Bão Irma cấp 5, đổ vào Caribbean, gây lụt lội nặng nề

SAINT JOHN’S, Antigua (AP) – Bão Irma kéo tới vùng Caribbean vào sáng sớm ngày Thứ Tư, với sức gió kỷ lục lên tới 185 dặm/giờ làm rung chuyển nhà cửa và gây lụt lội ở một loạt các đảo nhỏ dọc theo đường tiến của bão tới Puerto Rico, Dominican Republic, Haiti, Cuba và có thể đánh thẳng vào khu vực Nam Florida.

Trận bão này hiện được coi là mạnh nhất ở vùng Đại Tây Dương từ trước đến nay, đi ngang qua đảo Barbuda làm cây cối ngã đổ và lụt lội khắp nơi. Chính phủ Pháp gửi thực phẩm và nước uống cho việc cứu trợ khẩn cấp tới các đảo Pháp như Saint Martin và Saint Barthelemy, nơi bão Irma làm trốc nóc nhà và gây tình trạng mất điện trên toàn đảo.

Giới chức điều hành quần đảo Guadeloupe và các đảo lân cận nói rằng trạm cứu hỏa ở Saint Barthelemy bị ngập với hơn 3 feet (khoảng 1 thước) nước và không xe cấp cứu nào có thể di chuyển. Hiện chưa có tin tức gì về tổn thất nhân mạng ở các nơi này.

Thủ Tướng Gaston Browne của Antigua và Barbuda cho hay quốc gia này có vẻ đã trải qua được bão Irma mà không ai thiệt mạng, dù rằng chỉ mới có các tin tức sơ khởi.

Tâm bão Irma nằm cách St. Martin và Anguilla chừng 15 dặm (25 cây số) về hướng Tây vào lúc khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư, theo tin từ Trung Tâm Bão Quốc Gia (NHC). Irma đang di chuyển về hướng Tây-Tây Bắc với tốc độ 16 dặm/giờ (khoảng 26 cây số/giờ).

Mời độc giả xem Điểm tin buổi sáng Thứ Tư, ngày 6 tháng 9 năm 2017

NHC nói rằng sức mạnh của gió từ bão Irma sẽ thay đổi lên xuống nhưng phần lớn sẽ ở mức Cấp 4 hoặc 5 trong ngày tới.

Tổng Thống Donald Trump tuyên bố tình trạng khẩn cấp ở Florida, Puerto Rico và quần đảo Virgin Island của Mỹ. Giới hữu trách vùng Bahamas cho hay sẽ di tản dân chúng sáu đảo ở phía Nam.

Sở Khí Tượng Quốc Gia Mỹ (NWS) cho hay Puerto Rico chưa từng gặp trận bão nào với sức gió mạnh như của Irma từ khi có bão San Felipe vào năm 1928 khiến 2,748 người ở Guadeloupe, Puerto Rico và Florida thiệt mạng.

“Sự nguy hiểm của lần này là điều chúng ta chưa bao giờ thấy,” theo lời Thống Đốc Puerto Rico Ricardo Rossello. “ Nhiều cơ sở hạ tầng sẽ không chịu nổi sức mạnh của bão này.”

Nếu bão Irma tiếp tục hướng đi như hiện nay sẽ đánh vào Mỹ trong tuần tới.

Trong khi đó, xa hơn về phía Đông trong Đại Tây Dương, ở phía sau bão Irma, trận bão Jose đang hình thành với sức gió hiện nay gần 60 dặm/giờ (95 cây số/giờ).

Trong vùng Vịnh Mexico, ngoài khơi bờ biển Mexico, cũng thấy sự xuất hiện của bão nhiệt đới Katia. (V.Giang)

TNS Janet Nguyễn đề nghị thợ nail học thêm ít giờ để có bằng ‘wax giới hạn’

Một nhóm công tác đặc biệt do Hội Đồng Thẩm Mỹ California (BBC) thành lập theo đề nghị của Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn sẽ nghiên cứu xem liệu có thể cho phép những người thợ nail tại California được làm thêm dịch vụ “wax” giới hạn nơi lông mép, lông mày, lông từ cùi chỏ cho tới ngón tay, hoặc từ đầu gối cho tới ngón chân bằng cách học thêm một số giờ nhất định nữa hay không.

Vợ chồng sắp cưới hoãn hôn lễ để giúp nạn nhân bão Harvey

HOUSTON, Texas (NV) – Một cặp vợ chồng sắp cưới, cô Dayna Skolkin và anh Josh Tillis, dự tính mở tiệc thết đãi bạn bè và người thân vào ngày Thứ Sáu, trước ngày lễ cưới tổ chức vào hôm Chủ Nhật tại Houston, nhưng thay vì vậy họ dành hết những thức ăn ngon đó cho hàng trăm nạn nhân bão Harvey.

Theo tạp chí mạng Inside Edition, địa điểm tiệc cưới dự trù tổ chức tại The Aishel House, một cơ sở từ thiện, nơi cung cấp chỗ ở và thực phẩm cho bệnh nhân được chữa trị tại bệnh viện Texas Medical Center.

Cô Skolkin cho biết, cơ sở từ thiện này do mẹ cô là bà Holly Harwood Skolkin, người qua đời cách đây năm năm vì ung thư vú, góp công thành lập.

Do vậy khi họ nghe nói nơi đây quyết định dùng thức ăn của tiệc cưới để cung cấp cho những nạn nhân bão Harvey bị mất chỗ ở, họ liền đến nơi để góp tay nấu nướng.

Các món ăn gồm bánh mì gà, khoai tây nghiền, bánh cuốn, và rau tươi, cùng vài thứ khác.

Thức ăn nấu xong được mang đến các khách sạn, trung tâm George R Brown Convention Center, và nhiều chỗ khác, nơi nạn nhân bão lụt từ các nơi về tạm cư đang cần thức ăn.

Cô Skolkin nói: “Trong trận bão vừa qua chúng tôi khá may mắn nhưng nhiều người khác thì không. Nên dĩ nhiên là chúng tôi quyết định phải ra tay để giúp đỡ họ.”

Hai người quen nhau lúc học chung ở đại học và mới làm lễ đính hôn hồi Tháng Chín vừa qua.

Họ quyết định dời ngày cưới đến Tháng Mười Hai năm nay. (TP)

Bão Irma lên cấp 5: Puerto Rico, Florida tuyên bố tình trạng khẩn cấp

Hội H.O. Cứu Trợ TPB & QPVNCH

Hội H.O. Cứu Trợ TPB&QPVNCH
(Disabled Veterans and Widows Relief Association)
A Non-Profit Corporation – No. 3141107 EIN:26-449949
P.O. Box 25554, Santa Ana, CA 92799
Phone: (714) 553-3714, (714) 553-4270, (714) 553-5790, (714) 553-3478, (714) 553-5391
Email: [email protected]; [email protected]
Website: http://www.CAmonanhtb.com
Chi phiếu xin đề: Hội H.O. Cứu Trợ TPB&QPVNCH

Danh sách ân nhân ÐNH ‘Cám Ơn Anh’ kỳ 11:
(Ghi đến ngày 28 Tháng Tám 2017)

Hoa Hoàng, Philadelphia, PA $100
Thuy T. Huỳnh, Philadelphia, PA $100
Ngọc Bích T. Nguyễn, Quincy, MA $100
Son Mai, Arieta, CA $100
Be Văn Lê, Dothan, AL $100
Quy Ngọc Phạm, Lexington, KY $100
Jackelyn Trang, West Hills, CA $100
Steven Duy Ðỗ, Lansing, MI $100
Ty Nguyễn, Vancouver, WA $100
Kim Trần, c/o Khoa Dong Lê, Davie, FL $100
Bùi Văn Hưng, Greensboro, NC $100
ÔB. Minh Trần, Milwaukie, OR $100
Sương D. Phạm, Centerville, VA $100
Lộc & Diễm Bùi, Columbus, IN $100
Tri Nguyễn, Portland, ME $100
ÔB. Minh Q. Lê, Walnut, CA $100
Quang V. Nguyễn, Philadelphia, PA $100
Lê Phát Hớn, San Jose, CA $100
Thanh P. Ðỗ, Garden City, KS $100
Hòa Trần, Spring, TX $100
Phước Nguyễn, Oakland, CA $100
Dung Cao, San Jose, CA $100
Ngọc Trần, Lowell, MA $100
Ann Ngô, Fullerton, CA $100
Khôi Quốc Nguyễn, Irvine, CA $50
Bích Ðào T. Trịnh, Silver Spring, MD $50
Thủy Lê, Phoenix, AZ $100
Long D. Lê, Phoenix, AZ $50
Hue T Huỳnh, San Jose, CA $60
Nguyễn K. Chiêm, Huntington Beach, CA $60
Ðắc Nguyễn, Litchfield Park, AZ $50
Phan Ngọc Huề, San Jose, CA $50
Ðốc Nguyễn, Canoga Park, CA $50
Sinh Trần, Cleveland, OH $50
Phương Nguyễn, Cary, NC $50
Hanh H. Ðỗ, Salem, OR $50
Anh Trần, Anaheim, CA $50
Giang Châu Trần, Portland, OR $50
Phan Nguyễn, Valley Center, CA $50
Julie B. Lieu/Pod Joann Lieu, Lorton, VA $50
Hai Trương, Harrisburg, PA $50
Ai Ðức & Văn Trần, Irvine, CA $50
Hoan Nguyễn, Westminster, CA $50
Cao Ngọc Diêu, Anaheim, CA $50
Phu Khương, Dallas, GA $50
Bạch Yến Lê, Pleasanton, CA $50
Hùng N. Trần, Franklin, WI $50
Danny Trần, Pittsburg, PA $30
ÔB. Ðoàn Thái Bảo, Pearl City, HI $70
Mỹ Ðức Nguyễn, Chandler, AZ $50
ÔB. Lam Trương, Arlington, TX $50
ÔB. Keith Trần, Long Beach, CA $50
Kim Chi Thị Ðặng, North Hills, CA $50
ÔB. Hoàng Thạch, Worcester, MA $50
ÔB. Mỹ Quang Thái, Santa Ana, CA $50
Cúc Kim Quách, Kent, WA $50
Kelvin Nguyễn, Ewa Beach, HI $50
Tri Ðặng, Anaheim, CA $50
Phước Thị Lê, Ashburn, VA $50
Thiều Lê, Seattle, WA $50
Hưng P. Giáp, Arlington, VA $50
ÔB. Anh Thế Nguyễn, Garden Grove, CA $50
ÔB. Lộc Văn Phạm, Seattle, WA $50
Lê Kim Chi, Garden Grove, CA $50 (Còn tiếp)

Danh sách TPB VNCH đã được giúp đỡ:

Lê Văn Thái, Quảng Nam, SQ:52/877286/B2/CLQ. Cụt 2 chân.
Lương Xuân Dũng, Quảng Nam SQ:54/644270/B2/ÐPQ. Cụt 2 chân.
Mai Văn Cảnh, Quảng Nam, SQ:202008/B2/BÐQ, Mù 2 mắt.
Mai Văn Hiện, Quảng Nam SQ:214340/B1/CLQ. Cụt 2 chân.
Ngô Văn Lãnh, Quảng Ngãi, SQ:74/209186/HS/CLQ. Cụt 2 chân.
Ngô Văn Thân, Quảng Nam, SQ:76/211752/B2 /CLQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Bảy, Quảng Nam, SQ:168570/NQ, Mù 2 mắt.
Nguyễn Còn, Quảng Nam, SQ:118462/NQ, Mù 2 mắt. Cụt tay.
Nguyễn Cừ, Quảng Nam, SQ:183098/NQ, Cụt 2 chân.
Nguyễn Dương, Quảng Nam, SQ:/CLQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Học, Quảng Ngãi, SQ:191326/NQ, Cụt 2 chân.
Nguyễn Hớn, Quảng Nam, SQ:169631/NQ, Cụt 2 chân.
Nguyễn Lượm, Quảng Nam, SQ:42/571146/B1/ ÐPQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Minh Hùng, Quảng Ngãi SQ:50/402593/HS/CLQ. Cụt hai chân
Nguyễn Ngọc Lý, Quảng Nam, SQ:66/200313/HS/ CLQ. Cụt 2 chân+các ngón tay trái.
Nguyễn Ngọc Tô, Quảng Ngãi, SQ:75/204268/TS/CLQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Nhỏ (Hùng Mù), Quảng Ngãi, SQ:69/151352/HS/ND. Mù 2 mắt, cụt 2 ngón tay phải.
Nguyễn Ninh, Quảng Ngãi, SQ:202860/TS/CLQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Non, Quảng Nam, SQ:183805/NQ. Cụt 2 tay.
Nguyễn Tấn An, Quảng Ngãi, SQ:74/216942/ CLQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Tấn Viện, Quảng Nam, SQ:70/206965/B2/CLQ. Mù mắt phải.
Nguyễn Thanh Nhung, Quảng Nam, SQ:182953/HS1/ÐPQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Thiện, Quảng Ngãi, SQ:61/245352/HS1/CLQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Văn An, Quảng Ngãi, SQ:67/410561/HS/CLQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Văn Việt, Quảng Ngãi, SQ:190690/B1/NQ. Cụt 2 chân.
Nguyễn Xuân Hòa, Quảng Nam, SQ:56/C04840/NQ. Cụt 2 chân.
Phạm Ðình Chiểu, Quảng Nam, SQ:73/206251/B1/CLQ. Cụt 2 chân. Mù mắt phải.
Phạm Hồng Thái, Quảng Nam, SQ:185209/NQ. Cụt 2 chân.
Phạm Minh Trâm, Quảng Nam, SQ:73/208650/B2/CLQ. Cụt 2 chân. Mắt mờ.
Phạm Mỹ, Quảng Ngãi, SQ:70/201934/B1/CLQ. Cụt 2 chân+tay phải.
Phan Ðình Cần, Quảng Ngãi,SQ:69/208946/B1/CLQ. Cụt 2 chân.
Phan Niên, Quảng Nam, SQ:30/494212/HS/ ÐPQ. Cụt 2 chân.
Phan Thanh Xuân, Quảng Nam, SQ:52/402166/HS, Cụt chân trái + tay trái.
Phan Trọng, Quảng Nam, SQ:71/202912/HS/CLQ. Cụt 2 chân.
Trần Cảnh Nhân, Quảng Nam, SQ:57/880275/B1/ÐPQ. Cụt 2 chân.
Trần Mận, Quảng Nam, SQ:73/202680/B2/CLQ. Cụt 2 chân.
Trần Văn Thảo, Quảng Nam, SQ:74/216270/TU/ÐPQ. Cụt 2 chân.
Trần Văn Thiệt, Quảng Nam, SQ:74/215881/CU/CLQ. Cụt 2 chân.
Trịnh Cho, Quảng Ngãi, SQ:34/118095/TS/ÐPQ. Cụt 2 chân.
Trương Công Quyến, Quảng Nam, Thám Sát Viên /QTín. Mù 2 mắt.
Trương Thanh Dũng, Quảng Nam, SQ:72/209634/HS/CLQ. MDVV loại 3.
Võ Cường, Quảng Ngãi, SQ:45/468627/B1/ÐPQ. Cụt 2 chân.
Võ Văn Sự, Quảng Nam, SQ:57/C00. 242/NQ, Cụt 2 chân.
Ðỗ Sang, Quảng Nam, SQ:55/208951/B1/CLQ. Mù 1 mắt. (Còn tiếp)

Danh sách quả phụ VNCH đã được giúp đỡ:

Huỳnh Thị Xanh, Khánh Hòa, QP Cố HS1 Trần Danh SQ:54/403.453. Tử trận 15/11/69.
Phan Thị Thu, Bà Rịa, QP Cố B2 Bùi Văn Tường SQ:41b/131.853. Tử trận 09/09/63
Trần Thị Mai, Bình Thuận, QP Cố HS Nguyễn Xuân Ðàn SQ:31/236.712. Tử trận 17/01/69
Nguyễn Thị Nây, Huế, QP Cố TS1 Nguyễn Quang Quế SQ:47/207.613. Tử trận 05/02/68
Trần Thị Bé, Vũng Tàu, QP Cố HS1 Nguyễn Văn Nghé SQ:57/322.871. Tử trận 17/04/72
Lê Hoàng Anh, Vũng Tàu, QP Cố TU BÐQ Lưu Kim Vân SQ:xx/170.845. Tử trận 28/09/65
Nguyễn Thị Tư, Vĩnh Long, QP Cố NQ Ðặng Văn Nghi SQ:NQ/479.355. Tử trận 09/05/71
Dương Thị Lê, Bình Phước, QP Cố ThS1 Hoàng Trọng Phú SQ:44/210.281. Tử trận 26/01/67 (Còn tiếp)

Mời độc giả xem bình luận “TT Mỹ cần là tấm gương đạo đức cho dân chúng”(Phần 1)

The quiet keepers of Vietnamese culture and languages

HUNTINGTON BEACH, Calif. ― Quietly and harmoniously, they paint.

There is no studio at their house. But paintings and books dictate and breathe life into their daily activities. Pencils, sketches and colors claim space at their dining table, as well as in the living room, bedroom, garage and every other space that exists in their lovely home.

This husband and wife team of veteran artists ― Nguyễn Thị Hợp, 74, and Nguyễn Đồng, 77 ― have mastered the art of collaboration. They sketch, draw, color, exhibit, work and do almost everything together and have for about 50 years. They can order each other’s favorite food at restaurants and finish each other’s sentences.

To put it simply, they are prolific artists. And on Sept. 30, Nguyễn Thị Hợp and Nguyễn Đồng will take part in a book signing with author Trần Thi Minh Phước at the Center of Vietnamese Studies, 15355 Brookhurst St., in Westminster, Calif. The event will take place from 10 a.m. to 2 p.m.

In addition, author Minh Phước and illustrators Hợp and Đồng will also appear at a free admission event on October 1st, 9:30 a.m. – 4:00 p.m., inside authors corner booth of the Orange County children’s book festival, Orange Coast College, 2701 Fairview Road, Costa Mesa, CA 92626.

The book, “My First Book of Vietnamese Words,” was written by Phước Trần and illustrated by Hợp and Đồng. It is a bilingual picture book geared toward ages 3 to 8, containing 32 illustrations. The second book of a Vietnamese series published by Tuttle Publishing, the book highlights Vietnamese cultural and linguistic importance through Vietnamese vocabulary and American alphabet in English.

One passage from the book: “B is for Bà. Our grandma loves to tell us silly tales that make us laugh. She tells them very well.”

“My First Book of Vietnamese Words” is the second book of Vietnamese book series published by Turtle Publishing. (Photo: Nguyễn Thị Hợp/Nguyễn Đồng)

Bà is illustrated by a Vietnamese grandma whose hair has turned white and who dresses in a traditional red áo-dài. Just as the pink scarf warmly wraps around her shoulder, Grandma encircles her arms around her grandchildren, who express joy and laughter by the stories she tells. They all sit on a plank summer bed with a decorative bamboo hand rest. Behind them is a bamboo open door and a banana tree. All intertwines in an warm hue that depicts an intimate relationship between the Vietnamese grandmother and her grandchildren.

The couple’s work has drawn praise.

“The fresh beauty in [Nguyễn Thị Hợp’s] paintings is not a rough copy of reality, but a refined clarity from impressionistic to animalism and innocence,” said Huỳnh Hữu Ủy, an art historian who specializes in Vietnamese art. “It’s a harmony of color and pen stroke, through the artistic skills cultivated from the East and the West, combined all to create her own. It is a sophisticated union of reality and the soul of reality that is very Vietnamese.”

Dr. Thái Hà, an avid art collector, echoed the sentiment.

“When you look at a painting, you can see somebody else’s [style] because people copy and are influenced by others. But when you look at Nguyễn Thị Hợp’s paintings ― the pastel colors, the soft gentle figures, the hair and hands are usually a little smaller than the body. You know it’s hers. She has done that for herself. She has created a unique style.”

And the couple has great skills in the art of illustrations.

Author Trần Thị Minh Phước. (Photo: Nguyễn Quốc Thịnh)

“There is a distinction,” Nguyen Dong said. “There’s illustrative art, then there’s creative art.”

And the art in “My First Book of Vietnamese Words” are illustrative. The artists draw and paint according to the context they receive.

When illustrating a book, they discuss composition, color and such after receiving text from the author. Then they sketch and combine their ideas and critiques. Sometimes it goes smoothly, sometimes they get stuck. When their ideas and sketches are clear, they submit them to the author and editor for feedback

“We work very well together,” said author Phước Trần, who won a variety of awards for the first book in this Vietnamese series, “Vietnamese Children’s Favorite Stories.”

“To us, ‘My First Book of Vietnamese Words’ is [the] first book of Vietnamese images ― the images of Vietnam as a country to these children. They are born in this land [United States]; these are images of our homeland and ancestors. We are happy to be able to illustrate it,” he said.

And like that, they preserve the Vietnamese culture and language through their illustrations and paintings, quietly and harmoniously.

“Lương Y Như Ác Mẫu” (1/2)

Bệnh tật tràn lan, bệnh viện chật hẹp, thiếu chỗ nằm, thiếu thuốc, thiếu tính lương thiện.
Nền y tế Việt Nam đang đi đến chỗ tệ hại, khó cứu chữa vì cơ chế, tổ chức, lương tâm người thấy thuốc và nếp sống vô đạo đức của lớp công chức ngày nay. Liệu khẩu hiệu “Lương Y Như Từ Mẫu” có còn ý nghiã hay không?

“Lương Y Như Ác Mẫu” (2/2)

Bệnh tật tràn lan, bệnh viện chật hẹp, thiếu chỗ nằm, thiếu thuốc, thiếu tính lương thiện.
Nền y tế Việt Nam đang đi đến chỗ tệ hại, khó cứu chữa vì cơ chế, tổ chức, lương tâm người thấy thuốc và nếp sống vô đạo đức của lớp công chức ngày nay. Liệu khẩu hiệu “Lương Y Như Từ Mẫu” có còn ý nghiã hay không?

‘Phụ nữ Việt’ được cảnh sát Houston cứu là ai?

HOUSTON, Texas (NV) – Người phụ nữ bế con trai 13 tháng tuổi trong lòng, được một cảnh sát viên bế ra khỏi xuồng, đang lềnh bềnh trên mặt nước, trong cơn bão Harvey ở Houston là ai?

Khi tấm hình được đăng trên trang nhất của các báo và trang web hồi tuần trước, khắp Hoa Kỳ, và thế giới, đều chú ý.

Người bế hai mẹ con là cảnh sát viên Daryl Hudeck của đội đặc nhiệm Sở Cảnh Sát Houston. Người mẹ là cô Catherine Phạm. Con trai là Aiden Phạm.

Người chụp tấm hình này là phóng viên ảnh David J. Phillip của AP, và ông mô tả nó trở thành biểu tượng cho thấy “các nhân viên công lực Hoa Kỳ tận tụy như thế nào, và họ sẵn sàng làm bất cứ gì để cứu người.”

Hầu như tất cả các cơ quan truyền thông, cả Mỹ lẫn Việt, đều chạy tít “mẹ con gốc Việt” khi mô tả người phụ nữ mang họ “Phạm.”

Thực ra, điều này chỉ đúng một nửa, vì trong khi bé Aiden là gốc Việt, có cha là Troy Phạm, thì mẹ của em là người Philippines!

Trong chương trình “Chia Sẻ Niềm Đau,” do đài truyền hình SBTN và Bên Em Đang Có Ta Foundation tổ chức và được trực tiếp truyền hình lúc 3 giờ chiều Thứ Ba, 5 Tháng Chín, để gây quỹ giúp nạn nhân bão Harvey, ông Troy cho biết, vợ ông là người Philippines, sau khi lập gia đình với ông thì đổi họ.

Ông cũng cho biết cô Catherine và ông là bạn học hồi học đại học và hai người cưới nhau được bảy năm.

Ông Troy, cư dân vùng Meyerland ở khu Southwest Houston, cho biết, khi nước dâng lên tới tầng trên của nhà, cô Catherine và con trai vô cùng hoảng sợ. Ông liền gọi cảnh sát nhờ đến cứu.

Cũng trong chương trình “Chia Sẻ Niềm Đau,” cô Catherine kể, khi bão xảy ra, bé Aiden rất bồn chồn, khó chịu. Chỉ khi cảnh sát đến nơi, dùng xuồng đưa cả nhà ra khỏi vùng lụt lội, rồi sau đó được cảnh sát viên Hudek bế, và đưa đến nơi an toàn, bé mới bình an trở lại.

Tấm hình do phóng viên ảnh của AP chụp cho thấy bé Aiden cảm thấy thoải mái như thế nào, khi nằm trong lòng mẹ, với sự cứu giúp của cảnh sát.

“Tôi chú ý hình ảnh này, và khi một cảnh sát viên đến bế cô và đứa bé, tôi không thể ngờ đứa bé được đắp một chiếc khăn và không khóc,” ông Phillip kể lại với AP về sự kiện xảy ra hôm Chủ Nhật, 27 Tháng Tám. “Hình ảnh này thật dịu dàng. Thật đặc biệt.”

Thế là ông bấm máy.

Trong một tấm ảnh khác, do phóng viên ảnh Louis DeLuca của nhật báo The Dallas Morning News chụp được, ông Troy đi trước cảnh sát viên Hudeck đang bế vợ ông.

Lúc đó, ông chỉ mặc một áo lót, quần ngắn, vai bên phải đeo hai túi và cầm một cái bóp lớn, tay trái cầm đôi giày màu đỏ.

Ông Troy cho biết thêm, ngoài căn nhà, cả hai chiếc xe hơi của vợ chồng ông đều bị ngập, bây giờ không có chỗ ở, không có xe đi làm, không biết những ngày tới ra sao.

Ông chia sẻ: “Cũng như tôi, điều mà nhiều nạn nhân bão ở Houston và các vùng phụ cận cần hiện nay là sự giúp đỡ khẩn cấp của đồng hương. Còn nếu chờ FEMA thì sẽ lâu vô cùng.” (Đ.D.)

Texas cần di dân lậu giúp tái thiết sau bão Harvey

Ile de Lumière, chiếc tàu cứu hàng chục ngàn thuyền nhân Việt Nam

Nhân dịp các hội đoàn Việt Nam ở Đức xây tượng để tri ân ông Rupert Neudeck, người cứu trên 10,000 thuyền nhân với chiếc tầu Cap Anamur, cũng nên nhớ tới một chiếc tàu khác, Ile de Lumière. Một chiếc tàu Pháp đã cứu hàng chục ngàn thuyền nhân khác. 

Cái bắt tay lịch sử

Ile de Lumière (Đảo Ánh Sáng) cũng tạo ra cái bắt tay lịch sử của hai trí thức, triết gia hàng đầu của Pháp: một của phe tả, Jean Paul Sartre, một của phe hữu, Raymond Aron. Và làm lung lay, nếu không tan vỡ, giấc mộng thiên đường XHCN, thế giới đại đồng của cả một lớp trí thức không tưởng.

Ile de Lumière ra đời do sáng kiến của Bernard Kouchner, được gọi là French Doctor, vì đã sáng lập Médecins Sans Frontières, tổ chức Bác sĩ Không Biên Giới, đưa các y sĩ Pháp đi giúp đỡ nạn nhân chiến tranh hay thiên tai trên khắp thế giới.

Trí thức Pháp thời đó có một ranh giới không ai muốn, hay có can đảm, vượt qua: tả và hữu

Sartre và Aron chống nhau kịch liệt. Sartre thiên Cộng, đã từng nói “những người chống Cộng là những con chó” (Tout anticommuniste est un chien). Và không lỡ một cơ hội đả kích, miệt thị Aron.

Aron là triết gia, bình luận gia chính trị hiếm hoi đã viết sách, báo không ngừng nghỉ, để vạch trần bộ mặt thực của Cộng Sản, thực chất của chiến tranh Việt Nam, và hiểm họa độc tài toàn trị đe dọa thế giới.

Đó là một thái độ can đảm hiếm có ở một nước, một thời điểm, thiên tả đồng nghĩa với trí thức. Những người chống Cộng không dám bày tỏ ý kiến của mình, sợ bị coi là phản động (réactionnaire), chưa nói tới chống Cộng kiên trì, với những lập luận sắc bén như Raymond Aron hay Jean François Revel. Câu nói quen thuộc của trí thức thời đó: “Thà lầm lẫn với Sartre còn hơn có lý với Aron” (Il vaut mieux avoir tort avec Sartre que raison avec Aron). Đó là cái phi lý của tinh thần mù quáng vì ý thức hệ. Sartre được ngưỡng mộ, Aron bị đả kích, chế nhạo, mặc dù với thời gian, người ta thấy, về chính trị, Sartre lầm từ đầu tới cuối, trong khi Aron có lý trên mọi phương diện. Sartre đã mua chuộc những lầm lẫn của mình bằng một thái độ đáng phục: khi tuổi đã cao, gác bỏ tự ái, đã cùng với Aron gõ cửa chính quyền, kêu gọi cứu giúp khẩn cấp các thuyền nhân Việt Nam.

Từ Hải Hồng tới Ile de Lumière

Một ngày gần cuối năm 1979, chuyện khó tin nhưng có thực đã xẩy ra: hai ông lãnh tụ trí thức không đội trời chung, Satre và Aron, ngồi lại với nhau, lên tiếng ủng hô dự án Île de Lumière, kêu gọi dân Pháp mở rộng bàn tay tiếp đón thuyền nhân, nạn nhân của cái mà trước đó những trí thức như Sartre nghĩ là một cuộc giải phóng. Khi quân Khmer Đỏ tiến vào Pnom Penh, tờ báo trí thức thiên tả Le Monde viết: dân chúng chen lấn hai bên đường đón rước.

Thảm trạng của boat people trên chiếc thuyền Hải Hồng trên màn ảnh truyền hình đã làm họ tỉnh ngủ.

Hình ảnh lạ hơn nữa là Sartre cùng với Aron vào điện Elysée, yêu cầu Tổng Thống Giscard d’Estaing đón nhận những thuyền nhân trên lãnh thổ Pháp.

Sartre và Aron tại Dinh Tổng Thống Pháp. Sartre bên trái, triết gia Gluckmann ở giữa, Aron, bên phải

Sartre là một trí thức anarchiste, không nhìn nhận nhà cầm quyền, hay những cơ cấu của xã hội trưởng giả, đã từng từ chối giải Nobel Văn Chương.

Nước Pháp còn là nơi tiếng nói của những trí thức lớn có ảnh hưởng đáng kể. Việc Sartre cùng với Aron vào Dinh Tổng Thống kêu gọi giúp boat people gây mộ tiếng vang lớn trong dư luận.

Tổng Thống Giscard d’Estaing chấp thuận, dân chúng vui lòng đón tiếp và tận tình giúp đỡ trên 128,000 thuyền nhân, chỉ trong những năm đầu, trong đó nhiều người đã được tàu Ile de Lumière cứu vớt ngoài khơi.

Nên nhớ lúc đó kinh tế Pháp đang kiệt quệ. Chính phủ Pháp đã quyết định ngưng nhận di dân. Việc đón tiếp, giúp đỡ, cấp giấy cư trú và giấy phép hành nghề dễ dàng cho hàng trăm ngàn boat people đi ngược lại chích sách nhà nước đã được dân Pháp ủng hộ. Hầu như không có một phản ứng tiêu cực nào, tại một xứ chia làm hai; cái gì phe tả cho là tốt, phe hữu cho là xấu. Hay ngược lại.

Là sáng kiến của Bernard Kouchner, dự án Một con tàu cho Việt Nam được sự ủng hộ tích cực của các trí thức tả phái nổi danh như triết gia Michel Foucault, ca sĩ Yves Montand, tài tử Simone Signoret, trước đó chống Mỹ, chống chiến tranh Việt Nam.

Hình Sarte ngồi họp báo với Aron sau khi gặp tổng thống Pháp chạy trên trang nhất tất cả các tờ báo lớn nhỏ. Ngồi giữa là André Gluckmann, triết gia thiên tả, maoiste (người tôn thờ Mao), sau vụ này trở thành chống Cộng. Ngày nay, tất cả đều đã qua đời, Sartre, Foucault, Aron, Gluckmann, Signoret, Montand. Bernard Kouchner về hưu. Sau khi tàu Ile de Lumière ngưng hoạt động, Kouchner rời Médecins Sans Frontières, sáng lập và điều hành tổ chức Médecins Du Monde (Y Sĩ Thế Giới), trước khi trở thành tổng trưởng Ngoại Giao dưới thời Sarkozy. 

Nhà thương nổi

Ile de Lumière là một chiếc tàu cũ, 1500 tonnes, 90m chiều dài, được sửa cấp tốc, chạy tới đảo Poulo Bidong, ngoài khơi Mã Lai, khởi đầu dùng làm nhà thương nổi, với 100 giường, chữa trị cho 20,000 thuyền nhân trên đảo.

Thuyền trưởng François Herbelin, 29 tuổi, nói đó là những kỷ niệm sâu đậm nhất trên đời ông. “Tôi rất cảm phục những người Việt rất bình tĩnh, có tổ chức, có tư cách (digne), quyết tâm ra khỏi đại nạn. Khi mới tới, họ kiệt lực, nhưng hồi phục rất nhanh, nghĩ tới tương lai.”

Chín tháng sau, Ile de Lumière bắt đầu sứ mạng mới: ra khơi cứu vớt những thuyền nhân phấn đấu trên biển cả, giữa cái sống và cái chết, giữa mưa bão và hải tặc.

Hàng triệu người đã liều mạng vượt biển tìm tự do, với những phương tiện thô sơ gây kinh ngạc cho người Tây phương. Hàng trăm ngàn người bỏ mạng trên biển cả.

Ile de Lumière đã cứu hàng chục ngàn người, chở về Poulo Bidong chờ ngày được nhận đi định cư ở Hoa Kỳ, Canada hay Âu Châu.

Sau 14 tháng ngược xuôi, Ile de Lumière được thay thế bởi một chiếc tầu mới, Ile de Lumière II. Herbelin thành hôn với một phụ nữ thuyền nhân Việt Nam, trở thành thuyền trưởng một tàu thương mại. Làn sóng vượt biển bớt đi từ 1986, khi Việt Nam bắt đầu cởi trói, ít nhất về kinh tế.  

Devoir d’ingérence

Ile de Lumière đánh dấu một phong trào tương trợ đáng cảm phục ở Pháp, và sau đó ở các nước Tây Phương. Bernard Kouchner nhân đó đưa ra chủ thuyết “Devoir d’ingérence” (Bổn phận phải can thiệp), theo đó các nước dân chủ Tây phương có bổn phận phải can thiệp, để cứu các nạn nhân, tại những nơi nhân quyền bị chà đạp. Sau đó, các nước Tây phương đã nhân danh nguyên tắc này để đổ bộ can thiệp ở Kosovo.

Ile de Lumière cũng đánh dấu sự thức tỉnh của trí thức thiên tả Pháp. Trước đó, từ 1975 tới 1979, Khmer Đỏ thảnh thơi tàn sát ở Cambodge, không ai phản ứng gì. Người ta bịt tai, bịt mắt, bịt miệng để khỏi nghe, khỏi thấy, khỏi nói tới những sự thực phũ phàng.

Người ta không quên câu nói nổi tiếng của Sartre, khi giải thích tại sao ông ta không đề cập đến Goulag và những chà đạp nhân quyền ở Nga Xô Viết: Il ne faut pas désespérer Billancourt. Không nên làm Billancourt tuyệt vọng. Boulogne Billancourt là một ngoại ô của Paris, nơi có trụ sở của hãng Renault, tượng trưng cho thợ thuyền Pháp. Không đả động gì tới những tệ hại ở Nga để khỏi làm tuyệt vọng giới thợ thuyền, đang mơ thiên đường XHCN như ông già trong thơ Tố Hữu, ngồi đan rổ mơ nước Nga.

Raymond Aron, tác giả cuốn L’Opium Des Intélectuels (Thuốc phiên của trí thức) viết: những trí thức thiên tả là những nhà cách mạng phòng khách, căm ghét xã hội đang sống, một xã hội cho họ một đời sống sung túc và đủ mọi quyền tự do, trong đó có quyền tự do ngôn luận.

Sau làn sóng boat people, sau khi bức tường Bá Linh sụp đổ, phong trào thiên tả đi xuống, đảng Cộng Sản Pháp trước đó là một trong hai chính đảng lớn nhất, làm mưa làm gió ở Pháp, ngày nay trở thành một đảng bỏ túi, với trên 1% phiếu bầu.

Mời độc giả xem bình luận “TT Mỹ cần là tấm gương đạo đức cho dân chúng”(Phần 2)

Đốt sách thời Nguyễn Phú Trọng

Khi nói đến Đốt Sách, người Á Đông nghĩ ngay tới Tần Thủy Hoàng. Nhưng nếu so sánh với đảng Cộng Sản Việt Nam thì Tần Thủy Hoàng chỉ đáng gọi là một anh “ăn cắp vặt,” Cộng Sản mới là một đảng cướp lớn. Bây giờ, sau khi nhiễm được những thói quen văn hóa của người dân đã sống trong chế độ Việt Nam Cộng Hòa, Việt Cộng không còn đốt sách nữa. Nhưng thói quen trộm cướp không dễ gì xóa bỏ được. Các “đỉnh cao trí tuệ” đã sáng tạo ra phương pháp đốt sách mới: Không đốt cả cuốn sách! Đốt từng chút một! Đốt từng chữ, từng dòng; nếu sơ ý sẽ không ai nhìn thấy chúng nó đang đốt sách!

Chính sách đốt sách của Việt Cộng đã được biểu diễn ngay tại Hà Nội sau Hiệp Định Genève 1954 chia đôi đất nước. Đó là thời Hồ Chí Minh. Học sinh được Thành Đoàn ra lệnh “Phát động  phong trào chống văn hóa nô dịch” bằng cách nộp sách nhà mình và đi truy lùng “bắt sách” của hàng xóm đem đốt. Những quyển vở chép thơ, nhạc, đến tiểu thuyết và sách khảo cứu, tiếng Việt, tiếng ngoại quốc, được tập trung tại phố Tràng Thi, rồi đốt! Những thứ sách nào bị kết tội là văn hóa nô dịch? Thí dụ, Hồn Bướm Mơ Tiên của Khái Hưng, Đôi Bạn của Nhất Linh, Thơ Vũ Hoàng Chương, thơ Thế Lữ, Xuân Diệu viết trước 1945, đều bị kết tội cực kỳ phản động!

Sau năm 1975, đến lượt Sài Gòn và các tỉnh miền Nam. Giờ đến thời của Lê Duẩn. Trong chiến dịch “Bài trừ văn hóa đồi trụy, phản động,” các nhà in, nhà xuất bản và những tiệm sách, nhà phát hành lớn như Khai Trí, Sống Mới, Độc Lập, Đồng Nai, Nam Cường, Trí Đăng… đều bị niêm phong chờ thanh niên xung phong và bọn trở cờ 30 Tháng Tư đến cướp. Một gia đình giữ cuốn từ điển Larousse toàn tiếng Pháp, vì nghĩ tự điển không có lập trường chính trị nào cả! Chủ nhà vẫn bị đưa đi học tập cải tạo! Một ông chủ tiệm cho thuê truyện tại đường Huỳnh Quang Tiên, kế bên trường Cơ Đốc và nhà thờ Ba Chuông, đã tự sát với một trái lựu đạn! Tội nghiệp các em học sinh vô tội chết oan chỉ vì Việt Cộng bắt đeo băng đỏ đi tịch thu sách!

Việt Cộng theo Mao Trạch Đông lên án giới trí thức đứng đầu các người “phản động,” đốt sách là một mặt của chính sách tiêu diệt trí thức. Từ Hồ Chí Minh đến Lê Duẩn, chính sách của “đảng ta” trước sau như một, là độc quyền tư tưởng, độc quyền ngôn luận, độc quyền báo chí, do đó, phải đốt sách. Những sản phẩm văn hóa nào “không do đảng lãnh đạo” đều đáng đốt!

Không biết từ năm nào, Việt Cộng đã ngưng không đốt sách? Không có một văn bản nào cho phép người ta giữ các sách “phản động.” Tức là chính sách của đảng không hề thay đổi. Chỉ “thả lỏng” trong thực tế thôi, có ngày đảng có thể đốt sách lại! Bất cứ lúc nào, bất cứ ở đâu, một công an cấp phường, cấp xã cũng có thể đi “bắt sách” như cũ. Vì không có luật lệ nào cấm họ.

Xét thành tích đốt sách thì Việt Cộng qua mặt Tần Thủy Hoàng, hàng ngàn, hàng triệu lần!

Mà đúng ra, Tần Thủy Hoàng không phải là người chủ trương đốt sách. Bốn chữ “phần thư, khanh nho” (焚書坑儒) viết trong Sử Ký của Tư Mã Thiên khiến cho ông hoàng đế đầu tiên của nước Tàu mang tội suốt 2,300 năm nay. Người Tàu tin Tư Mã Thiên nên đã kết án Tần Thủy Hoàng đốt sách (năm 213 Trước Công Nguyên) và chôn các nhà Nho (năm 210 TCN) mà không tìm các chứng cớ khác. Năm 210, Thủy hoàng chết, hai năm sau người dâng sớ xin đốt sách là Thừa Tướng Lý Tư cũng chết. Tất cả các sự kiện phần thư, khanh nho đều căn cứ vào lời tường thuật của Tư Mã Thiên.

Lý Tư cũng là người có học, cho nên biết quý sách. Ông ta cho đốt tượng trưng những sách cấm, nhưng những cuốn bị cấm nặng nề nhất như Kinh Thi, Kinh Thư, vẫn lưu giữ hai bản mỗi cuốn, cất trong văn khố. Những học giả được triều đình công nhận vẫn được giữ đủ các thứ sách trong nhà để tham khảo.

Tư Mã Thiên sống vào đời Hán, một triều đại lập nên khi lật đổ nhà Tần, cho nên kể rất nhiều chuyện xấu về Tần Thủy Hoàng! Điều đáng nghi ngờ nhất là trong hơn một trăm năm trước Tư Mã Thiên, không có một tài liệu nào nói đến các biến cố đốt sách và chôn học trò.

Nhưng chúng ta biết chắc rằng dù Tần Thủy Hoàng ác tới đâu cũng không thể nào nghĩ ra những mưu đốt sách quỷ quyệt như Việt Cộng ngày nay.

Biết rằng đốt sách là một hành động bị cả thế giới khinh bỉ, những người kế nghiệp Lê Duẩn và Hồ Chí Minh không dám công khai thi hành nữa. Không những thế, ngày nay họ còn cho phép tái bản các cuốn sách đã từng bị kết tội và bị đốt. Thí dụ các tác giả trong Tự Lực Văn Đoàn.

Khi nhìn thấy những tiểu thuyết của Khái Hưng, Nhất Linh, Thạch Lam được bày bán ở các tiệm sách, người ta có cảm tưởng rằng chế độ Cộng Sản đã thay đổi, không kiểm soát văn chương cũ từ thế kỷ trước nữa.

Nhưng không phải như vậy! Tất cả các tác phẩm cũ, xuất bản ở miền Nam trước năm 1975, và trên toàn quốc trước năm 1954, trước khi được in ra đều phải xin phép và đi qua những con mắt kiểm duyệt của Tuyên Huấn. Đó là nơi đưa “lưỡi kéo” cắt, hoặc dùng bút sửa những chữ, những câu nào không đúng đường lối của đảng. Tiểu thuyết Hồ Biểu Chánh, Khái Hưng hay Vũ Trọng Phụng, đều được kiểm duyệt như vậy. Nhiều cuốn tiểu thuyết bị đưa lên máy chém, sau khi đã in ra, như sách của Dương Nghiễm Mậu!

Không những vung đao chém các nhà văn gần đây, bọn Tuyên Giáo Cộng Sản còn chém cả tổ tiên, từ thế kỷ 15 nữa! Nhà văn Phạm Xuân Đài mới trình bày một hành động sửa văn bài Bình Ngô Đại Cáo, khi in trong cuốn 3 của bộ Lịch Sử Việt Nam mới ra đời năm 2017.

Trong đoạn chót bài Bình Ngô, Nguyễn Trãi viết: “…Nền vạn thế xây nên chăn chắn, thẹn nghìn thu rửa sạch làu làu. Thế là nhờ trời đất, tổ tông khôn thiêng che chở, giúp đỡ cho nước ta vậy! Than ôi! Vẫy vùng một mảng nhung y nên công đại định,” theo bản dịch của Bùi Kỷ in trong Việt Nam Sử Lược của Trần Trọng Kim. Học sinh trung học thời Việt Nam Cộng Hòa nhiều em đã thuộc lòng những câu trên khi học lịch sử.

Nhưng, ông Phạm Xuân Đài nhận ra và tố giác, trong cuốn 3 của bộ Lịch Sử Việt Nam, bài Bình Ngô Đại Cáo đã mất hẳn một câu. Đó là câu: “Thế là nhờ trời đất, tổ tông khôn thiêng che chở, giúp đỡ cho nước ta vậy.” Trong tạp chí mạng Diễn Đàn Thế Kỷ, Phạm Xuân Đài đã kể thêm rằng cuốn lịch sử mới in của Cộng Sản Việt Nam ghi chú rằng họ in bài Bình Ngô Đại Cáo dựa theo bản dịch trong Nguyễn Trãi toàn tập (in lần đầu năm 1980). Như vậy thì không phải ban Tuyên Giáo thời Nguyễn Phú Trọng đã kiểm duyệt văn Nguyễn Trãi, mà nó đã bị cắt, bị thiến từ thời các ông Lê Duẩn, Trường Chinh!

Phạm Xuân Đài thuật lời nhà văn Nguyễn Minh Cần (đã quá cố ở Nga), kể rằng các ông Trường Chinh và Tố Hữu đã cắt bỏ câu “Thế là nhờ trời đất, tổ tông khôn thiêng che chở, giúp đỡ cho nước ta vậy.” Lý do, vì người Cộng Sản họ không tin ở trời đất mà cũng chẳng cần biết đến tổ tông. Đó là thứ “văn hóa phản động” mà dân tộc Việt vẫn “mê tín” suốt mấy ngàn năm, trước khi Hồ Chí Minh “giác ngộ chủ nghĩa Mác Lê Nin!”

Phạm Xuân Đài cũng tìm ra trên trang 261 quyển Lịch sử Việt Nam bản in 1976 thì ở chỗ câu văn Nguyễn Trãi bị cắt đó, họ có in mấy dấu chấm. Tức là báo cho độc giả biết có những chữ bị cắt bỏ; người tò mò có thể tra cứu tìm cho đầy đủ. Đến bản in năm 2017 thì cả mấy dấu chấm đó cũng biến mất! Coi như Nguyễn Trãi bị cắt đứt, mất cả tung tích!

Đó là chính sách “đốt sách” kiểu mới của đảng Cộng Sản thời Nguyễn Phú Trọng, kiểm soát văn hóa tư tưởng một cách kín đáo hơn thời Lê Duẩn, nhưng tàn bạo hơn nhiều!

Mời độc giả xem bình luận “Vui buồn chuyện cộng đồng”(Phần 2)

Thụy Điển đòi trục xuất cụ bà 106 tuổi về Afghanistan

HOVA, Thụy Điển (AP) – Một cụ bà người Afghanistan 106 tuổi, từng mang con trai và cháu, vượt muôn ngàn gian nan để đến được Âu Châu, nay đang đối mặt với lệnh trục xuất của chính phủ Thụy Điển, sau khi đơn xin tị nạn của cụ bị bác.

Cụ Bibihal Uzbeki bị tàn phế nặng, khó phát âm. Mặc dù gia đình cụ chống lại phán quyết nhưng bị bác bỏ.

Cuộc hành trình của cụ và con cháu cụ từng trở thành tin hàng đầu vào năm 2005, khi họ cùng dòng người đông đúc từ Syria, Afghanistan, Iraq và nhiều nước khác, đổ vào Âu Châu.

Gia đình cụ đi bằng đường bộ, rồi bằng xe lửa xuyên qua các quốc gia vùng Balkans, trước khi dừng chân ở Thụy Điển.

Hai năm sau, cụ và 11 người trong gia đình sống tại Hova, một ngôi làng nhỏ nằm ở trung tâm Thụy Điển.

Mặc dù mọi người giấu không cho cụ biết tin đơn tị nạn bị bác, mấy người cháu gái cụ luôn tỏ ra buồn rầu khiến cụ hoài nghi.

Cơ Quan Di Trú Thụy Điển xác nhận việc bác đơn của cụ bà vì rằng “tuổi tác cao không phải là lý do để được xét cho tị nạn.”

Những người có đơn bị bác được phép ba lần làm đơn chống lại phán quyết, một tiến trình có thể mất nhiều thời gian, trong khi đơn chống án của những thành viên khác trong gia đình cũng phải trải qua nhiều thời kỳ xét duyệt khác nhau.

Trước khi đến Thụy Điển, gia đình cụ Uzbeki từng sống bất hợp pháp ở Iran trong tám năm. Họ rời khỏi Afghanistan vì chiến tranh và đời sống thiếu an ninh. Nay họ khó chứng minh rằng gia đình sẽ đối xử không đúng mức nếu bị trả về nước.

Anh Mohammed Uzbeki, 22 tuổi, cháu ngoại của cụ bà, giải thích: “Nếu tôi có thể biết ai là kẻ thù thì tôi sẽ tìm cách lẩn tránh họ” nhưng làm sao phân biệt được ai là người của ISIS, Taliban, hay kẻ ôm bom tự sát để mà tránh. (TP)

Vợ chồng sắp cưới hoãn hôn lễ giúp nạn nhân bão Harvey

Ôi tội hồng phúc (Kỳ 5)

Buổi chiều hôm ấy, Hương đang đứng bên cạnh bàn học sấy tóc, bỗng nghe tiếng cửa buồng bị đẩy vào. Nàng buông máy sấy xuống bàn, quay lại nhìn. Vừa nom thấy Tuấn, nàng cau mày khó chịu:

– Ai cho phép anh vào buồng tôi mà không gõ cửa?

Tuấn không nói không rằng, quay lưng, bỏ đi một mạch. Hương gọi giật ngược lại:

– Anh đi đâu đấy?

– Thì ra ngoài gõ cửa chứ đi đâu.

Tuấn cười cười tìm cách pha trò. Hương không hưởng ứng, đưa tay vuốt những sợi tóc lòa xòa trước mặt, nghiêm giọng đáp:

– Thôi, không cần! Anh đứng đấy đi, có việc gì, nói cả một lần hôm nay rồi đừng bao giờ đặt chân vào đây nữa.

– Quỳnh Hương, anh yêu em thật mà!

Tuấn nhìn sâu vào đáy mắt băng giá của Hương, tha thiết mào đầu nhưng nàng lạnh nhạt quay mặt, phũ phàng cắt ngang:

– Nhưng tôi không cần ai yêu tôi!

– Có phải em giận anh vụ… phá thai không?

Chần chừ chưa chịu bỏ cuộc, Tuấn nhẫn nại dò hỏi thêm. Nét mặt Hương lập tức bừng lên sắc giận. Nàng nuốt nước bọt một cách khó nhọc, cố đè nén những lời nguyền rủa khó nghe đang mắc nghẹn ở cuống họng. Mãi lát sau mới mở miệng được, nàng lạnh lùng nhìn xoáy vào mắt chàng, đanh giọng đay nghiến từng chữ:

– Anh còn nhắc lại hai tiếng bất nhân ấy một lần nữa thì xin mời anh xéo ra khỏi nơi đây ngay lập tức!

– Em làm ơn cho anh giải thích một tí có được không?

Tuấn vò đầu bứt tai, nài nỉ. Hương lạnh lẽo nhướng mày, nói gọn:

– Nói đi! Tôi nghe.

– Em nghĩ xem! Anh chưa có việc, em còn đang đi học…

Tuấn khổ sở biện bạch. Hương ngắt ngay lời chàng:

– Anh không tìm được việc tương xứng với bằng cấp, thì vẫn còn khối việc khác. Tôi cũng có thể bỏ học đi làm. Lương thấp nhưng đâu đến nỗi chết đói. Tóm lại, đấy không phải là lý do chính đáng để anh đòi giết con anh.

Mặt Tuấn tái nhợt, trán toát mồ hôi hột khi nghe Hương cố ý kéo thật dài chữ “giết” với thanh âm chát chúa. Chàng giơ hai tay lên trời, thảng thốt phân trần:

– Quỳnh Hương! Em đừng xem anh như tội phạm có được không? Em có nhớ chuyện anh Tâm bạn của anh không? Vợ chồng anh ấy suýt ly dị mấy bận đấy. Nếu không có gia đình hai bên can thiệp, chắc là hai người ấy đã bỏ nhau từ tám kiếp rồi. Thằng con bây giờ bất trị đến nỗi mẹ nó phải bỏ làm, ở nhà nom con, vì cứ vào nhà trẻ là đánh bạn, cô giáo chịu không thấu.

Ngưng lại để lấy hơi một lát, Tuấn cố trổ hết tài thuyết pháp:

– Theo anh, thà không có con, còn hơn có rồi không có khả năng lo cho đến nơi đến chốn để lớn lên nó thành đầu trộm đuôi cướp thì còn xôi hỏng bỏng không gấp trăm, gấp nghìn lần…

– Khối người giàu có, con cái vẫn hư hỏng.

Tuấn chưa nói trọn câu, Hương đã xen vào, chì chiết.

Không để cho chàng có thêm thời gian ngụy biện, Hương thẳng thắn buông lời kết luận:

– Anh muốn nghĩ sao, mặc anh. Còn theo tôi, đã làm người thì phải có trách nhiệm, nhỡ làm sai thì phải sửa sai. Tôi chúa ghét cái trò “đụng” rồi “chạy.” Hèn lắm!

Thị trường sắp có thêm những người mua từng bị xiết nhà

(Realtytimes.com) – Có lẽ bạn còn nhớ những người đã không trả tiền vay mua nhà của họ trong cuộc khủng hoảng nhà đất mới đây? Những vụ phá sản đó hiện giờ sắp được loại khỏi hồ sơ, hoặc chúng đã được loại bỏ, và điều đó có nghĩa chẳng bao lâu nữa chúng ta sẽ chứng kiến một làn sóng những người mua nhà gia nhập thị trường.

Làn sóng người đó gồm những ai? Hơn 12.8 triệu căn nhà được liệt vào thủ tục xiết nhà – tức khoảng 29% mọi căn nhà có vay tiền thế chấp trong thời gian từ 2007 đến 2014. Vào cao điểm của những vụ xiết nhà trong năm 2009, hơn 650,000 căn nhà, tức 1.5% những căn nhà nợ tiền thế chấp, đã đi vào thủ tục xiết nhà chỉ nội trong một tam cá nguyệt.

Theo CoreLogic, năm nay là một năm then chốt đối với những người tính mua nhà một lần nữa, bởi vì bảy năm đã trôi qua kể từ khi những vụ xiết nhà lên tới đỉnh trong năm 2010. Một con số choáng váng 1.9 triệu chủ nhà đã đứng trước những vụ xiết nhà có chủ nhân trú ngụ trong thời gian từ lúc khởi đầu cuộc khủng hoảng nhà đất trong năm 2007 đến hết năm 2010. Họ sẽ hội đủ thời kỳ thử thách 7 năm, sau đó những thông tin theo đòi hỏi của đạo luật báo cáo tín dụng công bằng sẽ bị loại bỏ. Tới cuối năm 2020, một con số 1.2 triệu chủ nhà khác, những người đã bị mất nhà vì những vụ xiết nhà trong thời gian 2011 và 2013, cũng đủ điều kiện để vay tiền mua nhà một lần nữa.

Một cuộc nghiên cứu mới của cơ quan báo cáo tín dụng TransUnion thấy rằng 1.5 triệu chủ nhà bị ảnh hưởng bất lợi vì cuộc khủng hoảng thế chấp có thể gia nhập thị trường nhà đất trở lại trong ba năm tới đây.

Nhưng vấn đề là họ có muốn quay trở lại hay không.

Sự hấp dẫn chính là họ có động cơ thúc đẩy mạnh. Nếu bạn đã trải qua một vụ xiết nhà, điều đó có nghĩa bạn đã từng là một chủ nhà. Ðôi khi bạn đã trải qua sự khổ sở vì không có nhà trong bảy năm qua, và bạn sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết để mua nhà một lần nữa.

Giữa lúc những vụ xiết nhà đó bắt đầu được loại bỏ, nhiều nhà quan sát tiên đoán rằng một số lớn những người mua sẵn sàng quay lại thị trường nhà đất. Nhưng họ đã chậm chạp trong việc thực hiện ý muốn của họ. Vậy những gì đang cản trở họ?

Có một số trở ngại, chẳng hạn:

– Giá nhà tăng

– Lãi suất thế chấp tăng

– Số nhà bán ít ỏi

– Những đòi hỏi khó khăn hơn khi vay tiền

– Ðiểm tín dụng không đủ mức cần thiết bởi vì trước đây họ đã không trả nợ.

Có thể cũng có yếu tố sợ sệt. Những người từng mất một căn nhà vì bị xiết nhà trước đây có muốn phiêu lưu một lần nữa hay không? Nếu họ muốn, phần lớn lần này họ sẽ có vẻ thận trọng hơn.

Dù lý do của họ là gì, lịch sử cho thấy không phải tất cả những người đó có thể sẽ mua nhà trở lại.

Theo một cuộc nghiên cứu của CoreLogic vào năm 2016, chưa tới một nửa những người bị mất nhà trong năm 2000, hoặc sau đó, đã mua một căn nhà khác, dù đối với họ, 16 năm đã trôi qua sau vụ xiết nhà. Tỉ lệ những người bị mất nhà trong cuộc khủng hoảng và mua nhà một lần nữa cho tới nay đặc biệt thấp. Chỉ có hơn 30% những người bị mất nhà trong năm 2000 đã mua một căn nhà khác sau thời gian 7 năm. Nhưng chỉ có từ 15% đến 20% những người bị mất nhà trong thời gian 2006 đến 2008 đã quay trở lại thị trường sau 7 năm.

Trong khi hàng triệu chủ nhà cũ đang gia nhập thị trường mua nhà, họ sẽ tạo một ảnh hưởng đáng kể lên những vụ mua bán nhà. Tuy nhiên, các dữ kiện lịch sử cho thấy một nhịp độ từ từ hơn đối với những người mua trở lại này, với chưa tới một nửa quay lại việc sở hữu nhà dù những vụ xiết nhà đã diễn ra từ 16 năm trước. (N.N)

Mời độc giả xem chương trình nấu ăn “Rau câu flan cheese”

Nhạc sĩ Ngọc Loan với ‘Khúc Hát Mùa Thu’

WESTMINSTER, California (NV) – Chiều nhạc “Khúc Hát Mùa Thu” được khai diễn vào lúc 3 giờ chiều Chủ Nhật, 17 Tháng Chín 2017, tại Saigon Performing Arts Center, thành phố Fountai Valley, California.

“Đây là chương trình giới thiệu những sáng tác mới về tình yêu và thân phận trong CD thứ sáu mang chủ đề ‘Giọt buồn trong đêm’ của tôi,” nhạc sĩ Ngọc Loan cho biết.

Không chỉ giới thiệu những ca khúc mới của nhạc sĩ Ngọc Loan, chương trình còn giới thiệu đến người yêu nhạc nhiều ca khúc nổi tiếng của các nhạc sĩ tài danh khác như Phạm Duy, Lê Uyên Phương, Nguyễn Đức Quang, qua các giọng hát Lê Uyên, Lệ Thu, Ý Lan, Nguyên Khang, Quang Tuấn, Anh Tuấn, Trọng Huy. MC Hồng Vân và Khổng Trọng Ninh.

Chia sẻ nhân dịp ra mắt CD mới, nhạc sĩ Ngọc Loan cho biết: “Qua những tác phẩm trong CD ‘Giọt buồn trong đêm’, tôi muốn nói đến tình yêu, sự chia lìa, sự cô đơn, và sự trở về nguồn cội của con người.”

“Tình xanh,” ca khúc đầu tiên trong CD qua giọng hát mượt mà của ca sĩ Ý Lan, cho người nghe cảm nhận được một tình yêu nồng nàn:

Tình là ánh nắng mùa Xuân.
Tình giọt sương mai đọng đầy.
Tình là sóng vỗ dịu dàng.
Để biển ru ta đắm say…

Những cũng giọng hát đó, lại thể hiện một cách ray rức khi “Thiên Đàng Đã Mất”:

Bao năm qua rồi, tình yêu nay chỉ là bóng tối.
Bao năm mịt mùng, kỷ niệm ccòn thoáng mơ hồ.
Cố nhớ lại nhiều, chỉ nhạt nhòa lệ tôi rơi.
Chỉ còn một vầng trăng tối, kỷ niệm giờ thành xa xôi.
Đã tàn một giấc mơ đời.

Khác với sự chia lìa trong “Thiên Đàng Đã Mất,” “Cát Biển Nâu” là một ca khúc có cái nhìn lạ về cát biển khi gán cho nó một màu nâu, màu duy nhất trong bảng màu mang tính tao nhã của thiên nhiên, giản dị, gần gũi,… Trong sự gần gũi với thiên nhiên rộng mở đó, giọng ca trầm ấm của ca sĩ Tuấn Ngọc khiến cho lòng người lắng đọng:

Cát biển nâu, một vùng hoang sơ biển lạ.
Ngắm trời mây, từng đợt cô đơn kéo về.
Tận trong tim, tím tâm hồn, xác sơ buồn một màu cô đơn sâu thẳm.
Cát biển nâu, một chiều hoang vu giữa đời.
Cát biển này, buồn về xóa dấu chân ai.
Ôi đường xa, lòng trần đi quá mệt.
Muốn ngủ quên cùng trời cùng đất mênh mông.

“Tôi cũng muốn viết về sự vô thường của tạo hóa, của vật chất hay bất cứ những gì chúng ta có trên đời này, vì một ngày kia mọi thứ sẽ trở về hư không,” nhạc sĩ Ngọc Loan chia sẻ.

Mọi thứ rồi sẽ trở về hư không, như hoa nở rồi tàn, tình hợp rồi tan, em đến rồi đi,… Dù biết thế nhưng “Từ Thuở Tôi Mất Em” vẫn mang một nỗi đau bất tận qua tiếng hát Lê Uyên:

Có những buổi chiều, tôi với bóng tối cô đơn
Tiếc nhớ ai hoài, nghe giá buốt tâm hồn tôi.
Dĩ vãng trở về, nghe xa vắng chơi vơi.
Bóng nắng bây giờ chỉ còn nhớ. Chỉ còn tiếc cho một thời xa xưa.

Với ca sĩ Lê Uyên, người yêu nhạc ít được nghe chị trình bày những ca khúc của tác giả khác, ngoài những tình khúc Lê Uyên Phương. Hình như người ta cứ mặc định, Lê Uyên chỉ hát được dòng nhạc Lê Uyên Phương mà thôi. Nếu như thế thì đây mà một bất ngờ lớn cho người yêu tiếng hát Lê Uyên. Chị hát tuyệt vời như hát với dòng nhạc gắn liền với tên tuổi, đời sống của chị.

Ca khúc chủ đề “Giọt Buồn Trong Đêm” được nhạc sĩ Ngọc Loan giao cho ca sĩ Quang Tuấn trình bày. Giai điệu mang đậm chất tự sự, giải bày cho một nỗi buồn đặng quánh trong đêm, giọng ca Quang Tuấn nhẹ nhàng trải dài miên man, rồi chợt vỡ ra từng mảnh như muốn đập tan bóng tối vô hình kéo về một bóng hình hư ảo.

Khi giọt nắng trong, òa vỡ xuống trong lòng.
Con chim sẽ giật mình trong giấc ngủ.
Đêm sâu về linh hồn ai tan vỡ.
Bừng tỉnh giấc, mộng mị về trong đêm.
Chập chờn thức giấc. Nghe hồn ai phiêu lãng.
Tiếng ai gọi sâu thẳm từ đáy hoang.
Thấm cả lòng và buốt cả trái tim.
Bàng hoàng trong giấc ngủ, vùng ký ức hoang mang.

CD “Giọt buồn trong đêm” với 12 ca khúc, qua các giọng ca Ý Lan, Lê Uyên, Tuấn Ngọc, Quang Tuấn, Võ Hạ Trâm, Hồ Trung Dũng, là 12 sắc màu khác nhau của tình yêu, nỗi cô đơn, và sự hoài niệm. Nếu theo dõi con đường nghệ thuật của nữ nhạc sĩ này từ CD đầu tay “Nhớ Gì Không Em” năm 2001, rồi sau đó lần lượt là “Mong Manh,” “Rồi Như Mây Bay,” “Tìm Trong Nỗi Nhớ,” “Từ Thuở Tôi Mất Em,” thì có thể nói CD thứ sáu “Giọt Buồn Trong Đêm” đánh dấu sự chín muồi trong âm nhạc của Ngọc Loan. Chị nắm bắt cảm xúc một cách tinh tế, để biến thành một giai điệu chất chứa nhiều nỗi khát khao, mong chờ. Nhạc của Ngọc Loan buồn, nhưng không làm cho người nghe buông xuôi, mà nhờ đó thêm trân trọng những gì mình đang có. Chị chia sẻ:

“Tôi không dùng sự bi quan để làm cho đời sống con người trở nên u tối hơn, chỉ mong rằng khi chúng ta hiểu được sự vô thường của tạo hóa thì mình có thể yêu thương nhau hơn, để có thể có những giây phút đáng sống nhất, khi biết rằng một ngày nào đó chúng ta không còn trên cõi đời này.”



“Khúc hát mùa Thu” – Giới thiệu CD tình khúc Ngọc Loan 6 “Giọt Buồn Trong Đêm”

3PM Chủ Nhật, 17 Tháng Chín, 2017
Saigon Performing Arts Center, 16149 Brookhurst St., Fountain Valley, CA 92708
Liên lạc: Ngọc Loan (408) 590-0339

Mời độc giả xem phóng sự “Họa sĩ Hồ Thành Đức – Bé Ký và những trăn trở hiện tại”

Triệu chứng ung thư buồng trứng và ung thư nhiếp hộ tuyến

LTS: Bác Sĩ Hồ Ngọc Minh được biết trong cộng đồng người Việt nhiều năm qua với chuyên khoa về hiếm muộn, vô sinh, và lựa chọn trai gái theo ý muốn. Ông đã từng làm nghiên cứu về bệnh hiếm muộn, và các bệnh ung thư của phụ nữ tại National Cancer Institute trực thuộc National Institutes of Health. Bác Sĩ Minh là Board Certified về Obstertrics, Gynecology và Reproductive Endocrinology Infertility. Phòng mạch tọa lạc trong khuôn viên bệnh viện Fountain Valley, tại 11180 Warner Ave., Suite 465, Fountain Valley, CA 92708. Số phone liên lạc: (714) 429-5848, trang nhà: www.bacsihongocminh.com.

Ung thư buồng trứng là một loại ung thư đáng lo ngại của phụ nữ, trong khi đó ung thư nhiếp hộ tuyến là loại ung thư thường nghe nói đến cho đàn ông.

Ung thư buồng trứng

Ở Mỹ, con số ca ung thư buồng trứng mới phát hiện sẽ lên đến gần 23,000 ca trong năm 2017. Rất có thể, một người thân quen nào đó của bạn mới được phát hiện là bị ung thư buồng trứng. Ðược xếp hạng thứ 10 trong số những trường hợp ung thư thường gặp, nhưng ung thư buồng trứng lại đứng hàng thứ năm trong số các loại ung thư gây tử vong ở Hoa Kỳ. Loại ung thư này có thể được chữa trị hữu hiệu nếu được phát hiện sớm, tuy nhiên, ung thư buồng trứng thuộc loại thầm lặng, khó được phát hiện sớm.

Có khoảng 15% trường hợp ung thư được phát hiện ở giai đoạn “tại chỗ,” chưa lây lan ra ngoài, theo thống kê Surveillance, Epidemiology, and End Results (SEER) của Viện Ung Thư Quốc Gia Ðối với những ca phát hiện sớm, cơ hội sống được trên năm năm là 92.5%.

Những triệu chứng biểu hiệu của ung thư buồng trứng rất lờ mờ, đa số bắt đầu bằng sự giảm cân và luôn cả tăng cân bất thường. Những triệu chứng khác gồm có sình bụng, đầy bụng, đau bụng âm ỉ, tiêu chảy, táo bón, đi tiểu nhiều hoặc đi tiểu thường xuyên.

Vấn đề khác ở đây là, không có một xét nghiệm nào hữu hiệu cho việc khám phá ra ung thư cả. Trên 75% bệnh nhân được phát hiện ở tình trạng nặng. Cho dù ở tình trạng này, triệu chứng vẫn còn lờ mờ.

Một khi có những triệu chứng đáng nghi ngờ, bệnh nhân nên gặp bác sĩ phụ khoa ngay. Một số thử nghiệm như siêu âm hay CT Scan sẽ được áp dụng để định bệnh.

Phụ nữ tuổi trung niên, có kinh sớm hay nghĩ có kinh trễ cũng dễ có nguy cơ bị ung thư buồng trứng.

Một số yếu tố nguy cơ khác gồm có tiền sử bị ung thư trong gia đình, hiếm muộn, bệnh kinh chảy ngược lạc nội mạc (endometriosis). Ngoài ra, trong gia đình có các gene ung thư vú BRCA-1 hay BRCA-2 là những gene đột biến quy định cho ung thư vú và buồng trứng.

Trong trường hợp phụ nữ tuổi độ 40 có gene ung thư BRCA-1, lời khuyên hiện nay là nên giải phẫu cột ống dẫn trứng và cắt bỏ hai buồng trứng. Có khi, mổ cắt bỏ luôn tuyến vú (nhũ hoa), như trong trường hợp nữ tài tử Angelina Jolie.

Một số phương cách khác để giảm nguy cơ bị ung thư buồng trứng gồm có việc có con sớm, cột ống dẫn trứng sau khi có đủ số con như ý muốn, hoặc cắt bỏ tử cung. Sau khi sanh con, nên cho con bú.

Dùng thuốc ngừa thai có thể là phương pháp ngừa ung thư buồng trứng hữu hiệu nhất, ngay cả cho những người có gene đột biến BRCA. Tuy nhiên thuốc ngừa thai lại đi kèm với một chút nguy cơ bị ung thư vú nếu sử dụng lâu dài. Vì vậy bạn nên tham khảo với bác sĩ để lựa chọn.

Về việc cắt bỏ tử cung, dựa theo dữ kiện nghiên cứu cũ thì không có lợi ích gì, nhưng theo các nghiên cứu gần đây chứng minh rằng có giảm nguy cơ bị ung thư buồng trứng.

Dù sao đi nữa, rất nhiều ca ung thư buồng trứng nặng, cơ hội chữa trị hiện nay rất tốt nhờ vào giải phẫu và hóa học trị liệu.

Ung thư nhiếp hộ tuyến

Ung thư nhiếp hộ tuyến còn gọi là ung thư tuyến tiền liệt, tức là prostate cancer. Cứ bảy người đàn ông sẽ có một người bị ung thư nhiếp hộ tuyến, là loại ung thư với ít triệu chứng nhất.

Ở Mỹ trong năm nay dự tính có khoảng 160,000 ca mới là đàn ông, và tỉ số nguy cơ bi ung thư nhiếp hộ tuyến vào khoảng 11.6% cho mỗi người.

Cũng may là loại ung thư này tương đối dễ trị nếu được phát hiện sớm. Cơ hội sống còn trên năm năm là 100% nếu ung thư chưa lây lan. Tuy nhiên nếu ung thư đã di căn ra những nơi khác trong cơ thể, cơ hội sống còn sẽ tuột dốc xuống còn 29%.

Một triệu chứng thông thường nhất của ung thư tuyến tiền liệt là không có triệu chứng gì cả! Một số người có thể bị đau nhức xương và tuột cân một khi ung thư đã di căn. Trong khi đó, những triệu chứng liên hệ đến nhiếp hộ tuyến bị sưng to, như đi tiểu thường xuyên, đi tiểu khó khăn, đa số lại không bị ung thư. Dĩ nhiên những triệu chứng này cũng xuất hiện khi tình trạng bị ung thư nặng, cộng thêm những triệu chứng khác như tiểu ra máu, xuất tinh ra máu, hoặc bị liệt dương.

Ðàn ông trong độ tuổi 50 đến 70 thường có nguy cơ bị ung thư nhiếp hộ tuyến, tuổi càng lớn thì nguy cơ càng cao, nhất là trong trường hợp có cha hoặc anh em trai đã từng bị ung thư.

Ðể phòng ngừa, đàn ông nên đi khám định kỳ hằng năm và được thử máu PSA (prostate-specific antigen).

Tuy nhiên hiệu năng của thử nghiệm PSA cũng không được chính xác cho lắm. Năm 2012, cơ quan phòng chống bệnh U.S. Preventative Services Task Force lại tuyên bố, thử nghiệm PSA không có giá trị thực tiễn trong việc ngăn ngừa và định bệnh ung thư prostate cancer. Lý do PSA là một thử nghiệm phát hiện chất protein tiết ra từ tuyến tiền liệt. Chất protein PSA có thể là dấu hiệu của ung thư, nhưng cũng tăng cao trong trường hợp tuyến bị cương to hay bị sưng. Lượng PSA cũng chỉ phát hiện ra những trường hợp u bướu quá nhỏ, phát triển chậm, không cần thiết phải chữa, mà nếu chữa bằng hóa tri hay chiếu phóng xạ thì lại gây ra phản ứng phụ không cần thiết như liệt dương, són tiểu, hay thậm chí, gây ra ung thư khác.

Năm nay, cơ quan U.S. Preventative Services Task Force chỉ khuyên bác sĩ giải thích cho bệnh nhân tuổi từ 55 đến 69 biết về lợi và hại của việc thử nghiệm PSA và chỉ thử nếu muốn. Riêng độ tuổi trên 70 thì không cần thử PSA vì hầu hết nếu PSA cao vẫn không cần chữa trị.

Các bác sĩ hiện nay đều đồng ý rằng mọi đàn ông, nhất là khi có triệu chứng, nên được thử PSA một lần cho biết. Tuy nhiên, nếu lượng PSA cao bất thường thì việc chữa trị vẫn còn tùy theo mỗi trường hợp riêng biệt. Gần 40% trường hợp ung thư nhiếp hộ tuyến không gây ra tử vong hoặc trở nặng quá nhanh và cũng không cần chữa trị gì cả.

Mời độc giả xem bình luận “Vui buồn chuyện cộng đồng”(Phần 1)

Dân Việt ở Florida chuẩn bị ‘đón’ Irma trong lo lắng: Nước, gas, đèn pin hết sạch

TAMPA, Florida (NV) – “Sống ở đây 12 năm, nghe nhiều cảnh báo về bão, nhưng chưa bao giờ tôi thấy mọi người tỏ ra hoang mang, lo lắng như lần đón bão Irma này, có lẽ phần nhiều do tâm lý bị ảnh hưởng do hậu quả của cơn bão Harvey ở Houston vừa mới xảy ra,” ông Kenny Diệp, cư dân sống ở thành phố Bradenton, Florida, nói với Người Việt.

Cũng theo ông, “cơn bão cấp 5 Irma đang di chuyển trong vùng biển Caribbean và sẽ đánh vào Florida” là đề tài duy nhất mà tất cả đồng nghiệp tại hãng tiện của ông bàn tán trong suốt ngày làm việc.

Dự báo Thứ Bảy bão mới có thể đánh vào nhưng từ Thứ Ba, dân Florida đã nối đuôi xếp hàng mua xăng (Hình: Kenny Diệp cung cấp)

Theo Trung Tâm Bão Quốc Gia (NHC) cho hay vào lúc 8 giờ sáng Thứ Ba, giờ miền Đông, Irma ở vị trí khoảng 490 dặm về phía Đông Antigua. Irma có sức gió lên tới 175 dặm/giờ và tâm bão hiện đang di chuyển theo hướng Tây-Tây Nam với vận tốc khoảng 14 dặm/giờ.

NHC dự đoán rằng Irma sẽ đánh tới Puerto Rico vào trưa ngày Thứ Tư, và nếu trận bão này tiếp tục gia tăng sức mạnh thì có thể đổ bộ vào Nam Florida vào ngày Thứ Bảy.

Thống Đốc Rick Scott của Florida từ hôm Thứ Hai đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp cho toàn thể 67 quận hạt nơi này để dân chúng địa phương có thì giờ chuẩn bị cho trận bão có khả năng gây tàn phá lớn lao.

Nước trong các chợ đã hết phải mua online với giá đắt đỏ (Hình: Kenny Diệp cung cấp)

Ngay sau khi hết giờ làm việc, ông Kenny cho biết đã chạy thẳng đến Sam’s Club để mua nước uống cũng như một số thực phẩm khô dự trữ.

Tuy nhiên, như ông nói, “nước uống đã hết sạch, tiệm phải để bảng thông báo xin lỗi. Những bình gas 5 gallon cũng hết. Gạo thì khi tôi đến còn được hai bao. Đèn pin cũng không còn một cái. Ở tiệm Lowe’s thì ván ép dùng để đóng vào các cửa tiệm, cửa sổ để tránh bị gió dập cũng gần sạch trơn.”

Khuân gạo và nước về dự trữ. (Hình: Kenny Diệp cung cấp)

Gọi cho người thân trong vùng, ông cũng được cho biết là các chợ xung quanh như Publix, Winn Dixie cũng đều không còn một chai nước nào để bán.

Con trai ông phải vào trang mạng Amazon mua hai két nước với giá $18.20/két, trong khi bình thường Sam’s Club chỉ bán chưa đến $4/két.

“Tôi phải xếp hàng gần 50 phút mới đổ được xăng. Cây xăng nào cũng đông nghịt người, và tất cả các cây xăng đều có giá đồng loạt $2.69/gallon cho xăng 87, trong khi hai ngày trước chỉ có $2.29 mà thôi,” ông cho biết thêm.

Gạo trong Sam’s Club chỉ còn chừng này (Hình: Kenny Diệp cung cấp)

Ông nhận xét, “Chưa có khi nào dân Florida chuẩn bị ‘đón bão’ ráo riết như lần này. Một phần do dự báo cơn bão chưa vô đến đất liền mà đã lên đến cấp 5, phần thì nhìn vào sự tàn phá của bão Harvey vừa rồi khiến ai cũng hoảng sợ. Không khí đi mua sắm đồ dự trữ nhộn nhịp, tấp nập khác thường.”

Anh Thiện Nguyễn, sinh viên Y khoa tại thành phố Lakewood Ranch, cũng không thể thờ ơ trước cảnh báo về cơn bão Irma.

“Trưa nay tôi cũng mới chạy đi mua đồ dự trữ như đồ hộp, cereal, thức ăn khô, mì gói. Tôi may mắn mua được hai thùng nước và đổ được đầy bình xăng, vì sau đó thì nước trong chợ đã bán hết, nhiều cây xăng cũng hết,” anh Thiện cho biết.

“Sợ” cũng là tâm trạng của anh Thiện trước dự báo về cơn bão này, bởi vì, “Bão này dự báo cũng lớn cỡ bằng bão Katrina chứ chẳng chơi, mà theo một cơ quan dự báo thời tiết ở Châu Âu, nơi đã đoán trúng về bão Harvey thì đường bão Irma sẽ vô thẳng chỗ tôi ở là West Florida.”

Ván ép dùng đóng vào cửa tiệm, cửa sổ để chắn gió dập cũng gần sạch nhẵn trong tiệm Lowe’s. (Hình: Kenny Diệp cung cấp)

Chính vì lý do này mà anh Thiện cũng chuẩn bị sẵn sàng tâm lý đi tản ngay khi có lệnh.

“Tôi đã đặt phòng ở Atlanta, Georgia, cách đây 7 tiếng lái xe. Nếu ngày Thứ Năm có lệnh là sẽ đi liền,” anh Thiện nói.

Tuy nhiên, hành trang quý giá nhất mà chàng sinh viên này nghĩ sẽ mang theo chỉ có cái máy tính xách tay.

Trong khi đó, ông Kenny lại chuẩn bị di tản kỹ hơn.

“Giấy tờ bảo hiểm nhà, bảo hiểm lụt, sổ thông hành, giày thể thao, vật dụng cá nhân, thuốc men, xe cộ… đều phải chuẩn bị để sẵn, khi cần là quơ ngay để chạy thôi,” ông nói.

Có lẽ, không chỉ ông Kenny hay anh Thiện, mà mọi người dân Florida đều đang trong tâm thế như Thống Đốc Rick Scott nhận định, “Ở Florida chúng tôi luôn chuẩn bị cho trường hợp tệ hại nhất và hy vọng cho điều tốt nhất. Trong khi đường đi của Irma chưa được biết rõ vào lúc này, chúng tôi không thể không chuẩn bị.”

Liên lạc tác giả: [email protected]

Bão Irma lên cấp 5: Puerto Rico, Florida tuyên bố tình trạng khẩn cấp

Cụ ông 82 tuổi ở Ðồng Tháp, 15 năm một mình vá đường

ÐỒNG THÁP, Việt Nam (NV) – Ðã 15 năm qua, ông Mai Văn Phước, 82 tuổi, ở phường Mỹ Phú, thành phố Cao Lãnh thầm lặng tự nguyện đi vá đường, khiến nhiều người vô cùng cảm kích.

Lần đầu tiên gặp ông Phước, còn gọi ông Bảy Ðèo, nhiều người không khỏi ngạc nhiên vì ở tuổi “bát thập” mà trông ông vẫn khỏe mạnh, rắn rỏi, tự chạy xe gắn máy… và rất hoạt bát.

Theo báo Thanh Niên, từ năm 2002 đến nay, ông Phước đã tự nguyện làm công việc vá đường và giúp đỡ những người có hoàn cảnh neo đơn, tật nguyền.

Lúc đầu, ở Mỹ Phú có 2 người cùng vá đường với ông. Thời gian sau, một người qua đời, người còn lại già yếu không tiếp tục được, nên chỉ còn mình ông ngày ngày âm thầm giặm vá những khúc đường bị bong tróc, loang lổ, giúp xe cộ và người đi lại dễ dàng hơn.

Nơi ông giặm vá thường xuyên là xã Mỹ Phú, xã Hòa An và một số con đường thuộc thành phố Cao Lãnh. Ðiều đáng khâm phục là ở tuổi 82 mà ngày nào ông cũng chạy xe máy đi xin vật liệu, chở 2 bao nặng khoảng 50-60 kg từ công ty xây dựng công trình giao thông Ðồng Tháp đến địa điểm vá cách xa 5-7 cây số.

“Vá đường là công việc không nặng nề nhưng đòi hỏi kiên trì, vì vậy tôi phải đi xin từng bao nhựa đường ngào sẵn rồi tự chở đến những đoạn đường hư hỏng để vá,” ông Phước nói với báo Thanh Niên.

Ông Phước xem việc vá đường như công việc gia đình, càng làm càng thấy vui. Nhiều người đi đường thấy ông lớn tuổi ngồi một mình giữa trời nắng, mồ hôi nhễ nhại, cặm cụi giặm vá từng chỗ bong tróc nên cảm thương, gửi tiền bồi dưỡng nước nôi nhưng ông tuyệt đối không nhận.

“Việc tôi làm tuy nhỏ nhưng vì lợi ích chung, càng làm tôi càng cảm thấy vui vì mình đã làm được những điều hữu ích cho đời.” Nghĩa cử của ông được vợ con đồng tình ủng hộ.

Ông Mai Bá Hiếu, con trai ông Phước, kể ngoài giặm vá đường, ông Phước còn tích cóp tiền dành dụm của mình mua gạo giúp người già yếu, bệnh tật. Hiện 15 hộ gia đình hoàn cảnh neo đơn được ông tặng gạo mỗi tháng từ 5-10 kg/hộ. Chưa hết, mỗi khi nghe gia đình nào có hoàn cảnh khó khăn, ông Phước tìm đến hỏi han và chia sẻ. Nếu đường quá xa, ông nhờ người chở gạo đến tận nhà.

Ngoài ra, ông còn tự xuất tiền túi nâng cấp một con hẻm dài 100 mét. Tấm lòng thiện nguyện của ông Phước đã lan tỏa khắp xóm, được người dân hoan nghênh nên nhiều người cùng hưởng ứng, kẻ góp công, người góp tiền. Sau khi con hẻm hoàn thành, để ghi nhận công của ông, bà con đặt tên hẻm là “Bảy Ðèo.”

Khi được hỏi sẽ vá đường đến khi nào, ông Phước cười nói: “Ngày nào còn sức khỏe, còn chạy xe được là tôi còn giặm vá đường. Tôi không làm được gì lớn lao, chỉ mong góp một phần bé nhỏ cho đời là toại nguyện lắm rồi.” (Tr.N)

Angelina Jolie và Brad Pitt đã sẵn sàng tái hợp?

LOS ANGELES, California (NV) – Theo tin từ  glamour.com, mới đây, Ian Halperin – nhà báo và nhà viết tiểu sử nổi tiếng, hiện đang viết tiểu sử cho cặp Angelina Jolie và Brad Pitt – đã tiết lộ với tờ ‘Mail on Sunday’ rằng Jolie và Pitt đã có nhiều biến chuyển tốt để gầy dựng lại mối quan hệ đã đổ vỡ.

Theo bài báo, hai tài tử này đã gặp nhau lần đầu sau 10 tháng kể từ ngày Jolie đệ đơn ly dị tại một ngôi nhà “khiêm tốn” ở Beverly Hills. “Brad đã đi bước đầu tiên,” Halperin nói với Mail. “Sau đó cả hai ngã vào lòng nhau.” Ông nói thêm: “Chúa Jesus đã tạo dựng cuộc gặp gỡ này. Họ đã khóc rất nhiều, và quyết định một sự khởi đầu mới sau tất cả những đổ vỡ.”

Cuộc gặp gỡ được nhà đàm phán giải quyết ly hôn sắp xếp. Chính họ đã khuyên Brad Pitt cai nghiện rượu và cần sa, khuyên Jolie nên gặp bác sĩ tâm lý, và tìm cách hàn gắn mối quan hệ này.

Và, Halperin nói thêm, Pitt bắt đầu uống nhiều hơn, đó là một trong những lý do khiến cặp đôi này đồn rằng đã ly dị.

‘Mail on Sunday’ trích dẫn các nguồn giấu tên gần gũi với cặp vợ chồng này cho biết cả hai sẽ thực hiện một số thay đổi hàn gắn. Pitt đã thừa nhận lỗi lầm của mình khiến hôn nhân đổ vỡ. Trong khi Jolie vừa thừa nhận trên tạp chí Vanity Fair rằng cô không hề thích chuyện sống độc thân. “Đôi khi mọi thứ diễn ra như tôi đang rất ổn định về tinh thần, nhưng có ai biết rằng tôi rất khó khăn để vượt qua những chuỗi ngày cô đơn này đâu!”

Ông Halperin cũng nói rằng, “Cả hai đều không xem việc ly hôn là điều xấu nhất. Đó chỉ là mảnh giấy, thậm chí nó còn là nguyên nhân gây mâu thuẫn trong đời sống vợ chồng. Khi bỏ tờ giấy gây mâu thuẫn đó đi, họ vẫn có thể bắt đầu cuộc sống mới thêm một lần nữa.”

Tuy nhiên, sau đó một người bạn thân của hai người lại nói với Daily Mirror rằng câu chuyện không phải như ông Halperin diễn tả. “Cả hai chỉ tập trung đưa ra những ưu tiên cho con mình, rõ ràng một người ngoài cuộc đã đưa ra một câu chuyện tào lao.” (VĐT)

Mời độc giả xem chương trình “Boston – Thành phố văn hóa lịch sử của Hoa Kỳ”(Phần 1)

Người đẹp Indonesia là ‘hoa hậu của các hoa hậu’ 2016

INDONESIA – Theo trang Global Beauties (globalbeauties.com), Ariska Putri Pertiwi, Hoa Hậu Grand Indonesia và Miss Grand International 2016 đã được bầu chọn là Miss Grand Slam 2016 (tạm dịch “hoa hậu của các hoa hậu”), và cô trở thành người phụ nữ Indonesia đầu tiên (và từ Hoa Hậu Grand International) đoạt giải này.

Ariska Putri Pertiwi, 21 tuổi, hiện là sinh viên y tại Đại Học Islamic of North Sumatera, Indonesia. Cô cao 1.73 m, số đo ba vòng là 82-64-92 cm. Cô được đánh giá xinh đẹp, thanh lịch, giao tiếp tốt, xứng đáng đại diện cho hình ảnh người phụ nữ Indonesia hiện đại.

Theo bản tin, sự lựa chọn Miss Grand International 2016 không hề dễ dàng giữa Ariska và Iris Mittenaere (Hoa Hậu Hoàn Vũ Pháp và Hoa Hậu Hoàn Vũ 2016). Vì chỉ có một người chiến thắng, nên sau rất nhiều cuộc thảo luận, và cân nhắc kỹ lưỡng, Ban Giám Khảo mới đi đến quyết định cuối cùng.

Top 10 của Miss Grand Slam năm nay đánh dấu sự lên ngôi của các nhan sắc Châu Á, khi có tới năm mỹ nhân được chọn. Đó là các đại diện của Indonesia, Philippines, Ấn Độ, Thái Lan…

Trong những ý kiến trên trang globalbeauties.com, nhiều người không đồng tình khi người đẹp Indonesia chiến thắng. Họ cho rằng hoa hậu Pháp đẹp hơn, cả về gương mặt, sắc vóc lẫn thần thái.

Miss Grand Slam là một danh hiệu sắc đẹp uy tín và mang tính tượng trưng. Danh hiệu này được quyết định bởi Global Beauties, một trang web chuyên đưa tin về các cuộc thi sắc đẹp trên thế giới. Người đoạt danh hiệu Miss Grand Slam được coi là hoa hậu đẹp nhất trong tất cả các hoa hậu tham gia các cuộc thi sắc đẹp lớn của năm đó.

Hàng năm, 15 vị giám khảo được tuyển chọn từ 15 nước khác nhau trên thế giới sẽ thống kê Top 400 thí sinh đẹp nhất từ danh sách các thí sinh tham dự 6 cuộc thi Hoa Hậu Thế Giới, Hoa Hậu Hoàn Vũ, Hoa Hậu Trái Đất, Hoa Hậu Quốc Tế, Nữ Hoàng Du Lịch Quốc Tế, Hoa Hậu Siêu Quốc Gia. Sau đó, qua nhiều vòng chấm điểm, họ lần lượt chọn ra những cô gái đẹp nhất vào Top 50, Top 20, Top 10, Top 5 và cuối cùng là các danh hiệu cao nhất. Miss Grand Slam thường là một hoa hậu đã đăng quang trong một cuộc thi sắc đẹp quốc tế lớn, hoặc đôi khi chỉ là á hậu hay một hoa hậu của quốc gia đó.

Từ năm 2012, Hoa Hậu Trái Đất đã bị loại khỏi hệ thống xét giải vì có sự gian lận trong kết quả trao giải và cũng thật trùng hợp chưa có một thí sinh của Hoa Hậu Trái Đất đoạt giải Miss Grand Slam trong lịch sử. Trường hợp tương tự cũng xảy ra với Nữ Hoàng Du Lịch Quốc Tế vào năm 2014 được thay bằng Hoa Hậu Hòa Bình Quốc Tế. Hiện tại, hệ thống Grand Slam gồm 5 cuộc thi hoa hậu.

Theo thống kê, Úc và Venezuela là hai nước có 2 lần đoạt giải Miss Grand Slam. Cô Honey Lee của Nam Hàn, là người Á Đông đầu tiên đoạt giải thưởng này. (VĐT)

Mời độc giả xem chương trình “Santorini – Đảo thiên đàng của du lịch”(Phần 1)

Bố mẹ chồng bay từ Ấn Độ sang Florida giúp con trai ‘dạy’ vợ, cả ba bị tống giam

RIVERVIEW, Florida (NV) – Một cặp vợ chồng Ấn Độ bay 8,000 dặm (khoảng 13,000 cây số) sang Florida để giúp con trai “dạy dỗ” con dâu không biết nghe lời, theo cảnh sát tại Riverview, nằm gần Tampa, thuộc Hillsborough County.

Bản tin BBC nói rằng ông Jasbir Kalsi, 67 tuổi, và bà vợ là Bhupinder, 62 tuổi, đi từ vùng Punjab, Ấn Độ, đến Hillsborough County để giúp “khuyên bảo và kỷ luật” vợ của con trai Devbir, 33 tuổi.

Người vợ, tên Silky Gaind, 33 tuổi, sau đó gọi cho cha mẹ mình ở Ấn Độ, kể rằng bị đánh đập. Cha mẹ bà gọi cảnh sát Florida.

Khi cảnh sát tới nhà hôm Thứ Bảy tuần qua, anh con trai Devbir không chịu mở cửa. Nhưng cô Silky Gaind la lên và nhờ cảnh sát cứu mình và đứa con nhỏ một tuổi.

Cảnh sát phá cửa ập vào và thấy cô vợ có dấu hiệu bị đánh đập, bầm tím mặt mũi.

Ngoài ra, ông Jasbir Kalsi còn bị tố cáo là từng cầm dao dí cổ con dâu và dọa giết.

Đài truyền hình địa phương WFLA cho hay hai cha con ông Jasbir Kalsi và anh con trai Devbir Kalsi bị truy tố tội hành hung, hành hạ trẻ nhỏ và cấm người khác dùng điện thoại cấp cứu 911.

Còn bà Bhupinder Kalsi bị truy tố tội bạo hành gia đình và không báo cáo việc trẻ nhỏ bị hành hạ.

Cả ba bị đưa vào nhà tù Hillsborough County, không được cho đóng tiền thế chân, và có thể bị trục xuất. (V.Giang)

Vợ chồng sắp cưới hoãn hôn lễ giúp nạn nhân bão Harvey

Tin mới cập nhật