chờ xem hai định chế tài trợ Fannie Mae và Freddie Mac có bắt chước hay không.


Cho tới giờ này, họ vẫn còn lưỡng lự vì không tin giải pháp sẽ giúp giảm bớt số lượng nhà bị chủ nhà bỏ cho ngân hàng xiết nợ.


Bản tường trình thị trường của Dataquick giữa Tháng Ba 2012 cho biết, số lượng nhà bán được ở quận Cam California trong Tháng Hai đã tăng khiêm tốn 0.1% so với cùng thời gian này của năm ngoái. Dù vậy, giá nhà lại giảm mất 5.2%.


Tình thế thị trường như thế này, có lợi cho người có nhu cầu mua nhà hơn người bán.

Nghệ sĩ cải lương Phượng Liên gặp gỡ độc giả Người Việt





WESTMINSTER (NV) –Một trong những nghệ sĩ cải lương gạo cội của miền Nam Việt Nam, nghệ sĩ Phượng Liên,  có buổi gặp gỡ độc giả Người Việt Online vào lúc 4 giờ chiều Thứ Ba, 17 Tháng Tư, 2012.


PL mến chào tất cả độc giả của NV Online, chúc quý vị một ngày thật an bình hạnh phúc.



Nghệ sĩ cải lương Phượng Liên


 


 Câu hỏi: Cho Hỏi Nghệ Sĩ Phương Liên Là Sao Không Thấy Nghệ Sĩ Phương Liên Làm Một Tuồng Cải Lương Tiếng Trống Mê Linh Để Nhớ Đến Nghệ Sĩ Thanh Nga Vậy Nghệ Sĩ Phương Liên. (Trẩn Kim Trí – Melbourne Australia)

Trả lời: Năm 2008, tất cả những nghệ sĩ ở trong nuớc cũng như hải ngọai đã có tổ chức ngày giỗ 30 năm thuơng tuởng nghệ sĩ Thanh Nga tại quận Cam với tất cả những trích đọan hay của nghệ sĩ Thanh Nga đã diễn trong đó có trích đọan “Tiếng Trống Mê Linh” Phuợng Liên diễn với Thanh Sang, dĩa đó cũng đã quay DVD và đã phát hành.


 


Câu hỏi: Chao co Phương Lien.
Toi rat thich giong ca cua Co, luc con o Vn trươc nam 1975,toi van thương nghe bai vong co Luat su va Nha su do co va nghe si Hung Cương hat, loi cua bai ca nay ba toi rat thich (ba toi da qua doi), khong biet lam sao de co lai dia hat nay hay co dip nao Co hat lai bai nay khong? Chuc Co lươn khoe, dep va hat hay mai mai. Kinh chao Co. (Nguyen Lien – California)


Trả lời: PL đang có băng cassette của bài “Luật sư và nhà sư” chứ chưa có dạng dĩa CD, khi nào PL chuyển qua dĩa CD sẽ thông bào cho quý khán thính giả yêu thích bài hát này.


Câu hỏi: Với giọng hát thật là “MÙI” của Cô luôn luôn làm cho tôi thật run động mỗi lần nghe Cô hát.Mac dầu cũng đã lớn tuổi nhưng chất giọng vẫn không thay đổi .Xin chúc Cô mãi mãi thành công trên bước đường còn lại./- (Thiệt Đỗ – California (USA))

Trả lời: Cám ơn anh Thiệt Đỗ đã khen và mến mộ, chúc anh nhiều sức khỏe.


 


Câu hỏi: Chao co khoe khong? nhin co chuan bi roi khoi nha o LA de lo chương trinh 50 cua co thay thương co va nghe si VN minh qua! co co the cho em dia chi hoac email de em lien lac voi co dươc khong. chuc co dươc moi dieu mai man
(Thai Quang Xuan Hong – El Sobrante, Ca 94803)


Trả lời: Cám ơn em Xuân Hồng, email của chị là: [email protected] hoặc là Facebook của PL sẽ gặp. Chào thân mến.


 


Câu hỏi: Co PL oi ,chau ten Tony cho chau hoi co di hat luc co may tươi , va co may ngươi con roi ,nghe ca hat cua co co gap kho khan gi khong thua co , con mươn xin chu ky cua co , co la than tương cua chau… Cam on co (Tony – Washington d.c)

Trả lời: Chào Tony, cám ơn Tony mến mộ, làm nghệ sĩ thì phải khó khăn rồi nhất là ở Mỹ, muốn có chữ ký của cô thì mời cháu đến xem chuơng trình “Nửa thế kỷ huyền sử bài Tân Cổ Giao Duyên” để vinh danh sọan giả Viễn Châu, mong gặp cháu ngày Chủ Nhật, 13 tháng 5, 2012 ở La Mirada Theater lúc 5PM. Mến chào.


 


Câu hỏi: em qua my dươc 25 nam. nhung em van thich mon cai lương. em la ngươi viet goc hoa. hoi con o vietnam, em rat thich chi phương lien hat cai lương o tv hoac ve voi doan cai lương ve saigon hat o phương dia phương em o.em xin hoi some questions la chi phương lien may tươi va may dua con roi. chung nao chi to chuc show o santa ana ? chuc chi phương lien may man. thank you, (benny – victorville, CA)

Trả lời: Chào Benny, chị Phuợng Liên năm nay 65 tuổi rồi, có hai con, một trai một gái. Nguời con trai đã mất năm 2007, bây giờ còn duy nhất người con gái đang ở Mỹ với chị, cám ơn đã hỏi thăm.


 


Câu hỏi: Co Phương Liên Mên:
Con rất mến mộ cô ngay khi còn ở VN. Chi mong chúc Cô luôn trẻ đẹp và khoẻ mạnh để còn tiếp tục cất tiếng hát trong lòng của khán giả thương mến cô.
con
Thinh (Thinh – WESTMINSTER)


Trả lời: Chào Thịnh, cám ơn cháu đã mến mộ. Chúc cháu vui khỏe trẻ mãi không già.


 


Câu hỏi: Cam on nghe si da dong gop mot phan cho van hoa Vietnam them da dang.
Nghe si Phương Lien da trinh dien gan 20 nam o hai ngoai, nghe si Phương Lien thay o hai ngoai co nhung kho khang gi ve cai lương? O hai ngoai va trong nươc can phai lam gi de duy try van hoa cai lương? Van hoa cai lương co the noi la thuan tuy cua Vietnam, it mươn va it pha che voi cac van hoa cua ca nươc khac.

Cam on nghe si Phương lien va chuc nghe se lươn lươn suc khoe. (Mike Tran – San Francisco, CA)


Trả lời: Cám ơn Mike đã quan tâm đến nền văn hóa cổ nhạc Việt Nam, ở hải ngọai bây giờ cải luơng cũng đang đuợc giới trẻ như Mike quan tâm thì đó là một điểm đáng mừng. Cải luơng sẽ không bị mai một nhưng vì kinh tế tòan cầu thì mọi giới đều bị ảnh huởng, mong kinh tế Mỹ sớm hồi phục thì tất cả mọi giới nói chung và cải luơng nói riêng sẽ trở lại như xưa và ngày càng phát triển. Điều quan trọng muốn bảo tồn bộ môn cải luơng thì các cháu phải nói tiếng Việt thật là rành. Mến chào.

 


Câu hỏi: hien nay dang song tai my hay van con o VN sap toi se co cho ra mac tương cai lương nao moi hay khong (tran lanh – reseda u s a )

Trả lời: Chào chị Lanh, PL đang sống ở Mỹ. Ngày 13 tháng 5, 2012 PL và tất cả nghệ sĩ có tổ chức một đêm vinh danh sọan giả Viễn Châu “Nửa thế kỷ huyền sử bài Tân Cổ Giao Duyên” tại La Mirada Theater. Muốn xem quảng cáo chuơng trình này chị có thể vào Youtube “Nửa thế kỷ huyền sử bài Tân Cổ Giao Duyên.” Mến chào.


 


Câu hỏi: Xin hỏi thăm sức khoẻ chị PL trước và sau đó là muốn biết bạn học cũ ở Petrus Ký là Lâm Chí Dũng (em của chị PL) hiện giờ ở đâu, xin liên lạc với địa chỉ email trên. Cám ơn nhiều! (Dũng Phùng – B.C.)

Trả lời: Chào Dũng, cám ơn em đã hỏi thăm LÂm Trí Dũng hiện đang ở Tây Đức, chị không có email của Dũng, có số điện thọai mà không có mang theo, em email cho chị [email protected], khi nào có điện thọai hoặc email với Dũng chị sẽ gửi cho em. Mến chào.


 


Câu hỏi: Được biết đa số nghệ sỉ nếu có vế Cali đều tranh thủ ghé thăm cô? vậy bí quyết nào cô giữ được tình bạn, tình đồng nghiệp trong một môi trường cạnh trao khắc nghiệt.

(Dang Huu Loc – Lansing, Michigan)


Trả lời: Chào Lộc, không có bí quyết gì hết. Tại vì cô không có cạnh tranh và cô sống thật với tình bạn, tình đồng nghiệp và mình có bị thiệt thòi một chút chút cũng không sao mà đổi đuợc một tình bạn thì thật là tốt, thêm bạn bớt thù. Mến chào.


 


Câu hỏi: Chào chị Phượng Liên. Có lần Bà xã tôi cho biết đã cùng học chung với chị ở bực tiểu học , Trường Tiểu học Cao Đài ở Cần Thơ , trong cuối thập niên 50s, trong thờigian học ở đây chị đã nổi tiếng vì có giọng hát hay và cao vút nên thường được yêu cầu hát cho cả lớp nghe. (Huỳnh – Sydney Australia)

Trả lời: Chào anh Hùynh, lâu quá PL không còn nhớ tên các bạn cùng lớp. Xin liên lạc với PL qua email: [email protected] hoặc Facebook. Cám ơn anh chị đã hỏi thăm, chúc anh và chị Lan Phuơng đuợc nhiều sức khỏe và hạnh phúc. Mến chào.


 


Câu hỏi: Chi la ngươi toi yeu men tieng hat, Thanh Nga da ra di, chuc chi lươn tươi tre va tieng hat van lươn ngot ngao. (long – USA)

Trả lời: Cám ơn Long đã mến mộ, chị Thanh Nga cũng là thần tuợng của PL, cám ơn em đã hỏi thăm, chúc em vui khỏe.


 


Câu hỏi: Chi Phương Liên, có phải chị từng học trường Tiểu Học Đạo Đức Cần Thơ không? Ngôi trường trước chùa Cao Đài trong một hẻm ở cạnh sân đá banh đọ Ngày xưa 1970 khi hoc trường này các thầy cô có nói đến chị từng học tại trường đó (PHONG DANG – BOSTON)

Trả lời: Chào em, đúng là chị học truờng tiểu học Đạo Đức, Cần Thơ. Trong DVD “Phuợng Liên 50 năm sân khấu và quê huơng Việt Nam” chị có về truờng quay một Video Clip tại truờng để nhớ đến truờng cũ, thầy xưa và bạn học. Cám ơn em đã hỏi thăm.


 


Câu hỏi: Rat ai mo giong hat cua chi trươc 1975. Chi co bi quyet de giu giong hat cua chi vươt thoi gian! Men. (Tony Nguyen – San Diego CA )

Trả lời: Chào Tony, bí quyết giữ giọng hát là không uống ruợu, hút thuốc, ăn kiêng và nhất là phải ngủ cho đủ giấc, luyện giọng và cái chánh là giọng hát một phần là do Trời cho. Mến chào.


Câu hỏi: Cô Liên ơi con tên HÙng ở nancy cháu cô ba cải lương là bạn học với thằng lợi con của cô cho con chúc sức khỏe cô cùng gia đình nha (Nguyễn mạnh Hùng – saigon vietnam)

Trả lời: Cám ơn Hùng đã hỏi thăm, Lợi đã mất năm 2007 rồi. Gửi lời thăm con và gia đình. Mến chào.


 


Câu hỏi: chao co chuc co nhieu suc khoe, ba va ma con thi rat thich nghe cai lương trươc nam 75, va rat thich nghe Phương Lien , Thanh Dươc, Thanh Nga , va nhieu nghe si trươc 75, nhung thay ba con thương nghe nhieu tương cai lương co Phương lien , Thanh Dươc, con nghe theo roi cung thich , thich nhat la loi ca va nhung nghe si Trươc 75, hat rat mui va hay hien tai thi khong co ai hat dươc nhu ngay xua ,
chuc co nhieu suc khoe va tiep tuc hat (trung nguyen – melbourne, australia)


Trả lời: Cám ơn Trung Nguyễn và gia đình đã hỏi thăm, mến chúc Trung và gia đình đuợc nhiều sức khỏe, an lành, hạnh phúc. Mến chào.


 


Câu hỏi: Con rất thích khi Cô và Mỹ Châu xuất hiện cùng nhau hàng loạt tuồng như Lấy chồng xứ Lạ, Đời Cô Hạnh, Đợi Anh mùa lá rụng, Mùa Thu trên Bạch Mã Sợn….tạo nên một liên doanh hoàn hào về ca, thoại, ngâm thơ, nói lối, đa dạng tính cách trong cùng một nhân vật. Vậy bằng cách nào cô nói lối, thoại nghe rất thực trong mọi tình huống như vậy?

(Tran Van Tuan – Wesminter,Cali)


Trả lời: Mến chào Tuấn, cám ơn Tuấn tuy tuổi trẻ mà biết thuởng thức bộ môn nghệ thuật cải lương là điều đáng mừng. Hy vọng có đuợc nhiều khán thính giả trẻ như Tuấn để bộ môn cải lương dân tộc không bị mai một. Muốn lời thọai nghe thực thì phải nhập tâm vào vai diễn trong mọi tình huống. Cám ơn Tuấn và chúc con vui khỏe.


Câu hỏi: Tôi không có câu hỏi, chỉ muốn nói vài lời. Cô Phượng Liên là người nghệ sĩ sống chân thành, lúc nào cũng nhớ về quê nhà và nhớ ơn tổ nghiệp. Khi hát vai Kiều Nguyệt Nga, cô diễn rất chân thật, cô chính là người giữ hồn dân tộc trên đất khách qua mỗi bài ca mà cô đã biểu diễn. Khán giả quê nhà luôn nhớ đến cô! (Nhơn Hứa – úc)

Trả lời: Cám ơn con có những lời đẹp về cô, không riêng gì cô mà tất cả những nghệ sĩ cải luơng đều sống chân thành nhớ quê và nhớ ơn Tổ nghiệp. PL cám ơn tất cả quý khán thính giả thân yêu tại quê nhà cũng như ở hải ngọai vẫn còn mến mộ PL và cải lương Việt Nam. Chúc con vui khỏe.


 


PL cám ơn Nguời Việt Online đã cho PL cơ hội đuợc trò chuyện cùng với độc giả và những khán thính giả ái mộ PL. Xin chân thành chúc sức khỏe đến mọi nguời và hy vọng gặp lại tại Đêm Vinh Danh sọan giả Viễn Châu “Nửa thế kỷ huyền sử bài Tân Cổ Giao Duyên” tại La Mirada Theater ngày 13 tháng 5, 2012 lúc 5 giờ chiều. Mến chào.











Nghệ sĩ cải lương Phượng Liên




Tính đến nay, nghệ sĩ Phượng Liên đã đứng sân khấu trên dưới 52 năm, tương đương với cả cuộc đời của một con người, nhưng giọng ca của cô vẫn còn tươi mát, truyền cảm.


Năm 1966, chỉ sau vài năm đi hát nghệ sĩ Phượng Liên đã đoạt giải thưởng Thanh Tâm được trao bởi cố nghệ sĩ Thanh Nga. Sau giải thưởng đó, cùng với nghệ sĩ Mỹ Châu, Phượng Liên được giới yêu cải lương tôn vinh là ‘Nữ Hoàng Đĩa Nhựa.’


Nhắc đến nghệ sĩ Phượng Liên là nhắc đến các vai diễn để đời qua các vở tuồng như Trăng Thề Vườn Thúy, Cho Trọn Cuộc Tình, Tuyệt Tình Ca,…


Nói về những tuồng cổ thì nghệ sĩ Phượng Liên có vô số vai diễn từng một thời lẫy lừng nhất là khoảng thời gian sau 1975 khi cô tham gia Đoàn cải lương Sài Gòn 1, như trong các vở tuồng: Phụng Nghi Đình, Bình Tây Đại Nguyên Soái, Nghêu Sò Ốc Hến,…


Định cư tại Mỹ từ năm 1993 đến nay, nghệ sĩ Phượng Liên vẫn tiếp tục phục vụ cho đồng hương và người yêu cải lương tại Hải Ngoại, đặc biệt là tại California.



Julia Roberts khoe thân thể trên bãi biển


HOLLYWOOD (OMG!NOW) –
Chắc bạn không thể tưởng tượng được Julia Roberts năm nay 44 tuổi, có 3 đứa con, thế mà khi cô mặc đồ tắm hai mảnh ra biển đã làm cho bao chàng trai ngất ngây, bởi lẽ bà mẹ của 3 đứa nhỏ đó có một thân thể đầy nhựa sống, những vòng một, hai và ba đầy khêu gợi.










Nữ tài tử Julia Roberts, 44 tuổi, có 3 con, nhưng thân hình vẫn còn rất hấp dẫn. (Hình: Frazer Harrison/Getty Images For Relativity Media)


Người ta còn thấy phía sau lưng của cô, ngay phía dưới lưng quần là một vòng tròn với tên của ba đứa bé được xăm lên khoảng giữa trống trải, hấp dẫn đó.


Thật là một người phụ nữ mà theo người Mỹ gọi là “người đàn bà nóng bỏng và hấp dẫn vô cùng”.


Khi nói về cô ta thì tất cả mọi người chỉ còn một tiếng “Wow” kêu lên trong sự trầm trồ, khen ngợi.


Và đó là Julia Roberts đang làm động tác khoe khoang những đường cong đẹp mỹ miều của cô trên bãi biển. (Ð.T.)

Ðại hội chung kết giải ‘Nam Vương & Hoa Hậu Người Việt Toàn Cầu’ tại Planet Hollywood


LAS VEGAS (NV) –
Nhật báo Người Việt vừa nhận được thông báo từ Nex Beauty cho biết đại hội chung kết giải “Nam Vương & Hoa Hậu Người Việt Toàn Cầu” theo bản tiếng Anh dịch là: “Mr. & Miss VietNam Continent”, sẽ được bắt đầu vào lúc 6:00 chiều ngày Thứ Bảy 7 Tháng Bảy tại khu nghỉ dưỡng, sòng bài Las Vegas: Planet Hollywood.










Luật Sư Nguyễn Hoàng Dũng, một trong ba người dẫn chương trình thi hoa hậu. (Hình: Luật Sư Nguyễn Hoàng Dũng cung cấp)


Theo lời ban tổ chức cho biết sẽ có khoảng 50 thí sinh nam nữ dự thi từ khắp nơi trên thế giới tham dự vòng thi chung kết.


Theo tờ rơi của chương trình cho thấy một số lượng ca sĩ tên tuổi hàng đầu hải ngoại cũng như trong nước rất hùng hậu như Khánh Hà, Quang Dũng, Thanh Thảo, Ðan Trường, Tuấn Hưng, Lệ Quyên, Trần Thu Hà, Ngọc Hạ, Thanh Tuyền, Mạnh Ðình, Mạnh Quỳnh, Phi Nhung, Trizzie Phương Trinh, Loan Châu, Hà Kiều Anh, Kiều Oanh, Lê Huỳnh, Ngọc Thủy, Trúc Linh, Hoàng Nam, Minh Chánh.


Dẫn chương trình là luật sư Nguyễn Hoàng Dũng, Trịnh Hội và cựu Hoa Hậu Jennifer Phạm.


Ngoài ra còn có thêm hai người là host của chương trình này: Bác Sĩ Huỳnh Gia Bảo và Á Hậu Lynna Phan.


Ðược biết chương trình sẽ được trực tiếp thu hình để phát hành DVD.


Ðơn ghi danh cho các thí sinh hiện có tại: www.missvnc.com hay www.mrvnc.com.


Liên lạc ban tổ chức: (714) 235-7598.


Giá vé: $VIP: $350, $300, $250, $200, $150, $125, $100, $75.


Vé hiện có bán tại: Tú Quỳnh book store (714) 531-4284; Bích Thu Vân: (714) 897-4519; Bolsa Ticket: (714) 418-2499; Lee’s Sandwich @ Las Vegas: (702) 331-9999 (Ð.T.)

Fatima và đêm nhạc ‘Le Temps de L’amour’ tại hội quán Lạc Cầm

 


Ðức Tuấn/Người Việt


 


WESTMINSTER (NV) – “Hội quán Lạc Cầm sẽ thực hiện đêm nhạc thính phòng đặc biệt với tiếng hát của ca sĩ trẻ Fatima.” Nhạc sĩ Sĩ Dự nói với phóng viên Người Việt về đêm văn nghệ giới thiệu ca sĩ Fatima như thế.



Ca sĩ Fatima. (Hình: Ca sĩ cung cấp)


Thật vậy, đêm nhạc thính phòng “Le Temps de L’amour” sẽ được bắt đầu lúc 8:30 tối ngày Thứ Bảy, 28 Tháng Tư tại café nhạc Lạc Cầm, 10541 Moran St, Suite 103-4, Westminster CA 92683.


“Le Temps de L’amour có nghĩa là Mùa Tình Yêu, mùa tình yêu thì không nhất thiết là phải vào thời gian nào? Vì khi bạn yêu thì một năm mười hai tháng con tim bạn có thể rung động bất cứ nơi đâu, hay khoảnh khắc nào mà phải không?” Bằng một giọng nhỏ nhẹ ca sĩ Fatima giải thích cái tên tiếng Tây, dùng làm chủ đề cho đêm nhạc của cô.


Sau một phút im lặng, Fatima nói tiếp: “Trong đêm nhạc đó tôi sẽ chuyển tải những tình khúc bất hủ từ nhạc Pháp nổi tiếng như La Vie En Rose, Paroles, Paroles, Hymne A L’amour hay những bài nhạc Mỹ The Shadow of Your Smile, Moon River, ngoài ra còn có các ca khúc nhạc Việt như Duyên Thề, Thương Nhau Ngày Mưa, Tình Ca Hồng.”


Ðược biết Fatima đã từng sáng tác rất nhiều bài hát ca tụng tình yêu, nói về thân phận con người bởi vậy trong đêm “Le Temps de L’amour” cô sẽ gửi đến khán giả một vài nhạc phẩm của chính cô viết.


Fatima, cô bé nhỏ nhắn, dễ thương sự dễ thương đến tinh tế trong cách xã giao cho dù đó là người lớn tuổi, trung niên hay ngay cả đến các em bé cũng thế, Fatima có tính cách của một thiếu nữ Việt Nam thật dịu dàng.


Fatima đã từng thú nhận cô yêu văn nghệ, cô yêu ca hát và mong muốn được mang tiếng hát của mình “rao giảng” trong nhân gian, giọng hát của Fatima nhẹ nhàng, nhẹ như tơ trời, dịu dàng như chính nhân cách của cô, Fatima là người luôn hết lòng với những hoạt động xã hội.


Ngoài công việc chuyên nghiệp là một người quản lý cho một cơ sở thương mại, khi về đến nhà cô là người con hiếu thảo, người chị biết chăm sóc, quán xuyến gia đình và em út trong nhà.


Fatima cũng là tên của một nữ thánh rất linh thiêng, vị thánh đã cứu giúp hàng triệu người thoát khỏi khổ ải, bệnh tật nhờ vào niềm tin mạnh mẽ của con người đặt vào tay vị thánh đó.


Và ở đây, Fatima mang tên của nữợ thánh bởi vậy người ta nhìn thấy ở cô sự hiền dịu, hy sinh, và yêu thương nhân loại qua tiếng hát mềm mại của cô.


Hội quán Lạc Cầm là nơi chốn rất dễ thương, đó là điểm hẹn để bạn có thể thư thả, vừa nhâm nhi ly rượu đỏ bên cạnh bạn bè, người thân và cũng vừa thưởng thức những phần trình diễn thực, rất thực của những ca sĩ chuyên nghiệp, hay không chuyên nghiệp, nhưng tất cả những ca sĩ đó đều chọn Lạc Cầm là ngôi quán để trao gửi tâm sự, tình cảm của mình qua lời ca, tiếng hát.


Liên lạc giữ chỗ: (714) 891-8885 hay (714) 487-2161.

Xây thang máy trong nhà, cho xe hơi

 


Vũ Quí Hạo Nhiên/Người Việt


 


Mitt Romney sắp trở thành ứng cử viên chính thức của đảng Cộng Hòa, mục Sổ Tay Bầu Cử muốn nói cho cả thế giới biết: Ðừng tưởng Romney là dân Massachusetts nhá. Romney cũng là dân California như Sổ Tay Bầu Cử đó. Tức là, California cũng là “tiểu bang nhà” của Romney.










Ngay cả Ðệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama cũng nhảy vào cuộc, gián tiếp bênh vực bà Ann Romney vợ Mitt là “bà mẹ nào làm việc cũng nặng, và mọi phụ nữ đều cần được kính trọng”. Trên trang Twitter của Michelle Obama, tweet nào ký tên “-mo” được xem là do chính đệ nhất phu nhân viết. (Hình: Twitter Michelle Obama/Người Việt)


Tại vì nhà của Romney ở California. Ở miền Nam California, cách trụ sở Sổ Tay Bầu Cử của báo Người Việt dưới 1 tiếng lái xe. Romney có 3 nhà: Một căn condo ở Massachusetts, một căn nhà cạnh bờ hồ ở New Hampshire, và một ngôi nhà trên đỉnh đồi sát bờ biển ở La Jolla, gần San Diego.


Suy ra, Romney là hàng xóm báo Người Việt.


Cái này người ta gọi là thấy người sang bắt quàng làm họ.


Mà sang thật. Romney năm 2008 nộp đơn lên thành phố San Diego để xin giấy phép xây lại ngôi nhà này để cho nó sang hẳn lên. Kèm đơn này là bản vẽ. Nổi bật nhất trong bản vẽ kiến trúc xây lại căn nhà này:


Căn nhà của Romney sẽ có một hệ thống thang máy để đưa xe hơi lên lầu xuống lầu.


Không chỉ 1 chiếc xe hơi, mà nhà này sẽ có chỗ đậu cho 4 chiếc xe hơi, có thang máy.


Ngoài thang máy cho xe hơi, bản vẽ còn dự định đào một căn hầm 3,600 square feet. Trong khi đó, ngôi nhà một tầng này (đã lớn sẵn rồi) hiện nay có diện tích sử dụng (living space) 3,009 square feet.


Hiện nay, ngôi nhà có 3 phòng ngủ, 4 phòng tắm rưỡi, một hồ bơi phía sau.


Bản vẽ xin xây thêm một “cấu trúc nước” nữa, và thành phố San Diego đang đặt vấn đề là cái cấu trúc nước đó sẽ thoát nước đi đâu.


Bản vẽ được một đối thủ (không nêu tên) cung cấp cho trang tin tức Politico. Tuy nhiên, cơ quan Secret Service, có nhiệm vụ bảo vệ ứng cử viên tổng thống, yêu cầu Politico đừng đăng nguyên văn bản vẽ kiến trúc, nên họ không đăng, vì lý do an ninh.


Ðây không phải là lần đầu tiên ngôi nhà California của Romney được lên tin tức. Tháng 8 năm ngoái, báo San Diego Union-Tribune đưa tin ngôi nhà này trị giá $12 triệu. (Báo Union-Tribune cũng đưa tin ngôi nhà xây mới sẽ lớn gấp 4, nhưng phía Romney bác bỏ con số đó.)


Báo Wall Street Journal hồi tháng 3 có bài phóng sự về giới triệu phú xây hầm thay vì xây thêm lầu vì không muốn phô trương sự giàu có của mình. Trong bài phóng sự đó cũng nhắc tới căn hầm khổng lồ mà Romney đang định xây.


Nhưng cái thang máy để đưa xe lên lầu xuống lầu, bây giờ mới biết. Ðã sang phải sang cho trót.


 


Obama thiếu tiền


 


Ai cũng nói văn phòng vận động của Tổng Thống Barack Obama gây quỹ được hàng chục triệu, vượt hơn hẳn đối thủ Mitt Romney. Nhưng trên thực tế, chuyện ứng cử viên này có bao nhiêu tiền không còn quan trọng như xưa nữa. Tại sao?


Tại có Super PAC. Super PAC là những ủy ban vận động không lệ thuộc vào ứng cử viên nào, nhưng vẫn có thể ủng hộ một ứng cử viên, và lại có khả năng gây quỹ không bị giới hạn. Chính vì vậy mà Super PAC ủng hộ Newt Gingrich, chẳng hạn, được nhận $16 triệu từ vợ chồng tỷ phú sòng bài Sheldon Adelson.


Vấn đề của Obama là có Super PAC mang tên American Crossroads, do chiến lược gia Cộng Hòa Karl Rove lập ra. Super PAC này có trong tay $23.6 triệu và hiện đã mua $1.7 triệu tiền quảng cáo tấn công ông này ở những tiểu bang quan trọng.


Không chỉ có Super PAC Cộng Hòa, mà còn có Super PAC ủng hộ đối thủ Mitt Romney. Mang tên Restore Our Future, Super PAC này dùng số tiền khổng lồ gây quỹ được để giúp Romney đánh bại các ứng cử viên khác trong đảng Cộng Hòa.


Không có Restore Our Future chi $3 triệu để chạy quảng cáo chống Gingrich ở Iowa thì chưa chắc người cựu chủ tịch Hạ Viện lại lây lất gần hết xí quách như hiện nay. Tính tới giữa tháng 4, Restore Our Future chi $21 triệu chống Rick Santorum và $18 triệu chống Gingrich.


Bây giờ Romney đã xem như thắng bầu cử sơ bộ, Restore Our Future sẽ quay sang chống Obama. Restore Our Future đã gây quỹ được $43 triệu tính tới tháng 2, chi hàng chục triệu và hiện có trong tay $10.5 triệu.


Tổng cộng hai Super PAC American Crossroads và Restore Our Future hiện có, là $34.1 triệu.


Có những người cho tiền cả hai Super PAC này. Thí dụ như công ty Perry Homes góp $4 triệu cho Restore Our Future và $2.5 triệu cho American Crossroads. Con số tổng cộng đó chưa thấm thía gì so với tỷ phú ngân hàng Harold Simmons – chủ nhân Contran Group – góp $12 triệu cho American Crossroads.


Trong khi đó, Super PAC ủng hộ Obama, mang tên Priorities USA, chỉ có $2.8 triệu trong tay.


Mức chênh lệch giữa hai bên cho thấy phe Obama còn phải gây quỹ nhiều hơn nữa mới bắt kịp phe Romney.


 


Chớ xúc phạm phụ nữ


 


Một cố vấn chính trị của phía Dân Chủ hở miệng nói tầm bậy, bị cả nước xúm vào chỉ trích, nay phải xin lỗi bà Ann Romney, vợ Mitt.


Hilary Rosen, một chiến lược gia chính trị và nhà phê bình trên CNN, trong khi nói về khó khăn của Mitt Romney không lôi cuốn được phụ nữ, có phê bình là bà vợ ông không thay mặt ông trong các vấn đề phụ nữ được. Rosen nói, “Vợ ông ấy chưa đi làm một ngày nào trong đời. Bà ấy chưa bao giờ phải đối mặt với những vấn đề kinh tế mà đa số phụ nữ ở đất nước này phải đối diện.”


Vấn đề là, bà Ann Romney không đi làm ở ngoài nhưng có hy sinh hết thời giờ để nuôi 5 người con trai.


Ngay lập tức, không chỉ phía Cộng Hòa, mà cả bên Dân Chủ, cũng nhảy vào phê phán Rosen.


“Tất cả chúng ta, Dân Chủ và Cộng Hòa, đều có thể đồng ý là nuôi dạy con là một việc làm rất khó,” tùy viên báo chí Tòa Bạch Ốc Jay Carney nói.


Chủ tịch đảng Dân Chủ Debbie Wasserman Schultz cũng chỉ trích Rosen, viết trên Twitter, “Rất thất vọng với lời bình của @hilaryr (tên trên Twitter của Hilary Rosen). Là một người mẹ 3 con, tôi chắc chắn nghĩ nuôi con là một việc làm.”


Ngay Ðệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama cũng nhảy vào cuộc, viết trên Twitter: “Bà mẹ nào làm việc cũng nặng, và mọi phụ nữ đều cần được kính trọng. -mo” Trên trang Twitter của Michelle Obama, tweet nào ký tên “-mo” được xem là do chính đệ nhất phu nhân viết.


Bà Rosen đã phải xin lỗi “với Ann Romney và tất cả những ai khác bị xúc phạm”.


Cựu Ðệ Nhất Phu Nhân Barbara Bush chấp nhận lời xin lỗi này và bảo, “Thôi cho qua đi.”


“Ðời còn đẹp mà,” bà Bush, vợ tổng thống thứ 41 và mẹ tổng thống thứ 43 nước Mỹ, nói trên đài Fox News. “Phụ nữ ở nhà là tuyệt, phụ nữ đi ra ngoài để làm cũng tuyệt. Sao cũng được.”

Vàng Ðen (Kỳ 65)


“Vàng Ðen” là tiểu thuyết của nhà văn Nguyễn Dũng Tiến, được xây dựng trên những tư liệu cùng huyền thoại liên quan tới vùng “Tam Giác Vàng,” một trong những nguồn sản xuất và cung cấp thuốc phiện (“vàng đen”) lớn nhất thế giới. Ngoài việc viết văn, tác giả Nguyễn Dũng Tiến cũng là một trong những người Việt Nam đầu tiên có công gầy dựng vườn cây ăn trái cho người Việt ở xứ người. Ông hiện là chủ nhân vườn cây LA Mimosa Nursery, 6270 East Allston Street, Los Angeles, CA 90022-4546. Tel: (323) 722-4543. Ðược sự cho phép của tác giả, Người Việt hân hạnh giới thiệu tiểu thuyết “Vàng Ðen” trên mục truyện dài của Nhật Báo Người Việt cũng như Người Việt Online.


 


Kỳ 65


 


Chừng như ngôn ngữ của già Trí khó nuốt, Phong Sương im lặng từ đầu, cũng phải nhảy vào:


“Ơ kìa chú, sao chú nham nhở thế, hết thằng củ lẳng, lại đến đẻ như heo. Sao các ông ăn nói dơ bẩn thế.”


“Ðéo mẹ, thế mày đừng có nghe. Thành ra tụi Mỹ nó phải giật dây, tạo chiến tranh ở mọi nơi để bán súng đạn.”


“Ơ, chứ không phải xứ Lào mình đánh nhau để bảo vệ tự do à?”


“Thì cũng tụi nó tạo ra những cái ý thức hệ, những cái ý tưởng chó đẻ ấy. Chứ chẳng lẽ nó bán súng cho dân Mỹ của nó để choảng nhau à.”


“Bây giờ hết đánh nhau rồi chú.”


“Thì nó phải giật dây cho sắc tộc này đánh với sắc tộc kia. Bộ lạc này đánh với bộ lạc kia. Không thấy bên Phi Châu à. Rõ ràng là trình độ văn hóa của mày kém quá, gái à. Mày không chịu đọc báo. Rồi lại đi mê gã buôn lậu súng.”


“Cháu cấm chú không được nói đụng đến anh Phong.”


“Ờ, thì mày để nó lên bàn thờ mà thờ.”


“Phủi phui, phủi phui, miệng ăn mắm, ăn muối.”


Phong Sương giẫy nẩy với những lời nói độc địa của già Trí.


“Còn nhớ không? Trận đánh bên Ia-Rắc, tụi nó đâu cần phải ném chừng đó bom, đạn. Nhưng hàng tồn kho của nó quá nhiều, lại sắp hết hạn. Chiến tranh Việt Nam cũng hết. Tiền đẻ ra tiền, mà tiền đầu tư của tụi nó lại ngủ trong nhà kho thì nó chết. Nên nó thả mẹ nó xuống hết bên Ia-Rắc, nó làm đợt hàng mới. Có phải không?”


Người sĩ quan trẻ, tên Sơn, ngồi lẳng lặng nghe. Phong nhìn thấy nét khâm phục hiện rõ trên nét mặt. Tuy cách nói chuyện, lý luận của già Trí thật đơn giản, nhưng nghe cũng thật hợp lý.


Bằng cách quay lại vấn đề, Phong cắt đứt câu chuyện của già Trí.


“Trong mọi trường hợp, mình đã bị lộ ngay từ đầu vì tôi thiếu kín đáo. Do đó, tôi đề nghị mình di chuyển ngay bây giờ thay vì di chuyển ban đêm, mất thời giờ. Nếu bị đụng, còn dễ xoay trở hơn ban đêm. Cả hai nghĩ sao?”


“Tôi hoàn toàn đồng ý với cậu.”


“Trình trung úy, xem bản đồ và nhìn địa thế, tôi nghĩ chỉ nhấn thêm vài tiếng nữa, mình sẽ qua luôn biên giới Miến Ðiện. Nếu đi ngay bây giờ, tôi nghĩ mình sẽ hạ trại trước khi trời tối. Cá nhân tôi, tôi không chắc lắm bọn nào, vì không theo dõi từ đầu, nhưng ông thầy ở nhà cũng có dặn dò, tụi lính biên phòng của Thái cũng dám làm ẩu lắm. Mình bị va chạm sẽ thật là vô ích.”


“Ðược, vậy mình lên đường ngay. Tôi sẽ thả vài đứa em để đốn tụi bám đuôi mình. Ðến nước này còn e dè mẹ gì nữa.”


Lệnh được ban ra rất gọn. Ðám lính cũng gọn không kém. Lừa, ngựa trong giây lát đã được nai nịt gọn ghẽ. Ðội hình vẫn y như cũ, không thay đổi. Phút chốc, đoàn người, ngựa đã trả cái yên tĩnh lại cho cả một vùng đồi núi. Trong lúc mọi người chuẩn bị lên đường, Rật cùng một tiểu đội đã biến dạng trong rừng cây.


*


Chiều từ từ xuống, vài tiếng chim oắc oắc trên không thả cái buồn bao phủ núi rừng. Ðoàn người, ngựa đã vượt qua ranh giới của Miến Ðiện tại một ngọn núi cao. Từ ngọn núi, mọi người có thể thấy Hồ Mông mờ mờ trong sương mù. Thật ra, cũng chẳng ai có thể thấy Hồ Mông từ biên giới. Chỉ biết Hồ Mộng tọa lạc trên ngọn cao nhất trong những ngọn núi.


“Trông vậy chứ cũng phải ít nhất hơn ngày đường. Xuống đến cái thung phía dưới, anh cho hạ trại, mình đóng ở đó.”


Kết thúc cuộc điện đàm bằng một mệnh lệnh hạ trại, Phong cũng chỉ nhận được câu trả lời thật vắn tắt của Sơn:


“Nghe rõ, năm trên năm.”


Trong máy bỗng có tiếng già Trí xen vào:


“Âlô Phong, già Trí đây. Có đám ruộng lúa nếp, người ta đang còn làm việc, cậu có muốn hạ trại gần nhà dân không?”


“Âlô, già Trí, tôi nghĩ đừng nên, lỡ đụng chuyện, người ta bị kẹt giữa lằn đạn, tội nghiệp.”


Già Trí không quen sử dụng máy truyền tin nên cũng chẳng cần biết đến luật lệ truyền tin, gặp đâu phang đấy, xài như điện thoại.


“Phong Vân đây Sơn Hà, Phong Vân đây Sơn Hà.”


“Phong Vân nghe.”


“Trình đích thân, đám người dưới ruộng lấp ló coi rất khả nghi, chờ lệnh.”


“Cho lừa, ngựa đi cặp liền xuống bờ ruộng,…”


“Ê, mấy cậu, dân làng đó, làm gì mà nhốn nháo cả lên thế. Âlô, có nghe rõ không chứ.”


Cái nhậy cảm của kẻ đã từng đụng nhiều trận làm Phong phản ứng ngay:


“Âlô, già Trí, đụ mẹ, ông có biết là mình bị dính cựa rồi không. Sơn Hà đây Phong Vân…”


“Nghe…”


“Có thể tụi nó đốn lừa, ngựa của mình. Dùng ngay xác của tụi nó làm chỗ chịu, con nào bị thương cho lệnh bắn chết liền làm chỗ tựa.”


“Năm trên năm.”


“Ê, đù má, nó sắp chơi…”


Xác nhận cho tiếng chửi thề của Phong, một tiếng súng lệnh đã xé tan cái yên tĩnh của miền tam biên giới. Tiếp theo tiếng súng liên thanh nổ như bắp rang.

Garden Grove hoãn cho Hyundai dựng bảng quảng cáo

 


Linh Nguyễn/Người Việt


 


GARDEN GROVE (NV) Hội Ðồng Thành Phố Garden Grove tối Thứ Ba đã bỏ phiếu 4-1 hủy bỏ quyết định của Ủy Ban Quy Hoạch chấp thuận cho tiệm bán xe Hyundai dựng bảng quảng cáo điện tử cao 59 feet tại góc đường Brookhurst và Trask, đồng thời yêu cầu chủ tiệm xe và phía cư dân chống đối tìm giải phải đồng thuận trong vòng 90 ngày. Sau đó, sự việc sẽ được đưa ra Hội Ðồng Thành Phố trở lại để quyết định.










Ðại diện tiệm xe Hyundai và bên chống bảng quảng cáo bàn bạc sau cuộc họp. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


Trước khi bỏ phiếu, ông Phát Bùi phát biểu phản đối bảng quảng cáo điện tử.


Ông là thành viên Ủy Ban Quy Hoạch, nhưng không tham gia bỏ phiếu trước đây, vì nhà ông quá gần tiệm bán xe. Sau đó, ông mở cuộc vận động chống bảng quảng cáo này và thu được 350 chữ ký của cư dân trong khu vực đồng quan điểm với ông.


Ông Phát Bùi nói: “Hội Ðồng Thành Phố cần suy nghĩ kỹ vì phẩm chất đời sống của chúng tôi bị đe dọa không phải chỉ bây giờ mà còn kéo dài 30, 40 năm tới vì chúng tôi nhiều năm sinh sống và làm việc trong thành phố này.”


“Gia đình tôi cũng như cư dân trong vùng còn sống ở khu vực này hàng chục năm nữa,” ông Phát nhấn mạnh.


Ông Jared Hardin, chủ nhân tiệm xe Hyundai, cho rằng bảng quảng cáo giúp tăng thương vụ của ông.


“Theo nghiên cứu, khi có bảng quảng cáo điện tử, các tiệm bán xe Hyundai có thể gia tăng số doanh thu hàng năm khoảng 30% và thành phố có được thêm $1 triệu tiền thuế,” ông Hardin giải thích.


Bà Peggy Bergin, chủ tịch Hội Ðồng Khu Xóm, muốn biết Hội Ðồng Thành Phố có xem xét kỹ lưỡng vấn đề chưa.


Bà nói: “Tôi muốn biết thành phố có nghĩ đến việc nghiên cứu lại luật về các bảng quảng cáo cho phù hợp hay chưa?”


Một phụ nữ khác, bà Maureen Blackmun, phó chủ tịch Hội Ðồng Khu Xóm, cũng cực lực phản đối.


“Tôi yêu cầu Hội Ðồng Thành Phố bỏ phiếu chống,” bà nói, và nghi ngờ mức doanh thu có thể cao như ông Hardin nói nhờ bảng quảng cáo.


Ngoài những người lớn, có ba học sinh lớp 7 trường Jordan, gần tiệm bán xe, trong đó có con trai của ông Phát Bùi, cũng phát biểu chống lại dự án, lo sợ tai nạn xảy ra cho các em sẽ cao hơn vì ngoài sự lơ đễnh hiện có do “tài xế nói chuyện điện thoại, gởi tin nhắn khi lái xe,” nay thêm sự chia trí có thể lạc tay lái khi “họ xem quảng cáo trên bảng điện tử lúc lái xe.”


Bà Mai Lương, vợ ông Phát Bùi, cũng có mặt và phát biểu.


“Sau khi lấy chữ ký và nói chuyện với nhiều người lối xóm, tôi thấy vững lòng hơn vì ai cũng đồng lòng chống bảng quảng cáo. Chúng tôi sẽ chống đến cùng dù có phải dùng thủ tục pháp lý với thành phố,” bà nói.


Nghị Viên Bruce Broadwater là người duy nhất bỏ phiếu chống, có nghĩa là ông muốn hoàn toàn chống việc dựng bảng quảng cáo.










Ðông đảo cư dân Garden Grove đến tham dự cuộc họp. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)


Sau khi bỏ phiếu, ông đã yêu cầu ông Jared Hardin và hai nhân viên của tiệm xe Hyundai ở lại để nói chuyện với ông Phát Bùi và cư dân về vị trí của bảng quảng cáo có thể dời đến chỗ khác, xa nhà của ông Phát Bùi hay không.


Quyết định hoãn xem xét bảng quảng cáo thêm 90 ngày cũng khiến một số người không bằng lòng.


Bà Maureen Blackmun nói: “Hội Ðồng Thành Phố chỉ muốn kéo dài thời gian cho cư dân bớt căng thẳng và không muốn làm buồn lòng tiệm bán xe Hyundai.”


Ông Ðức Nguyễn, 63 tuổi sống ở Santa Ana, cho biết: “Tôi và vợ tôi biết được nhờ nghe qua radio và đọc báo. Mình phải mạnh dạn nói lên chứ im lặng thì chẳng giải quyết được gì!”


 


–-


Liên lạc tác giả: [email protected]

Mỹ tung ra trang web so sánh chi phí 7,500 đại học

 


Giúp phụ huynh và sinh viên ‘liệu cơm gắp mắm’


 


Ðỗ Dzũng/Người Việt


 


SIOUS FALLS, South Dakota (NV) – Cơ Quan Bảo Vệ Tài Chánh Người Tiêu Dùng Hoa Kỳ hôm Thứ Tư vừa tung ra trang web giúp học sinh và phụ huynh so sánh học phí của 7,500 trường đại học khắp nước Mỹ trước khi quyết định xin đi học, mượn tiền trả học phí và phải trả nợ trong bao lâu sau khi tốt nghiệp, thông báo của cơ quan này cho biết.










Một góc đại học UC Irvine. Sinh viên tốt nghiệp tại đây trung bình trả nợ $764/tháng trong 10 năm. (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt)


Trang web này được gọi là “Financial Aid Comparison Shopper,” giúp học sinh chọn trường đại học nào có học phí phù hợp nhất với mình, qua chương trình “Know Before You Owe” (Những điều cần biết trước khi vay nợ).


Trong cuộc họp báo ở Sious Falls, South Dakota, ông Richard Cordray, giám đốc Cơ Quan Bảo Vệ Tài Chánh Người Tiêu Dùng Hoa Kỳ (Consumer Financial Protection Bureau-CFPB), được trích lời nói: “Các món nợ của sinh viên đại học nay đã vượt qua mức $1,000 tỉ và học phí ngày càng tăng. Hơn lúc nào hết, học sinh và phụ huynh cần phải biết thông tin trước khi quyết định vay tiền học đại học.”


“Trang web này, gọi là ‘Financial Aid Comparison Shopper,” giúp học sinh so sánh khá chính xác chi phí các đại học và chọn trường nào thích hợp nhất với khả năng của mình,” ông Cordray cho biết thêm.


Ðịa chỉ trang web này là: www.consumerfinance.gov/payingforcollege.


Ðây là một trang web rất hữu ích cho phụ huynh và học sinh sắp vào đại học.


“Ðây là một trang web rất hữu dụng,” cô Tina Vũ, chuyên viên hỗ trợ tài chánh đại học cộng đồng Golden West College ở Huntington Beach, nói với nhật báo Người Việt. “Khi nói đến hỗ trợ tài chánh đại học, nhiều phụ huynh và học sinh không có thông tin đầy đủ. Với trang web này, họ có thể biết tất cả, ngay lập tức, không phải mất thời gian.”


Cô nói thêm: “Tôi nghĩ, đây là loại trang web mà đáng lẽ các đại học nên có. Nó giống như đi mua sắm. Chúng ta có quyền đi một vòng, so sánh giá cả hai hoặc nhiều mặt hàng giống nhau, trước khi mua. Có trang web này thật là quý.”


Ông Peter Châu Nguyễn, cư dân Garden Grove, chủ nhân công ty dược phẩm NB Nuskins, có con sắp vào đại học, nói: “Vợ chồng tôi thì đã nghiên cứu vấn đề này cả năm nay rồi. Phải nói là mất rất nhiều thời gian. Bây giờ có trang web này thì đỡ quá, nhất là đối với những cha mẹ không có thời gian để nghiên cứu, vì nó rất đơn giản.”


“Nó giúp chúng ta biết ‘liệu cơm gắp mắm’ khi nghĩ đến việc học của con mình,” ông nói thêm.











So sánh chi phí giữa UC San Diego và UC Irvine


 


UC San Diego


-Chi phí năm đầu: $29,506


-Hỗ trợ và học bổng: $17,297


-Mượn: $12,209


-Trả khi tốt nghiệp: $723/tháng trong 10 năm



 


 



UC Irvine


-Chi phí năm đầu: $29,425


-Hỗ trợ và học bổng: $16,558


-Mượn: $12,867


-Trả khi tốt nghiệp: $764/tháng trong 10 năm





Khi vào trang web nêu trên, người sử dụng có thể đánh tên ít nhất ba trường đại học để so sánh. Ngoài ra, người sử dụng có thể chọn so sánh chương trình học 4 năm (Bachelors) hoặc 2 năm và học nghề (AA/Certificate) qua các vấn đề như:


-Ước lượng số tiền nợ phải trả hàng tháng sau khi tốt nghiệp.


-Số tiền được hỗ trợ và học bổng.


-Biết được tỉ lệ tiền từ trợ cấp tài chánh, học bổng, cũng như phân lời các loại nợ, như nợ được chính phủ trả tiền lời, nợ không được chính phủ trả tiền lời, nợ không do chính phủ bảo lãnh.


-Ước lượng sẽ bị nợ bao nhiêu so với lương trung bình sau khi tốt nghiệp.


Ví dụ, nếu so sánh chi phí và hỗ trợ tài chánh của ba đại học UCLA, UC San Diego và UC Irvine, kết quả cho thấy như sau:


-Chi phí năm đầu tiên học ở UCLA là $31,556, trong đó hỗ trợ tài chánh và học bổng là $17,760, mượn thêm là $13,796. Sau 4 năm, tức là sau khi tốt nghiệp, phải trả $821/tháng trong 10 năm.


-Chi phí năm đầu tiên ở UC San Diego là $29,506, trong đó hỗ trợ tài chánh và học bổng là $17,297, mượn thêm là $12,209. Sau 4 năm, phải trả $723/tháng trong 10 năm.


-Tại UC Irvine, năm đầu tiên tốn $29,425, trong đó hỗ trợ tài chánh và học bổng là $16,558 và mượn thêm $12,867. Khi tốt nghiệp phải trả $764/tháng trong 10 năm.


Trong ba trường này, rõ ràng UCLA đắt hơn vì phải trả nợ nhiều hơn sau này. Tuy nhiên, UC San Diego đắt hơn UC Irvine, nhưng lại trả nợ ít hơn, vì hỗ trợ tài chánh và học bổng được nhiều hơn.


Cũng tại trang web này, người sử dụng có thể đánh vào số tiền hỗ trợ tài chánh, học bổng và số tiền mượn, trang web sẽ tính toán cho thấy tỉ lệ mỗi khoản tiền so với toàn bộ chi phí đại học.


Người sử dụng cũng có thể biết được học phí và hỗ trợ tài chánh đối với cư dân California (in-state) và cư dân ngoài tiểu bang (out-of-state) khác nhau như thế nào.


Sau khi tính toán những con số này, người sử dụng có thể chuyển kết quả cho người khác qua email, Facebook hoặc Twitter. Chỉ cần nhấn nút là xong.


Danh sách các trường được so sánh bao gồm cả trường công và trường tư.


Trang web còn có những chức năng để sinh viên khiếu nại các vấn đề liên quan đến nợ của mình.


Ðược biết, trang web này do CFPB thực hiện với sự phối hợp của Bộ Giáo Dục Hoa Kỳ, và được phác họa một cách dễ hiểu.


Ngoài những thông tin nêu trên, trang web này còn có phần gọi là “Military Benefit Calculator” để tính toán số tiền cựu chiến binh Mỹ được trợ cấp học đại học.


 


––-


Liên lạc tác giả: [email protected]

Bạc Hy Lai, lạm dụng quyền hay quá nổi trội?



 


 


HÀ TƯỜNG CÁT/Người Việt


 


TRUNG QUỐC – Một diễn biến chính trị quan trọng vừa xảy ra ở Trung Quốc và hãy còn tiếp tục thu hút sự chú ý của dư luận là vụ Bạc Hy Lai (Bo Xilai), nguyên bí thư thành ủy Trùng Khánh, vừa bị đột ngột chấm dứt nhiệm vụ vào tháng 3 và tiếp theo đó ngưng luôn chức vụ ủy viên Bộ Chính Trị trung ương đảng.









Báo chí loan tin Bạc Hy Lai bị giải nhiệm ủy viên Bộ chính trị Đảng Cộng sản Trung Quốc và bà vợ Gu KaiLai bị bắt giữ điều tra tội ám sát một doanh gia người Anh (Hình: Ed Jones/Getty Images)


Trùng Khánh, nằm trong lãnh thổ tỉnh Tứ Xuyên nhưng là thành phố trực thuộc trung ương với dân số đông nhất, 32 triệu, trong tất cả các thành phố Trung Quốc. Tuy nhiên không chỉ vì tính cách to lớn của thành phố này làm cho vấn đề trở nên quan trọng, mà người ta nhận thấy trong vụ này có rất nhiều tình tiết phức tạp và bí ẩn khác liên quan đến cá nhân Bạc Hy Lai đến nay chưa thể phân tích được đầy đủ.


Tại Trùng Khánh, Bạc Hy Lai đã trở thành biểu tượng của “tả phái” với chủ trương xây dựng một xã hội quân bình hơn giống như dưới thời Mao Trạch Ðông. Chiến dịch hát Nhạc Ðỏ, tăng cường đầu tư nhà nước vào nền kinh tế quốc dân và những dự án “vì dân” như nhà ở tập thể, đã tạo nên cái được gọi là “mô hình Trùng Khánh.” Nhưng Bạc Hy Lai bộc lộ quá nhiều cá tính và sức thu hút cá nhân trong khung cảnh của nền văn hóa chính trị hậu Mao vốn nhấn mạnh đến lãnh đạo tập thể và có lẽ chính những yếu tố ấy tới một lúc đã cản bước tiến của ngôi sao đang lên này.


Thủ Tướng Ôn Gia Bảo, phát biểu sau phiên bế mạc của Quốc Hội Trung Quốc, nói rằng phải cấp thiết cải cách đất nước, nếu không những thảm họa kiểu Cách Mạng Văn Hóa có thể trở lại. Các quan sát viên cho rằng đây là lời cảnh giác cho nội bộ đảng và ngầm nhắm vào Bạc Hy Lai vì chỉ có cá nhân ông này mới có đủ tư thế tạo nên một biến động như thế.


Cùng ngày Thứ Ba, 10 tháng 3, khi truyền thông nhà nước loan báo Bạc bị thanh trừng khỏi Bộ Chính Trị và bà vợ bị bắt giữ điều tra về việc dính líu tới vụ ám sát một người Anh, tại Trùng Khánh hàng ngàn dân chúng đã bạo động xung đột với cảnh sát. Một giới chức yêu cầu không nêu danh tánh ở Trùng Khánh sau đó nói rằng hai sự kiện này không có liên hệ với nhau và cuộc bạo loạn đã chấm dứt, an ninh trật tự được phục hồi ngày Thứ Tư.


Theo lời giải thích của giới chức này thì Wansheng, nơi xảy ra bạo loạn, thì quận có hơn 1 triệu dân này cạn tài nguyên hầm mỏ và muốn cải cách kinh tế nhưng tình trạng đã xấu hơn kể từ khi được sát nhập vào quận Qijang kế cận hồi đầu năm.


Tân Hoa Xã hôm Thứ Tư loan tin nhân dân Trùng Khánh ủng hộ quyết định của Ủy Ban Trung Ương đảng Cộng Sản Trung Quốc trong việc điều tra Bạc Hy Lai về những vi phạm kỷ luật nghiêm trọng và các giới chức công an mở lại cuộc điều tra cái chết của Neil Heywood.


Ðương kim Bí Thư Thành Ủy Zhang Deijang, tuyên bố trong buổi họp của đảng ủy Trùng Khánh hoàn toàn tán thành quyết định của Trung Ương và Thường Vụ Ðảng Ủy đưa ra một nghị quyết đồng ý là quyết định này hoàn toàn phù hợp với sự kiện và pháp luật.


Neil Hywood, 41 tuổi, một doanh gia người Anh làm việc tại Bắc Kinh, và có nhiều quan hệ thân thiết với gia đình Bạc Hy Lai, được tìm thấy chết trong một phòng khách sạn ở Trùng Khánh tháng 11 năm ngoái. Nhà cầm quyền Trùng Khánh lúc đó giải thích rằng Heywood chết vì lên chứng xung tim. Tòa Ðại Sứ Anh ở Bắc Kinh nói Heywood chết vì rượu nhưng hồ sơ mật của công an Trung Quốc lại cho rằng đây là một vụ tự sát. Bộ Công An Trung Quốc hôm Thứ Ba, 10 tháng 3, cáo buộc Gu Kailai, vợ của Bạc Lai Hy, có liên quan đến vụ ám sát và ra lệnh bắt giữ để điều tra. Thủ Tướng Anh David Cameron đang công du ở Jakarta, Indonesia, hôm Thứ Tư tuyên bố hứa hẹn sẽ hợp tác với nhà cầm quyền Trung Quốc để làm sáng tỏ vụ việc.


Nhưng đằng sau một loạt những sự kiện phức tạp ấy, các quan sát viên quốc tế nhận xét rằng trên căn bản đây là một chuyện đấu tranh và thanh trừng nội bộ trong đảng Cộng Sản Trung Quốc, đặc biệt diễn ra vào thời điểm 10 năm một lần Trung Quốc thay đổi ban lãnh đạo. Qua lịch sử đảng Cộng Sản Trung Quốc, đây là chuyện đã thường thấy ngoại trừ một lần duy nhất năm 2002 khi Hồ Cẩm Ðào thay thế Giang Trạch Dân, việc chuyển quyền đã diễn ra êm ả không có biến cố.


Năm 1969, Mao Trạch Ðông loại Lưu Thiếu Kỳ bằng cuộc Ðại Cách Mạng Văn Hóa và sau đó Lưu chết trong nhà giam. Thống Chế Lâm Bưu, nhân vật thứ hai sau Mao Trạch Ðông lúc đó, chết bí mật trong một tai nạn máy bay rớt ở Mông Cổ năm 1971, theo thông báo chính thức của chính quyền, tuy nhiên cũng có tin tức cho rằng đã bị phục kích sau một bữa tiệc với Mao Trạch Ðông và chiếc xe trúng hỏa tiễn B-40.


Từ Mao Trạch Ðông qua Ðặng Tiểu Bình, 5 nhân vật có thể được chỉ định vào vị trí lãnh đạo lần lượt biến mất, hoặc bị quy kết tội và chết trong tù, quản thúc tại gia hoặc trong những hoàn cảnh bí ẩn khác. Mặc dầu trước khi chết, Mao đã nói với người kế vị là Hoa Quốc Phong “Có đồng chí, tôi an tâm,” nhưng rồi chỉ sau một năm Hoa bị lật đổ để Ðặng Tiểu Bình, người đã hai lần bị Mao thanh trừng, lên nắm quyền và đưa đất nước Trung Quốc đi đến một bước ngoặt mới.


Ðặng Tiểu Bình không đảm nhiệm những chức vụ chính thức trong một thời gian dài nhưng liên tục giữ vị trí lãnh đạo tối cao khi Hồ Diệu Bang và Triệu Tử Dương là tổng bí thư đảng Cộng Sản Trung Quốc. Hồ Diệu Bang nổi tiếng có chủ trương cải cách nhưng ông bị thay thế năm 1987 vì khuynh hướng tán thành những người dân chủ. Người kế nghiệp, Triệu Tử Dương cũng chỉ ở vị trí được 2 năm rồi bị loại vì được coi là có cảm tình với các sinh viên tranh đấu ở Thiên An Môn, và chết sau 10 năm quản thúc tại gia.


Giang Trạch Dân đáng kể là một trường hợp đặc biệt, vào vị trí lãnh đạo năm 1989, loại những đối thủ một cách êm ả và cuối cùng cũng chuyển giao quyền lực cho Hoa Quốc Phong một cách bình an không có biến động.


Trở lại trường hợp Bạc Hy Lai, ông không phải là ứÔng viên vào vị trí hàng đầu trong ban lãnh đạo, mà nếu không có biến cố gì khác đột ngột Tập Cận Bình sẽ là người kế vị Hồ Cẩm Ðào. Sự kiện Bạc bị thanh trừng, như đã nói ở đầu bài, có lẽ một mặt do ông đã trở thành một nhân vật quá nổi và mặt khác với vai trò ấy có thể đi tới chỗ hướng đảng Cộng Sản Trung Quốc đi theo một con đường khác với chủ trương từ thời Ðặng Tiểu Bình là lấy kinh tế làm trung tâm cho mọi chính sách phát triển đất nước mà tập thể lãnh đạo hiện nay vẫn đang duy trì. (HC)

Nổ ở nhà máy của GM tại Detroit


DETROIT (CBS/AP) –
Một người bị thương trầm trọng vào sáng hôm Thứ Tư do vụ nổ tại một phòng thí nghiệm của hãng GM ở gần Detroit, trong khi đang thử nghiệm các bình điện lithium-ion mới dùng cho xe hơi.










Tổng hành dinh của công ty chế tạo xe hơi GM ở Detroit. Một vụ nổ xảy ra ở phòng thí nghiệm về bình điện của công ty làm 1 người bị thương nặng. (Hình: WikiDeaP/Wikipedia)


 Hãng chế tạo xe hơi này cho biết, năm người được săn sóc sức khỏe sau vụ nổ tại Trung Tâm Kỹ Thuật của GM ở Warren, Michigan và một người phải đưa đến bệnh viện.


Thị trưởng thành phố Warren, Jim Fouts nói, ông được sở cứu hỏa thành phố cho biết vụ nổ do hơi của hydrogen sulfide gây nên. Ông tiếp: “Vụ nổ này khá mạnh vì ít nhất một cánh cửa dày một phần tám inch bị bay tung.”


Tai nạn xảy ra lúc 8 giờ 45 sáng giờ địa phương, mà theo ông Fouts, ít nhất cũng làm bật tung thêm ba cửa sổ nữa. 80 người làm việc trong tòa nhà sau đó được cho di tản đi nơi khác.


GM không bình luận gì về lời của ông thị trưởng nhưng cho biết, bình điện đang thử nghiệm không phải loại dùng cho xe Chevrolet Volt hybrid hiện hành. (TP)

Trợ giúp thai phụ di dân lậu gây chia rẽ Cộng Hòa


LINCOLN, Nebraska (AP) –
Các vấn đề di dân bất hợp pháp và phá thai đã làm chia rẽ các nhân vật đảng Cộng Hòa vốn nắm chủ động chính trị ở tiểu bang Nebraska.


Một số người Cộng Hòa bảo thủ ủng hộ dự luật trợ giúp cho những phụ nữ di dân bất hợp pháp đang mang thai, trong khi những người khác lập luận rằng như vậy là trái với nền tảng của đảng. Theo dự luật, tiểu bang sẽ trả tiền săn sóc trước khi sinh đẻ cho những phụ nữ nghèo đã vào Hoa Kỳ bất hợp pháp, ước lượng khoảng 1,162 thai nhi mỗi năm với tốn phí $650,000 bằng quỹ tiểu bang và $1.9 triệu bằng thuế liên bang.


Thống Ðốc Dave Heineman mạnh mẽ phản đối, dù rằng ông cũng cương quyết chống phá thai. Chủ Tịch Quốc Hội Mike Flood chủ trương ngược lại, ủng hộ dự luật trong khi khẳng định rằng ông luôn luôn chống di dân bất hợp pháp.


Nebraska là tiểu bang duy nhất ở Hoa Kỳ chỉ có một viện Quốc Hội, cuộc biểu quyết tuần trước đem đến kết quả 29 thuận 16 chống, trong đó 13 đại biểu Cộng Hòa bỏ phiếu thuận cùng với những người Dân Chủ thiểu số, và 1 phiếu trắng. Túc số này thiếu 1 phiếu để vượt quyền phủ quyết của thống đốc.


Thống Ðốc Heineman nói là Chủ Tịch Quốc Hội Flood và những nhà lập pháp khác đã sai lầm khi cung cấp phúc lợi bằng tiền đóng thuế cho di dân bất hợp pháp, dù bất cứ lý do nào. Theo ông: “Trừ khi ông Flood và những đại biểu Quốc Hội đảo ngược lại quyết định này, di sản của nó sẽ là di dân bất hợp pháp được đối xử ưu tiên hơn công dân Nebraska.” Năm 2010, liên bang yêu cầu tiểu bang ngưng trợ cấp qua chương trình Medicaid cho 870 sản phụ di dân bất hợp pháp và 750 cư dân hợp pháp. Ông cũng cho rằng vấn đề ở đây là di dân chứ không phải phá thai, và biện pháp ấy sẽ thu hút di dân bất hợp pháp đến Nebraska.”


Chủ Tịch Quốc Hội Flood là người đã bảo trợ một đạo luật cấm phá thai trễ, lập luận rằng di dân là chuyện quan trọng nhưng phải quan tâm đến tình trạng thai nhi chưa sinh cần được săn sóc sức khỏe. Ông nói: “Cân nhắc giữa hai vấn đề có sự khác nhau ở chỗ một có đe dọa đến đời sống còn một thì không.”


Nebraska dẫn đầu về chủ trương chống phá thai, năm 2010 là tiểu bang đầu tiên đưa ra đạo luật cấm phá thai đã hình thành sau 20 tuần lễ. Viện vào luật này, Nghị sĩ tiểu bang Bob Krist, Cộng Hòa đơn vị Omaha, bỏ phiếu bênh vực dự luật nói trên, giải thích: “Bào thai tới tuần lễ thứ 20 đã là công dân tương lai của nước Mỹ, và một đồng hương Nebraska. Từ chối chăm sóc nó và bà mẹ có nghĩa là làm hại một người dân Nebraska tương lai.” (HC)

Rớt từ tầng 16, một phụ nữ thiệt mạng


HÀ NỘI (NV) –
Một phụ nữ đã thiệt mạng ngay tại chỗ sau khi rớt từ tầng 16 của một tòa chung cư ở làng quốc tế Thăng Long, thuộc phường Dịch Vọng, quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội, vào chiều 11 tháng 4.










Tòa nhà nơi bà Ðỗ Thị Huyền Thư rớt từ tầng 16. (Hình: Báo Tiền Phong)


Báo Tiền Phong dẫn lời người bảo vệ tòa nhà trên cho biết, ông nghe thấy tiếng va đập mạnh, liền chạy ra xem thì tá hỏa khi thấy một phụ nữ đang nằm trên vũng máu. Nhân viên bảo vệ này nói, nạn nhân tử vong ngay sau đó.


Tin cho biết, nhận được tin báo, công an phường Dịch Vọng đã có mặt để phong tỏa hiện trường, điều tra làm rõ vụ việc.


Theo báo Tiền Phong, danh tính của nạn nhân là Ðỗ Thị Huyền Thư (sinh năm 1949), trú tại phường Phương Liệt, quận Thanh Xuân, Hà Nội.


Vẫn theo báo Tiền Phong, “Bà Thư đến nhà con gái chơi ở tầng 16 của tòa nhà. Thời điểm xảy ra vụ việc, vợ chồng con gái bà Thư đi làm, không có mặt ở nhà. Bà Thư có để lại cho con gái một bức thư dặn dò trước khi chết.”


Thời gian vừa qua, tại Hà Nội đã xảy ra nhiều vụ nhảy lầu dẫn đến thiệt mạng. Vụ gần đây nhất là vào hôm 9 tháng 4, một phụ nữ 49 tuổi là bà Trần Thị Kim Oanh, chủ cửa hàng Oanh Oanh trên đường Nguyễn Du, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội, đã nhảy từ tầng 4 xuống đất. (KN)

Đập thủy điện Sông Tranh 2 rò rỉ gấp 5 lần cho phép



 


QUẢNG NAM (NV) – Các quan chức quản lý dự án thủy điện Sông Tranh 2 nhìn nhận đã nói dối về lượng nước “rò rỉ” từ các khe nứt trong thân đập.











Mặc dù Ban Quản Lý dự án thủy điện 3 đã dùng các ống nhựa thu gom nước thấm ở đập chính thủy điện Sông Tranh 2 thế nhưng lưu lượng nước thấm chảy về phía hạ lưu qua đo đạc không giảm xuống mà tăng lên đến 75 lít một giây, vượt gấp 5 lần mức cho phép. (Hình: VNExpress)



“Lượng nước rò rỉ qua thân đập chính xác là 75 lít một giây chứ không phải 30 lít như công bố trước đây. Tuy nhiên đập thủy điện vẫn đảm bảo an toàn, nước trong lòng hồ đang dao động ở cao trình 155 mét, cao hơn mực nước chết 15 mét.”


Trần Văn Hải, trưởng ban quản lý dự án thủy điện 3 xác nhận như vậy khi có phái đoàn Viện Khoa Học và Công Nghệ Việt Nam đến khảo sát vào các ngày 9 và 10 tháng 4, 2012.


Chảy như các con thác nhỏ từ các vết nứt trên thân đập đã làm hàng chục ngàn dân cư sống ở các vùng hạ lưu sông Tranh lo sợ đến tính mạng và tài sản. Ðập thủy điện Sông Tranh 2 lớn nhất miền Trung xây dựng tại một vùng được xác định là nằm trong đới nứt gãy kéo dài đang hoạt động được đặt tên là “Hưng Nhượng-Tà Vi-Trà Bồng.”


Quan chức nhà nước từ phó thủ tướng đến chức sắc Tập đoàn Ðiện lực Quốc doanh (EVN) cam đoan đập vẫn an toàn, nhưng giới chuyên viên khoa học ở trong nước đều phát biểu ngược lại.


Hồi tháng trước, khi phát giác những vết nứt mà nước từ đó tuôn ra, có chỗ như vòi nước, một số nhân công đã nhét giẻ, hóa chất mong bịt các lỗ nẻ nhưng không thành công.


Theo ông Bùi Trung Dung, phó cục trưởng Cục Giám Ðịnh nhà nước về các công trình xây dựng (Bộ Xây Dựng) cho hay trên VNExpress, “mức cho phép thấm qua thân đập với công nghệ đầm lăn như đập chính thủy điện Sông Tranh 2 không được vượt quá 15 lít một giây.”


Nếu như vậy, “với mức thấm qua thân đập này lên đến 75 lít một giây là vượt mức cho phép đến 5 lần,” VNExpress viết.


Còn ông Cao Ðình Triều, chuyên gia Viện Vật Lý Ðịa Cầu l thì cho rằng: “Trong khi chủ đầu tư đang phát hết công suất, hạ mực nước hồ thủy điện xuống gần đến mực nước chết mà lưu lượng nước thấm qua đập chính tăng lên đến 75 lít một giây như vậy là quá nguy hiểm. Về nguyên tắc, xây dựng đập công nghệ đầm lăn không cho phép lít nước nào thấm qua đập về phía hạ lưu chứ nói gì đến 75 lít một giây ở con đập có cao trình đỉnh đập gần 100 mét so với hạ lưu như thế.” (TN)

Ðộng đất Indonesia lắc lư cả Việt Nam


Dân Sài Gòn, Hà Nội chạy ra đường


 


SÀI GÒN (NV) – Một trận động đất mạnh tới 8.6 độ Richter ngoài khơi Indonesia kèm theo một hậu chấn cũng mạnh tới 8.2 độ Richter không những làm dân chúng nước này hoảng sợ mà lắc lư cả Việt Nam.










Nhiều người chạy xuống đường tại tòa nhà ở quận 4, Sài Gòn. (Hình: VNExpress)


Trận động đất xảy ra ở một vùng biển gần tỉnh Aceh dân cư thưa thớt và không gây thiệt hại gì đáng kể, theo nhà cầm quyền địa phương. Tuy sóng biển có dâng cao tới 1 mét nhưng chính phủ Indonesia đã hủy bỏ lệnh báo động cảnh giác với sóng thần.


Trận động đất ở ngoài khơi Indonesia hôm Thứ Tư quá mạnh nên đã làm rung chuyển một vùng rộng lớn từ Ấn Ðộ ở phía Tây và đến Việt Nam ở hướng Ðông dù cách xa nhiều ngàn cây số.


Theo bản tin một số báo ở Việt Nam động đấy xảy ra vào khoảng 16 giờ chiều. Rất nhiều người sống hoặc làm việc cho các tòa nhà cao tầng ở Hà Nội và Sài Gòn đã chạy túa ra đường khi thấy tòa nhà lắc lư.


“Tôi thấy mọi thứ chao đảo nhẹ trước mắt khoảng 3 phút trong văn phòng,” chị Thu Huyền, làm việc tại cao ốc ở quận 1, Sài Gòn, nói với VNExpress. Nguồn tin nói một số người tại cao ốc trên đường Ðiện Biên Phủ, quận 10 cũng cảm nhận rõ rung lắc, tấm bảng treo rung chuyển.


“Tòa nhà Bitexco ở quận 1 cũng có tình trạng tương tự, nhiều người trong tòa nhà này cảm thấy chao đảo, tức ngực. Nhiều nhân viên văn phòng vội vã chạy xuống đường.” Nguồn tin cho hay như vậy và kể tiếp rằng tại Hà Nội, anh Kiên, nhân viên văn phòng tại tòa nhà Vietcombank đường Trần Quang Khải kể lại: “Mọi thứ diễn ra rất nhanh, chúng tôi chỉ kịp cảm nhận mất thăng bằng và chóng mặt khi nhìn bên ngoài cửa sổ.”










Nhiều người từ một chung cư ở Hà Nội chạy ra đường khi thấy tòa nhà rung chuyển. (Hình: Thanh Niên)


Báo Thanh Niên thuật lời ông Nguyễn Hồng Phương, phó giám đốc Trung Tâm Báo Tin Ðộng Ðất và Cảnh Báo Sóng Thần VN, rung lắc mà người dân Sài Gòn có thể cảm nhận được là do rung chấn lan truyền từ trận động đất rất mạnh có cường độ 8.6 độ Richter ở phía Tây Tây Nam Sumatra (Indonesia).


Theo ông Phương “do đây là những rung chấn lan truyền nên không có khả năng gây thiệt hại về người và tài sản,” báo Thanh Niên kể lại.


Năm 2004, trận động đất xảy ra trên Ấn Ðộ Dương gây ra sóng thần tàn phá từ Ấn Ðộ, Tích Lan (Sri Lanka), Indonesia và Thái Lan với tổng số thiệt mạng lên đến 230,000 người. (TN)

Vụ Trayvon Martin ở Florida: Nghi can trình diện, nhưng không nhận tội



 


ORLANDO, Florida (AP) –Luật sư đại diện cho George Zimmerman, người tình nguyện giữ an ninh khu vực và đã bắn chết cậu bé Trayvon Martin, cho biết thân chủ của ông sẽ không nhận tội sát nhân cấp hai trong vụ bắn này.










George Zimmerman, 28 tuổi, người giữ an ninh khu vực từng bắn chết thiếu niên Martin Trayvon, 17 tuổi, vừa bị bắt và bị truy tố tội sát nhân cấp độ hai vào hôm Thứ Tư. (Hình: AP/Sanford Police Department)


Luật Sư Mark O’Mara yêu cầu công chúng chớ nên vội kết luận về việc thân chủ của ông có tội hay không. Ông “hy vọng mọi người bình tĩnh” vì rằng vụ xử đã thành hình và đang được tiến hành.


Luật sư công tố đặc biệt Angela Corey công bố lệnh truy tố Zimmerman tội sát nhân cấp độ hai nhưng không cho biết chi tiết do đâu bà đi đến quyết định này. Bà cho hay: “Ðó là lý do tại sao chúng tôi đưa vấn đề này ra xử tại tòa án.”


Sát nhân cấp độ hai trong trường hợp có án mạng do đối đầu những không có mưu toan sát nhân. Tội này đưa đến án tối thiểu 25 năm tù khi phạm tội có sử dụng đến súng.


Một số chuyên gia luật pháp tiên liệu bên công tố sẽ chuyển qua truy tố tội ngộ sát, một tội được cho là gây án mạng do bất cẩn, và kết quả nếu có tội cũng đủ bị 15 năm tù.


Cha mẹ của Martin bày tỏ sự nhẹ nhõm về quyết định truy tố kẻ giết con mình.


Luật Sư Corey không chịu tiết lộ nơi giam giữ Zimmerman vì lý do an ninh của nghi can nhưng cho biết đương sự sẽ ra trình diện trước tòa trong vòng 24 tiếng. Lúc đó Zimmerman có thể yêu cầu xin được đóng tiền tại ngoại.


Ông Zimmerman bắn chết Martin, và nói là để tự vệ, sau khi cả hai đụng độ nhau vào hôm 26 Tháng Hai. Ông này chính thức bị truy tố trong buổi họp báo vào lúc 6 giờ chiều Thứ Tư, 11 Tháng Tư, 2012, tại Florida. Các giới chức cho hay nghi can tự nộp mình ở Florida và hiện bị giam giữ nhưng không cho biết rõ ở đâu.


Việc bắt giữ Zimmerman lâu nay được trì hoãn vì vướng vào luật lệ của tiểu bang Florida, trong trường hợp một người khai bắn chết người khác vì lý do tự vệ. Sự chậm trễ này làm dấy lên làn sóng căm phẫn và biểu tình đòi công lý ở vùng ngoại ô Orlando lẫn khắp toàn quốc.


Việc ông Zimmerman bắn chết thiếu niên da đen không có vũ khí khiến các lãnh đạo da đen đòi hỏi phải bắt giữ ông và tạo một cuộc tranh cãi trên khắp nước Mỹ về vấn đề chủng tộc, và lan cả đến Tòa Bạch Ốc.


Ông Zimmerman, 28 tuổi, có cha là người da trắng và mẹ là Hispanic, tuyên bố rằng bị người thiếu niên tấn công. Trong khi gia đình của Martin lại nói Zimmerman chính là kẻ tấn công.


Hôm Thứ Ba, các luật sư của Zimmerman loan báo rút lui khỏi vụ án vì họ không nghe tin tức nào của ông ta từ hôm Chủ Nhật, và cũng không biết ông ta đang ở đâu. Họ nói tình trạng tâm thần của Zimmerman lúc này rất mong manh. Hal Uhrig, một trong các luật sư đại diện nói: “Ông ấy nay hoàn toàn cô đơn. Có thể nói là ông ta đang bị què quặt về cảm xúc do áp lực của vụ bắn này đè nặng.”


Vụ án lôi kéo cả sự quan tâm của hàng ngũ cao cấp nhất của chính phủ Obama, với văn phòng về dân quyền của Bộ Tư Pháp phải mở cuộc điều tra riêng.


Sáu tuần trước đây, Martin từ một tiệm tạp hóa đi về nhà vợ sắp cưới của bố mình và bắt đầu bị Zimmerman đi theo. Người này báo với người điều phối sở cảnh sát rằng Martin trông có vẻ khả nghi. Rồi hai người đụng độ, rồi Zimmerman sử dụng đến súng.


Ông này nói với cảnh sát rằng ông bị Martin tấn công sau khi ông thôi đuổi theo cậu thiếu niên và quay trở lại xe. Zimmernan khai ông bị Martin đánh gục xuống đất và dộng đầu ông vào mặt đường. Cha của ông Zimmerman nói Martin dọa giết con ông và Zimmerman bị gãy mũi.


Video của cảnh sát thu hình Zimmerman tại trụ sở khoảng 40 phút sau vụ bắn, cho thấy ông ta đi đứng bình thường. Không thấy ông ta có băng bó hay có vết máu trên áo quần, tuy nhiên có thể ông có vết thương nhỏ ở sau đầu.


Vụ bắn gây sự phẫn nộ đối với sở cảnh sát đến độ cảnh sát trưởng Bill Lee phải tạm từ chức để làm cho nguôi ngoai bớt.


Các nhóm dân quyền cùng tổ chức khác tổ chức mít tinh trên khắp nước, cho rằng vụ bắn người này có nhiều mập mờ. Nhiều người chống đối mặc đồ có nón trùm đầu như Martin đã mặc vào hôm bị bắn, cho rằng sắc tộc và phục sức bên ngoài của Martin có dính líu đến việc bị bắn chết.


Tổng Thống Barack Obama nhảy vào cuộc của vụ tranh cãi, thúc giục công chúng Mỹ hãy “suy nghĩ thật kỹ.” Ông nói: “Nếu tôi có con trai, nó sẽ giống như Trayvon.” Câu nói này tổng thống tuyên bố hôm 23 Tháng Ba. (TP)

Tin mới cập nhật