Vietnam Gives Brief Show of Openness in Standoff With China


By Austin Ramzy, Sinosphere



The reporters’ trip with the Vietnamese Coast Guard started with a meal, and the meal started with toasts.







Vietnam Gives Brief Show of Openness in Standoff With China




Vietnamese Coast Guard crew members guided their vessel outside Da Nang harbor on their way to a Chinese oil rig located in disputed waters near the Paracel Islands.Credit Gilles Sabrie for The New York Times


Lt. Col. Tran Quang Tuan, the deputy chief of the Vietnamese Coast Guard for the central northern part of the country, toasted each group of reporters by nationality — United States, Britain, France, Japan and Vietnam — with a glass of iced beer. It was shortly after 10 a.m., and the visiting journalists wondered with a little concern whether Colonel Tuan would also be captaining our ship. (He wouldn’t.)


From early May to mid-July, Vietnam faced off against its larger, stronger neighbor, China, over the placement of a Chinese oil rig in waters claimed by both countries in the South China Sea.


Like China, Vietnam can be extremely secretive about the functions of its government, its military and its coast guard. But with little leverage against the Chinese, Vietnam tried to plead its case to the outside world. In a rare display of openness for the authoritarian state, it invited groups of foreign reporters to embed with its coast guard vessels.


In mid-July, Gilles Sabrie, who is a photographer, and I joined the fourth such trip, along with eight other journalists representing foreign news outlets including the BBC, Reuters and The Guardian.


Eight hours after the iced-beer banquet, our group, joined by 30 representatives from Vietnamese news outlets, set sail from the port of Da Nang on a blue-hulled, 300-foot Vietnamese Coast Guard patrol boat, the CSB 8003. An officer threw fake money into the water for good luck, and the ship’s horn blasted three times as the vessel set sail. Its guns wrapped under tarpaulins, the ship was bristling instead with snapping photographers’ cameras as it left the dock. The ship was so jammed with journalists that some coast guard personnel slept in the halls.


For the foreign reporters, the trip was scheduled to take about five days. The Vietnamese reporters, who dispersed onto other ships over the next day, were prepared for a longer haul. Pham Cao Cuong, a journalist with the state-owned Tuoi Tre newspaper, said he planned to spend as long as a month at sea. Two days in, after the Vietnamese Coast Guard confirmed that the Chinese oil rig had moved out of disputed waters, the trip was cut short and we returned to Da Nang.


China said the rig had completed its task of searching for oil and gas deposits south of the Paracel Islands, which the Chinese call the Xisha Islands and the Vietnamese the Hoang Sa Archipelago. Analysts continue to debate why China moved the rig a month ahead of its previously announced departure time, and about what effect outside pressure and the arrival of seasonal storms had on the decision. But the episode made clear that China had the will and ability to put a rig in disputed waters and protect it from interference. And that it was likely to do so again.


The trip to the rig made clear the vastness of the 1,400,000-square-mile sea. From Da Nang, it took at least 10 hours to reach the cobalt blue waters south of the Paracels. The rings of Chinese protective ships meant that Vietnamese vessels could approach no closer than eight to 10 miles from the rig.


On our voyage out, the first Chinese vessels, a small fishing fleet, were spotted about 45 miles west of the rig. An hour later, the first Chinese Coast Guard vessel appeared.

Read the full article by Austin Ramzy from Sinosphere.

Chả giò

 

Người hướng dẫn: Ngọc Vân





Nguyên liệu:


(Cho khoảng 60 cuốn chả giò lớn)


-3 pound thịt heo xay (hoặc nửa thịt, nửa tôm lột vỏ bằm hơi nhuyễn)


-1.5 pound khoai tây


-1.5 pound bắp cải tròn


-2 củ cà rốt lớn


-3 lọn bún tàu


-2 củ hành tây


-1 củ tỏi


-Tiêu, muối, đường, bột nêm, dầu ăn, dầu mè


-2 gói bánh tráng cuốn chả giò (loại đông lạnh)


-1 trứng gà




1 muỗng canh = 1 muỗng tablespoon


1 muỗng cà phê = 1 muỗng teaspoon





Chuẩn bị:


-Bánh tráng để ra khỏi tủ lạnh cho tan đá


-Hành tây, tỏi lột vỏ, bằm nhuyễn


-Trong một thố lớn, trộn chung thịt + tôm + hành tây + tỏi + 2 muỗng cà phê tiêu + 3 muỗng canh đường + 3 muỗng canh bột súp gà + 2 muỗng cà phê muối + 2 muỗng canh dầu mè. Để trong vài giờ cho thịt thấm gia vị.


-Bún tàu ngâm nước ấm khoảng 5 phút, vớt ra, để ráo nước, cắt khúc ngắn bằng 2 lóng tay


-Khoai tây, cà rốt, bắp cải sắt sợi, trộn đều, cho vào microwave hấp chín, khoảng 5 phút


-Trộn đều khoai, cà rốt, bắp cải, bún tàu với 2 muỗng canh bột súp gà và 1 muỗng canh đường. Sau đó cho thịt vào, trộn thật đều.


-Trứng gà cho vào một chén nhỏ, đánh tan






Cách cuốn:


-Để 1 miếng bánh tráng lên một dĩa lớn, múc một muỗng nhưn chả giò để lên trên, cuốn lại cho chặt, thoa một lớp mỏng trứng gà lên mép bánh tráng để khi chiên bánh không bị hở mép, sắp lên một mâm lớn. Lần lượt cuốn cho đến hết phần nhưn.







Cách chiên:


-Chả giò thường phải chiên hai lần thì sẽ giữ được dòn lâu.


-Cho dầu ăn vào chảo, mực dầu cao khoảng 1 inch. Để lửa lớn. Khi dầu vừa nóng, hạ lửa vừa, cho chả giò vào chiên 6 phút, trở mặt bên kia, chiên thêm 6 phút, vớt ra dĩa có lót nhiều giấy để thấm dầu.


-Lần lượt chiên cho đến hết phần chả giò.


-Để chả giò nguội trước khi chiên lần hai. Cách chiên tương tự lần thứ nhất, mỗi mặt chiên khoảng 5 phút.


-Chả giò ăn nóng, cuốn với xà lách rau sống, chấm nước mắm chua ngọt, hoặc ăn chung với bún + mỡ hành + đậu phộng rang đều ngon.


-Có thể làm chả giò với số lượng nhiều, sau khi chiên lần thứ nhất, để thật nguội, gói kín, cho vào tủ đá, khi nào ăn, đem ra chiên lại, không cần xả đá.



Retirement home a tribute to a generation of Vietnamese


By Mary Wiens, CBC News



Almost four decades ago, the first Vietnamese refugees began arriving in Toronto, traumatized and penniless, following the Communist takeover of South Vietnam.







Retirement home a tribute to a generation of Vietnamese




A self-described happy grandmother who is part of the Golden Age Village for the Elderly project. (Golden Age Village for the Elderly)


Today, many of those refugees are aging, including about 100 living in nursing homes scattered across the GTA.


As a community volunteer, Thanhnha Nguyen often visits elderly Vietnamese in those homes. She will never forget one elderly woman — the only Vietnamese resident in one of the largest nursing homes in the GTA.


Like many elderly Vietnamese, the tiny woman spoke no English. Unable to eat the pasta and meat-based meals that the home provided, she weighed only about 90 pounds. “She was just bones and skin,” recalls Thanhnha.


Many Vietnamese seniors feel like outsiders in these retirement homes, says Thanhnha, but for this particular woman the sense of isolation was so devastating that she had tried to end her life.


Thanhnha recalls asking the elderly woman why her face was so pale and blue. “She told me she had tried to bang her head against the wall to try to kill herself,” says Thanhnha.


For Thanhnha, it was a turning point. “That’s when I said, we have to do something for our community — for our parents.”


Thanhnha, a long-time employee of RBC Financial Services, vowed that she would help raise funds for a retirement home for Vietnamese seniors — staffed by people who spoke their language and where Vietnamese seniors would be served traditional rice-based meals.


Today, after more than a year, her dream of building the Golden Age Village for the Elderly is partially realized.


A volunteer board of seven fundraisers led by the Buddhist monk Venerable Thich Thien Tam, who successfully led a fundraising campaign to build a Vietnamese seniors home in Edmonton, the group has already purchased a six-acre property in Vaughan near Canada’s Wonderland.


About 100,000 Vietnamese people live across the GTA, most of them in Toronto and Mississauga and Vaughan. A 6,000-square-foot home on the property is already being used as a club by Vietnamese seniors.


On most Sundays, up to 100 people show up for tai chi and cooking classes, sharing a communal meal before returning to their own homes. Many seniors are impatient for the day when they don’t have to leave — 600 people are on the waiting list for the as-yet unbuilt retirement home.


For Thanhnha, the work of fundraising takes up every spare moment of her day, forcing her to miss many of her own weekly gatherings with her large extended family. Unlike many Vietnamese families in Toronto, she and her eight siblings are able to look after their own aging parents in their homes.


Her own father, now in his late 80s, helped instill in Thanhnha a lifelong commitment to community activity. Phu Trong Nguyen was a diplomat in the South Vietnam government which was overthrown in 1975 when the Vietnam War ended.


Because of his position, the Communist government suspected him of having CIA connections. Like thousands of former government employees and military officers, he too was sent to a so-called re-education camp for indoctrination.


Thousands of people died of disease and starvation in the prison camps — a tool not just to indoctrinate Vietnam’s educated class, but also a form of revenge, in which many people were tortured.

Read the full article by Mary Wiens from CBC News.

Hanoi to host first conference on multilateral foreign affairs


From Bernama



HANOI — The first-ever national conference discussing Vietnam’s multilateral foreign affairs during the course of across-the-board international integration will take place here on Tuesday, with around 200 delegates taking part, Vietnam News Agency (VNA) reported.







Hanoi to host first conference on multilateral foreign affairs




Prime Minister Nguyen Tan Dung (Brent Lewin/Bloomberg via Getty Images)


It will be attended by Prime Minister Nguyen Tan Dung, Deputy Prime Minister and Foreign Minister Pham Binh Minh, together with former Director General of the World Trade Organisation Pascal Lamy, former United Nations Under-Secretary General Jayantha Dhanapala and former Singaporean Foreign Minister George Yeo as keynote speakers.


The event will seek ways to improve Vietnam’s multilateral external relations and its contributions to issues of shared concerns, regionally and globally, as the country is expected to undertake many international roles in the next 5-10 years.

Read the full story from Bernama.

Free language school in Vietnam teaches generosity


By Marianne Brown, Voice of America



HANOI—For a few hours most afternoons, you can find 24-year-old Pham Minh Dap selling balloons and children’s toys outside Hoa Binh park in central Hanoi.







Free language school in Vietnam teaches generosity




Pham Thi Trang, right, studies Japanese at a free language school set up by a street vendor in Hanoi, Vietnam, Aug. 7, 2014. (Voice of America)


He has worked as a street vendor here for five years, along with roughly 30 of his relatives who come from a poor village of rice farmers in Thanh Hoa province. Each day he makes about $5.


“Every Sunday morning, I go to Dong Xuan market, I buy the balloons,” Pham said. “I bring home and put the air in the balloon and hang it on my bicycle. The customers,  they see and they buy.”


Dap has another job, too. Earlier this year, he and his brother set up Stand By You, a language center with volunteer teachers offering free lessons to poor students in Hanoi, a place where education is often seen as a way out of poverty.


Rent and other expenses add up to around $500, or 10 million dong, each month. Dap contributes around $150 from his earnings as a street vender and private-language tutoring. His brother matches that with money earned from his work as a secretary. The rest comes from friends and a fee of 25-to-50 cents, or 5,000 to 10,000 dong, per class for advanced students.


Free foreign-language training


The aim is to help students who would otherwise have no opportunity to learn a foreign language. Most come from agricultural communities and face challenges in covering city rents, food and other expenses.


It’s “here just for students who don’t have money,” Dap said of the free school. “… Their parents are farmers. Farmers are really poor in Vietnam.”


While the percentage of impoverished Vietnamese people has fallen from 58 percent in 1993 to 14.5 percent as of 2008, according to the World Bank, rapid economic growth has contributed to rising inequality in income and opportunities.


But unemployment among college graduates remains a persistent problem, with one in 10 university graduates unemployed, according to local media.


Last year, Pham Vu Luan, minister of education and training, blamed their unemployment on universities failing to teach the kinds of skills employers need.

Read the full article by Marianne Brown from Voice of America.

Quan chức Việt Nam giỏi ‘để dành’ nên trộm ‘mến’


SÀI GÒN (NV) .-
Trộm vừa đột nhập phòng làm việc của ông Đào Anh Kiệt, Giám đốc Sở Tài nguyên – Môi trường thành phố Sài Gòn, cuỗm mất của viên giám đốc này một tỉ đồng và 30,000 Mỹ kim.









Biệt thự của của ông Đồng Xuân Thọ, Phó Ban Chỉ đạo Phòng – Chống tham nhũng tỉnh Đồng Nai, bị trộm cắt khóa, mở cổng, trộm xe hơi. (Hình: VietNamNet)


Hôm Chủ Nhật 10/8/2014 vừa qua, ông Kiệt đã làm thủ tục khai báo mất trộm và nhờ công an truy tìm thủ phạm. Ông Kiệt giải thích, khoản tiền một tỉ đồng (tương đương gần 50,000 đô la) và 30,000 Mỹ kim tiền mặt của ông vừa bị trộm là nhờ… “để dành”.


Trong vài năm gần đây, bọn trộm viếng phòng làm việc tại công sở hoặc “thăm” tư gia của các viên chức CSVN (đều là những ông bà có chức có quyền) để lấy tiền, vàng đã trở thành… phong trào. Nhờ phong trào này, công chúng mới biết có rất nhiều viên chức Việt Nam sở hữu vàng khối và tiền tỉ. Nạn nhân nào cũng bảo tài sản bị mất là nhở “để dành”!


Hồi tháng 5 vừa qua, nhờ có ba tên trộm viếng nhà ông Lăng Văn Hòa, Giám đốc Sở Giao thông – Vận tải tỉnh Bắc Kạn, người ta mới biết, ông Hòa “để dành” được 100 triệu đồng, 40,000 Mỹ kim,  chưa kể vàng cây, nữ trang, tổng trị giá khoảng hơn một tỷ đồng.


Trước nữa vào tháng 9 năm ngoái, sau khi bị trộm đột nhập tư gia, ông Trần Cang, Phó Giám đốc Sở Tài chính tỉnh Bình Định, khai báo, ông bị mất 500 triệu. 


Cuối tháng 6 năm 2013, trộm buộc bà Trần Thị Anh Đào, 53 tuổi, cán bộ của Văn phòng UBND tỉnh Nghệ An, có chồng là Cảnh sát giao thông của Công an tỉnh Nghệ An, lúc đó vừa nghỉ hưu, phải khai báo rằng nhờ giỏi “để dành”, họ có 50 triệu đồng và 57 lượng vàng nhưng đã bị kẻ gian nẫng mất.


Hồi tháng 2 năm 2013,  ông Phạm Minh Tú, Trưởng Ban Quản lý dự án huyện Đông Hải, tỉnh Bạc Liêu, khai báo bị trộm xâm nhập tư gia, lấy mất 1.5 tỷ đồng và 4,000 Mỹ kim. Người ta nhận định, thủ phạm vụ đột nhập tư gia ông Tú để ăn trộm, cũng là kẻ hoặc là những kẻ từng viếng nhà hàng loạt viên chức các tỉnh Bạc Liêu, Sóc Trăng, Hậu Giang, Cần Thơ, Trà Vinh…


Xa hơn một chút, vào cuối năm 2012, trộm viếng tư gia ông Đặng Xuân Thọ, Giám đốc Sở Tài chính tỉnh Kon Tum, có vợ là Trưởng Phòng Tổ chức của Cục Thuế tỉnh Gia Lai khi hai vợ chồng ông Thọ đi du lịch. Sau này khi công an bắt được băng trộm bốn tên đã xâm nhập tư gia của vợ chồng ông Thọ, người ta mới biết hai vợ chồng “để dành” được một va li vàng, số vàng chứa trong va li đó tương đương… 2.7 tỉ.


Cũng vào cuối năm 2012, trộm xâm nhập biệt thự của ông Đồng Xuân Thọ, Phó Ban Chỉ đạo Phòng – Chống tham nhũng tỉnh Đồng Nai, lấy một chiếc Toyota Altis trị giá khoảng 800 triệu.


Trong năm 2012, vụ trộm xâm nhập tư gia ông Trương Công Chiến, Đội trưởng Đội Đăng ký trước bạ của Chi cục Thuế quận Bình Tân, Sài Gòn làm nhiều người choáng khi số tiền, vàng, Mỹ kim mà hai vợ chồng ông để dành được lên tới 6 tỉ đồng.


Giữa năm ngoái, khi Tòa án thành phố Đà Nẵng đưa ông Đặng Ngọc Tân, thủ phạm hàng chục vụ xâm nhập phòng làm việc, tư gia của các viên chức thành phố Đà Nẵng ra xử, ông Tân giải thích lý do khiến ông chỉ đột nhập phòng làm việc hoặc tư gia của các viên chức là vì chỉ những chỗ đó mới nhiều tiền, vàng, nhà dân đâu có gì đáng để trộm. Ông Tân đột nhập bảy chỗ đã trộm được hơn 10 tỉ đồng. (G.Đ)

YouTube stars are cashing in


By Andrea Chang, Los Angeles Times



Before the make-up line, the book deal and the product endorsements, Michelle Phan was just another girl trying to make it big on YouTube. She rose to fame with her viral video tutorials, sharing make-up tips and emulating looks inspired by Lady Gaga, Angelina Jolie and Barbie.







YouTube stars are cashing in




YouTube star Michelle Phan poses for a portrait with her L’Oreal makeup line at Ipsy Studios on July 22, 2014 in Santa Monica, Calif. (Jabin Botsford/Los Angeles Times/MCT)


First came the fans. Then came the brands — then the money. Between her cut of YouTube advertising and various side deals, Phan said she will pull in more than $1 million (Dh3.67 million) this year.


“I’m no longer just talent,” the 27-year-old said while applying make-up recently in a Santa Monica studio, a pile of beauty products strewn across a table in front of her. “It’s a business.”


The most successful online video creators have become more than just small-time digital celebrities. They now operate like one-man or one-woman corporations, touting their own merchandise, starting companies and signing deals with major brands, which have propelled them to greater stardom outside the YouTube realm.


At teen retailer Aeropostale, shoppers can buy clothes and home decor designed by 18-year-old YouTube phenom Bethany Mota. Barnes & Noble is taking pre-orders for a cookbook by Hannah Hart and a coming-of-age novel by Zoe Sugg, both YouTube personalities.


Television commercials


Brittani Louise Taylor — a bubbly L.A. actress whose online comedy sketches and music video parodies have garnered 1.6 million YouTube subscribers — has appeared in a television commercial for Ford and online videos for Pepsi and Kodak.


“Any company that has money is approaching YouTubers,” said Taylor, 30.


Once known for cat videos and other one-off viral fare, YouTube today hosts thousands of uber-successful video creators who regularly post original content — humour, product reviews, how-to tutorials, music videos — on their own channels. Devoted fans subscribe to their favourite stars so they can tune in as soon as new videos are posted.


That has upended the way viewers, particularly those in the prized younger demographic, watch content: YouTube now reaches more US adults aged 18 to 34 than any cable network, according to Nielsen.


With those massive online followings comes influence and a shot at serious wealth.


Lucrative star


Phan, who began posting make-up videos in 2007 and now has 6.8 million YouTube subscribers, is one of the site’s most lucrative stars.


Her beauty tutorials were so effective — one, in which she copies Lady Gaga’s Bad Romance make-up, has been watched 46 million times — that they were amassing more views than the professional videos posted by cosmetics giants.


Soon Lancome was asking Phan to create and star in videos for the make-up brand’s YouTube channel. Over three years, four of Lancome’s top five YouTube videos that drove the most new subscribers to the channel featured Phan.


A couple of years later, Lancome’s parent company, L’Oreal, decided to offer Phan the chance to create her own make-up brand: em michelle phan. It was Phan’s “one of us” approach that sold L’Oreal on working with her, said Roseanne Fama, vice president of brand and product development for em michelle phan.


“She talks to you like a big sister, your BFF, someone who is more approachable than a professional makeup artist,” she said.


Relatable


Viewers often relate better to YouTubers than A-list Hollywood megastars.


“The whole YouTube generation has opened up the field,” Fama said. “You can tell who has authentic and true natural talent.”


Em michelle phan launched last summer exclusively on the brand’s website. A few weeks ago, Phan announced that Amazon’s luxury beauty store would begin carrying the line.


That’s not all. Phan also founded Ipsy, a $10-a-month beauty bag membership subscription. She’s writing a beauty book, Make Up: Your Life Guide to Beauty, Style and Success _ Online and Off, which will go on sale in October.


In autumn, she’s launching a digital lifestyle network dedicated to discovering new talent, mentoring the next wave of YouTube stars and building their brands.


Read the full article by Andrea Chang from Los Angeles Times.

Hai ngày cuối tuần, ba vụ cháy rừng miền Trung


BÌNH ĐỊNH (NV) .-
Hàng trăm héc ta rừng ở Nghệ An, Phú Yên và Bình Định đã bị thiêu rụi trong hai ngày cuối tuần vừa qua. Đến nay, người ta chỉ xác định được nguyên nhân khiến rừng cháy ở Bình Định.








Lửa biến núi Bà Hỏa ở thành phố Quy Nhơn trở thành trụi lủi. (Hình: Người Lao Động)


Khoảng 10 giờ sáng 9 tháng 8-2014, lửa đột nhiên bùng lên ở nghĩa địa Hóc Bà Bếp, dưới chân núi Bà Hỏa, nằm trong thành phố Quy Nhơn, tỉnh Bình Định. Do trời nắng, gió lại lớn, trong nghĩa địa Hóc Bà Bếp lại có nhiều bụi cây khô nên lửa lan nhanh lên sườn núi với tốc độ được mô tả là cực nhanh, trải rộng cả cây số.


Theo mô tả của tờ Người Lao Động, tro và khói quyện lấy nhau lan ra cả thành phố Quy Nhơn. Lưu thông trên những con đường gần núi Bà Hỏa trở nên rất khó khăn do khói, tro mù mịt.


Nhà cầm quyền tỉnh Bình Định đã phải phong tỏa nhiều con đường quanh chân núi, huy động rất nhiều lực lượng tham gia dập lửa, đồng thời đào rãnh dưới chân núi để ngăn lửa cháy lan ra các khu dân cư. Những gia đình sống gần chân núi Bà Hỏa được lệnh chuẩn bị để có thể di tản ngay khi cần.


Đến 10 giờ tối cùng ngày, người ta mới dập được lửa. Nhà cầm quyền địa phương ước đoán có khoảng 100 héc ta rừng, trồng các loại: thông, bạch đàn, keo lai,… hơn 15 tuổi của Công ty Lâm nghiệp Quy Nhơn bị thiêu rụi.


Cũng trong ngày 9 tháng 8, lửa đã bùng lên tại một khoảnh rừng nằm trên địa bàn xã Tiến Thủy huyện Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An, sau đó lan qua phần rừng nằm trên địa bàn xã Quỳnh Nghĩa cùng huyện.


Nhà cầm quyền huyện Quỳnh Lưu đã điều động cả công an, bộ đội địa phương, dân quân, dân chúng địa phương, bộ đội biên phòng cùng kiểm lâm dập lửa nhưng địa hình hiểm trở, cộng với gió lớn đã khiến nỗ lực chữa cháy không đạt hiệu quả như mong muốn.


Vụ cháy rừng này kéo dài từ trưa thứ bảy đến trưa chủ nhật, thiêu rụi 30 héc ta rừng thông. Theo yêu cầu của nhà cầm quyền huyện Quỳnh Lưu, chính quyền hai xã Tiến Thủy và Quỳnh Nghĩa vẫn cắt người túc trực ở khu vực vừa dập xong lửa để theo dõi, tránh rừng cháy trở lại.


Sang ngày chủ nhật, khu rừng ở núi Nhạn, nằm tại trung tâm thành phố Tuy Hòa, tỉnh Phú Yên đột nhiên phát cháy. Một số nhân chứng thuật lại rằng, lửa đã bùng lên sau một tiếng nổ lớn. Nhờ nhiều người, nhiều lực lượng cùng tham gia dập lửa nên vụ cháy tại Núi Nhạn chỉ kéo dài trong khoảng một giờ. Lửa đã thiêu rụi khoảng 1.200 mét vuông rừng – vốn là nơi trồng nhiều loại cây được xác định là đặc dụng.


Trong ba vụ cháy vừa kể, người ta chỉ mới xác định được nguyên nhân dẫn đến vụ cháy rừng tại núi Bà Hỏa. Công an thành phố Quy Nhơn cho biết, sáng 9 tháng 8-2014, khi đến viếng mộ tại nghĩa địa Hóc Bà Bếp, dưới chân núi Bà Hỏa, vợ chồng ông Nguyễn Văn Lâm, 39 tuổi, ngụ tại phường Thị Nại, thành phố Quy Nhơn đã đốt nhang và vàng mã. Vàng mã đã khiến các bụi cây khô quanh đó bén lửa, gây ra vụ cháy làm náo loạn cả thành phố Quy Nhơn.


Công an thành phố Quy Nhơn cho biết, thiệt hại của vụ cháy đã vượt qúa mức có thể khởi tố vụ án nhưng công an đang làm rõ nhiều tình tiết khác trước khi quyết định có truy cứu trách nhiệm hình sự hai vợ chồng ông Lâm hay không. (G.Đ)

New Orleans: Nổ súng từ trên xe, 2 chết 5 bị thương

NEW ORLEANS (AP)Cảnh sát New Orleans, tiểu bang Louisiana, đang điều tra vụ nổ súng từ trên một chiếc xe chạy ngang khu xóm làm 2 người chết và 5 bị thương trong đó có 3 em bé.










Cảnh sát đang điều tra tại hiện trường sau khi các nạn nhân đã được đưa đến bệnh viện cấp cứu. (Hình: AP/The Advocate, Matthew Hinton)


Vụ việc xảy ra lúc 8 giờ tối Chủ Nhật tại Lower 9th Ward, khu vực đã từng bị tàn phá nặng nề vì bão Katrina. Tất cả các nạn nhân đều đang đứng trước một căn nhà khi một chiếc xe màu xẫm trên có nhiều người đàn ông đi ngang nổ nhiều phát súng rồi bỏ chạy.


Một phụ nữ 18 tuổi và một người đàn ông chết tại chỗ. Một phụ nữ khác và hai em bé 2 và 4 tuổi, bị thương trong tình trạng trầm trọng. Một phụ nữ 37 tuổi, một thiếu nữ 13 tuổi bị thương và tình trạng ổn định khi được đưa tới bệnh viện cấp cứu.


Cảnh sát chưa  đưa ra nhiều chi tiết trong  vụ nổ súng này cũng như nhận dạng của các nghi can.


Lower 9th là khu phố thường xảy ra nhiều bạo lực, dân da den chiếm đa số, ở cách French Quarter – khu vực tập trung du khác của New Orleans – khoảng 5 dặm về phía Đông. (HC)

Volunteers help local Vietnam veteran


By Brittni Smallwood, WIVB



DEPEW, N.Y. – Every time it rains, Len Recore gets nervous. He said the water comes in so strong at times it’s like someone is blowing it inside his home.










Vets H.E.R.D is a non-profit that helps veterans in need. (WIVB)


“I really start flipping out when I hear raindrops. I just know it’s going to be a long day or a long night”.


Recore explained that when it rains an inch or more, the basement in his Depew home floods. Often ruining whatever is in its path.


“When it rains I get so much water coming into my sub pump. I have three pumps that I have to keep running. I’m pumping out sometimes 10,000 gallons of water an hour” said Recore of Depew.


Recore’s daughter noticed he was running out of options to fix the problem so she contacted Vets H.E.R.D. It’s a non-profit that helps veterans in need.


On Sunday volunteers worked for hours removing soil from the yard and filled it with 18 yards of clean clay.

Read the full article by Brittni Smallwood, WIVB.

Suy nghĩ của một du học sinh Việt Nam


Người trong nước xem ca nhạc hải ngoại






Phan Nguyên


Là một người khách bất chợt, vô tình xem được chương trình Asia 50 “Anh Không Chết Ðâu Anh”/Nhật Trường-Trần Thiện Thanh. Có những điều chợt nghĩ tràn về, cũng như có những điều muốn nói chợt phủ tuôn trên mặt giấy, mà tôi cũng không ngờ.’


Chìm đắm trong không gian âm nhạc với 25 bài hát của tác giả Trần Thiện Thanh, có lẽ đâu đó, những khán giả đầu tiên của bộ DVD này đều có những tâm trạng khác nhau. Người thì im lặng về quá khứ xuân xanh của đời mình, người thì ứa nước mắt với những kỷ niệm riêng vẫn còn lẩn khuất dày vò mình cho đến tận giờ… và với ai thưởng thức âm nhạc thì vẫn ngộp thở bởi sự bất ngờ mới mẻ đến từ điều hết sức quen thuộc: Không ai nghĩ rằng một tác giả đầy chất bình dị, đại chúng như Trần Thiện Thanh lại đồ sộ, sâu sắc và nhân bản như vậy.Thế giới đã đổi thay lắm rồi. Bên ngoài không còn súng nổ. Không còn những tiếng trực thăng vội vã trên đầu và những lần gói ghém hành trang để ra đi… nhưng quá khứ vẫn làm người ta nhói tim trước những điều còn dở dang của cuộc đời riêng, của lịch sử chung mỗi khi chạm đến.


Và khi đó là sự thật. Sự thật đó là bên ngoài lý thuyết của một cuộc chiến, được đánh giá là một trong những cuộc chiến đẫm máu và khốc liệt nhất của thời cận đại, là những thân phận bị nghịch cảnh biến họ thành những người hùng, những thân phận chỉ muốn sống bình thường, yêu thương đột nhiên trở thành huyền thoại đau thương của một dân tộc. Và đôi khi, nhìn lại, những giọt nước mắt giờ đây rơi xuống dường như không chỉ vì số phận một ai đó mà là những giọt nước mắt dành cho tổ quốc đã quá đỗi điêu linh.


Là một người sinh ra ở cuối thập niên 70, cuộc chiến tranh Việt Nam với tôi là một điều xa lạ. Nhưng âm nhạc của Trần Thiện Thanh thì lại rất quen thuộc. Mỗi ngày, giữa thời khốn khó sau chiến cuộc, âm nhạc Trần Thiện Thanh vẫn vang lên ở mọi nhà. Trong những con hẻm sâu khúc khuỷu, chú xích lô nghỉ trưa úp chiếc nón trên mặt nằm nghe “Lâu Ðài Tình Ái” bên chiếc máy cassette con con. Rồi đêm về, giữa canh khuya, trong căn nhà ọp ẹp, đâu đó văng vẳng buồn buồn nghe tiếng nhạc “Rừng Lá Thấp” thấp thoáng trong giấc mộng đêm hè. Một Trần Thiện Thanh, một Nhật Trường vẫn có sức sống bền bỉ, len lỏi ngụ cư trong dòng đời, không hề bị lãng quên theo năm tháng.


Người ta có thể nói Nhật Trường-Trần Thiện Thanh là kẻ cơ hội khi biết lợi dụng những câu chuyện vô danh để biến nó thành những tượng đài của thời cuộc. Rất có thể như vậy. Nào là Mộng Thường, nào là chuyện người đại úy tên Ðương… nhưng nếu không có những bài hát của ông, có lẽ những người đó cũng lặng lẽ ở cõi riêng của mình như hơn 58,000 cái tên người lính Mỹ lặng câm trên bức tường đá hoa cương tại Washington DC. Thế nhưng họ đã trở thành những điều mà hàng triệu người Việt thuộc lòng, ghi nhớ qua nhiều thế hệ – và ở đây sự phản biện chỉ có thể bắt nguồn từ trái tim: Nếu Trần Thiện Thanh không thật sự cảm tác nên, thì đó chỉ là những bài hát tâm lý chiến chống Cộng thô thiển, chỉ đủ sức rên rỉ qua một lần xuất hiện. Và giờ đây, nhiều năm nữa, người yêu âm nhạc Việt Nam vẫn tiếp tục lắng nghe những bài hát của ông về cuộc đời, về tình yêu, về thân phận. Chiến tranh đã bộc phát nên những tài năng lớn. Nếu Trịnh Công Sơn đau thương và tượng hình qua tập Ca khúc Da Vàng, Phạm Duy khắc khoải và huyền ảo với những tình ca chiến trường, thì Nhật Trường dịu dàng và mộc mạc chia sẻ qua những nhạc khúc về chiến tranh thông qua những gương mặt người, có thể là một anh lính chiến, có thể đó là một cô gái, có thể đó là chuyện một giấc mộng…


Ông chú của bạn tôi, là một chiến binh Bắc Việt, từng nhiều tháng liền tập kích, nằm trong rừng miền Nam có lần kể rằng những đêm nghe trực thăng hay đồn trú của lính Nam Việt phát những bài như “Rừng Lá Thấp” hay “Anh Không Chết Ðâu Anh”… ông đã ứa nước mắt, giấu mặt khóc vì những bài hát ấy dường như không viết cho riêng ai, mà cho tất cả những người đang đối diện vào một cuộc chiến kỳ quặc, xé nát trái tim một dân tộc. Ai lại không có một người mẹ già? Ai lại không có một miền quê chờ ngày trở về, và ai lại không mơ một cuộc sống thanh bình như Nhật Trường-Trần Thiện Thanh đã hát?


Tôi không muốn nói nhiều về các bài hát. Vì nó đã quá quen thuộc như tiếng chuông nhà thờ mỗi buổi chiều nhưng mỗi khi gióng lên, vẫn làm người nghe xao xuyến. Ở đây, điều tôi nhìn thấy là Trung Tâm Asia đã làm được ước mơ của âm nhạc người Việt Nam: Vinh danh, làm huy hoàng và hoàn thiện những gì của một sân khấu ca nhạc mà hơn 20 năm ngay tại quê nhà Việt Nam, trước khi tôi rời khỏi nước du học, vẫn không sao làm được. Tôi không biết mình chống Cộng hay không nhưng tôi hãnh diện vì những gì có được. Thật tráng lệ cho một nhạc sĩ, cho những nhạc khúc của người Việt được vinh danh như vậy. Bên cạnh đó, có lẽ dù không muốn, nhưng Trần Thiện Thanh lại vô tình trở thành một người chép sử đô thị nghiệp dư. Tất cả những người ông viết nên, được chú dẫn một cách cụ thể từ ý nghĩa đến sự kiện. Tôi lắng nghe những gì MC Nam Lộc, Việt Dũng kể lại, thậm chí cả những điều mà nhà văn Phan Nhật Nam nói như chực khóc trong ấn phẩm này. Tôi chia sẻ với quá khứ và kỷ niệm của mỗi người.


Như đã nói ở phần trên, cuộc chiến VN với tôi vẫn xa lạ lắm, nhưng tôi trân trọng lịch sử và ký ức của riêng mỗi người, bất luận ở chiến tuyến nào. Như nhà văn Nga Abutaliv có nói: “Nếu bạn bắn vào quá khứ bằng súng lục, tương lai sẽ bắn vào bạn bằng đại bác…” Tôi chợt nhận ra rằng đã mấy chục năm rồi, bất chợt từ một chương trình ca nhạc của người Việt hải ngoại, rằng dù không còn chiến tranh, nhưng đất nước tôi, dân tộc tôi vẫn chất chứa một nỗi buồn sâu thẳm của một quá khứ đổ vỡ, phân chia.

Vietnam POW returns to the Hanoi Hilton in search of closure


By Paul Alexander, Stars and Stripes



HANOI, Vietnam — North Vietnam wasn’t on many Americans’ radar until President Lyndon B. Johnson went on radio 50 years ago to tell them about the Gulf of Tonkin incident, a naval clash off the coast of the Southeast Asian nation that escalated U.S. involvement there.







Vietnam POW returns to the Hanoi Hilton in search of closure




Retired Col. Lee Ellis looks at a map of the ”Hanoi Hilton” as it stood when he spent parts of his five years as a prisoner of war there after being shot down over North Vietnam. Most of the prison has been torn down, and the rest has been converted into a museum with scant mention of the American prisoners. (PAUL ALEXANDER/STARS AND STRIPES)


The next day, Aug. 5, 1964, American bombers were pounding targets in the communist country. Antiaircraft fire hit a Navy Skyhawk piloted by Everett Alvarez Jr. near Hong Gai.


Alvarez ejected and was captured. First held nearby, he was transferred to Hanoi on Aug. 12, becoming the first U.S. prisoner of war to be taken to the Hoa Lo prison.


For seven months, Alvarez was the only POW there. Then other aviators trickled in until the cells were crowded. Using gallows humor to cope with their poor treatment, they came up with a nickname for their harsh accommodations:

The Hanoi Hilton.

Read the full article by Paul Alexander from Stars and Stripes.

Thơ văn nhạc về người lính VNCH


 Hung Tran


Trên quê hương tự do miền Nam Việt Nam, trong hơn 20 năm chiến tranh, có những người nhận lãnh phần thức cho người khác ngủ, chết cho người khác sống. Ðó là những người lính Việt Nam Cộng Hòa.


Họ là ai?


Họ là những chàng trai mắt sáng, môi tươi, tâm hồn trẻ trung phơi phới tinh tươm, là học sinh, sinh viên, là con em những gia đình lao động ở thành thị hay nông dân chơn chất ở nông thôn. Họ là những thanh niên tuổi đôi mươi căng tràn nhựa sống, ăm ắp mộng mơ, là những con người rất bình thường cũng đầy những thương ghét vui buồn… Sinh ra và lớn lên trong buổi loạn ly, dù không ham chém giết, dù ham sống, sợ chết, nhưng họ bình thản chấp nhận bổn phận được chính quyền, đại diện cho người dân giao phó trở thành những người lính.


Những người trẻ, 19, 20, hay “21 tuổi vào quân đội mà lòng chưa hề yêu ai” ấy đã lấy đất làm giường, rừng lá làm màn, bỏ lại sau lưng ánh đèn màu của đô thị phồn hoa, mải miết đêm rồi lại ngày, chỉ rừng và núi, chỉ biết yêu những cánh rừng lá thấp vì đấy là màn che cho họ và đồng đội khỏi mắt quân thù, dù không quên những ngày hoa mộng nhưng chẳng cần những tiếng nỉ non đóng kịch rên rỉ câu yêu đương giả tạo.


Rừng lá xanh xanh cây phủ đường đi
Thành phố sau lưng ôm mộng ước gì
Tôi là người đi chinh chiến dài lâu
Nên mộng ước đầu nghe như đã chìm sâu.
Từ máy thâu thanh cô nàng vừa ca
Trọn kiếp yêu anh lính khổ xa nhà
Giữa rừng già vang tiếng hát thật cao
Nhưng giữa già tôi có thấy gì đâu?
Sao không hát cho người giết giặc trên cầu
Khi bùn lầy còn pha sắc áo xanh
Trong khói súng xây thành
Mắt quầng thâm mất ngủ
Tàn đêm chiến cuộc, giờ chỉ còn hai tiếng yêu anh
Sao không hát cho những người còn mải mê
Lá rừng che kín đường về phồn hoa
Không hát cho những bà mẹ hằng đêm nhớ con xa
Hay hát cho những người vừa nằm xuống chiều qua
Rừng lá xanh xanh núi đồi chạy quanh.
Ðời lính quen yêu gian khổ quân hành
Nghe từ ngày thơ khói súng triền miên
Ðánh giặc lâu bền cho non nước bình yên
Lời hát xin gây rung động thật lâu
Ðừng hát như chim giữa rừng lá sầu
Xin thật lòng qua câu hát đầu môi
Như lính giữa rừng yêu lá thấp mà thôi
(Nhạc: Rừng Lá Thấp – Trần Thiện Thanh)
 
Ðất anh ở và rừng anh thở
Sớm anh đi chiều lại trở về
Rừng vi vút những đêm gió thổi
Bóng anh chìm với bóng hư vô
Ðôi khi đứng bên triền đá dựng
Anh hoang mang sợ núi đẻ mình
Có khi thấy con chồn con cáo
Anh giật mình lòng thoáng hãi kinh
Anh đi qua rừng cao quá đỗi
Anh đi về rừng quá đỗi cao
Anh thấy rồi, anh: con sâu gạo
Nằm rung rinh trong đám lá rì rào
Và buồn thảm ôi những chiều lặng lẽ
Núi và anh thành hai kẻ đăm chiêu
Núi ngó anh và anh ngó núi
Núi đụng trời anh đụng nỗi đìu hiu
Ðất anh ở và rừng anh thở
Quá lâu ngày nên thấy hoang mang
Anh sống dở và anh chết dở
Giữa núi rừng cao ngất ngàn năm

(Thơ: Ở trong rừng lâu ngày – Phạm Cao Hoàng)
 
Những người lính Việt Nam Cộng Hòa ấy, trong hai mươi năm dài, hàng hàng lớp lớp, tai nghe tiếng đạn réo, bom rơi mà lòng vẫn mềm như gió, sinh mạng treo đầu súng nhưng tim chẳng hận thù, ngày lội ruộng, đêm băng rừng nhưng mỗi lúc dừng chân lại tha thiết nhớ về mẹ, về em, về quê hương xóm làng, về những ngày thơ ấu


Phải là người đã cùng chia với họ túi cơm sấy nguội lạnh, hớp nước hố bom, đi cùng họ hàng mười ngày không thấy ánh mặt trời, và khi dừng chân bên trảng trống ở bìa rừng, mới vừa tạm ngả lưng vào gốc cây chưa kịp lại sức, đã nghe lệnh tiếp tục lên đường thì mới cảm được trọn vẹn tấm lòng rất đỗi thô sơ nhưng vô cùng tha thiết của người lính trẻ ngâm nga câu hát bên rừng


Lội bùn dơ băng lau lách xuyên đêm
Sương trắng rơi vai tôi buốt lạnh mềm
Chim muông buồn rủ nhau bay về đâu
Ngẩn ngơ lũ vượn gọi nhau
Nào những khi ôm thép súng tê tay
Ðắm mắt theo bao hư ảo thở dài
Nơi chốn xa cuộc đời mẹ quẳng gánh
Em còn khều sáng ánh đèn từ sương mai
Mẹ biết bây giờ con ngồi hố nhỏ
Gió hẹn mưa thề một khi con về quê ngoại xưa
Ðể mẹ nhắn lời thăm
Trường làng cũ năm nào khi con còn bé nhỏ
Theo mẹ đến trường giờ đây con đường xưa còn đó
Tóc liều vờn gió ru hoài…


Bận hành quân nên chắc khó thăm nhau
Nhưng có nhau như hơi thở vào đời
Tóc em còn có thơm hương cỏ may
Ðể anh nói chuyện ngày mai
Bạn bè anh theo lớp tuổi ra đi
Dăm đứa thân đôi khi chẳng trở về
Xin có em nguyện cầu cho đời anh
Ðá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai…

(Nhạc: Sương Trắng Miền Quê Ngoại – Ðinh Miên Vũ)
 
“ Lội bùn dơ băng lau lách xuyên đêm…”
bài nhạc đầy cải lương nói về người lính
Nam Bắc phân tranh, chiến hào Nguyễn Trịnh
điệu Habanera nón sắt úp trên đầu
“sương trắng rơi vai tôi ướt…”
rồi sao? Vai ai ướt, Bắc kỳ hay Nam bộ?
đời lính thú lưu đồn quên cố thổ
“LÍNH” viết hoa, bao ngôn ngữ đều thừa
gặp lại bạn bè cũ vẫn như xưa
thằng nào cũng hát những bài ca tang chế
điệu Boléro như một lời trách khẽ
tiếng đàn đêm bỗng hóa tiếng than dài
phải rồi tiếng đàn quen thuộc ở Chu Lai
nắp hầm đầy rêu ta ngồi bưng mặt khóc
tay gõ nhịp kiểu sênh tiền lóc cóc
nhạc ngựa reo thấp thỏm giọng nam trầm
phải rồi tiếng đàn quen thuộc ở Chu Prong
dân “sinh Bắc tử Nam ” không cần Trương Lương thổi sáo
thằng “ ca sĩ lính Cộng Hòa” cụt đầu cây guitar chảy máu
khan giả hét “xung phong” qua tiếng hát ngậm ngùi
phải rồi tiếng đàn quanh quất đây thôi
thằng Nhái Hải Quân, thằng Nhảy Dù, thằng Lôi Hổ
cũng tiếng đàn ấy xưa mà chẳng cũ
dù đứt một giây, gân cổ vẫn nghẹn ngào
mười năm mới gặp nhau mỗi đứa một cơn đau
cởi áo binh chủng sao hồn còn vằn vện
nói gì đây khi rửa tay gác kiếm
chỉ biết lặng im chờ thái độ tiếng đàn
tiếng đàn của binh nhì không giống sĩ quan
lại habanera, lại bolero, lại những bài hát ấy
không phải tango, không phải valse quý phái
mà rất rưng rưng con mắt kẻ giang hồ
“giải phóng” về ta bỏ súng làm thơ
bạn bè tàn phế phải ăn mày hát dạo
tiếng đàn từ đó trở thành ra giọt máu
máu đã ứa ra không thể ứa hai lần
không thể một gã lính dù đã từng cõng bạn tải thương
lại đóng ngược vào đời mình đinh nhọn
cảm ơn lời ca và tiếng đàn chưa muộn
đã đánh thức ta sau mười tuổi công hầu
(Thơ: Ðêm lính “ngụy” – Bùi Chí Vinh)
 
Người lính ấy suốt hai mươi năm, vai mang balô, tay ghì chặt súng lội qua những cánh đồng sinh lây ở Ðồng Tháp Năm Căn, nơi đỉa lội như bánh canh, muỗi kêu như sáo thổi, đi qua những địa danh xa lạ: Ashau, A lưới, Ia Drang, Toumorong, Pleime,…


Chu Pao ai oán hờn trong gió, Mỗi tấc khăn tang một khúc đường. Anh miệt mài những ngày truy lùng địch nơi Cổ Thành Quảng Trị, bên dòng sông Dakbla cuồn cuộn nước phù sa đỏ ngầu như máu, đã có những người bạn anh nằm yên trong rừng cao su Ðồng Xoài, trên bãi cát Sa Huỳnh hay trên cánh đồng miền Tây xanh ngát luống mạ non.
 
trời bỗng sầm đen tóe sấm sét
mặt đất ào ào trận pháo tuôn
trong thành phố tử thần co quắp
viên đạn cuối cùng đã bắn đi
người chết giữa trời – trên đồi cháy
hồn anh thảng thốt bay lên không
suốt dọc Trường Sơn đất run rẩy
mặt trời chưa thấy đêm dài ôi
từng khối lớn mênh mông đặc cứng
qua khe nhìn lại đồi C2
nhớ anh em ta đã nằm xuống
(Thơ: Ngày mưa đọc lại Dấu Binh Lửa – Ðỗ Quý Toàn)
 
Thế nhưng người lính ấy, đi chiến đấu với tâm niệm “súng đạn dẫu vô tình nhưng lòng người thì độ lượng”, biết quý vô cùng sự sống nhưng cũng không ngại thản nhiên dấn thân vào nơi binh lửa.
 
nửa đêm kẻng giục, quân ra trận
kinh động cả lòng đêm tối bưng
nhận lấy ba ngày cơm gạo sấy
không buồn chỉ một chút bâng khuâng
đời ta là con số không vô tận
may trên đầu còn chiếc mũ rừng
mũ nhẹ nên coi đời cũng nhẹ
chiến tranh.
Thì cũng tựa phù vân

(Thơ: Trước Giờ Tiếp Viện – Trần Hoài Thư)
 
Trong nỗi chịu đựng hy sinh, âm thầm nhưng kỳ vĩ, người lính vẫn sống và luôn gắng vượt qua chính mình và số phận, để ước mơ một giấc mơ hiền hòa về một ngày mai.
 
Rồi có một ngày, sẽ một ngày chinh chiến tàn
Anh chẳng còn chi, chẳng còn chi
Ngoài con tim héo em ơi
Xin trả lại đây, bỏ lại đây
Thép gai giăng với lũy hào sâu
Lỗ châu mai với những địa lôi
Ðã bao phen máu anh tuôn, cho còn lại đến mãi bây giờ
Trả súng đạn này, ôi sạch nợ sông núi rồi
Anh trở về quê, trở về quê tìm tuổi thơ mất năm nao
Vui cùng ruộng nương, cùng đàn trâu
Với cây đa khóm trúc hàng cau
Với con đê có chiếc cầu tre
Ðã bao năm vắng chân anh
Nên trở thành hoang phế rong rêu
Rồi anh sẽ dựng căn nhà xưa
Rồi anh sẽ đón cha mẹ về
Rồi anh sẽ sang thăm nhà em
Với miếng cau, với miếng trầu, ta làm lại từ đầu
Rồi anh sẽ dìu em tìm thăm
Mộ bia kín trong nghĩa địa buồn
Bạn anh đó đang say ngủ yên
Xin cám ơn!
Xin cám ơn! Người nằm xuống
Ðể có một ngày, có một ngày cho chúng mình
Ta lại gặp ta, còn vòng tay mở rộng thương mến bao la
Chuông chùa làng xa, chiều lại vang
Bếp ai lên khói ấm tình thương
Bát cơm rau thắm mối tình quê
Có con trâu, có nương dâu
Thiên đường này mơ ước bao lâu!

(Nhạc: Một mai giã từ vũ khí – Ngân Khánh)


Người lính không mơ ước lớn lao, chỉ mơ có ngày trả súng đạn, cởi chiến y về với em với mẹ, mơ có ngày sống sót để được đi tạ ơn những đồng đội đã nằm xuống cho anh và cho bao người được “ làm lại từ đầu.”


Nhưng hôm nay, đã gần 40 năm, có thật chiến tranh đã kết thúc? Người lính đã giã từ khẩu súng hôm qua, có thật được an phận sống đời một kẻ thường dân, được gặp lại con trâu bên nương dâu và có tìm được chốn thiên đường giản dị mà anh, cũng như bao lớp người đã bao lâu mơ ước? Hai mươi năm chiến tranh, hơn năm trăm ngàn người lính đã để lại một phần thân thể trên chiến trường, và một số tương đương đã vĩnh viễn gục bên súng mũ bỏ quên đời, có ai trong chúng ta nhớ đến họ? Từ trong tăm tối hận thù, người lính đã thắp sáng ý nghĩa đời người, đã từ cõi chết bước vào sự sống bất tử.


Xin cám ơn và chân thành nguyện cầu cho anh.

Kinh hoàng em bé dưới 10 tuổi bêu đầu lính Syria


SYDNEY, Australia (AFP) – Tấm hình một bé trai 10 tuổi nắm thủ cấp của một binh sĩ Syria khiến thế giới kinh hoàng và lên án mạnh mẽ người cha của cậu bé, một phần tử thuộc nhóm khủng bố Hồi Giáo ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant).








Bé Youssef, đứng giữa, chụp hình trước lá cờ của ISIL (Hình: AFP/The Australian/Twitter)


Tấm hình này do nhật báo The AustraliTan lấy trên trang Twitter của Khaled Sharrouf, cựu tù nhân khủng bố đã bị tù 4 năm ở Australia, với lời chú thích đầy tự hào: “Con trai tôi đấy!”

Trong hình chụp ở thành phố Raqa, phía Bắc Syria, con trai của Sharrouf, khoảng dưới 10 tuổi, hai tay đang nắm chặt lấy chiếc đầu đã bị cắt lìa khỏi thân của một binh sĩ Syria.

Một hình khác cho thấy bé Sharrouf mặc quân phục chụp ảnh cùng mấy đứa trẻ cũng được cho là các con trai của Khaled Youssef, đứng trước lá cờ của ISIL.

Sau khi xuất hiện trên tờ báo của Australia, tấm hình được nhiều cơ quan truyền thông trên khắp thế giới đăng lại và làm dấy lên làn sóng phản đối mạnh mẽ. Thủ Tướng Australia Tony Abbott lên án rằng bức ảnh này là minh chứng về sự man rợ của các phiến quân IS. Ông nói, “Những gì chúng ta thấy được chứng tỏ ISIL không chỉ là một nhóm khủng bố mà còn là một đội quân khủng bố, và chúng đang tìm kiếm không chỉ một vùng đất khủng bố mà còn cả một nhà nước khủng bố,” Ông Abbott nói, “Ðiều này gây ra những vấn đề to lớn không chỉ với người dân Trung Ðông mà còn cả thế giới. Chúng ta ngày càng chứng kiến nhiều bằng chứng cho thấy thực thể đặc biệt này dã man như thế nào.”

Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ Chuck Hagel cũng cho rằng bức ảnh trên phơi bày mối đe dọa của lực lượng Nhà Nước Hồi Giáo Iraq và Cận Ðông (ISIL) với thế giới: “ISIL là một mối đe dọa với thế giới văn minh, tất nhiên là có Mỹ, với những lợi ích của chúng ta, cũng như với châu Âu, với Australia,” ông phát biểu ở Sydney. “Tôi nghĩ những gì được phản ánh trên tờ báo địa phương mà tôi đã nhìn thấy sáng nay, với bức ảnh trên trang nhất, đó là bằng chứng sống động về mối đe dọa thực sự mà ISIL phơi bày ra.”

Cựu tư lệnh lục quân Australia Peter Leahy mô tả bức ảnh trên là “suy đồi” và “man rợ.” “Ðứa trẻ đó sẽ nghĩ gì? Thắng bé sẽ như thế nào trong suốt phần đời còn lại?” ông hỏi. “Chúng ta phải lên án ở mức mạnh mẽ nhất. Chúng ta phải lên tiếng như một cộng đồng và tất cả các cộng đồng, cộng đồng Australia, cộng đồng Hồi Giáo ở nước ngoài và các lãnh đạo Hồi Giáo ở Australia, phải lên án loại hành vi này.”

Lãnh đạo đảng đối lập Australia, ông Bill Shorten gọi đây là “hình ảnh rùng rợn,” khiến mọi người dân nước này “rúng động đến tận tâm can.” Ông nói, “Là một người cha, tôi không hiểu sao Youssef có thể đặt con của mình vào tình huống như thế. Tôi nghĩ điều đó thật kinh hoàng.”

Sharrouf từng ngồi tù 4 năm vào năm 2009 vì tham gia các kế hoạch tấn công Sydney và Melbourne. Sau khi ra tù, y bị cấm xuất ngoại nhưng cuối cùng dùng hộ chiếu của anh trai để trốn thoát sang Syria với gia đình. Khoảng 160 người Australia được cho là đang ở trong hàng ngũ phiến quân Trung Ðông. Tuần trước, Canberra tuyên bố ban hành luật hạn chế công dân xuất ngoại nhằm ngăn chặn những phần tử cực đoan gia nhập các nhóm khủng bố ở nước ngoài. (HC)

Danh sách Ân Nhân cứu trợ và TPB được cứu trợ


Hội H.O. Cứu Trợ TPB&QP/VNCH
(Disabled Veterans and Widows Relief Association)
A Non-Profit Corporation – No. 3141107 EIN: 26-4499492
P.O. Box 25554, Santa Ana, CA 92799
Phone: (714) 539-3545, (714) 371-7967, (714) 590-8534, (714)721-0758
Email:
[email protected]; [email protected]
Website: http://www.camonanhtb.com
Chi phiếu xin đề: Hội H.O. Cứu Trợ TPB&QPVNCH





Hải ngoại không quên tình chiến sĩ
Ðồng hương nhớ mãi nghĩa thương binh


Danh sách ân nhân gửi tiền đến hội:
(Tính đến ngày 3 tháng 8, 2014)


Anh Vũ, $100
Nguyễn Huệ Trinh, Garden Grove, CA $20
Bùi Thị Ngừ, Garden Grove, CA $100
Huỳnh Long Thành, Westminster, CA $100
ÔB. Nguyễn Vĩnh Bình & Nguyễn Thị Tường, Apex, NC $300 (để giúp 2 TPB Nguyễn Văn Sến và Nguyễn Văn Gòn, mỗi người $120, số còn lại $60 giúp hội)
 

Danh sách ân nhân Ðại Nhạc Hội “Cám Ơn Anh” Kỳ 8:


Hội Ái Hữu Y Khoa Huế c/o BS Ðồng Sĩ Nam, $8,000 (thêm $400 vào số $7,600 đã ghi trước)
Thiên Hữu, Phật tử ở Little Saigon c/o O. Quảng Hưng Hồ Minh Lữ, Garden Grove, CA $500
ÔB. Lưu Sĩ Trí (Jean’s Jewelry, Inc.), Westminster, CA $300
Thông Thiện Hội, Garden Grove, CA $270 (gồm Anh Quân $10, Bé Duyên $20, Chị Mai $50,
Chị Từ Ái $50, Anh Huệ $20, Chị Ðỗ Thuấn $20, Kimberly $100)
Lucky Hair – Nails & Supplies, Anaheim, CA $239.61
ÔB. Văn M. Lành, Saint Petersburg, FL $20
Anh T. Bạch, Clovis, CA $3,000
Tiền quyên góp đồng hương/thân hữu ở Na Uy, $4,241.54 (do Ô. Bảo Quốc Ðặng quyên ở TP Bergen, $598.22, và Ô. Trần Ngọc Lập quyên ở TP Stavangen, $3,643,32)
Hội Cựu SVSQ TB/TÐ TB.Washington (HT: Nguyễn Ðông Duy) MillCreek, WA $2,000 (2 lần)
Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Pháp Quang, Westminster, CA $1,000
Hội Á Mỹ Cao Niên Arizona (Arizona Asian American Seniors Asso.) c/o HT Lê Văn Ngân, Chandler, AZ $600
Phở 86 Restaurant Inc., Westminster, CA $500
Kitchen Rehabilitation Clinic Inc., c/o Hoàng Ðinh, Kitchener, CAN $300
Cương Mai, San Jose, CA $300
Thạch Nguyễn, West Covina, CA $100
Gia Ðình Cựu TNCT Bình Ðiền, c/o Ngô Dư, Garden Grove, CA $500
Ân nhân đóng góp gửi Chị Hoa, $80 (gồm Hoàng Lan $50, Chị Ngọc $20, Chị Ái $10)
Jane Hà Trịnh, Garden Grove, CA $100
ÔB. Lê Văn Hảo, El Monte, CA $100
Tèo Moving (Công T. Tôn Tèo Tire Club), Westminster, CA $1,000
V-247 Telecom LLC, Houston, TX $5,000
Anh Ðào Ngọc Nguyễn, $300
Ngọc Oanh Bùi, Garden Grove, CA $50
Vị ẩn danh, CA $20
Vị ẩn danh, $100
Chị Lệ đi bán vé được ân nhân tặng tiền mặt, $1,000
Bà Nguyễn Tường Anh, c/o Karen Nguyễn, Fountain Valley, CA $100
Casey Võ và gia đình, c/o Trang Chương Võ, Westminster, CA $250
Việt Lê, Raleigh, NC $1,000
Thảo Văn Nguyễn, Indianapolis, IN $500
Nga Trần & Thảo Lê, Spring, TX $500
ÔB. Nguyễn Thái Thọ & Ðinh Thị Hồng, Morrow, GA $300
Long Ðức Phan, Garden Grove, CA $300
Chung C. Phạm, $300
Hương Huỳnh, Houston, TX $200
Dr. Hùng Văn Nguyễn, Central Valley Medical Clinic, Reseda, CA $1,000
Kế hoạch nhỏ, San Bernadino, CA $500
Hien Bùi, Staten Island, NY $300
Kinh Minh Nguyễn, Van Buren, AR $200
ÔB. Tony & Richard Dương, Lake Forest, CA $200
Huỳnh Thị Thiên Hương, East Haven, CT $200
Ðức Thọ Âu, Jackson Heights, NY $200
Linda Phan, Gainesville, GA $200
Hùng Dương, Dunn Loring, VA $200
ÔB. Hồ Văn Dần $100, Kha Hi $40, cô Nguyễn Ngọc Xương $50, Atlantic City, NJ $190
Hiệp Nguyễn, Duluth, MN $150
ÔB. Trần Quang Mẫn (K14 TVBQGVN) & Quỳnh Chi, Monterey Park, CA $100
Ngữ Văn Phạm, La Vista, NE $100
Tạ Công Soại (Cựu QN/SÐ2BB), Garden Grove, CA $100
Tạ Phương Thủy, Milpitas, CA $50 (còn tiếp)
 

Danh sách ân nhân Ðại Nhạc Hội “Cám Ơn Anh” Kỳ 7:


Bà Nguyễn Ngọc Liễu, $50
Ô. Nguyễn Phong, $200
Bà Phạm Hoa, Illinois, $300
Bà Phạm Thu, $100
Bà Nguyễn Thị Lộc, $200
Ô. Trần Tony, $200
G Ðinh Hiếu + Quỳnh Văn Andy, $200
Ô. Nguyễn Timmy, $50
Bà Nguyễn Hường, $200
Ô. Lecey Hùng, $100
Bà Bùi Ngọc Huệ, $200
Bà Nguyễn Châu, $100
GÐ Phượng + Ðiệp, $300
Bà Trần Thu Vân (VN US Salon), $200
Bà Phạm Linh, $100
Bà Bùi Thúy, $150
Ô. Dương Vĩnh Hưng, $50
Ẩn danh, $100 (còn tiếp)



Danh sách Thương Phế Binh/VNCH đã được giúp đỡ:


Nguyễn Ngọc Hương, Ðồng Nai, Sq:68/126915 TS Nhảy Dù. Cụt tay trái. Gẫy chân trái.
Hoàng Toại, Ðồng Nai, Sq:101526 NQ. Mù 2 mắt. Cụt tay phải.
Tạ Ðắc Trạm, Ðồng Nai, Sq:59/128931 TS1 CLQ. Cụt tay trái. Bị thương ở chân.
Nguyễn Văn Ngôn, Ðồng Nai, Sq:68/155495 B2 TQLC. Liệt một chân
Ngô Thuận, Ðồng Nai, Sq:50/353117 HS ÐPQ. Cụt hai chân.
Nguyễn Văn Ngọc, Ðồng Nai, Sq:70/209565 B1 TG. Cụt hai chân.
Trần Văn Quý, Ðồng Nai, Sq:67/400940 TS CLQ. Cụt hai chân.
Nguyễn Văn Trực, Ðồng Nai, Sq:73/155202 B2 CLQ. Cụt hai chân.
Trần Văn Quý, Ðồng Nai, Sq:138731 B2 CLQ. Cụt hai tay.
Ðoàn Văn Lan, Ðồng Nai, Sq:47/373680 B1 CLQ. Cụt chân phải. Mù mắt trái.
Nguyễn Văn An, Vĩnh Long, Sq:70/508324 HS CLQ. Cụt chân trái, gẫy chân phải.
Châu Văn Ðức, Hậu Giang, Sq:101856 HSI CLQ. Liệt hai tay. hai chân.
Nguyễn Văn Sáng, An Giang, Sq:414849 NQ. Mù mắt trái. Gẫy chân trái. Liệt tay phải.
Nguyễn Văn Hiền, Vĩnh Long, Sq:403432 NQ. Mù hai mắt.
Lâm Hoàng Nam, Cần Thơ, Sq:68/519606 B2 CLQ. Cụt hai chân.
Nguyễn Văn Mẻ (Dử), Hậu Giang, Sq:50/459976 B2 ÐPQ. Cụt hai chân.
Nguyễn Văn Thắng, Sóc Trăng, Sq:48/734869 B2 ÐPQ. Mù 2 mắt. Cụt 2 tay.
Hà Thế Nghiệp, Bạc Liêu, CSQG. Cụt chân phải. Liệt chân trái.
Nguyễn Văn Lược, Ðồng Tháp, Sq:41/663701 HS ÐPQ. Cụt hai chân.
Nguyễn Văn Cao, Trà vinh, Sq:427767 NQ. Mù 2 mắt. Cụt chân phải.
Huỳnh Văn Cuối, Cần Thơ, Sq:33/392038 HS ÐPQ. Mù 2 mắt. Cụt tay trái.
Dương Văn. Mùi, Ðồng Tháp, Sq:416950 NQ. Cụt chân tay trái.
Danh Bơi, Kiên Giang, NQ. Mù 2 mắt. Cụt tay phải.
Nguyễn Văn Nghề, Trà Vinh, Sq:68/504886 TSI CLQ. Cụt 2 chân.
Lê Văn Cất, Kiên Giang, Sq:54/847302 HS ÐPQ. Mù 2 mắt. Cụt 2 tay.
Phan Văn Tư, Vĩnh Long, Sq:53/M02108 NQ. Cụt hai chân.
Nguyễn Ðức Mạnh, Cần Thơ, Sq:75/101150 HS CLQ. Cụt hai tay.
Ðồng Văn Mỹ, An Giang, Sq:73/015705 ÐPQ. Cụt 2 tay. Mù mắt phải.
Phạm Văn Tường, Vĩnh Long, Sq:848852 NQ. Cụt hai chân.
Nguyễn Văn Tư, Trà Vinh, Sq:41/193886 B1 ÐPQ. Liệt hai chân.
Kim Ênh, Trà Vinh, Sq:430070 NQ. Bị thương ở trán.
Trần Văn Mới, An Giang, B1 CLQ. Cụt 2 tay và 2 chân.
Nguyễn Thành Sâm, Trà Vinh, Sq:69/128557 HS1 CLQ. Mù hai mắt.
Nguyễn Ðoàn Hùng, Hậu Giang, Sq:72/508636 HS1 CLQ. Cụt hai chân.
Lê Văn Tám, Cần Thơ, Sq:33/459071 NQ. Mù hai mắt.
Trần Văn So, Sóc Trăng, Sq:M00502 NQ. Cụt 2 tay. Mù mắt phải.
Lý Huynh, Sóc Trăng, Sq:40/253711 HS1 ÐPQ. Gẫy liệt 2 chân. Cụt tay phải.
Danh Ðen, Kiên Giang, Sq:54/800608 B2 ÐPQ. Cụt hai chân.
Huỳnh Văn Hai, Bạc Liêu, Sq:68/501.835 HS CLQ. Mù 2 mắt.
Hoàng Ðắc Ánh, Quảng Nam, Sq:182663 NQ. Cụt chân trái. Gãy tay phải. Mù 2 mắt.
Nguyễn Kia, Khánh Hòa, Sq:55/414234 B1 CLQ. Mù hai mắt.
Ðoàn Rơ, Quảng Ngãi, Sq:211535 B2 CLQ. Mù 2 mắt.
Trần Văn Tỉnh, Khánh Hòa, Sq:210246 NQ. Mù 2 mắt. Cụt tay trái.
Nguyễn Văn Thanh, Quảng Ngãi, Sq:50/210352 HS1 CLQ. Mù 2 mắt. Ðiếc.
Nguyễn Hợi, Quảng Ngãi, Sq:37/249220 HS. Cụt 2 tay. Mù 2 mắt.
Ðào Kim Trung, Phú Yên, Sq:49/374436 B1 ÐPQ. Mù mắt trái. Gãy tay trái.
Võ Chí Tâm, Quảng Ngãi, Sq:60/032131 ThS ÐPQ. Mù 2 mắt. Liệt cột sống.
Ðỗ Thanh Tùng, Quảng Ngãi, Sq:68/129182 HS TQLC. Cụt chân trái. Gãy chân phải.
Huỳnh Mận, Quảng Ngãi, Sq:124962 B2 CLQ. Mù 2 mắt.
Huỳnh Ðịch, Bình Ðịnh, Sq:61/411081 CLQ. Cụt chân trái.
Võ Văn Tánh, Thừa Thị ên, 64/200600 B1 CLQ. Mù 2 mắt.
Nguyễn Hữu Thiêng, Quảng Nam, NDTV. Mù 2 mắt. (còn tiếp)



Danh sách Quả Phụ/VNCH đã được giúp đỡ:


Hồ Thị Thuận, Thừa Thiên, QP Cố B2 Lê Văn Tài Sq:51/467.037. Tử trận năm 1970.
Hoàng Thị Tham, Thừa Thiên, QP Cố HS Trương Văn Thương Sq:200.190. Tử trận năm 1968.
Trần Thị Khịa, Thừa Thiên, QP Cố TS1 Phạm Sung Sq:57/226.760. Tử trận năm 1967.
Hoàng Thị Rạnh, Thừa Thiên, QP Cố HS1 Nguyễn Lượm Sq:69/207.457. Tử trận năm 1972.
Trần Thị Lùn, Thừa Thiên, QP Cố TS Nguyễn Tô Sq:203.410. Tử trận năm 1962.
Nguyễn Thị Xuân, Ðồng Nai, QP Cố CU Trần Ðình Sq:69/204.091. Tử trận năm 1975.
Nguyễn Thị Ðiều, Thừa Thiên QP Cố CU Nguyễn Cừ Sq:65/203.304. Tử trận năm 1970.
Phan Thị Ninh, Huế, QP Cố TS Huỳnh Huyện Sq:61/204.453. Mất tích năm 1972.
Nguyễn Thị Em, Thừa Thiên, QP Cố B2 Lê Hoa Sq:202.265. Tử trận năm 1961.
Bùi Thị Chanh, Thừa Thiên, QP Cố B2 Nguyễn Ngọc Hưng Sq:35/367.639. Tử trận năm 1970.
Phạm Thị Hạnh, Thừa Thiên, QP Cố TS Lê Hữu Khanh Sq:58/200.643. Tử trận năm 1971.
Trương Thị Tạo, Vĩnh Long, QP Cố NQ Hồ Phước Thiện Sq:NQ /431.029. Tử trận năm 1968.
Phạm Thị Ðầm, Cần Thơ, QP Cố TS1 Ðặng Văn Quý Sq:34/256.622. Tử trận năm 1968.
Hoàng Thị My, Vũng Tàu, QP Cố TrU Tống Hữu Chuyên Sq:71/208.652. Tử trận năm 1972.
Nguyễn Thị Tấn, An Giang, QP Cố B2 Nguyễn Văn Lớn Sq:49/546.926. Tử trận năm 1971.
Nguyễn Thị Ðiều, Vĩnh Long, QP Cố B2 Nguyễn Văn Ðời Sq:48/574.326. Tử trận năm 1972. Trần Thị Tư, Vĩnh Long, Tổ phụ Cố B2 Phạm Tân Ngà Sq:69/319.088. Tử trận năm 1973. Nguyễn Thị Vang, Ðồng Tháp, QP Cố CSQG Phạm Văn Vui. Tử trận năm 1970.
Nguyễn Thị Oanh, Thừa Thiên, Quả phụ Cố HS Nguyễn Văn Tứ Sq:201.314. Tử trận năm 1971.
Lê Thị Cu, Tiền Giang, Quả phụ Cố TS Nguyễn Văn Sĩ Sq:41/253.353. Tử trận năm 1974.
Trần Thị Tuyên, Tây Ninh, Quả phụ Cố B2 Nguyễn Ðiểm Sq:NQ/406.553. Tử trận năm 1965.
Phạm Thị Phước, Quảng Nam, Quả phụ Cố ThS Phạm Ðình Trung Sq:017.386. Tử trận 1972. Ðinh Thị Lệ Thu, Bình Thuận, Quả phụ Cố NQ Ðinh Văn Nhiều Sq:194.474. Tử trận năm 1971.
Phạm Thị Mai, Ðồng Nai, Quả phụ Cố TS Phùng Văn Hân Sq:53/334.468. Tử trận năm 1962.
Ðỗ Thị Tiêu, Long Xuyên, Quả phụ Cố NDTV Bùi Văn Sáu . Tử trận năm 1965.
Nguyễn Thị Vây, Vĩnh Long, Quả phụ Cố NQ Trần Văn Nam Sq:178.740. Tử trận năm 1965.
Nguyễn Thị Kha, Ðồng Nai, QP Cố HS Trần Quang Nghiên Sq:357.557. Tử trận năm 1962.
Nguyễn Thị Nhài, Ðồng Nai, Quả phụ Cố HS1 Lã Lộc Sq:51/305.177. Tử trận năm 1966.
Thái Thị Hừng, Tiền Giang, Quả phụ Cố TS Trần Văn Trừ. Tử trận năm 1974. (còn tiếp)

Ba tỉ phú gốc Hoa tính thu tóm ngành bán lẻ Việt Nam


Việt Nam

• Có ba tỉ phủ gốc Trung Hoa, sau khi đã thống trị các hệ thống bán lẻ tại Thái Lan, đang tính chuyện thâu tóm ngành bán lẻ tại Việt Nam.
• Cục Thương Mại Ðiện Tử, thuộc Bộ Công Thương, đang cùng nhiều doanh nghiệp dự kiến tổ chức Ngày Mua Sắm Trực Tuyến (Black Friday) vào Thứ Sáu đầu tiên của Tháng Mười Hai năm nay.
• Ông Hugh Broowman, đại sứ Úc tại Việt Nam, khẳng định lệnh kiểm duyệt mới đây của Tối Cao Pháp Viện tiểu bang Victoria đề cập tới tên một số người không có nghĩa rằng ám chỉ họ sai phạm.
• Một số nhân viên bệnh viện Chợ Rẫy, Sài Gòn, móc nối với người bên ngoài ép bệnh nhân xuất viện đi xe cứu thương giả.



Cộng Ðồng/Ðịa Phương

• Cụ Du Huynh, 93 tuổi, cư dân Westminster, bị mất tích từ lúc 6 giờ sáng Thứ Năm, tại góc đường Bolsa và Magnolia, và ai biết thông tin về cụ, xin báo cảnh sát qua số 714-548-3767.
• Hai trẻ em bị người mẹ bắt cóc ở Los Angeles được tìm thấy an toàn trong một bãi đậu xe ở Brea, và phụ nữ này, Ameenah Rasheedah Freeman, 37 tuổi, bị cảnh sát bắt.
• Stephanie Mills, một chuyên viên chỉnh xương ở New Hampshire, đoạt vương miện hoa hậu Ms. America trong cuộc thi có 20 người, được tổ chức tại Curtis Theater, Brea.
• Thượng Nghị Sĩ Alex Padilla (Dân Chủ – Pacoima) đề nghị một dự luật, theo đó, các quận hạt California có đông cư dân gốc thiểu số phải có ít nhất một địa hạt có người thiểu số đại diện.



Hoa Kỳ

• 24 người bị kẹt trong lúc ngồi trên một giàn roller coaster của công viên Six Flags America tại Maryland bị trục trặc, nhưng sau đó được lính cứu hỏa đưa xuống đất an toàn.
• Tổng Thống Barack Obama chơi golf với ngôi sao bóng rổ NBA Ray Allen tại Martha’s Vineyard, Masachussetts, trong lúc vẫn được các phụ tá cập nhật tình hình an ninh tại Iraq.
• Thống Ðốc Neil Abercrombie của Hawaii chấp nhận thất bại trong cuộc bầu cử sơ bộ tiểu bang, và sẽ từ giã chính trường sau 40 năm hoạt động.
• Bác Sĩ Hayatullah Dawari, cư dân Philadelphia, từng chữa cho binh sĩ Mỹ khi làm việc cho American Red Cross ở Afghanistan, bị tố cáo hoạt động cho một nhóm có liên hệ với al-Qaeda.



Thế Giới

• Các lực lượng quân đội và an ninh Iraq, bao gồm cả xe tăng, được rầm rộ triển khai tại trung tâm thủ đô Baghdad trong lúc có cuộc khủng hoảng chính trị liên quan đến việc ai là người lãnh đạo quốc gia.
• Một chiếc máy bay của hãng hàng không Air France phải đáp khẩn cấp xuống Lagos, Nigeria, sau khi đèn báo hiệu sai là banh xe phía mũi máy bay bị hư.
• Chính phủ Uganda đưa ra những lời cố vấn giúp các quốc gia Tây Phi chống chọi với bệnh dịch Ebola đang hoành hành và làm gần 1,000 người thiệt mạng.
• Một số người vũ trang tấn công từ trong ra ngoài, từ ngoài vào trong, ở một nhà tù trung tâm của Haiti, giải thoát nhiều tù nhân.

Quốc Hội California có thể ra luật mới về nguồn nước


SACRAMENTO, California (NV) – Trong lúc tiểu bang ngày càng thiếu nước sử dụng, Quốc Hội California có thể, lần đầu tiên trong lịch sử, đưa ra một chính sách mới liên quan đến việc sử dụng nguồn nước trong lòng đất, theo một bản tin của nhật báo The Los Angeles Times.








Bảng điện tử trên một xa lộ ở Los Angeles kêu gọi cư dân California tiết kiệm nước. (Hình minh họa: AP Photo/Richard Vogel, File)


Luật lệ về việc sử dụng nguồn nước tại California là một tranh cãi chính trị rất “độc hại” từ ngày tiểu bang được thành lập cách đây hơn một thế kỷ.

Tuy nhiên, các nhà lập pháp và Thống Ðốc Jerry Brown lần này hy vọng có thể đưa ra một luật mới để xóa tan những bế tắc lâu nay, và tất nhiên, họ phải rất cẩn thận hợp tác với các nhóm quyền lợi luôn chống đối dữ dội việc này, để có thể thông qua luật vào cuối Tháng Tám.

“Ðây là một thí dụ điển hình trong việc giải quyết khủng hoảng của tiểu bang,” Dân Biểu Roger Dickinson (Dân Chủ – Sacramento), tác giả của dự luật, được trích lời nói.

Hạn hán, cùng với chính sách nước lỗi thời, là ưu tiên hàng đầu trong nghị trình làm việc của Quốc Hội California trong tháng cuối cùng, trước khi các nhà lập pháp nghỉ Hè, về lại địa phương vận động bầu cử.

Thống Ðốc Jerry Brown và các nhà lập pháp cũng đang thương thuyết để sửa đổi luật bán công trái phiếu để có tiền khai thác nước trong lòng đất, và dự trù đưa ra trong cuộc trưng cầu dân ý trong cuộc bầu cử vào ngày 4 Tháng Mười Một.

Hiện tại, hai phía hành pháp và lập pháp vẫn chưa đồng ý được với nhau là để cử tri quyết định mượn bao nhiêu, nhằm có đủ tiền xây dựng các công trình chứa nước cũng như dọn dẹp sau khi khai thác nước.

Trong khi đó, tình hình hạn hán làm cạn một số nguồn dự trữ nước của tiểu bang.

Một nghiên cứu do đại học UC Davis thực hiện cho thấy hạn hán năm nay làm nền kinh tế California thiệt hại mất $2.2 tỉ, và có thể còn cao hơn nhiều nếu không bơm nước từ các hồ dự trữ.

Các nhà nghiên cứu cũng cho rằng dựa vào nguồn nước trong lòng đất sẽ bù cho khoảng 75% nước lấy từ các hồ chứa trên mặt đất.

Hiện nay, không có luật nào quy định tiểu bang được lấy bao nhiêu nước từ trong lòng đất.

Kể từ thời kỳ có phong trào đào vàng ở California, nước trong lòng đất được coi là tài sản của chủ miếng đất ở đó.

Dần dần, từ khi nguồn nước từ sông và hồ ngày càng không ổn định, vì hạn hán hoặc quy định bảo vệ môi trường, tiểu bang ngày càng dựa vào nguồn nước trong lòng đất. Chuyện này dẫn đến việc hút bớt nước trong lòng đất, đặc biệt tại thung lũng San Joaquin ở miền Trung California.

“Những gì chúng ta đang tìm cách khai thác nước trong lòng đất không khác gì ngân sách bị thâm thủng,” ông Lester Snow, giám đốc tổ chức bất vụ lợi California Water Foundation và từng là giới chức hàng đầu của tiểu bang phụ trách tài nguyên thiên nhiên, được trích lời nói. “Chúng ta đang làm một việc rất nguy hiểm.”

Một số đặc khu thủy cục bắt đầu tự kiểm soát nguồn nước trong lòng đất. Một số đặc khu khác bị giới hạn trong việc sử dụng nguồn nước, sau khi bị kiện. Tuy nhiên, có một số nguồn nước chưa bị luật lệ ràng buộc, và đây chính là sự khác biệt về nguồn nước ở nhiều nơi khác nhau, trong cùng tiểu bang.

Ðó là lý do các nhà lập pháp và thống đốc phải hành động. (Ð.D.)

Nguyễn Trần Châu

Bà Quả Phụ Vũ Thế Hưng

Tin mới cập nhật