
Trung Cộng và Việt Cộng cùng chung vận mạng
Một sứ giả của Cộng Sản Trung Quốc mới qua Hà Nội, tuyên bố rằng hai đảng Trung Cộng và Việt Cộng cùng chung vận mạng. Lưu Vân San là một ủy viê Ban Thường Vụ Bộ Chính Trị Trung Cộng từ năm 2007, nhóm bẩy người làm chúa tể nước Trung Hoa bây giờ. Cho nên lời ông ta nói rất “nặng ký.”
Ông Lưu Vân San (刘云山, Liu Yunshan) nói rằng trên bình diện chiến lược, “hai đảng cộng sản tạo thành một tập hợp cùng chung số mạng,” (người Trung Hoa gọi là cùng mạng vận, 命运共同体,Tân Hoa Xã trong bản tin tiếng Anh dịch là “shared destiny”). Và ông Nguyễn Xuân Phúc, thủ tướng Việt Nam, nghe mà không nói gì, chắc đã đồng ý.
Cùng chung vận mạng (mạng vận cộng đồng thể) nghĩa là gì?
Trong lời phát biểu trên, ông Lưu Vân San không nói đến hai quốc gia hoặc hai dân tộc mà chỉ nói về hai đảng cộng sản. Ông chỉ nhắc lại một ý vẫn được Hồ Chí Minh hát đi hát lại: “Trước là đồng chí, sau là anh em.” Tất nhiên, các đảng cộng sản đều theo đuổi mục tiêu giống nhau. Mà hai nước Việt Nam với Trung Quốc thì “núi liền núi sông liền sông” cho nên số phận hai đảng không thể tách rời. Nhưng vì hai đảng cộng sản lúc nào cũng chiếm độc quyền cai trị quốc gia, cho nên khi hai đảng “nối liền khúc ruột” sẽ kéo theo số mạng của dân Việt Nam vào với Trung Quốc.
Về mặt chính trị, Lưu Vân San nói đúng sự thật: Số mạng hai đảng Trung Cộng và Việt Cộng gắn bó chặt chẽ. Một lý do Bắc Kinh không muốn chế độ Kim Jong Un sụp đổ là vì khi chính quyền cộng sản Bắc Hàn tan rã, người dân Trung Hoa lục địa sẽ phấn khởi nghĩ rằng họ còn xứng đáng thoát khỏi ách độc tài hơn dân nước láng giềng, vì dân trí cao hơn, kinh tế đã tư bản hóa mạnh hơn nhiều. Trung Cộng, vì quyền lợi của chính họ, cần giữ cho cả ba đảng cộng sản còn lại ở Á Châu tồn tại. Nếu Trung Cộng suy tàn thì Việt Cộng càng lo ngại hơn nữa: Ngay trong nội bộ đảng sẽ có biến loạn.
Cho nên, ông Lưu Vân San giải thích rõ ràng: Hai đảng cộng sản phải củng cố quyền hành! Điều này được ông giải thích: “Mối quan hệ song phương đúng đắn và ổn định sẽ giúp cả hai đảng chúng ta giữ vững quyền hành (solidify the ruling position of the two parties), theo đúng quyền lợi của hai đảng (ông nói thêm: và dân chúng hai nước).” Nghe vậy, chắc ông Nguyễn Xuân Phúc phải đồng ý: Cộng Sản Việt Nam không thể giữ vững quyền hành nếu thiếu cộng sản Trung Quốc! Mạng của chính phủ Hà Nội cho biết ông Phúc hứa với ông Lưu rằng hai bên sẽ “duy trì hòa bình và ổn định” ở Biển Đông nước ta. Hai chữ “ổn định” của Lưu Vân San được Phúc nhắc lại, có nghĩa là nước đàn anh đồng chí chiếm được chỗ nào thì cứ giữ lấy! Kiện cáo, đòi hỏi, chỉ làm “mất ổn định!” Ổn định là hợp với thánh ý của thiên triều!
Nhưng ngoài quan hệ giữa hai đảng, câu nói của Lưu Vân San còn có nghĩa là vận mạng của nước Việt Nam, dân tộc Việt Nam, cũng gắn chặt với Trung Cộng! Ý tưởng này có thể khiến 90 triệu người dân Việt lo ớn xương sống!
Thế nào là “cùng chung vận mạng?” Người Việt Nam có muốn cùng chung vận mạng với Trung Quốc hay không? Muốn cùng chung vận mạng với một Trung Quốc nằm dưới quyền đảng Cộng Sản mãi mãi hay không? Chung vận mạng có nghĩa là chính sách ngoại giao của Việt Nam không thể đi ngược với Trung Cộng hay không?
Cộng Sản Việt Nam không dám kiện Trung Cộng cướp biển, cướp đảo, có phải vì họ đã chấp nhận hai đảng “cùng chung vận mạng” hay không? Trung Cộng chiếm đất, chiếm biển của Việt Nam, tuyên bố là của họ. Đó có phải là ý nghĩa của mấy chữ “hai đảng cùng chung vận mạng” hay không? Lính Trung Cộng bắn đuổi ngư dân Việt, bắt người, cướp hải sản, phá tàu thuyền! Như vậy có phải cũng vì “cùng chung vận mạng” hay không? Có phải vì “hai đảng cùng chung vận mạng” cho nên, Tháng Bảy vừa qua, Việt Cộng ngưng cuộc thăm dò khai thác dầu ngoài khơi nước ta, sau khi Trung Cộng tỏ ý bất bình hay không?
Nhưng ngoài mặt ngoại giao, câu nói của Lưu Vân San còn khiến người Việt lo lắng hơn nữa vì hàm ý kinh tế. Bốn chữ “cùng chung vận mạng” trên mặt kinh tế đưa tới những hệ quả nào?
Ông Lưu Vân San không quên chuyện kinh tế. Ông nói: “Nền kinh tế hai nước ta bổ túc lẫn nhau, với tiềm năng hợp tác thực tế lớn lao,” theo Tân Hoa Xã tường thuật.
“Bổ túc lẫn nhau” nghe rất hay, nhưng rất chua chát. Nó có nghĩa là Việt Nam chỉ cần nhập cảng hàng Trung Quốc, mặc cho công nghệ nước mình chết vì không thể cạnh tranh. Một trong những thí dụ là các loại sắt thép, thép Trung Quốc có thể bức tử thép Việt. Báo chí trong nước, như báo Người Lao Ðộng từng kêu lên rằng: “Thượng vàng, hạ cám gì cũng nhập!” Báo chí mô tả “các loại hàng giả, hàng nhái đến trái cây tẩm ướp hóa chất độc hại, các loại ‘phụ gia’ gây ung thư cũng nhập bầy bán gần như công khai khắp nơi!”
Đối với các xí nghiệp Trung Cộng, “Bổ túc lẫn nhau” có nghĩa là họ có thể tràn ngập thị trường Việt Nam với những hàng hóa ế ẩm các nước khác không mua. Cách đây mấy năm, ông Ðào Ngọc Chương, một chuyên gia kinh tế, than nước ta “đang trở thành ‘bãi phế thải’ chứa các loại hàng hóa phẩm chất xấu của Trung Quốc.” Tổng Cục Thống Kê thuộc Bộ Công Thương cho thấy hàng xuất cảng của Việt Nam sang Trung Quốc phần lớn là nguyên liệu, và khoáng sản. Đó là mối quan hệ kinh tế giữa các thuộc địa với mẫu quốc, trong thế kỷ 19, 20.
Một cách “Bổ túc lẫn nhau” khác là các công ty xây dựng Trung Cộng luôn luôn trúng thầu ở Việt Nam, mặc dù kỹ thuật và phương pháp làm việc rất kém.
Người Việt Nam đang chứng kiến cảnh hai công ty xây dựng đường xe điện (metro) ở Hà Nội và Sài Gòn. Công ty Thiết Lộ số 6 của Trung Quốc làm đoạn đường Cát Linh – Hà Đông dài 13 cây số, đáng lẽ khánh thành vào năm 2016, nay được hoãn lại đến 2018. Không những làm trễ hạn, việc làm con đường này còn xẩy ra rất nhiều tai nạn.
Tháng Mười Một, 2014, một người lái xe máy bị thiệt mạng vì sắt thép rớt. Tháng sau, một dàn dựng cao 10 mét đổ đè bẹp một chiếc taxi đang chở ba người. Tháng Tám, 2015, một tảng thép rớt xuống trên một chiếc xe đang chạy, tài xế suýt chết. Tháng Năm vừa qua, người ta khám phá ra sắt trên một đoạn đườngmới đó đã han rỉ, chỉ vì không được sơn bảo vệ.
Trong khi đó, đoạn đường Bến Thành – Suối Tiên ở Sài Gòn dài gần 20 cây số, phần lớn trên mặt đất, do cơ quan Hợp Tác Quốc Tế (JICA) viện trợ và các công ty Nhật như Sumitomo và Shimizu-Maeda xây dựng không xẩy ra một tai nạn nào cả. Họ cũng mời các công ty Pháp, Ý, và Nam Hàn tham dự. Kế hoạch này đáng lẽ hoàn tất năm 2020 cũng bị chậm trễ hai năm, vì thủ tục chuyển giao đất của nhà cầm quyền thành phố.
Việc xây dựng hai đường xe điện còn khác nhau một điểm quan trọng, là thiết kế con đường ở Sài Gòn chú ý rất nhiều đến những bố trí lối đi thuận tiện cho người đi bộ và đi xe điện, với cố vấn kỹ thuật của các công ty quốc tế. Trong khi đó, công ty Trung Quốc ở Hà Nội hầu như không quan tâm đến người sử dụng.
Đối với người dân Việt Nam, câu chuyện hai đường xe điện trên khiến ai cũng thấy điều họ nghĩ là đúng: Các công ty Trung Quốc kém xa công ty Nhật. Người dân tự hỏi: Tại sao cứ để cho các công ty Trung Quốc trúng hầu hết các mối thầu?
Chỉ có đảng Cộng Sản Việt Nam là nghĩ khác! Họ đã chấp nhận “cùng chung vận mạng” với Trung Cộng!
Kinh tế Việt Nam hiện nay chứa đựng một tiềm năng rất cao. Dân số đông, người có học nhiều, dân cần cù làm việc, tiết kiệm và muốn học hỏi. Trong tương lai, nếu chủ trương “cùng chung vận mạng” cứ tiếp tục thì chính tiềm năng đó sẽ thui chột.
Một tổ chức nghiên cứu kinh tế ở Mỹ, Boston Consulting Group, ước đoán rằng tới năm 2020 một phần ba dân Việt Nam sẽ trở thành giới trung lưu. Tức là có lợi tức khoảng $714/tháng. Các doanh nghiệp quốc tế đang chú mục tìm cơ hội khai thác thị trường này.
Năm lãnh vực được coi là đang phát triển rất cao ở nước ta là: Du lịch ra nước ngoài; Hàng tiêu thụ cho cá nhân (personal care) về sức khỏe, vệ sinh hay sắc đẹp; Điện thoại tinh khôn (smartphones); Hàng tiêu thụ Nhật; và Bảo hiểm.
Đến năm 2021, sẽ có 7.5 triệu người Việt Nam đi chơi ở nước ngoài, so với 4.8 triệu năm 2016. Apple iPhones của Apple và Galaxy Note của Samsung đang bán rất chạy tại Việt Nam. Công ty Mizumo của Nhật ký hợp đồng $50,000 để mời tay vô địch cầu lông Nguyễn Tiến Minh đóng vai “sứ giả” quảng cáo cho đồ thể thao của họ. Năm ngoái, công ty bảo hiểm Manulife từ Canada đã nhận xét rằng Việt Nam là một thị trường phát triển rất nhanh cho ngành bảo hiểm, đủ loại, với số thu năm 2016 tăng gần 70% so với năm 2015.
Những triển vọng trên có lọt vào tay các công ty Trung Cộng hay không?
Đó là mối lo của dân Việt Nam, sau khi nghe ông Lưu Vân San nhắc đến mối quan hệ “cùng chung vận mạng” giữa hai đảng cộng sản, và thấy ông Nguyễn Xuân Phúc tỏ vẻ đồng tình!
Sinh viên ở Indiana đi thám hiểm, bị bỏ quên 60 giờ trong hang
BLOOMINGTON, Indiana (AP) – Một thanh niên 19 tuổi, bị nhốt 60 tiếng đồng hồ một mình trong một hang động ở vùng Nam Indiana, nói rằng cảm thấy may mắn là sống sót.
Sinh viên năm thứ nhất trường đại học Indiana University, anh Lukas Cavar, tham dự một chuyến đi thám hiểm hang Sullivan Cave, nằm cách Bloomington khoảng 10 dặm (16 cây số) về phía Nam thành phố Bloomington, thì bị lạc khỏi nhóm gồm 12 người khác trong hội thám hiểm hang động của trường.
Khi lần ra được tới cửa hang, anh Cavar thấy các người khác đã khóa lại, không biết là anh còn ở bên trong.
Anh Cavar không sử dụng được điện thoại và chỉ còn biết la lớn trong nhiều giờ, hy vọng là có người lái xe qua con đường gần đó sẽ nghe thấy mình.
“Tôi phải mất một thời gian mới tự trấn tĩnh và nghĩ cách làm sao để sống còn, anh Cavar cho hay hôm Thứ Năm, hai ngày sau khi được giải cứu.
Anh cố mọi cách để mở ổ khóa nhưng không được.
Anh chỉ có một túi ni lông, hai giấy gói kẹo tăng năng lượng, hai bình nước đã cạn, một điện thoại.
Anh dùng giấy thiếc để hút chất ẩm và hai bình nước để hứng nước mưa và lấy từ các vũng nước sình.
Để chống khát, anh cũng phải liếm bức tường ẩm ướt trong hang.
Sau khi cha mẹ của anh Cavar, đều là giáo sư tại đại học Indiana University, trình báo cảnh sát nhà trường về việc con mình mất tích, một người bạn của anh báo cho nhóm thám hiểm hang động là không thấy anh Cavar về nhà.
Hai người trong nhóm lập tức quay trở lại vào khuya ngày Thứ Ba và tìm thấy anh Cavar, không bị thương tích gì, đang nằm ngủ sau cánh cửa bị khóa. (V.Giang)
Dân chặn xe vào bãi rác, cả thị xã ở Hà Nội tràn ngập rác thải
HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Cả tuần nay, rác thải sinh hoạt “bủa vây” khắp các tuyến đường, ngõ phố ở thị xã Sơn Tây khiến người dân tức giận.
Theo báo Thanh Niên, đi từ trung tâm Hà Nội về thị xã Sơn Tây theo quốc lộ 32,vừa vào đến cửa ngõ của thị xã đã thấy nhiều đống rác dồn ứ hai bên đường, ruồi nhặng bu kín, bốc mùi hôi thối.
Trưa 21 Tháng Chín, người dân phường Quang Trung, thị xã Sơn Tây, đã tập trung phản đối về việc một đống rác lớn được tập kết ngay trước cổng ủy ban phường này và cạnh trường tiểu học. Theo phản ánh của người dân, đống rác này đã tồn tại năm ngày, bốc mùi hôi thối, gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng.
Cách cổng ủy ban phường Quang Trung không xa là một khu chợ dân sinh, phía trước cũng trở thành nơi tập kết rác sau nhiều ngày không được thu gom. Rác thải bên trong khu chợ dồn ứ ra vỉa hè, nước chảy lênh láng lòng đường.
Ông Nguyễn Văn Hợp, ở đường Hoàng Diệu, tức giận nói: “Ở ngay cổng ủy ban phường mà để một đống rác rất lớn nhiều ngày nay. Mùi hôi thối, ô nhiễm thì những ngươi dân lân cận như chúng tôi hứng chịu hết. Đặc biệt, sát đó là trường tiểu học, hàng trăm học sinh hằng ngày cũng bị đầu độc bởi mùi hôi thối, ruồi nhặng rất bẩn thỉu.”
Chỉ tay về đống rác trước cổng ủy ban phường, ông Hợp nói tiếp: “Chính quyền phải có cách nào đó để thu dọn và giải quyết, không thì người dân chúng tôi sống sao nổi.”

Trên tuyến đường Trần Hưng Đạo, tấm biển màu xanh với dòng chữ in đậm: “Đoạn đường phụ nữ tự quản Xanh – Sạch – Đẹp” được gắn ở cột điện, tuy nhiên ngay bên dưới là đống rác đã tập kết nhiều ngày, kéo dài gần 20 mét dọc vỉa hè.
Ông Bùi Văn Thế, người dân sống cạnh bãi rác, nói: “Không có người thu dọn rác, để trước nhà thì hôi thối, dân địa phương phải mang đến những đoạn đường không có nhà dân đế vứt.”
Các tuyến đường ở thị xã Sơn Tây, ở đâu cũng ngập ngụa rác. Tình trạng này đã kéo dài cả tuần mà không có người đến thu dọn và vận chuyển rác đi xử lý.
Nguyên nhân trong những ngày vừa qua, người dân địa phương đã dựng lều chặn xe vận chuyển rác vào bãi xử lý rác ở xã Xuân Sơn, thị xã Sơn Tây và xã Tản Lĩnh, huyện Ba Vì, Hà Nội, nên đơn vị vệ sinh môi trường không thể chở rác thải từ thị xã Sơn Tây đến đây khiến rác ứ đọng gây ra tình trạng trên.
Lý do người dân chặn không cho xe chở rác vào bãi vì chưa được giải quyết thỏa đáng các vấn đề đền bù di dời và tái định cư, trong đó chính quyền chậm chi trả đền bù giải tỏa mặt bằng và mức đền bù cũng chưa thỏa đáng. (Tr.N)
Huntington Beach: Cảnh sát bắn chết một người gần trung học Marina
HUNTINGTON BEACH, California (NV) – Sáng Thứ Sáu, ngày 22 Tháng Chín, một cảnh sát viên bắn chết một nghi can trước tiệm 7-Eleven đối diện trường trung học Marina High School tại ngã tư đường Springdale và đường Edinger, Huntington Beach.
Theo tin của nhật báo The Orange County Register, tiệm 7-Eleven này phải khóa cửa lại, và diễn tiến nghi can bị bắn được một nhân chứng ở đó quay phim lại.
Sở Cảnh Sát Huntington Beach cho biết cảnh sát viên gặp nghi can này vào lúc 9 giờ 30 sáng Thứ Sáu.
Cảnh sát vẫn chưa công bố lý do cảnh sát viên này gặp nghi can này là do được gọi, hay chỉ đi ngang qua rồi thấy, rồi sau đó dẫn đến cuộc ẩu đả giữa hai người.
Bà Angela Bennet, phát ngôn viên của sở cảnh sát, nói rằng cảnh sát viên này là một người lâu năm trong nghề, và sự việc xảy ra hoàn toàn không có liên quan gì đến cướp giật, hay bắt con tin.
Dưới đây là đoạn video lấy từ Twitter của Timo:
Live updates @ABC7 @OCHAWKNEWS #shooting #Huntingtonbeach pic.twitter.com/NFUP1M9mkN
— Timo (@Cali_Funk1) September 22, 2017
Video được quay lại cho thấy cảnh nghi can bị cảnh sát viên này đè xuống rồi đứng dậy một cách nhanh chóng, trước cửa tiệm 7-Eleven.
Cảnh sát viên này lùi lại vài bước, rồi móc súng ra nhắm bắn nghi can sáu phát liên tục, rồi thêm một phát thứ bảy nữa. Nghi can loạng choạng, rồi ngã gục xuống đất và làm rơi một món đồ gì đó xuống đất.
Nghi can được đưa đến một bệnh viện ở gần đó, rồi qua đời tại đây.
Sở Cảnh Sát Huntington Beach vẫn chưa cho biết tên tuổi của nghi can và của cảnh sát viên này. (TL)
Tháng Chín, nhớ Françoise Sagan: Một cuộc đời ngoại hạng
Ngày mai, 24 Tháng Chín, đúng 13 năm trước đây, nước Pháp mất đi một trong những khuôn mặt văn chương quan trọng của thời hiện đại: Françoise Sagan.
Françoise Quoirez, tên thật, tục danh là Kiki, sinh vào ngày 21 Tháng Sáu, 1935, ở Cajarc, một ngôi làng ở miền Tây Nam Pháp, là người con thứ ba của Paul Quoirez, một thương gia giàu có.
Khi lên 15, gia đình dời về sống ở Paris, ở đó, Françoise theo học trường dòng “Couvent des Oiseaux” trước khi vào Sorbonne. Hai năm ở Sorbonne, cô học trò này chẳng học hành gì nhiều, phần lớn thời gian dành cho đi chơi và uống cà phê và đọc truyện và tập tành viết lách.
Năm 12 tuổi, cô viết truyện và làm thơ; 13 tuổi, đọc “Nourritures Terrestres” của André Gide; 14 tuổi, đọc “L’Homme Révolté” của Albert Camus; 16 tuổi, đọc “Marcel Proust, Rimbaud.” Biết uống rượu vào năm 15 tuổi. Kết quả là thi hỏng tú tài. Gia đình phiền muộn, la rầy.
Ðể xoa dịu nỗi buồn bực, cô học trò cảm thấy phải “làm một cái gì,” bèn ngồi xuống và bắt đầu viết. Chỉ trong vòng 32 ngày (có báo nói là bảy tuần), một truyện dài hoàn tất với cái tựa đề nghe khá khác thường: “Bonjour Tristesse” (Buồn Ơi Chào Mi).
Viết xong, cô gửi ngay cho nhiều nhà xuất bản. Một trong số đó, nhà xuất bản René Julliard, nhận xuất bản nhưng với một điều kiện duy nhất: phải có phép của cha mẹ, vì Francoise mới 18, vẫn còn trong tuổi vị thành niên (lúc đó, phải 21 tuổi mới thành niên).
Hỏi ý kiến cha, được đồng ý ngay nhưng không cho Françoise dùng họ thật mà phải dùng bút hiệu. Dễ thôi! Cô bèn lấy tác phẩm yêu thích nhất của mình “À la recherche du temps perdu” của Marcel Proust, giở ra một trang, thấy đoạn tả quận công Sagan đi ngang trên chiếc xe ngựa, thế là chọn ngay tên Sagan. Và bắt đầu từ đó, Françoise Quoirez trở thành Françoise Sagan.
Tháng Ba, 1954, “Bonjour Tristesse” chào đời. Như một cơn địa chấn! Françoise Sagan, lúc đó, 18 tuổi. Và không còn là cô học trò nữa.
Năm sau, một bản dịch tiếng Anh được phát hành và lập tức nằm đầu trên danh sách “bestseller” của tờ New York Times. Năm 1958, sách bán đạt con số kỷ lục là 810,000 ấn bản ở Pháp và hơn một triệu ấn bản ở Hoa Kỳ. Sau đó, nó được dịch ra 20 thứ tiếng.
Tác phẩm tạo nên một sự thành công lạ thường. Nó chiếm được giải “Prix des Critiques,” mang lại cho Sagan 500,000 bảng Anh, nhưng bị vị Giáo Hoàng La Mã thời bấy giờ là Pius XII lên án mạnh mẽ, khiến cho một linh mục Công Giáo đã phải từ chối làm phép hôn phối trong lễ cưới lần đầu tiên của bà.
Sau này, Sagan gọi đó là một “thành công đầy tai tiếng” (succès de scandale). Ba thập niên sau, nhớ lại, bà hiểu ra rằng sự giận dữ xuất phát từ mối quan hệ giữa nhân vật nữ, Cécile, và anh bồ của cô ta. Người ta không thể chấp nhận được chuyện một cô gái 17 hoặc 18 tuổi lại làm tình với một đứa con trai trạc tuổi mình mà chẳng hề bị la mắng hay trừng phạt gì cả. Ðã thế, cô gái lại còn biết thảo luận chuyện tình ái lăng nhăng của cha mình, đề cập đến những đề tài lúc đó vẫn còn là điều cấm kỵ giữa cha mẹ và con cái.
“Ðối với đại đa số độc giả, tai tiếng của tác phẩm là do chỗ một nhân vật thiếu nữ trẻ lại ngủ với trai mà không có thai, lại chẳng cần cưới nhau. Riêng đối với tôi, tai tiếng của câu chuyện là một nhân vật lại có thể – do vô thức, do ích kỷ – đưa đến cái chết của một người khác,” Sagan nói.
Thành công bước đầu tạo động lực cho Sagan hăng hái cầm bút tiếp. Trung bình cứ hai năm bà cho ra đời một tác phẩm. Những tựa sách của Sagan chất đầy trong thư viện, trên các kệ sách gia đình và nằm trong trí nhớ mọi người. Hơn 30 triệu ấn bản các tác phẩm của bà đã được bán ra. Nhiều luận án về bà và tác phẩm đã được viết tại nhiều đại học trên thế giới, nhất là tại Hoa Kỳ. Hầu hết trong số hơn 40 tác phẩm của bà, dù hay hoặc dở, đều được dịch ra tiếng Anh và nếu không nằm ở danh sách “bestseller” thì cũng được tiêu thụ nhanh chóng.
Nhà văn nổi tiếng Hoa Kỳ John Updike, viết trong tờ The New Yorker 20 năm sau khi “Bonjour Tristesse” xuất hiện, ca ngợi tác phẩm là “sôi động như biển cả” (sparkling sea), “hẻo lánh như rừng hoang” (secluding woods), “nhanh nhảu theo bản năng tự nhiên” (animal quickness), cốt truyện thì rất hiệu quả (academically efficient), các nhân vật nam, nữ được xây dựng một cách hoàn hảo. Theo ông thì tác phẩm được viết bởi niềm tin hồn nhiên của tác giả trẻ vào tính chất khêu gợi của các sự kiện.
Với một khuôn mặt gầy, nhỏ, đôi mắt tinh quái nhô ra từ một mớ tóc cắt ngắn, hút thuốc lá hiệu Gauloises, tay bưng cốc cà phê, Sagan trở thành một dáng dấp cấp tiến của Paris trong hai thập niên 1950 và 1960. Cùng bạn bè lập ra nhóm tiền phong “La Bande Sagan,” trong đó có cả ca sĩ Juliette Greco, bà thường xuyên xuất hiện ở các quán cà phê, hộp đêm, các quán ăn với những nhân vật nổi tiếng trong văn giới như Jean-Paul Sartre, Ernest Hemingway, Henry Miller và cả trong chính giới như chính trị gia trẻ tuổi tả phái Francoise Mitterand, sau là tổng thống Pháp.
Một trong những mốt của Sagan là đi vào hộp đêm với một người bảo vệ và đi ra với một người bảo vệ khác, luôn luôn đậu xe thể thao ngay trước cửa nhà hàng bất chấp luật lệ giao thông. Ðể minh họa cho rõ hơn hình ảnh độc đáo của Sagan, hình bìa của một trong những tác phẩm in hình bà cỡ tuổi 19, 20 khoác trên người chiếc áo da dài đứng cạnh cửa của chiếc xe hơi hiệu Jaguar, với đôi mắt viền đậm.
Xuất phát từ quan niệm riêng mà cũng do tiền bạc và tiếng tăm thúc đẩy, bà lăn xả vào một cuộc sống ồn ào, sôi động ngay lúc chưa tới tuổi 20: uống rượu thâu đêm suốt sáng, say mê bài bạc, khoái lái xe thể thao với tốc độ cao. Táo tợn hơn, Sagan yêu đương bừa bãi, buông thả mình trong sinh hoạt tình dục gần như vô độ với nhiều bạn tình khác nhau. Hậu quả của những năm tháng đó là về cuối đời, Sagan không còn là Sagan nữa. Bị tai nạn, bà trải qua nhiều lần giải phẫu, phải ngồi xe lăn, chống nạng. Đã thế, nợ nần chồng chất, bà phải bán căn nhà ở Normandie, và sống qua ngày ở nhà những người bạn. Cuối cùng, bệnh nặng quá, bạn bè đưa vào nhà thương.
Vào lúc 7 giờ 35 phút tối 24 Tháng Chín, 2004, tại bệnh viện Honfleur, miền Nam nước Pháp, Françoise Sagan trút hơi thở cuối cùng, vì bị máu nghẹt ở phổi. Thọ 69 tuổi. Sagan được an táng tại ngôi làng Seuzac, gần Cajarc nơi bà chào đời, vào ngày 28 Tháng Chín, 2004.
Cả nước Pháp xúc động.
Tổng thống Pháp Jacques Chirac bày tỏ nỗi thương tiếc ngay sau khi nghe tin bà chết qua một bản tuyên bố trong đó, ông cho rằng: “Bà chết đi, nước Pháp đã mất đi một trong những tác giả độc đáo nhất và nhạy cảm nhất, một khuôn mặt sáng giá trong sinh hoạt văn chương của chúng ta. Với sự sắc sảo, trí tuệ và tinh tế, Françoise Sagan đã thăm dò những nguyên động lực và những đam mê của tâm hồn con người” (…) Bà đã góp phần vào sự tiến bộ của vị trí người phụ nữ trong xã hội chúng ta.”
Thủ tướng Pháp Jean-Pierre Raffarin phát biểu: “Françoise Sagan, đó là một nụ cười, sầu muộn, khó hiểu, xa cách nhưng mà vui.”
Báo chí Âu Châu cũng như báo chí Pháp thương tiếc bà qua nhiều hàng tít lớn lấy từ tựa đề những tác phẩm nổi tiếng nhất của bà. Dưới tựa đề “Tristesse,” tờ Liberation nói Sagan, mà những hình ảnh thời tuổi trẻ tràn đầy các trang đầu báo Pháp, không bao giờ làm cái gì nửa chừng.
“Ðời bà y như một cơn gió xoáy… Rộng lượng, đầy cảm hứng, nhanh nhảu, nổi loạn, không thể phân loại, không thể bắt chước. Chúng ta yêu mến Sagan, ngay cả nếu chúng ta chưa hề đọc sách của bà hay không còn đọc sách của bà nữa. Sagan là một cái gì còn hơn cả chính Sagan, còn hơn là một hiện tượng viết văn: một nhà văn, một phụ nữ, một kỷ nguyên. Bà vội vã đi hết tốc lực xuyên suốt cuộc đời và tác phẩm của mình, chẳng thèm quan tâm đến bản thân.”
Có gì tại ‘đảo thiên đường’ Bahamas
Quần đảo Bahamas hay còn gọi “The Bahamas” là một trong số 34 quần đảo trong khu vực biển Carribean Sea. Quần đảo này có khoảng 700 đảo lớn nhỏ khác nhau, nhưng số đảo lớn được ghi trên bản đồ mà chúng ta dễ dàng nhận thấy chỉ chừng 15 đảo.
Phía Bắc Bahamas là đảo Grand Bahama nằm về phía Đông tiểu bang Florida của Hoa Kỳ và chỉ cách tiểu bang này khoảng 50 mile. Phía Nam quần đảo Bahamas kéo dài đến tận đảo Great Inagua gần với biên giới của Haiti.
Sau một thời gian dài do đế quốc Anh thống trị, Bahamas được trao trả độc lập vào ngày 10 Tháng Bảy, 1973. Thành phố Nassau nằm trên đảo New Providence Island được chọn làm thủ đô cho Bahamas.

Tuy không phải là đảo lớn nhất Bahamas nhưng New Providence Island (đảo lớn thứ 11) lại có một vị trí gần như là trung tâm của các đảo lớn. Thêm một điểm thuận tiện khác là phía Bắc của đảo được Hog Island (sau đổi là Paradise Island) che chắn nên hải cảng Nassau trở nên hết sức thuận tiện và an toàn cho các tàu thuyền ra vào.
Thủ phủ Nassau đã mau chóng thu hút giới tài phiệt đến đây đầu tư, vì thế người dân Bahamas cũng đã đổ dồn về đây tìm công ăn việc làm.
Ngày nay dân số đảo New Providence tăng lên rất nhanh. Khoảng hơn 200,000 người đã chọn Nassau làm vùng đất hứa cho họ. Với những bãi biển rất đẹp, nước trong xanh biếc Bahamas đã lôi cuốn hấp dẫn các du khách từ xứ lạnh phương Bắc đổ dồn về các quần đảo Carribean ấm nóng để tránh mùa Đông tuyết lạnh. Mùa Hè thì khách thập phương thế giới từ Âu Châu, Mỹ Châu, Á Châu cũng chọn Nassau nói riêng và Bahamas nói chung cho chuyến nghỉ Hè của mình.
Vào cuối thập niên 1960, nhằm để phát triển thủ đô Nassau người ta đã cho xây hai cây cầu nối liền hai đảo New Providence và Hog Island lại với nhau. Một trung tâm giải trí vừa dành cho người lớn vừa dành cho trẻ em được hoàn thành vào cuối thế kỷ 20 là Atlantis Casino & Hotel.

Kể từ khi có trung tâm giải trí này trên đảo Hog, người ta đã đổi tên Hog thành Paradise và từ đó tên “Paradise Island” trở thành một khu vực giải trí nổi tiếng của Bahamas. Hầu như du khách đến Bahamas ai cũng phải ghé qua Atlantis Casino để xem thử không gian “đảo Thiên Đàng” (Paradise Island) này như thế nào mà chính quyền Bahamas có vẻ “lộng ngôn” như vậy!
Atlantis Casino Hotels là một quần thể bao gồm Beach Tower, Coral Tower, Royal Tower, the Cove Atlantis và Harborside Resort. Royal Tower đã có những năm đã được xếp vào loại “khách sạn suite” đắt thứ 10 trên thế giới. Thí dụ như giá thuê phòng suite tại Bridge suite của Royal Tower sơ sơ cho một đêm lên đến $25,000.
Chúng tôi không biết bên trong Bridge Suite có những dịch vụ giường nệm êm ấm như thế nào, phòng tắm tối tân ra sao, sàn gạch có dát vàng hay không, không gian chung quanh có là khung cảnh thần tiên như ở thiên đàng hay không (dù chưa một ai thấy thật sự “thiên đàng” như thế nào!). Nhưng chỉ xem và nghe cái giá cả Atlantis hotel là mình hình dung ra ngay được “thiên đàng của giới nhà giàu” ở trước mặt rồi.
Bạn đừng quên là chúng tôi đang nói đến giá Bridge Suite của Atlantis Royal Tower đấy nhé! Còn giá cả của các tower khác cũng không đến nỗi quá đắt (chỉ chừng khoảng $500 – $700 cho một đêm thôi). Nhưng nếu bạn có các con còn nhỏ thì quả thực Atlantis Hotel là thiên đàng cho chúng. Còn cho các bố mẹ thì đó là một thiên-đàng-méo-mặt!

Chỉ cần vượt qua cây cầu nối liền hai đảo là bạn đã vào “đảo thiên đường.” Bạn sẽ gặp ngay khu Atlantis Marina với con đường shopping nối liền từ bên ngoài vào khu vực Atlantis Casino Hotel. Không gian khu vực shopping này làm chúng tôi chợt nhớ đến Fashion Island của Newport Beach, Orange County, Nam California. Ở đây cửa hàng nhỏ nhắn hơn Fashion Island nhưng giá cả thì lại đắt hơn nhiều. Có lẽ giá cả này chỉ để dành bán cho những du khách đã không tiếc tiền khi đã có đủ khả năng tài chính ở Atlantis Royal Hotel.
Tuy nhiên, khi chúng tôi gặp một cửa hàng bán nước uống “Daiquiri” thì nhớ ngay đến hình ảnh một ly “Hemingway’s Daiquiri” mà chúng tôi đã có dịp uống thử ở Havana. Daiquiri là một loại nước uống có pha chút rượu rum (?) và chanh. Loại Daiquiri mà nhà văn Hemingway mê uống có độ nồng rất nhẹ và thơm.
Ly daiquiri tại Atlantis Marina hương vị có phần nặng hơn và giá tiền cũng nặng hơn gấp hai lần. Một ly “Hemingway’ daiquiri” tại Havana Cuba chỉ có $6 trong khi một ly daiquiri tại Atlantis Marina giá $12. Chúng tôi tham uống daiquiri nên thay vì mua một ly thường, lại mua một ly lớn trông vừa đẹp mắt vừa đắt ($17.25), nhưng hương vị này thua xa hương vị của ly “Hemingway’s daiquiri.” Còn về giá cả ăn uống thì ở thủ đô Nassau quả thật không thua kém các đất nước Âu Châu là bao.
Khí hậu khu vực Carribean vào mùa Hè từ Tháng Sáu đến Tháng Mười Một là mùa giông bão, nhất là hai tháng Tám và Chín thường hay bị “hurricanes.” Ở đây, người ta phân biệt giông bão, bão nhiệt đới, và bão tố tùy theo nếu vận tốc di chuyển của gió bão. Nếu vận tốc chúng di chuyển trên 74 mile/giờ thì được xếp vào loại “hurricanes.”
Trong trường hợp hurricanes xảy đến, bạn thường được nghe chính quyền địa phương nhắc nhở làm đủ mọi cách để bảo vệ ngôi nhà của bạn tránh không bị gió bão tàn phá. Khi gió bão nhẹ hơn, chỉ từ 40 – 74 mile/giờ thì gọi là cơn bão nhiệt đới “tropical storm.”

Còn nếu vận tốc gió dưới 40 mile/giờ thì đó chỉ là cơn bệnh “trầm cảm” của giông bão mà thôi (tropical depressions). Mỗi năm hầu như khu vực quần đảo Carribean lúc nào cũng có vài trận thần “hurricanes” thăm viếng. Có chuyến thần bão tố đến chơi cho vui nhưng cũng có lúc thần nổi giận làm tan nát cửa nhà của những người dân nghèo. Thần mà chẳng biết thương người nghèo chút nào!
Ngoài Paradise Island đã được phát triển đầy đủ, hiện nay đảo Nassau-New Providence Island cũng đang được phát triển, bãi biển Cable Beach nằm tận cùng đảo cũng đang có những công trình xây dựng các hotel rất lớn. Có lẽ sẽ được hoàn thành sớm trong nay mai.
Khu vực trung tâm của Nassau tuy không có những tòa nhà cao tầng, nhưng cũng khá sầm uất buôn bán, có đủ mọi mặt hàng từ các loại hàng hiệu cho đến các loại hàng kỷ niệm dởm làm từ Tàu Cộng. Một khu chợ tương đối lớn như Straw Market cũng khó mà tìm được món quà kỷ niệm giá trị. Cửa hàng nào cũng quảng cáo mình là “outlet” cả! Khi mua bạn đừng quên trả giá (vì món hàng nào cũng “made in China,” bạn mà không trả giá là… hớ). Mua rẻ hay đắt là tùy thuộc vào cái tài trả giá của bạn.
Chúng tôi không chọn mua bán kỷ niệm, mà chọn một quán cà phê hai tầng, ngồi trên tầng hai uống một ly cà phê đen, đặc sản Bahamas, hương vị thật thơm ngon và ngắm nhìn dòng người – dòng đời qua lại giữa lòng thủ đô Nassau Bahamas. Ngồi đây, chợt nghe văng vẳng trong tâm thức lời hát “Ru Ta Ngậm Ngùi” của nhạc sĩ họ Trịnh:
“Có sợi tóc nào bay, trong trí nhớ nhỏ nhoi.
Không còn, không còn ai, ta trôi trong cuộc đời
Không chờ, không chờ ai”
Các tour Á Châu và Trung Đông
Escorted tour: Nhật Bản Mùa Hoa Anh Đào
Tour 1: Mar. 26 – Apr. 05, 2018
Tour 2: Mar. 28 – Apr. 07, 2018
Tour 3: Apr. 04 – Apr. 14, 2018**
Tour 4: Apr. 06 – Apr. 16, 2018**
Escorted tour: Nhật Bản Mùa Hoa Anh Đào – Đài Loan – Nam Hàn
Tour code JTKA: Mar. 26 – Apr. 11, 2018
Tour code JTKB: Mar. 31 – Apr. 16, 2018
Tour code JTKC: Apr. 03 – Apr. 19, 2018
Escorted tour: Miến Điện – Indonesia
Tour 1: Jan. 09 – Jan. 25, 2018
Tour 2: Feb. 20 – Mar. 08, 2018
Tour 3: Sep. 12 – Sep. 28, 2018
Tour 4: Nov. 01 – Nov. 17, 2018
Escorted tour: Miến Điện – Thái Lan – Lào – Cambodia
Tour 1: Jan. 15 – Jan. 31, 2018
Tour 2: Oct. 01 – Oct. 17, 2018
Escorted tour: Nepal – Bhutan – Dubai
Tour 1: Jan. 14 – Jan. 31, 2018
Tour 2: Oct. 01 – Oct. 18, 2018
Escorted tour: Dubai – Jordan – Israel
Tour 1: Feb. 01 – Feb. 14, 2018
Tour 2: Nov. 10 – Nov. 23, 2018
Escorted tour: Những Nẻo Đường Việt Nam
Tour 1: Jan. 29 – Feb. 13, 2017 *** Tết Nguyên Đán
Tour 2: Mar. 01 – 15, 2018
Tour 3: May 17 – 31, 2018
Khuyến mãi đặc biệt
$75 off per person for deposit 04 months prior departure (Europe Tours, South America Tours, South Africa, Turkey + Greece, Australia Tours, Myanmar Tours, Indonesia Tours, Israel Tours)
Tặng 1 carry on/người nếu trả hết tiền tour (pay-off) 90 ngày trước ngày khởi hành (chỉ áp dụng cho tour Nhật Bản)
ATNT Travel & Tours (Thế giới trong tầm tay Bạn!)
Chuyên nghiệp – Phẩm chất – Uy tín – Tận tâm
Địa chỉ: 9106 Edinger Ave., Fountain Valley, CA 92708
Điện thoại: (714) 841-2868 / (714) 841-2055
Website: www.ATNTtravel.com
Vụ Trịnh Xuân Thanh: Đức trục xuất thêm một nhà ngoại giao Việt Nam
BERLIN, Đức (NV) – Twitter chính thức của Bộ Ngoại Giao Đức ngày 22 Tháng Chín tuyên bố: “Không có hồi đáp đầy đủ từ Việt Nam sau vụ bắt cóc ở Đức. Vì thế chúng tôi đã trục xuất thêm một nhà ngoại giao,” theo BBC.
Đây là nhà ngoại giao thứ hai làm việc trong tòa Đại Sứ Việt Nam ở Berlin bị Đức trục xuất sau cáo buộc của Đức rằng Việt Nam đã tiến hành vụ bắt cóc và đưa ông Trịnh Xuân Thanh về Việt Nam. “Người này có bốn tuần để cùng gia đình rời khỏi nước Đức,” Bộ Ngoại Giao Đức cho biết.
BBC cho hay, thông cáo bằng tiếng Đức của Bộ Ngoại Giao nước này gửi cho báo chí cũng nói hiện Berlin đã “tạm dừng mối quan hệ đối tác chiến lược” với Việt Nam.
Trong thông cáo này, Bộ Ngoại Giao Đức tuyên bố: “Ngay sau khi nắm được thông tin về vụ việc chúng tôi đã khẳng định rõ rằng việc bắt cóc người trên lãnh thổ Đức là hoàn toàn không thể chấp nhận được. Chúng tôi có các bằng chứng rõ ràng về vụ bắt cóc này và sẽ công bố chúng vào thời điểm thích hợp. Ngày 10 Tháng Tám, Tổng Công Tố Liên Bang đã tiếp nhận điều tra vụ việc. Hiện quá trình này vẫn chưa kết thúc.”
“Vụ bắt cóc đã vi phạm trắng trợn luật pháp Đức và luật pháp quốc tế, điều mà chúng tôi không bao giờ dung thứ. Bằng việc trục xuất trưởng phòng tình báo của Đại Sứ Quán Việt Nam, chúng tôi đã thực hiện những biện pháp thẳng thắn đầu tiên. Chúng tôi đã nhiều lần thông báo rõ với chính phủ Việt Nam về các yêu cầu của phía Đức và thể hiện rõ rằng chúng tôi bảo lưu quyền áp dụng thêm các biện pháp khác,” bản thông cáo viết.
“Cho tới nay, yêu cầu xin lỗi của chúng tôi kèm theo cam kết không vi phạm pháp luật tương tự trong tương lai đã không được chính phủ Việt Nam đáp ứng. Phía Việt Nam cũng không khẳng định rõ rằng sẽ xử lý những người có trách nhiệm trong vụ việc,” thông cáo cho hay.
Bộ Ngoại Giao Đức khẳng định: “Chúng tôi đã đưa ra các yêu cầu liên quan đến ông Trịnh Xuân Thanh, trong đó có việc áp dụng quy trình tố tụng theo nguyên tắc pháp quyền đối với ông Trịnh Xuân Thanh và có sự tham dự của các quan sát viên quốc tế. Vì lí do cho tới nay phía Việt Nam hoàn toàn không đáp ứng các yêu cầu của chúng tôi cũng như không thừa nhận việc vi phạm pháp luật và phá vỡ lòng tin nên chúng tôi buộc phải áp dụng các biện pháp tiếp theo.”
“Vì vậy, ngày hôm qua, trong buổi làm việc với đại sứ Việt Nam tại trụ sở Bộ Ngoại Giao chúng tôi đã thông báo với phía Việt Nam về việc sẽ tạm dừng mối quan hệ đối tác chiến lược với Việt Nam. Bên cạnh đó, chúng tôi đã quyết định trục xuất thêm một cán bộ của Đại Sứ Quán Việt Nam. Người này có bốn tuần để cùng gia đình rời khỏi nước Đức,” thông cáo cho biết.
“Chúng tôi mong đợi rằng phía Việt Nam sẽ thực hiện các yêu cầu của phía Đức. Phía Việt Nam biết làm thế nào để có thể khôi phục lại mối quan hệ song phương và khắc phục việc vi phạm pháp luật và phá vỡ lòng tin,” Bộ Ngoại Giao Đức cho hay.
Hãng tin AFP dẫn lời ông Rainer Breul, người phát ngôn Bộ Ngoại Giao Đức, nói một nhà ngoại giao Việt Nam thứ hai buộc phải rời khỏi Đức vì có bằng chứng ông này liên quan vụ việc.
“Người này không phải là cấp quản lý cao cấp tại tòa đại sứ nhưng chúng tôi có bằng chứng cho thấy ông ta đã tham gia vụ việc cùng với một số nhân viên ngoại giao khác của Việt Nam tại tòa đại sứ,” ông Rainer Breul nói.
“Chúng tôi không định im lặng và để cho vụ việc rơi vào quên lãng,” người phát ngôn nói, và cho biết thêm cho đến nay Hà Nội đã không chịu xin lỗi về vụ bắt cóc, cũng không chịu cam kết là những hành vi tương tự sẽ không diễn ra trên lãnh thổ Đức.
Trước đó, BBC cho hay, từ ngày 1 Tháng Chín, ông Hồ Ngọc Thắng, nhân viên người Việt làm việc cho Văn Phòng Liên Bang Về Nhập Cư và Tị Nạn (viết tắt là BAMF) của Đức chính thức bị cho nghỉ việc.
Báo chí Đức liên tục đưa tin về mối liên hệ giữa ông Hồ Ngọc Thắng với vụ bắt cóc ông Trịnh Xuân Thanh, thậm chí còn đặt nghi vấn về “cuộc sống nhị trùng” của ông này, người mà báo DW coi là “ban ngày làm việc cho Đức, ban đêm phục vụ đảng Cộng Sản Việt Nam.”
Tuy nhiên, BAMF xác nhận với BBC rằng cho đến thời điểm này, việc điều tra cho thấy “chưa có mối liên hệ trực tiếp nào giữa nhân viên đó với vụ bắt cóc.”
Theo BAMF, ông Hồ Ngọc Thắng làm việc tại cơ quan này kể từ năm 1991 tới nay, nhưng không được giao nhiệm vụ đánh giá hồ sơ tị nạn của người Việt Nam.
Ông Thắng bị tạm đình chỉ công tác kể từ 7 Tháng Tám, ngay khi BAMF nhận được những thông tin về việc ông có những bài viết và thể hiện quan điểm cá nhân trên mạng xã hội.
Trên trang Facebook cá nhân, ông Hồ Ngọc Thắng hồi đầu Tháng Tám đăng bài “Quan hệ ngoại giao Đức-Việt sẽ ra sao trong vụ Trịnh Xuân Thanh?”
Trong bài viết có những đoạn như: “Cho đến nay, các cơ quan Đức không có thể đưa ra bất kỳ một bằng chứng nào cho thấy ông Trịnh Xuân Thanh bị ‘bắt cóc,’” hay “tuyên bố của Bộ Ngoại Giao Đức chủ yếu dựa vào phát biểu của bà luật sư đại diện cho Trịnh Xuân Thanh trong thủ tục xét tị nạn,” và “bọn phản động trong và ngoài nước còn khai thác đề tài này lâu hơn.”
Sau khi việc điều tra kết thúc, BAMF đã “ngay lập tức chấm dứt quan hệ lao động” với ông Hồ Ngọc Thắng, BAMF nói với BBC.
Tuy không nêu lý do khiến ông Thắng bị cho nghỉ việc, nhưng BAMF cho biết tất cả các nhân viên của cơ quan này “đều bị ràng buộc bởi nghĩa vụ trung thành và trung lập,” và rằng các nhân viên “luôn được cấp trên liên tục nhắc nhở về tầm quan trọng của nghĩa vụ này trong các khóa tập huấn.” “Nhân viên này có thể đệ đơn khiếu nại lên tòa án lao động về việc bị sa thải,” BAMF nói thêm.
Trước đó, theo AP, các công tố viên của Đức cho hay, một người đàn ông tham gia vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh hồi Tháng Bảy đã bị bắt giữ ở Cộng Hòa Czech và được giao cho các nhà điều tra Đức. AP cho hay, người bị bắt là một công dân Việt Nam tên Long N.H., 46 tuổi. Ông Long bị bắt ở Cộng Hòa Czech ngày 12 và giao cho Đức hôm 24 Tháng Tám. Nghi can này bị cáo buộc đã thuê một chiếc xe van ở thủ đô Prague của Czech và lái sang Berlin hôm 20 Tháng Bảy để thực hiện vụ bắt cóc ông Trịnh Xuân Thanh vào ngày 23 Tháng Bảy.
Các công tố viên Đức nói rằng nghi can bị cáo buộc làm gián điệp và bắt người bất hợp pháp.
Chủ chiếc xe Multivan VW (Volkswagen) bảy chỗ mang biển số 2AB-3140 nói với BBC rằng khách thuê xe là ông Nguyễn Hải Long, người đứng tên chủ doanh nghiệp Money Gram tại chợ Sa Pa. (Q.D.)
Hoạt động kinh doanh vùng Little Saigon có gì lạ?
WESTMINSTER, California (NV) – Nhật báo OC Register cho biết ba cơ sở kinh doanh như AT&T, Starbucks, và Nordstrom sẽ có một số thay đổi trong mô hình kinh doanh vào thời gian sắp tới.
1-Hãng AT&T mở thêm cửa hàng
Hãng AT&T sắp mở một cửa hàng tại vùng Newport Beach với những sản phẩm công nghệ mới nhất như thế giới ảo (virtual reality) và một số thiết bị sử dụng dịch vụ trực tuyến (streaming devices).
Cửa hàng mở ra vào Tháng Tám, tại số 4225 đường MacArthur. Đây là một cửa tiệm nằm trong 45 cửa hàng cao cấp mà hãng điện thoại mở ra trong năm 2017. Nội thất bên trong gồm những chiếc bàn hình tròn và nhiều ghế ngồi. Ngoài ra, cửa hàng không có quầy thu ngân, mà thay vào đó, tất cả mọi giao dịch được các chuyên viên thực hiện qua iPad.
Công ty cho biết sẽ mở thêm những cửa hàng tương tự tại Orange County vào cuối năm nay.
Các mẫu điện thoại sẽ được trưng bày tại một dãy bàn nằm tại trung tâm cửa hàng thay vì được trưng bày trên tường, khiến khách hàng có cảm giác như bước vào một cửa hàng của Apple.
Ngoài ra, khách hàng có thể mua dịch vụ xem TV, thiết bị xem truyền hình trực tuyến Roku, thiết bị thế giới ảo (VR) của Samsung, và các loại tai nghe như Beats.
Cửa hàng cũng chú trọng phổ biến những chương trình của DirecTV, sau khi hãng AT&T thâu mua dịch vụ TV này hồi năm 2015.
2-Starbucks tăng giá vùng Nam California
Trong thời gian qua, hãng Starbucks “âm thầm” tăng từ 10 cent đến 30 cent một ly cà phê hoặc nước tại nhiều cửa hàng tại Hoa Kỳ, trong đó có vùng Nam California. Mức tăng giá bắt đầu kể từ Tháng Chín năm nay.
Trong một thông báo, phía công ty cho biết: “Tại vùng Nam California, công ty sẽ tăng từ 10 cent đến 30 cent đối với một số sản phẩm. Thế nên với sự thay đổi giá cả này, công ty dự tính lượng khách hàng chỉ tăng .5%, tuy nhiên, 90% loại thức uống trên thực đơn vẫn giữ nguyên giá.”
Một phát ngôn viên của hãng không đưa ra lời bình luận nào khi truyền thông hỏi rằng liệu việc tăng giá có phải do nhân viên tại California được tăng lương hay không.
Hiện tại, luật California đòi hòi tăng lương tối thiếu tối thiểu lên $15/giờ vào năm 2022.
Trong khi đó, McDonald quyết định tăng giá, trong lúc đang “đối đầu” với những hãng cà phê khác như Starbucks và Dunkin’ Donuts, sau khi McDonald đưa ra một số thay đổi với thực đơn McCafe.
3-Nordstrom mở thêm cửa hàng
Everlane, một nhà bán lẻ trực tuyến thường “truy lùng” những sản phẩm quần áo cao cấp khi có giá phải chăng, sẽ khai trương cửa hàng bán tạm thời (popup store) tại South Coast Plaza hôm Thứ Sáu, 29 Tháng Chín.
Everlane sẽ bày bán những sản phẩm ăn khách của cửa hàng như, $100 sản phẩm quần áo bằng vải cashmere, một bộ sưu tập vải denim cao cấp của Nhật, và dòng giày cao gót Day Heel đang thịnh hành với mức giá $145.
Cửa hàng popup store này sẽ đóng cửa vào ngày 12 Tháng Mười Một. (Kh.L.)
Công ty Hewlett Packard Enterprise giảm 5,000 nhân viên
PALO ALTO, California (NV) – Công ty Hewlett Packard Enterprise trong thời gian tới đây sẽ khởi sự giảm khoảng 10% số nhân viên, tức vào khoảng 5,000 người, theo các nguồn tin thông thạo.
Bản tin của hãng thông tấn UPI cho hay việc giảm nhân sự ở công ty từng tách ra khỏi Hewlett-Packard vào năm 2015 này sẽ bắt đầu vào cuối năm nay.
Nguồn tin từ Bloomberg News hôm Thứ Sáu nói rằng quyết định này sẽ giảm cả thành phần điều hành lẫn nhân viên cấp dưới, ở cả Mỹ và các nơi khác trên thế giới.
Quyết định của công ty có trụ sở đặt tại thành phố Palo Alto, tiểu bang California, là một phần kế hoạch ba năm của Hewlett Packard Enterprise nhằm cắt giảm khoảng $1.5 tỷ chi phí và chuyển nhân sự sang lãnh vực nghiên cứu và phát triển, theo tường thuật của tờ Wall Street Journal hôm Thứ Sáu.
Bloomberg cho biết thêm rằng nỗ lực này cũng nhằm giúp Hewlett Packard Enterprise đáp ứng nhanh chóng hơn với đòi hỏi của thị trường nhiều thay đổi, cũng như trước các cạnh tranh gắt gao từ các công ty cung cấp dịch vụ “cloud-computing,” kể cả Amazon và Google.
Hồi đầu Tháng Chín, Tổng Giám Đốc Hewlett Packard Enterprise Meg Whitman cho hay trong một cuộc điện đàm với các phân tích gia tài chánh là bà muốn giảm bớt các tầng điều hành trong công ty để hoạt động hiệu quả hơn. (V.Giang)
Westminster tường trình hoạt động của thành phố
WESTMINSTER, California (NV) – Phòng Thương Mại Westminster sẽ tổ chức một buổi tường trình về hoạt động của thành phố, gọi là “State of the City Luncheon,” được tổ chức vào lúc 12 giờ trưa Thứ Tư, 4 Tháng Mười, tại Westminster Rose Center, 14140 All American Way, Westminster, CA 92683, thông cáo báo chí của cơ quan này cho biết.
Chương trình bao gồm ghi danh lúc 11 giờ sáng, ăn trưa và tường trình, từ 12 giờ trưa đến 1 giờ 15 phút chiều.
Diễn giả bao gồm ông Trí Tạ, thị trưởng; ông Eddie Manfro, tổng quản trị; và ông Ralph Ornelas, cảnh sát trưởng.
Chương trình còn có sự tham dự của các nghị viên Hội Đồng Thành Phố.
Muốn tham dự, xin đặt chỗ trước qua số điện thoại 714-898-9648, hoặc vào trang web www.westminsterchamber.org. (Đ.D.)
Arkansas: Nữ giáo viên bị tố quan hệ tình dục với 4 nam sinh
EAST POINSETT COUNTY, Arkansas (NV) – Một nữ giáo viên ở tiểu bang Arkansas đang phải đối mặt với cáo buộc cho rằng cô từng có quan hệ tình dục với bốn nam sinh thuộc hai trường khác nhau.
Tuần báo People trích dẫn hồ sơ nhà lao cho hay, cô Jessie Goline, 25 tuổi, bị bắt hôm Thứ Tư và bị truy tố với tội tấn công tình dục cấp độ một.
Nhà chức trách tố cáo cô từng có quan hệ tình dục với bốn học sinh trong thời gian ba tháng của năm 2016.
Cáo trạng nói rằng từ Tháng Giêng đến Tháng Tư năm ngoái, nữ giáo viên trường trung học The Marked Tree High School từng dẫn hai học sinh về chung cư của cô ở Jonesboro trong cùng ngày và có quan hệ tình dục với họ trong hai lần khác nhau.
Cô Goline phải trực diện với tội danh tấn công tình dục vì chỉ một học sinh lúc bấy giờ còn đang trong tuổi vị thành niên.
Tuy nhiên, cô khai rằng cô tưởng đương sự được 18 tuổi nhưng sau đó mới biết “cậu ấy nhỏ hơn tuổi cậu ấy nói” với cô.
Cảnh sát ở Marked Tree bắt đầu mở cuộc điều tra người nữ giáo viên vào hồi Tháng Tư khi một phụ huynh dọa sẽ hại cô Goline.
Người phụ huynh này nói rằng cô Goline từng có quan hệ tình dục với nhiều học sinh.
Bị cáo bị bắt sau nhiều tháng điều tra, và được cho nghỉ việc có ăn lương từ hồi Tháng Năm.
Trang Facebook của cô Goline đã được xóa đi, trong đó nói rằng cô là giáo viên dạy môn mỹ thuật và rằng cô đã có gia đình.
Theo báo Democrat Gazette, ba trong các học sinh nạn nhân thuộc Học Khu Marked Tree School District và một học sinh thuộc Học Khu East Poinsett County. (TP)
Pháp dọa rút khỏi Thế Vận Hội Mùa Đông ở Nam Hàn vì lý do an toàn
PARIS, Pháp (NV) – Pháp sẽ không gửi phái đoàn lực sĩ tham dự Thế Vận Hội Mùa Đông 2018 ở Pyeongchang, Nam Hàn, nếu sự an toàn không thể được bảo đảm và tình hình liên quan đến chương trình võ khí nguyên tử của Bắc Hàn trở nên trầm trọng hơn, theo Bộ Trưởng Thể Thao Pháp Laura Flessel.
Trong cuộc phỏng vấn dành cho đài phát thanh RTL hôm Thứ Năm, Bộ Trưởng Flessel nói rằng “nếu tình hình trở nên tệ hại hơn và chúng ta không có được sự đảm bảo an toàn, thì phái đoàn Pháp sẽ không tham dự,” bản tin của hãng thông tấn AFP cho hay.
Thế Vận Hội Mùa Đông 2018 dự trù diễn ra từ ngày 9 đến 25 Tháng Hai ở Pyeongchang, Nam Hàn, chỉ cách biên giới với Bắc Hàn khoảng 50 dặm (chừng 80 cây số).
Lời phát biểu của bộ trưởng Pháp là tiếng nói đầu tiên liên quan đến việc có sự không tham dự của một quốc gia vì lý do an ninh.
Chỉ mới đầu tuần này, chủ tịch Ủy Ban Thế Vận Quốc Tế (IOC), ông Thomas Bach, nói rằng “không hề có đe dọa gì đến an ninh của Thế Vận Hội liên quan đến tranh chấp giữa Bắc Hàn và một số quốc gia khác,” theo AFP.
Phát ngôn viên IOC, ông Gian Franco Kasper, cho AFP hay đầu tháng này là không có kế hoạch dời đi đâu nếu không thể tổ chức Thế Vận Hội Mùa Đông 2018 ở Nam Hàn. (V.Giang)
Điều chỉnh tình trạng di trú (phần 3)
Luật Di Trú Hoa Kỳ là loại luật rất phức tạp, do đó, theo yêu cầu của đa số bạn đọc cần am tường và thấu hiểu về luật này, tòa soạn nhật báo Người Việt mời Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong của Tổ Hợp Luật Sư Nguyễn & Lưu, www.NguyenLuu.com, phụ trách mục “Tìm Hiểu Luật Di Trú,” đăng hằng tuần trên Người Việt. Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong là người Việt Nam đầu tiên và duy nhất tại Orange County, California, được Luật Sư Đoàn Tiểu Bang California công nhận chuyên môn về ngành Luật Di Trú Hoa Kỳ. Hiện nay California có trên 259,000 luật sư nhưng chỉ có 216 luật sư có bằng chuyên môn về Luật Di Trú, trong số đó có Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong. Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong từng làm việc cho Sở Di Trú Hoa Kỳ (INS). Luật Sư Darren Nguyen Ngoc Chuong có nhiều kinh nghiệm trong việc thiết lập hồ sơ và bổ túc các tài liệu cần thiết để được Sở Di Trú chấp thuận.
Như chúng tôi đã trình bày vào kỳ trước, vấn đề quan trọng nhất trong hồ sơ Adjustment of Status là giai đoạn phỏng vấn.
Thủ tục phỏng vấn trong hồ sơ Adjustment of Status là để Sở Di Trú quyết định sự liên hệ gia đình (trong hồ sơ Adjustment of Status theo diện bảo lãnh thân nhân) hoặc sự liên hệ giữa người chủ và nhân viên (trong hồ sơ Adjustment of Status theo diện bảo lãnh nghề nghiệp) có chân thật hay không.
Thêm vào đó Sở Di Trú phải quyết định đương đơn có lọt vào một trong những điều luật cấm nhập cảnh hay không.
Vì giai đoạn phỏng vấn là giai đoạn quan trọng nhất trong hồ sơ Adjustment of Status, cho nên khi Tổ Hợp Luật Sư Nguyễn & Lưu của chúng tôi đại diện làm hồ sơ Adjustment of Status, chúng tôi đảm nhiệm từ lúc làm những mẫu đơn đến lúc phỏng vấn.
Chúng tôi sẽ hướng dẫn những giấy tờ nào là giấy tờ cần thiết để nộp vào cho Sở Di Trú. Chúng tôi sẽ quyết định thời gian nào là tốt nhất để nộp hồ sơ.
Sau khi hồ sơ được nộp, chúng tôi sẽ hướng dẫn những giấy tờ nào cần thiết cần phải chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn vì thời gian từ lúc nộp đơn tới khi có ngày phỏng vấn thì khoảng ba tới năm tháng. Thời gian còn tùy thuộc vào văn phòng Sở Di Trú tại địa phương.
Hiện nay văn phòng Sở Di Trú ở Orange County thiếu nhân lực và đang ở trong tình trạng mướn thêm nhân viên cho nên thời gian chờ ngày phỏng vấn có thể bị lâu hơn thường lệ.
Trở lại vấn đề chuẩn bị hồ sơ cần thiết cho cuộc phỏng vấn, chúng ta không thể nào đợi tới ngày phỏng vấn thì mới chuẩn bị giấy tờ vì như vậy thì quá trễ. Sở Di Trú thường gửi thư báo ngày phỏng vấn ra trước khoảng 30 ngày. Khi chúng tôi nhận được thư mời phỏng vấn, chúng tôi sẽ làm hẹn và yêu cầu người bảo lãnh và người được bảo lãnh đến văn phòng của chúng tôi để chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn.
Chúng tôi sẽ yêu cầu đương sự đem hết tất cả những giấy tờ cần thiết mà chúng tôi đã hướng dẫn cho đương sự chuẩn bị trước đây. Trong cuộc chuẩn bị phỏng vấn đó chúng tôi sẽ thu thập những giấy tờ bằng chứng và sắp xếp hồ sơ để nộp cho Sở Di Trú trong ngày phỏng vấn. Thêm vào đó chúng tôi sẽ cho biết những câu hỏi mà sĩ quan của Sở Di Trú có thể hỏi để đương sự đừng bị bỡ ngỡ lúng túng khi trả lời.
Trong hồ sơ phối ngẫu, sĩ quan của Sở Di Trú có thể hỏi những câu đơn giản về đời sống hằng ngày của hai vợ chồng và họ cũng có thể hỏi những câu chi tiết hơn về đời sống riêng tư của hai vợ chồng. Vào ngày phỏng vấn, luật sư của văn phòng chúng tôi sẽ có mặt trong phòng phỏng vấn đó với đương sự.
Hồ sơ điều chỉnh tình trạng di trú có thể từ đơn giản trở thành phức tạp. Vì lý do đó quý vị nên liên lạc một luật sư thực thụ về di trú để tham khảo trước khi nộp đơn vào Sở Di Trú, vì khi quý vị chuẩn bị kỹ càng là quý vị đã thành công 50%.
Bản tin chiếu khán
Theo yêu cầu của quý bạn đọc, sau đây là bản thông tin chiếu khán cho Tháng Mười, 2017.
Ưu tiên 1 – priority date là ngày 22 Tháng Mười Hai, 2010, tức là ưu tiên được dành cho những người con trên 21 tuổi chưa có gia đình của công dân Hoa Kỳ.
Ưu tiên 2A – priority date là ngày 22 Tháng Mười, 2015, tức là ưu tiên được dành cho vợ, chồng, hoặc con độc thân dưới 21 tuổi của thường trú nhân.
Ưu tiên 2B – priority date là ngày 8 Tháng Mười Một, 2010, tức là ưu tiên được dành cho con độc thân trên 21 tuổi của thường trú nhân.
Ưu tiên 3 – priority date là ngày 22 Tháng Bảy, 2005, tức là ưu tiên được dành cho con đã có gia đình của công dân Hoa Kỳ.
Ưu tiên 4 – priority date là ngày 8 Tháng Năm, 2004, tức là ưu tiên được dành cho anh, chị hoặc em của công dân Hoa Kỳ.
Quý vị có thể tự theo dõi bản thông tin chiếu khán cho hằng tháng tại website của Tổ Hợp Luật Sư Nguyen & Luu, LLP tại: http://www.nguyenluu.com/vn/vnbulletin/2017-10%20luatditru_banchieukhan_dienthannhan.html
Mọi thắc mắc xin liên lạc: Luật Sư Darren Nguyễn Ngọc Chương hoặc Luật Sư Lưu Trọng Cẩm Thương của Tổ Hợp Luật Sư Nguyễn & Lưu, LLP địa chỉ số 1120 Roosevelt, Irvine, CA 92620. Website www.NguyenLuu.com. Điện thoại (949) 878-9888.
Tổng Thống Pháp ký sắc lệnh cải cách lao động
PARIS, Pháp (AP) – Tổng Thống Pháp Emmanuel Macron ký năm sắc lệnh mở đường cho việc thi hành các biện pháp cải cách lao động nhằm đẩy mạnh phát triển kinh tế.
Ông Macron thực hiện điều này hôm Thứ Sáu trong lúc phía nghiệp đoàn và thành phần đối lập chính trị mở ra các cuộc biểu tình phản đối, lấy lý do là các cải cách này sẽ làm suy yếu việc bảo vệ quyền lợi của công nhân.
Cải cách thị trường lao động là một trong những vấn đề chính mà ông Macron từng hứa hẹn với cử tri trong thời gian tranh cử, để tạo thêm việc làm và giúp nước Pháp có khả năng cạnh tranh hơn trên thế giới.
Các biện pháp do ông Macron đề ra sẽ tạo dễ dàng cho các công ty khi nhận người hoặc cho nghỉ việc, giản dị hóa việc thương thảo giữa chủ nhân và nhân viên, giảm bớt sức mạnh của các nghiệp đoàn toàn quốc tronng các cuộc thương thảo.
Trong buổi lễ ký ban hành ở điện Elysee, ông Macron cho biết biện pháp đầu tiên sẽ được thi hành bắt đầu từ tuần tới và tất cả sẽ được thi hành trước cuối năm nay. (V.Giang)
Chuẩn bị đối phó Bắc Hàn, hải quân Mỹ-Nhật cùng tập trận
TOKYO, Nhật (NV) – Hàng không mẫu hạm Ronald Reagan của Mỹ hiện đang trong cuộc tập trận với các chiến hạm của Hải Quân Nhật trong vùng biển phía Nam bán đảo Triều Tiên, theo nguồn tin từ quân đội Nhật cho hay hôm Thứ Sáu.
Cuộc biểu dương lực lượng này diễn ra trong lúc Bình Nhưỡng đe dọa sẽ có thêm các cuộc thử nghiệm hỏa tiễn cũng như nguyên tử.
Lãnh tụ Bắc Hàn Kim Yong Un cũng có lời qua tiếng lại gay gắt, thóa mạ Tổng Thống Mỹ Donald Trump.
Bản tin của hãng thông tấn Reuters nói rằng hải đội Mỹ, do hàng không mẫu hạm USS Ronald Reagan chỉ huy, sẽ có cuộc tập trận khác với Hải Quân Nam Hàn trong Tháng Mười, theo nguồn tin từ chính phủ Seoul hồi đầu tuần này.
Chiếc USS Ronald Reagan, mang số hiệu 76, trọng tải 100,000 tấn, chở theo 90 phi cơ đủ loại, cùng các chiến hạm hộ tống có các cuộc thao dượt với chiến hạm Nhật từ ngày 11 Tháng Chín, ở vùng biển phía Nam và Tây nước Nhật.
Các cuộc tập trận, có sự tham dự của hai chiến hạm lớn nhất của Nhật, có khả năng chở theo phi đội trực thăng, sẽ kéo dài cho đến ngày 28 Tháng Chín, theo bản tin của quân đội Nhật.
Quân đội Mỹ và đồng minh trong thời gian gần đây đã đưa chiến đấu cơ và oanh tạc cơ bay chung quanh khu vực bán đảo Triều Tiên để đáp trả việc Bắc Hàn bắn hỏa tiễn và cho nổ nguyên tử.
Bắc Hàn hôm Thứ Sáu cho hay có thể thử bom khinh khí ở Thái Bình Dương sau khi Tổng Thống Donald Trump dọa sẽ tiêu diệt quốc gia này nếu có hành động khiêu khích. (V.Giang)
Tệ nạn dùng quan hệ tình dục để thăng tiến ở Orange County
ORANGE COUNTY, California (NV) – Trong khi các vụ xì căng đan tình dục làm rung chuyển chính quyền của Santa Ana và Orange County trong những năm gần đây, cả hai nơi này vẫn tiếp tục để các người quản lý có cơ hội hẹn hò với nhân viên và thăng thưởng cho những người dưới quyền, theo báo mạng Voice of OC.
Phát ngôn viên của thành phố và quận hạt xác nhận tuần trước rằng họ không có luật cấm mối quan hệ tình dục hoặc lãng mạn giữa người quản lý và thuộc cấp.
Tuy nhiên, các giới chức ở cả hai nơi này nói rằng họ đang trên đà thực hiện chính sách như vậy.
Các giới chức phòng nhân sự của quận hạt “sẽ tập trung làm việc với tất cả các ban, gồm cả các ban do dân cử, để phát triển một chính sách phổ cập nhằm giải quyết các chủ đề bao gồm quan hệ tình cảm giữa các quản lý và thuộc cấp,” bà Jennifer Nentwig, phát ngôn viên của Orange County, nói.
Chỉ thị thiết lập chính sách như vậy cho quận hạt được Giám Sát Viên Todd Spitzer thực hiện vào cuối tuần trước, vì ông và các đồng viện khác đã chấp thuận trả lời cho phúc trình của đại bồi thẩm đoàn về quan hệ tình dục giữa các quản lý và cấp dưới trong Văn Phòng Biện Lý Orange County.
Giám Sát Viên Spitzer sẽ tranh cử chiếc ghế công tố viên hàng đầu với Chánh Biện Lý Tony Rackauckas trong cuộc bầu cử vào Tháng Sáu tới.
Trong bản báo cáo Tháng Sáu, đại bồi thẩm đoàn xét thấy một cảm nhận rộng rãi trong các cuộc điều tra nội bộ của văn phòng biện lý, rằng việc thăng tiến và thuận lợi cho nhân viên là do quan hệ tình dục mà họ có với cấp trên.
Nhân viên văn phòng biện lý nói với đại bồi thẩm đoàn về nhiều trường hợp, trong đó có hành vi tình dục và sờ mó không đồng tình giữa quản lý và nhân viên cấp dưới, cũng như hình ảnh “tươi mát” được gửi qua tin nhắn và điện thư.
“Trong các cuộc phỏng vấn với ban giám đốc tại Văn Phòng Biện Lý Orange County, câu trả lời thường như có vẻ không phản ảnh được mức độ nghiêm trọng của hành vi bị cáo buộc, mà là một thái độ ‘coi nhẹ cố hữu,’” theo bồi thẩm đoàn ghi lại.
Các giới chức văn phòng biện lý nói rằng họ đã giải quyết các vấn đề trong bản phúc trình, nhưng vẫn đang phát triển một chính sách chống lại các mối quan hệ với cấp dưới, và họ phải gặp các đại diện của nghiệp đoàn nhân viên.
Theo lời cáo buộc của ông Craig Hunter, cựu phó chánh biện lý của ông Tony Rackauckas, ông Jim Tanizaki, một trong số các giới chức của văn phòng biện lý, có quan hệ với một trong số những người dưới quyền của ông. Ông Tanizaki không công khai trả lời cáo buộc, nhưng văn phòng biện lý nói rằng yêu sách của Hunter về pháp lý có chứa “những sai lầm và không chính xác” chưa được xác định.
Nếu cấp dưới được thăng tiến, những người khác có thể coi đó là sự thiên vị trắng trợn. Nhưng nếu họ bị kỷ luật, nhân viên có thể coi là bị trả thù vì bất hòa hoặc tan vỡ.
Một số cơ quan khác có lập trường mạnh mẽ hơn Santa Ana và Orange County.
Khi thành phố Anaheim biết được mối quan hệ giữa quản lý và cấp dưới, họ cho thuyên chuyển một người sang chỗ khác để tránh xung đột lợi ích giữa hai người.
Thành phố Los Angeles cũng có một chính sách tương tự trong phòng nhân viên, và chú trọng các biện pháp phòng ngừa.
Năm năm trước, Orange County bị xáo trộn vì một vụ xì căng đan, trong đó, ông Carlos Bustamante, một quản lý ban công chánh, bị buộc tội tấn công tình dục một số phụ nữ làm việc cho ông. Một số mối quan hệ bắt đầu bằng sự đồng thuận, nhưng sau đó ông Bustamante cưỡng bách họ, theo lời những phụ nữ khai tại tòa án.
Quận hạt từng bị lôi kéo vào một cuộc tranh cãi khác, liên quan đến tình dục cách đây 20 năm, khi phó cảnh sát trưởng Orange County bị buộc tội quấy rối tình dục nữ nhân viên, bao gồm cả mò mẫm và tỏ tình.
Ông Dennis LaDucer, phụ tá cảnh sát trưởng Los Angeles County, và phụ tá thân cận của ông Brad Gates thời đó, được coi là ứng cử viên có thể thay thế ông Gates làm cảnh sát trưởng.
Nhưng sau khi năm phụ nữ đưa ra những cáo buộc bị quấy rối vào năm 1997, Los Angeles County điều tra những lời khai của họ và sa thải ông LaDucer. Và kết quả là chi phí hơn $1 triệu của người đóng thuế để giải quyết các vụ kiện của nhân viên.
Ông LaDucer sau đó gia nhập lực lượng cảnh sát Liên Hiệp Quốc tại Bosnia, nơi ông bị cáo buộc viếng thăm một nhà chứa trong khi Liên Hiệp Quốc lẽ ra phải phá bỏ các đường dây buôn người buộc phụ nữ thực hiện hành động tình dục tại các nhà chứa. Ông bác bỏ lời cáo cuộc.
Một số chính sách nhân sự của Orange County được thay đổi sau vụ bê bối của ông Bustamante, nhưng các giám sát viên Orange County không thiết lập chính sách hạn chế các quản lý hẹn hò với nhân viên cấp dưới.
“Các bạn đồng nghiệp, tôi khá ngạc nhiên khi thấy sau vụ Bustamante mà chúng ta thực sự còn để cho các mối quan hệ thân thiết giữa cấp dưới và quản lý xảy ra,” Giám Sát Viên Spitzer nói trong cuộc họp tuần trước. “Khi bạn là giám sát viên và bạn đang có mối quan hệ mật thiết … nó thực sự có thể ảnh hưởng đến nơi làm việc.”
Giám Sát Viên Spitzer chỉ thị các nhân viên của quận hạt biên soạn một chính sách nhằm giải quyết mối quan hệ tình cảm giữa các nhân viên. Không rõ là khi nào các giám sát viên quận hạt sẽ bỏ phiếu về việc có chấp thuận hay không.
Ông Spitzer lưu ý rằng vợ của ông Frank Kim, tổng giám đốc của Orange County, làm việc cho quận hạt, nhưng ông Kim không là sếp trực tiếp của bà, và bất kỳ cuộc điều tra hoặc kỷ luật về bà sẽ là trách nhiệm của ông Leon Page, luật sư của quận hạt, người báo cáo trực tiếp cho Hội Đồng Giám Sát. Ông Kim đã gặp vợ trước đó, khi cả hai là kế toán viên làm việc cho quận.
Tại Santa Ana, ông David Cavazos, cựu tổng quản trị thành phố, bắt đầu hẹn hò với một nhân viên thành phố vào năm 2014, và một năm sau đó ông mới thông báo cho hội đồng thành phố. Hội đồng cho phép ông Cavazos tiếp tục quản lý nhân viên trong khi hẹn hò với cô, và được một khoản tiền thưởng là $17,000.
Cô nhân viên này cũng là một thành viên của toán thương lượng nghiệp đoàn nhân viên, đang bàn thảo một hợp đồng lao động mới với các lãnh đạo thành phố.
Trong khi đó, hai giới chức cao cấp Santa Ana – trong sở cảnh sát và ban thi hành luật lệ thành phố – bị cáo buộc có mối quan hệ lãng mạn với các nhân viên cấp dưới trong những năm gần đây nhưng, không giống như ông Cavazos, lại phải đối mặt với các cuộc điều tra nội bộ về quan hệ này.
Ông Cavazos có được sự hỗ trợ của hầu hết các nghị viên hội đồng thành phố cho đến cuối năm 2016, khi các thành viên mới nhậm chức và ông bị đẩy ra ngoài.
Trong khi đó, thành phố vẫn tiếp tục cho phép các mối quan hệ như vậy xảy ra.
Trong một điện thư, bà Alma Flores, phát ngôn viên của Santa Ana, nói rằng thành phố không khuyến khích mối quan hệ tình dục hoặc lãng mạn giữa các quản lý và cấp dưới “như là một phần trong lối quản lý tốt,” nhưng không ngăn cấm.
Các giới chức của thành phố hiện đang soạn thảo một chính sách để được hội đồng thành phố thông qua.
“Chúng tôi dự đoán đề nghị này sẽ được đưa ra trước hội đồng vào Tháng Mười, nhưng ngày họp chính xác vẫn chưa được xác định,” bà Flores nói. (L.N.)









